]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Docs: NR 3.3.3 Text encoding
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, fuzzy, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen."
34
35 #: postprocess_html.py:59
36 #, python-format
37 msgid "Other languages: %s."
38 msgstr "Andere Sprachen: %s."
39
40 #: postprocess_html.py:60
41 #, python-format
42 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
43 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
44
45 #: postprocess_html.py:300
46 msgid "stable-branch"
47 msgstr "stabiler Zweig"
48
49 #: postprocess_html.py:302
50 msgid "development-branch"
51 msgstr "Entwicklungszweig"
52
53 #: texi-gettext.py:63
54 msgid ""
55 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
56 "English."
57 msgstr ""
58 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
59 "in der englischen Notationsreferenz."
60
61 #: translations-status.py:52
62 msgid "Section titles"
63 msgstr "Überschriften"
64
65 #: translations-status.py:53
66 #, python-format
67 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
68 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
69
70 #: translations-status.py:54
71 msgid "Translators"
72 msgstr "Übersetzer"
73
74 #: translations-status.py:54
75 msgid "Translation checkers"
76 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
77
78 #: translations-status.py:55
79 msgid "Translated"
80 msgstr "Übersetzt"
81
82 #: translations-status.py:55
83 msgid "Up to date"
84 msgstr "Aktuell"
85
86 #: translations-status.py:56
87 msgid "Other info"
88 msgstr "Mehr Information"
89
90 #: translations-status.py:58
91 msgid "no"
92 msgstr "nein"
93
94 #: translations-status.py:59
95 msgid "not translated"
96 msgstr "nicht übersetzt"
97
98 #: translations-status.py:61
99 #, python-format
100 msgid "partially (%(p)d %%)"
101 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
102
103 #: translations-status.py:63
104 #, python-format
105 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
106 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
107
108 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
109 msgid "yes"
110 msgstr "ja"
111
112 #: translations-status.py:65
113 msgid "translated"
114 msgstr "übersetzt"
115
116 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
117 msgid "up to date"
118 msgstr "aktuell"
119
120 #: translations-status.py:68
121 msgid "partially"
122 msgstr "teilweise"
123
124 #: translations-status.py:69
125 msgid "partially up to date"
126 msgstr "teilweise aktuell"
127
128 #: translations-status.py:70
129 msgid "N/A"
130 msgstr "K/A"
131
132 #: translations-status.py:71
133 msgid "pre-GDP"
134 msgstr "vor-GDP"
135
136 #: translations-status.py:72
137 msgid "post-GDP"
138 msgstr "nach-GDP"
139
140 #. -*- coding: utf-8 -*-
141 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
144 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
147 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
153 msgid "Top"
154 msgstr "Top"
155
156 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
157 #, fuzzy
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr ""
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "interval"
544 msgstr "Intervalle"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "scale"
551 msgstr "Tonleiter"
552
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 msgid "middle C"
558 msgstr "eingestrichenes C"
559
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 msgid "octave"
565 msgstr "Oktave"
566
567 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "accidental"
572 msgstr "Versetzungszeichen"
573
574 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "Durations (rhythms)"
578 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "beam"
585 msgstr "Balken"
586
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 msgid "duration"
592 msgstr "Tondauer"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 msgid "whole note"
599 msgstr "ganze Note"
600
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 msgid "half note"
606 msgstr "halbe Note"
607
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "quarter note"
613 msgstr "Viertelnote"
614
615 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "dotted note"
620 msgstr "punktierte Note"
621
622 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 msgid "Rests"
634 msgstr "Pausen"
635
636 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 msgid "rest"
640 msgstr "Pause"
641
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 msgid "Time signature"
654 msgstr "Taktangabe"
655
656 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
662 msgid "time signature"
663 msgstr "Taktangabe"
664
665 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
677 msgid "Clef"
678 msgstr "Notenschlüssel"
679
680 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 msgid "clef"
684 msgstr "Notenschlüssel"
685
686 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 msgid "All together"
690 msgstr "Alles zusammen"
691
692 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 msgid "Working on input files"
701 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
702
703 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 msgid "How to read the manual"
712 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
713
714 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
715 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "Clickable examples"
718 msgstr "Anklickbare Beispiele"
719
720 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
723 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 msgid "Single staff notation"
729 msgstr "Notation auf einem System"
730
731 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
732 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 msgid "Accidentals and key signatures"
740 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
741
742 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
754 msgid "Accidentals"
755 msgstr "Versetzungszeichen"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
763 msgid "sharp"
764 msgstr "Kreuz"
765
766 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgid "flat"
773 msgstr "B"
774
775 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
781 msgid "double sharp"
782 msgstr "Doppelkreuz"
783
784 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 msgid "double flat"
791 msgstr "Doppel-B"
792
793 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "Key signatures"
798 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
799
800 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "key signature"
805 msgstr "Tonartbezeichnung"
806
807 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "major"
811 msgstr "Dur"
812
813 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "minor"
817 msgstr "Moll"
818
819 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "Warning: key signatures and pitches"
824 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "natural"
831 msgstr "Auflösungszeichen"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "transposition"
838 msgstr "Transposition"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "Pitch names"
847 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
848
849 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 msgid "Ties and slurs"
858 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
859
860 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
863 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
866 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
872 msgid "Ties"
873 msgstr "Bindebögen"
874
875 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
877 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
882 msgid "tie"
883 msgstr "Bindebogen"
884
885 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
888 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
891 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
897 msgid "Slurs"
898 msgstr "Legatobögen"
899
900 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 msgid "slur"
907 msgstr "Legatobogen"
908
909 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
915 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "Phrasing slurs"
922 msgstr "Phrasierungsbögen"
923
924 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
927 msgid "phrasing"
928 msgstr "Phrasierung"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
935 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
936
937 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 msgid "articulation"
942 msgstr "Artikulationszeichen"
943
944 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
945 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "Articulation and dynamics"
953 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Articulations"
960 msgstr "Artikulationszeichen"
961
962 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/user/wind.itely
964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
968 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
974 msgid "Fingerings"
975 msgstr "Fingersatz"
976
977 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "fingering"
982 msgstr "Fingersatz"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
986 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
988 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
991 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
993 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
999 msgid "Dynamics"
1000 msgstr "Dynamik"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "dynamics"
1007 msgstr "Dynamik"
1008
1009 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1011 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1014 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 msgid "crescendo"
1016 msgstr "Crescendo"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 msgid "decrescendo"
1025 msgstr "Decrescendo"
1026
1027 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1031 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1035 msgid "Adding text"
1036 msgstr "Text hinzufügen"
1037
1038 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1042 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1046 msgid "Automatic and manual beams"
1047 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1048
1049 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 msgid "Advanced rhythmic commands"
1058 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1059
1060 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Partial measure"
1065 msgstr "Auftakt"
1066
1067 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1069 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 msgid "anacrusis"
1072 msgstr "Auftakt"
1073
1074 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1077 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1080 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1086 msgid "Tuplets"
1087 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1088
1089 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1091 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 msgid "note value"
1096 msgstr "Notenwert"
1097
1098 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 msgid "triplet"
1105 msgstr "Triole"
1106
1107 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1110 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1119 msgid "Grace notes"
1120 msgstr "Verzierungen"
1121
1122 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 msgid "grace notes"
1129 msgstr "Verzierungen"
1130
1131 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1137 msgid "acciaccatura"
1138 msgstr "Vorschlag"
1139
1140 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1146 msgid "appoggiatura"
1147 msgstr "Vorhalt"
1148
1149 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1150 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1152 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 msgid "Multiple notes at once"
1158 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1159
1160 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1164 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 msgid "Music expressions explained"
1169 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1170
1171 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1173 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1174 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1176 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1177
1178 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1183 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1184
1185 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1187 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1190 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "polyphony"
1192 msgstr "Polyphonie"
1193
1194 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1197 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1198 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1199 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1200
1201 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1207 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 msgid "Multiple staves"
1210 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1211
1212 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Staff groups"
1221 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1222
1223 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1225 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1228 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 msgid "brace"
1230 msgstr "Klammer"
1231
1232 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1240 msgid "Combining notes into chords"
1241 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1242
1243 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1245 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1246 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1248 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1250 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1251 msgid "chord"
1252 msgstr "Akkord"
1253
1254 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 msgid "Single staff polyphony"
1263 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1264
1265 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1268 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1273 msgid "Songs"
1274 msgstr "Lieder"
1275
1276 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1280 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1281 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1284 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1288 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1292 msgid "Setting simple songs"
1293 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1294
1295 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1299 msgid "lyrics"
1300 msgstr "Gesangtext"
1301
1302 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1305 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1306 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1307 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1308 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1309 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1311 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1313 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1317 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1318 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1319 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1320
1321 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1324 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 msgid "melisma"
1326 msgstr "Melisma"
1327
1328 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 msgid "extender line"
1333 msgstr "Fülllinie"
1334
1335 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1343 msgid "Lyrics to multiple staves"
1344 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1345
1346 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1353 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 msgid "Final touches"
1355 msgstr "Letzter Schliff"
1356
1357 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 msgid "Organizing pieces with variables"
1366 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1367
1368 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1376 msgid "Version number"
1377 msgstr "Versionsnummer"
1378
1379 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1387 msgid "Adding titles"
1388 msgstr "Titel hinzufügen"
1389
1390 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1398 msgid "Absolute note names"
1399 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1400
1401 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1409 msgid "After the tutorial"
1410 msgstr "Nach der Übung"
1411
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1413 #. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
1414 #. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
1415 msgid "melody"
1416 msgstr "Melodie"
1417
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1419 #. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
1420 #. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
1422 msgid "text"
1423 msgstr "Text"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1427 msgid "upper"
1428 msgstr "oben"
1429
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1432 msgid "lower"
1433 msgstr "unten"
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1436 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1437 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1440 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1441 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1442
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1444 msgid "Voice \\\"1\\\""
1445 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1446
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1448 msgid "Voice \\\"2\\\""
1449 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1450
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1453 msgid "Main voice"
1454 msgstr "Hauptstimme"
1455
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1457 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1458 msgstr ""
1459 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1462 #. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
1463 #. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
1464 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1465 msgid "Bar 1"
1466 msgstr "Takt 1"
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
1470 #. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1472 msgid "Bar 2"
1473 msgstr "Takt 2"
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1476 msgid "Voice 1 continues"
1477 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1480 msgid "Voice 2 continues"
1481 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1484 msgid "Voice one"
1485 msgstr "Stimme 1"
1486
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1488 msgid "Voice two"
1489 msgstr "Stimme zwei"
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1492 msgid "Omit Voice three"
1493 msgstr "Stimme drei auslassen"
1494
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1496 msgid "Voice four"
1497 msgstr "Stimme vier"
1498
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1500 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1501 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1502
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1504 msgid "The following notes are monophonic"
1505 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1508 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1509 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1512 msgid "Continue the main voice in parallel"
1513 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1514
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1517 msgid "Initiate second voice"
1518 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1522 msgid "Set stems, etc, down"
1523 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1527 msgid "Initiate third voice"
1528 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1532 msgid "Set stems, etc, up"
1533 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1536 msgid "Initiate first voice"
1537 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1542 #. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
1543 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1544 msgid "global"
1545 msgstr "global"
1546
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1548 msgid "SopOneMusic"
1549 msgstr "SoprEinsNoten"
1550
1551 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1552 msgid "SopTwoMusic"
1553 msgstr "SoprZweiNoten"
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1556 msgid "SopOneLyrics"
1557 msgstr "SopEinsText"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1560 msgid "SopTwoLyrics"
1561 msgstr "SoprZweiText"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1565 msgid "TimeKey"
1566 msgstr "Zeitangabe"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1569 msgid "SopMusic"
1570 msgstr "SoprNoten"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1574 msgid "AltoMusic"
1575 msgstr "AltNoten"
1576
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1579 msgid "TenorMusic"
1580 msgstr "TenorNoten"
1581
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1584 msgid "BassMusic"
1585 msgstr "BassNoten"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1589 msgid "VerseOne"
1590 msgstr "StropheEins"
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1594 msgid "VerseTwo"
1595 msgstr "StropheZwei"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1599 msgid "VerseThree"
1600 msgstr "StropheDrei"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1604 msgid "VerseFour"
1605 msgstr "StropheVier"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1610 msgid "versenotes"
1611 msgstr "StrophenNoten"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1616 msgid "versewords"
1617 msgstr "StrophenText"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1621 msgid "refrainnotesA"
1622 msgstr "RefrainNotenA"
1623
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1626 msgid "refrainnotesB"
1627 msgstr "RefrainNotenB"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1631 msgid "refrainwordsA"
1632 msgstr "RefrainTextA"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1636 msgid "refrainwordsB"
1637 msgstr "RefrainTextB"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1640 msgid "start of single compound music expression"
1641 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1644 msgid "start of simultaneous staves section"
1645 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1648 msgid "create RH staff"
1649 msgstr "RH-System erstellen"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1652 msgid "create voice for RH notes"
1653 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1656 msgid "start of RH notes"
1657 msgstr "Beginn von RH Noten"
1658
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1660 msgid "end of RH notes"
1661 msgstr "Ende RH-Noten"
1662
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1664 msgid "end of RH voice"
1665 msgstr "Ende der RH Stimme"
1666
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1668 msgid "end of RH staff"
1669 msgstr "Ende RH-System"
1670
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1672 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1673 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1676 msgid "create LH voice one"
1677 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1678
1679 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1680 msgid "start of LH voice one notes"
1681 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1682
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1684 msgid "end of LH voice one notes"
1685 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1686
1687 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1688 msgid "end of LH voice one"
1689 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1690
1691 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1692 msgid "create LH voice two"
1693 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1694
1695 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1696 msgid "start of LH voice two notes"
1697 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1698
1699 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1700 msgid "end of LH voice two notes"
1701 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1702
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1704 msgid "end of LH voice two"
1705 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1706
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1708 msgid "end of LH staff"
1709 msgstr "Ende LH System"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1712 msgid "end of simultaneous staves section"
1713 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1714
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1716 msgid "end of single compound music expression"
1717 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1718
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1720 msgid "Wrong!"
1721 msgstr "Falsch!"
1722
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1725 msgid "make note heads smaller"
1726 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1730 msgid "make note heads larger"
1731 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1735 msgid "return to default size"
1736 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1740 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1741 msgid "sopranoMusic"
1742 msgstr "SopranNoten"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1745 msgid "sopranoLyrics"
1746 msgstr "SoprText"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1749 msgid "celloMusic"
1750 msgstr "CelloNoten"
1751
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1753 msgid "sopranoWords"
1754 msgstr "SopranText"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1757 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1758 msgid "altoMusic"
1759 msgstr "AltNoten"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1762 msgid "altoWords"
1763 msgstr "AltText"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1766 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1767 msgid "tenorMusic"
1768 msgstr "TenorNoten"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1771 msgid "tenorWords"
1772 msgstr "TenorText"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1775 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1776 msgid "bassMusic"
1777 msgstr "BassNoten"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1780 msgid "bassWords"
1781 msgstr "BassText"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1784 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1785 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1788 msgid "end ChoirStaff"
1789 msgstr "Ende ChoirStaff"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1792 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1793 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1796 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1797 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1800 msgid "ManualTwoMusic"
1801 msgstr "ManualZweiNoten"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1804 msgid "PedalOrganMusic"
1805 msgstr "PedalOrgelNoten"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1808 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1809 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1812 msgid "set time signature and key"
1813 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1814
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1816 msgid "end ManualOne Staff context"
1817 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1818
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1820 msgid "end ManualTwo Staff context"
1821 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1824 msgid "end PianoStaff context"
1825 msgstr "Klaviersystem beenden"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1828 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1829 msgstr "Orgelsystem beenden"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1832 msgid "end Score context"
1833 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1834
1835 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1836 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1838 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1840 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1841 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1842 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1843 msgid "Fundamental concepts"
1844 msgstr "Grundbegriffe"
1845
1846 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1847 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1849 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1851 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1852 msgid "How LilyPond input files work"
1853 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1854
1855 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1863 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1864 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1865
1866 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1874 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1875 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1876
1877 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1885 msgid "Nesting music expressions"
1886 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1887
1888 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1889 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1890 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1891 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1892 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1893 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1894 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1895 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1896 msgid "ossia"
1897 msgstr "Ossia"
1898
1899 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1908 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1909
1910 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1911 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1913 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1915 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1917 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1918 msgid "Voices contain music"
1919 msgstr "Voice enthält Noten"
1920
1921 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1922 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1924 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1926 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 msgid "I'm hearing Voices"
1930 msgstr "Ich höre Stimmen"
1931
1932 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1942 msgid "Explicitly instantiating voices"
1943 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1944
1945 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1948 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1949 msgid "Note columns"
1950 msgstr "Notenkolumnen"
1951
1952 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1955 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1956 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1960 msgid "Voices and vocals"
1961 msgstr "Stimmen und Text"
1962
1963 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1964 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1966 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1968 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1970 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1971 msgid "Contexts and engravers"
1972 msgstr "Kontexte und Engraver"
1973
1974 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1977 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1981 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1982 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1990 msgid "Contexts explained"
1991 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1992
1993 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1996 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1997 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2003 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2006 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2007 msgid "Creating contexts"
2008 msgstr "Umgebungen erstellen"
2009
2010 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 msgid "Engravers explained"
2019 msgstr "Was sind Engraver?"
2020
2021 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2029 msgid "Modifying context properties"
2030 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2031
2032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2037 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2038
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2043 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2044 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2045
2046 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2048 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2049 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2050 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2051 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2052 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2054 msgid "Adding and removing engravers"
2055 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2056
2057 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2058 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Changing a single context"
2062 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2063
2064 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2066 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2067 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2068 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2069 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2070 msgid "ambitus"
2071 msgstr "Tonumfang"
2072
2073 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2074 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2075 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2076 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 msgid "Changing all contexts of the same type"
2078 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2079
2080 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2081 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2084 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2085 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2086 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2087 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2088 msgid "Extending the templates"
2089 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2090
2091 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2092 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2093 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2094 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2095 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2096 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2097 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2098 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2099 msgid "Soprano and cello"
2100 msgstr "Sopran und Cello"
2101
2102 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2103 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2105 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2107 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 msgid "Four-part SATB vocal score"
2111 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2112
2113 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2121 msgid "Building a score from scratch"
2122 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2123
2124 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2125 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2126 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2127 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2128
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2131 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2132 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2133 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2134
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2136 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2137 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2138
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2140 msgid "Don't print clefs in this staff"
2141 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2144 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2145 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2148 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2149 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2152 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2153 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2157 msgid "Set details for later Text Spanner"
2158 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2159
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2162 msgid "Place dynamics above staff"
2163 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2167 msgid "Start Ottava Bracket"
2168 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2174 msgid "Add Dynamic Text"
2175 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2179 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2180 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2184 msgid "Add Text Script"
2185 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2189 msgid "Stop Ottava Bracket"
2190 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2193 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2194 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2197 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2198 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2201 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2202 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2205 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2206 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2210 msgid "Turn off collision avoidance"
2211 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2212
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2214 msgid "and turn on textLengthOn"
2215 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2216
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2218 msgid "Spaces at end are honored"
2219 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2222 msgid "Extend width by 1 staff space"
2223 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2226 msgid "This will not work, see below:"
2227 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2230 msgid "This works:"
2231 msgstr "Das funktioniert:"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2234 msgid "naturalplusflat"
2235 msgstr "AuflösungB"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2238 msgid "Extend width by 1 unit"
2239 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2242 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2243 msgstr ""
2244 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2245 "ist"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2250 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2253 msgid "rhMusic"
2254 msgstr "rhNoten"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2261 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2262 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2270 msgid "lhMusic"
2271 msgstr "lhNoten"
2272
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2275 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2276 msgstr ""
2277 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2281 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2282 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2283
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2285 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2286 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2290 msgid "Visible tempo marking"
2291 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2295 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2296 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2300 msgid "New tempo for next section"
2301 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2302
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2304 msgid "emphasize"
2305 msgstr "emphasize"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2308 msgid "normal"
2309 msgstr "normal"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2312 msgid "SopranoMusic"
2313 msgstr "SopranNoten"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2316 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2317 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2318
2319 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2320 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2322 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2323 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2324 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2325 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2326 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2327 msgid "Tweaking output"
2328 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2329
2330 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2331 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2333 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2334 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2335 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2336 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2337 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2338 msgid "Tweaking basics"
2339 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2340
2341 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2343 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2345 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2347 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2349 msgid "Introduction to tweaks"
2350 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2351
2352 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2355 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2356 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2358 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2360 msgid "Objects and interfaces"
2361 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2362
2363 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2365 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2366 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2369 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2371 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2372 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2373
2374 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2376 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2377 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2378 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2379 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2380 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2382 msgid "Tweaking methods"
2383 msgstr "Optimierungsmethoden"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2393 msgid "The Internals Reference manual"
2394 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2400 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2402 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2404 msgid "Properties of layout objects"
2405 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2406
2407 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Finding the context"
2411 msgstr "Den Kontext finden"
2412
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Overriding once only"
2417 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2418
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Reverting"
2423 msgstr "Rückgängig machen"
2424
2425 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2427 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2433 msgid "Properties found in interfaces"
2434 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2435
2436 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2437 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2440 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2441
2442 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2444 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2445 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2450 msgid "Types of properties"
2451 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2452
2453 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2456 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2458 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2461 msgid "Appearance of objects"
2462 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2463
2464 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2466 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2472 msgid "Visibility and color of objects"
2473 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2474
2475 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2476 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "stencil"
2479 msgstr "stencil (Matrize)"
2480
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 msgid "break-visibility"
2485 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2486
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "transparent"
2491 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2492
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2496 msgid "color"
2497 msgstr "color (Farbe)"
2498
2499 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2504 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2507 msgid "Size of objects"
2508 msgstr "Größe von Objekten"
2509
2510 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2511 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2512 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2513 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2514 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2515 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2518 msgid "Length and thickness of objects"
2519 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2520
2521 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2525 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2527 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2529 msgid "Placement of objects"
2530 msgstr "Positionierung von Objekten"
2531
2532 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2534 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2536 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 msgid "Automatic behavior"
2539 msgstr "Automatisches Verhalten"
2540
2541 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 msgid "Within-staff objects"
2550 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2551
2552 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2555 msgid "Fingering"
2556 msgstr "Fingersatz"
2557
2558 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2561 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2566 msgid "Outside staff objects"
2567 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2568
2569 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2570 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 msgid "\\textLengthOn"
2573 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2574
2575 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2576 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2578 msgid "Grob sizing"
2579 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2580
2581 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2582 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2583 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2584 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2585 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2586 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2587 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2588 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2589 msgid "Collisions of objects"
2590 msgstr "Kollision von Objekten"
2591
2592 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2593 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2594 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2595 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2596 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2597 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2598 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2600 msgid "Moving objects"
2601 msgstr "Verschieben von Objekten"
2602
2603 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2604 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2605 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2606 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2607 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2608 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2609 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2611 msgid "Fixing overlapping notation"
2612 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2613
2614 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 msgid "padding property"
2617 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2618
2619 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2620 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2621 msgid "left-padding and right-padding"
2622 msgstr ""
2623 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2624 "links)"
2625
2626 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2628 msgid "staff-padding property"
2629 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 msgid "self-alignment-X property"
2634 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2635
2636 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2638 msgid "staff-position property"
2639 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2640
2641 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2643 msgid "extra-offset property"
2644 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2645
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 msgid "positions property"
2649 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2650
2651 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 msgid "force-hshift property"
2654 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2655
2656 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 msgid "Real music example"
2665 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2666
2667 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2670 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2671 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2674 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2675 msgid "Further tweaking"
2676 msgstr "Weitere Optimierungen"
2677
2678 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2679 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2681 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 msgid "Other uses for tweaks"
2687 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2688
2689 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2690 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 msgid "Tying notes across voices"
2692 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2693
2694 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2697 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2698
2699 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 msgid "Using variables for tweaks"
2708 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2709
2710 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2712 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2713 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2714 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2718 msgid "Other sources of information"
2719 msgstr "Mehr Information"
2720
2721 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2723 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2730 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2731
2732 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2741 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2742
2743 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2744 msgid "hornNotes"
2745 msgstr "HornNoten"
2746
2747 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2748 msgid "fragmentA"
2749 msgstr "FramentA"
2750
2751 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2752 msgid "fragmentB"
2753 msgstr "FragmentB"
2754
2755 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2756 msgid "dolce"
2757 msgstr "dolce"
2758
2759 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2760 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2761 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2762 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2763 msgid "padText"
2764 msgstr "AbstandText"
2765
2766 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2767 msgid "fthenp"
2768 msgstr "FdannP"
2769
2770 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2771 msgid "mpdolce"
2772 msgstr "mpdolce"
2773
2774 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2775 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2776 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2777 msgid "tempoMark"
2778 msgstr "tempoZeichen"
2779
2780 #. @node in Documentation/user/working.itely
2781 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2782 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2783 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2784 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2785 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2787 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2788 msgid "Working on LilyPond projects"
2789 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/working.itely
2792 #. @section in Documentation/user/working.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2794 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2795 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2796 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2797 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2798 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2799
2800 #. @node in Documentation/user/working.itely
2801 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2802 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2803 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2808 msgid "General suggestions"
2809 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2810
2811 #. @node in Documentation/user/working.itely
2812 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2813 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2814 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2816 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2819 msgid "Typesetting existing music"
2820 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2821
2822 #. @node in Documentation/user/working.itely
2823 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2824 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2826 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2830 msgid "Large projects"
2831 msgstr "Große Projekte"
2832
2833 #. @node in Documentation/user/working.itely
2834 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2835 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2837 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2841 msgid "Saving typing with variables and functions"
2842 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2843
2844 #. @node in Documentation/user/working.itely
2845 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2852 msgid "Style sheets"
2853 msgstr "Stil-Dateien"
2854
2855 #. @node in Documentation/user/working.itely
2856 #. @section in Documentation/user/working.itely
2857 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2859 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2861 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2862 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2863 msgid "When things don't work"
2864 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2865
2866 #. @node in Documentation/user/working.itely
2867 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2868 msgid "Updating old input files"
2869 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2870
2871 #. @node in Documentation/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2873 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2874 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2875 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2876 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2877 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2878 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2879 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2880 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2881
2882 #. @node in Documentation/user/working.itely
2883 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2884 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2885 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2886 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2887 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2888 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2890 msgid "Minimal examples"
2891 msgstr "Minimalbeispiele"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/working.itely
2894 #. @section in Documentation/user/working.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2900 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2901 msgid "Scores and parts"
2902 msgstr "Partituren und Stimmen"
2903
2904 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2905 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2906 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2907 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2908 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2909 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2910 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2911 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2912 msgid "Templates"
2913 msgstr "Vorlagen"
2914
2915 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2916 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2917 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2918 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2919 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2920 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2921 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2922 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2923 msgid "Single staff"
2924 msgstr "Ein einzelnes System"
2925
2926 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2930 msgid "Notes only"
2931 msgstr "Nur Noten"
2932
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2934 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2937 msgid "Notes and lyrics"
2938 msgstr "Noten und Text"
2939
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2941 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2942 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Notes and chords"
2945 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2946
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2951 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2952 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2953
2954 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2956 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2957 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2958 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2959 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2961 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2962 msgid "Piano templates"
2963 msgstr "Klaviervorlagen"
2964
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2969 msgid "Solo piano"
2970 msgstr "Piano Solo"
2971
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2976 msgid "Piano and melody with lyrics"
2977 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2978
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2980 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano centered lyrics"
2984 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2985
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2990 msgid "Piano centered dynamics"
2991 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2992
2993 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2996 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2997 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3003 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3005 msgid "String quartet"
3006 msgstr "Streichquartett"
3007
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3012 msgid "String quartet parts"
3013 msgstr "Streichquartettstimmen"
3014
3015 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3022 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3023 msgid "Vocal ensembles"
3024 msgstr "Vokalensemble"
3025
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3030 msgid "SATB vocal score"
3031 msgstr "SATB-Partitur"
3032
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3037 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3038 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3039
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3041 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3042 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "SATB with aligned contexts"
3045 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3046
3047 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3049 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3050 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3051 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3052 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3053 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3054 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3055 msgid "Ancient notation templates"
3056 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3057
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3062 msgid "Transcription of mensural music"
3063 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3064
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3069 msgid "Gregorian transcription template"
3070 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3077 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3080 msgid "Jazz combo"
3081 msgstr "Jazz-Combo"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3084 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3085 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3086 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3087 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3088 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 msgid "lilypond-book templates"
3090 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3091
3092 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3093 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3094 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3096 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3098 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3100 msgid "LaTeX"
3101 msgstr "LaTeX"
3102
3103 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3104 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3105 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3106 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3107 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3119 msgid "Texinfo"
3120 msgstr "Texinfo"
3121
3122 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3123 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3125 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3126 msgid "xelatex"
3127 msgstr "xelatex"
3128
3129 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3130 msgid "pattern"
3131 msgstr "Muster"
3132
3133 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3141 msgid "Scheme tutorial"
3142 msgstr "Scheme-Übung"
3143
3144 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3145 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3146 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3147 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3150 msgid "Tweaking with Scheme"
3151 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3152
3153 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3154 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3155 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3156 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 msgid "GNU Free Documentation License"
3160 msgstr "GNU Free Documentation License"
3161
3162 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3163 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3164 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3165
3166 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3167 #, fuzzy
3168 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3169 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3170
3171 #. @node in Documentation/user/install.itely
3172 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3173 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3174 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3175 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3176 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3177 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3178 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3179 msgid "Install"
3180 msgstr "Installieren"
3181
3182 #. @node in Documentation/user/install.itely
3183 #. @section in Documentation/user/install.itely
3184 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3185 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3186 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3187 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3188 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3189 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3190 msgid "Precompiled binaries"
3191 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3192
3193 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3194 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3195 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3196 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3197 msgid "Downloading"
3198 msgstr "Herunterladen"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/install.itely
3201 #. @section in Documentation/user/install.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3208 msgid "Compiling from source"
3209 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3210
3211 #. @node in Documentation/user/install.itely
3212 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3213 msgid "Downloading source code"
3214 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3215
3216 #. @node in Documentation/user/install.itely
3217 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3218 msgid "Requirements"
3219 msgstr "Voraussetzungen"
3220
3221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3222 msgid "Compilation"
3223 msgstr "Übersetzen"
3224
3225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3226 msgid "Running requirements"
3227 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3228
3229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3230 msgid "Requirements for building documentation"
3231 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/install.itely
3234 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3235 msgid "Building LilyPond"
3236 msgstr "LilyPond übersetzen"
3237
3238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3239 msgid "Compiling"
3240 msgstr "Kompilieren"
3241
3242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3243 msgid "Compiling for multiple platforms"
3244 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3245
3246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3247 msgid "Compiling outside the source tree"
3248 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3249
3250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3251 msgid "Useful @command{make} variables"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. @node in Documentation/user/install.itely
3255 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3256 msgid "Building documentation"
3257 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/install.itely
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Commands for building documentation"
3262 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3263
3264 #. @node in Documentation/user/install.itely
3265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3266 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3267 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3268
3269 #. @node in Documentation/user/install.itely
3270 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3271 msgid "Testing LilyPond"
3272 msgstr "LilyPond testen"
3273
3274 #. @node in Documentation/user/install.itely
3275 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3276 msgid "Problems"
3277 msgstr "Probleme"
3278
3279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3280 msgid "Bison 1.875"
3281 msgstr "Bison 1.875"
3282
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Solaris"
3285 msgstr "Solaris"
3286
3287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3288 msgid "FreeBSD"
3289 msgstr "FreeBSD"
3290
3291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3292 msgid "International fonts"
3293 msgstr "Internationale Schriftarten"
3294
3295 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3296 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3297 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3298 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3299 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3300 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3301 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3302 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3303 msgid "Setup"
3304 msgstr "Setup"
3305
3306 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3307 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3308 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3309 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3310 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3311 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3312 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3313 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3314 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3315 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3316
3317 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3320 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Setup for MacOS X"
3323 msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
3324
3325 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3326 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3327 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3331 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3332 #, fuzzy
3333 msgid "MacOS X on the command line"
3334 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3335
3336 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3341 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3342 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3343 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3344 msgid "Text editor support"
3345 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3346
3347 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3349 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3353 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3354 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3355 msgid "Emacs mode"
3356 msgstr "Emacs-Modus"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3366 msgid "Vim mode"
3367 msgstr "Vim-Modus"
3368
3369 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3377 msgid "jEdit"
3378 msgstr "jEdit"
3379
3380 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3388 msgid "TexShop"
3389 msgstr "TexShop"
3390
3391 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3399 msgid "TextMate"
3400 msgstr "TextMate"
3401
3402 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3409 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3410 msgid "LilyKDE"
3411 msgstr "LilyKDE"
3412
3413 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3414 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3416 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3418 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3419 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3420 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3421 msgid "Point and click"
3422 msgstr "Point and click"
3423
3424 #. @node in Documentation/user/running.itely
3425 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3426 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3427 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3428 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3429 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3430 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3431 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3432 msgid "Running LilyPond"
3433 msgstr "LilyPond starten"
3434
3435 #. @node in Documentation/user/running.itely
3436 #. @section in Documentation/user/running.itely
3437 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3438 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3439 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3440 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3441 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3442 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3443 msgid "Normal usage"
3444 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3445
3446 #. @node in Documentation/user/running.itely
3447 #. @section in Documentation/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3449 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3451 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3452 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3453 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3454 msgid "Command-line usage"
3455 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/running.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3459 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3462 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3463 msgid "Invoking lilypond"
3464 msgstr "lilypond aufrufen"
3465
3466 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3467 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3470 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3471
3472 #. @node in Documentation/user/running.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Command line options for lilypond"
3476 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3477
3478 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3479 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3482 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3483
3484 #. @node in Documentation/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3487 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3489 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3490 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3491 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3492 msgid "Environment variables"
3493 msgstr "Umgebungsvariablen"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/running.itely
3496 #. @section in Documentation/user/running.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3498 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3500 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3502 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3503 msgid "Error messages"
3504 msgstr "Fehlermeldungen"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3508 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3509 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3510 msgid "Updating files with convert-ly"
3511 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3512
3513 #. @section in Documentation/user/running.itely
3514 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3517 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Command line options for convert-ly"
3523 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3524
3525 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3526 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3529 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3530
3531 #. @node in Documentation/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3533 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3534 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3535 msgid "Problems with convert-ly"
3536 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3537
3538 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3539 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3540 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3541 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3542 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3543 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3544
3545 #. @node in Documentation/user/running.itely
3546 #. @section in Documentation/user/running.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3548 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3550 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3551 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3552 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3553 msgid "Reporting bugs"
3554 msgstr "Fehler melden"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3558 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3559 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3560 msgid "LilyPond-book"
3561 msgstr "LilyPond-book"
3562
3563 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3564 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3565 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3566 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3567 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3568 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3569
3570 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3571 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3573 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3575 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3576 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3577 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3578 msgid "An example of a musicological document"
3579 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3580
3581 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3585 msgid "Input"
3586 msgstr "Eingabe"
3587
3588 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 msgid "Processing"
3593 msgstr "Verarbeitung"
3594
3595 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3596 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3599 msgid "Output"
3600 msgstr "Ausgabe"
3601
3602 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3603 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3604 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3605 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3606 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3607 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3608 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3609 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3610 msgid "Integrating music and text"
3611 msgstr "Noten in Text integrieren"
3612
3613 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3617 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3619 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3621 msgid "@LaTeX{}"
3622 msgstr "@LaTeX{}"
3623
3624 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3632 msgid "HTML"
3633 msgstr "HTML"
3634
3635 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3637 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3639 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3641 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3643 msgid "DocBook"
3644 msgstr "DocBook"
3645
3646 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3650 msgid "Common conventions"
3651 msgstr "Definitionen"
3652
3653 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3655 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3657 msgid "Including a LilyPond file"
3658 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3659
3660 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 msgid "Including LilyPond code"
3665 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3666
3667 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3668 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3670 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3671 msgid "Processing the DocBook document"
3672 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3673
3674 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3675 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3676 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3677 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3679 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3680 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3681 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3682 msgid "Music fragment options"
3683 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3684
3685 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3686 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3687 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3688 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3689 msgid "Invoking lilypond-book"
3690 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3691
3692 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3694 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3697 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3698
3699 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3700 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3701 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3703 msgid "Format-specific instructions"
3704 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3705
3706 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3707 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3708 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3709 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3710 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3711 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3712 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3713 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3714 msgid "Command line options"
3715 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3716
3717 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3718 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3719 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3720 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3722 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3723 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3724 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3725 msgid "Filename extensions"
3726 msgstr "Dateiendungen"
3727
3728 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3732 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3733 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3734
3735 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3737 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3738 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3739 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3740 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3741
3742 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3743 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3745 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3746 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3747 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3748 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3749 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3750 msgid "Many quotes from a large score"
3751 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3752
3753 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3754 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3755 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3756 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3758 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3760 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3761 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3762 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3763
3764 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3765 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3767 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3768 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3769 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3770 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3771 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3772 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3773 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3776 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3778 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3780 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3782 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3783 msgid "Converting from other formats"
3784 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3785
3786 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3788 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3789 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3790 msgid "Invoking midi2ly"
3791 msgstr "midi2ly aufrufen"
3792
3793 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3794 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3795 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3796 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3797 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3798 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3799
3800 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3804 msgid "Invoking musicxml2ly"
3805 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3806
3807 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3811 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3812 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3813
3814 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3818 msgid "Invoking abc2ly"
3819 msgstr "abc2ly aufrufen"
3820
3821 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3822 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3824 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3825 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3826 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3827
3828 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3832 msgid "Invoking etf2ly"
3833 msgstr "etf2ly aufrufen"
3834
3835 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3837 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3839 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3840 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3841
3842 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3843 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3844 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3845 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3846 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3847 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3848 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3849 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3850 msgid "Generating LilyPond files"
3851 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3852
3853 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3854 #, fuzzy
3855 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3856 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
3857
3858 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3859 #, fuzzy
3860 msgid "The music typesetter"
3861 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3862
3863 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3864 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3865 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3866 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3867 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3868 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3869 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3870 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3871 msgid "LilyPond command index"
3872 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3873
3874 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3875 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3876 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3877 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3878 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3879 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3881 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3882 msgid "Musical notation"
3883 msgstr "Musikalische Notation"
3884
3885 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3886 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3887 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3888 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3889 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3890 msgid "music"
3891 msgstr "Noten"
3892
3893 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3894 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3895 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3896
3897 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3898 msgid "musicA"
3899 msgstr "NotenA"
3900
3901 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3902 msgid "musicB"
3903 msgstr "NotenB"
3904
3905 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3906 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3907 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3908 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3909 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3910 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3911 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3912 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3913 msgid "Writing pitches"
3914 msgstr "Tonhöhen setzen"
3915
3916 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3918 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3920 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3924 msgid "Absolute octave entry"
3925 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3926
3927 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3929 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3931 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3933 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3935 msgid "Relative octave entry"
3936 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3937
3938 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3939 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 msgid "fifth"
3941 msgstr "Quinte"
3942
3943 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3944 msgid "quarter tone"
3945 msgstr "Viertelton"
3946
3947 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3953 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3955 msgid "Note names in other languages"
3956 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3957
3958 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3959 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3960 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3961 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3962 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3963 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3964 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3965 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3966 msgid "Changing multiple pitches"
3967 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3968
3969 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3975 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3977 msgid "Octave checks"
3978 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3988 msgid "Transpose"
3989 msgstr "Transposition"
3990
3991 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3994 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3997 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3998 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3999 msgid "Displaying pitches"
4000 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4001
4002 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4004 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4008 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4010 msgid "Key signature"
4011 msgstr "Tonartbezeichnung"
4012
4013 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4014 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4015 msgid "church mode"
4016 msgstr "Kirchentonart"
4017
4018 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4019 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4020 msgid "scordatura"
4021 msgstr "Skordatur"
4022
4023 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4025 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4027 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4029 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4031 msgid "Ottava brackets"
4032 msgstr "Oktavierungsklammern"
4033
4034 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4035 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4036 msgid "octavation"
4037 msgstr "Oktavierung"
4038
4039 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 msgid "Instrument transpositions"
4048 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4049
4050 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4052 msgid "concert pitch"
4053 msgstr "Kammerton"
4054
4055 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4056 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4057 msgid "transposing instrument"
4058 msgstr "Transponierende Instrumente"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4068 msgid "Automatic accidentals"
4069 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4070
4071 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4073 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4077 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4079 msgid "Ambitus"
4080 msgstr "Tonumfang"
4081
4082 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4083 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4085 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4087 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4088 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4089 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4090 msgid "Note heads"
4091 msgstr "Notenköpfe"
4092
4093 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4099 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4101 msgid "Special note heads"
4102 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4103
4104 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4110 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4112 msgid "Easy notation note heads"
4113 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4123 msgid "Shape note heads"
4124 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4125
4126 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4130 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4132 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4134 msgid "Improvisation"
4135 msgstr "Improvisation"
4136
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4138 msgid "Alter durations to triplets"
4139 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4140
4141 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4142 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4143 msgid "Normal durations"
4144 msgstr "Normale Tondauern"
4145
4146 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4147 msgid "Double the duration of chord"
4148 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4149
4150 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4151 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4152 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4153
4154 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4155 msgid "Scale music by *2/3"
4156 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4157
4158 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4159 msgid "Scale music by *2"
4160 msgstr "Noten *2 skalieren"
4161
4162 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4163 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4164 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4165
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4167 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4168 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4169
4170 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4171 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4172 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4173
4174 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4175 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4176 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4177
4178 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4179 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4180 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4181
4182 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4183 msgid "Print a breve rest"
4184 msgstr "Setze Breve-Pause"
4185
4186 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4187 msgid "This is valid input, but does nothing"
4188 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4189
4190 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4191 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4192 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4193 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4194
4195 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4196 msgid "Default behavior"
4197 msgstr "Standart"
4198
4199 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4200 msgid "Rest measures expanded"
4201 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4202
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4204 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4205 msgstr ""
4206 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4207
4208 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4209 msgid "This is correct and works"
4210 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4211
4212 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4213 msgid "Default style"
4214 msgstr "Standardstil"
4215
4216 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4217 msgid "Change to numeric style"
4218 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4219
4220 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4221 msgid "Revert to default style"
4222 msgstr "Zurück zum Standard"
4223
4224 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4225 msgid "Show all bar numbers"
4226 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4227
4228 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4229 msgid "Now each staff has its own time signature."
4230 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4231
4232 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4233 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4234 msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
4235
4236 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4237 msgid "tsMarkup"
4238 msgstr "Taktangabe"
4239
4240 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4241 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4242 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4243
4244 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4245 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4246 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4247
4248 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4249 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4250 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4251
4252 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4253 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4254 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4257 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4258 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4259
4260 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4261 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4262 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4263
4264 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4265 msgid "this won't revert it!"
4266 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4267
4268 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4269 msgid "this will"
4270 msgstr "Das schon"
4271
4272 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4273 msgid "revert to non-feathered beams"
4274 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4275
4276 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4278 msgid "Permit first bar number to be printed"
4279 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4280
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4283 msgid "Print a bar number every second measure"
4284 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4287 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4288 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4291 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4292 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4293 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4294
4295 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4296 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4297 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4298
4299 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4300 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4301 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4302
4303 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4304 msgid "Center-align bar numbers"
4305 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4306
4307 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4308 msgid "Right-align bar numbers"
4309 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4310
4311 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4312 msgid "pipeSymbol"
4313 msgstr "pipeSymbol"
4314
4315 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4316 #, fuzzy
4317 msgid "MyCadenza"
4318 msgstr "Kadenz"
4319
4320 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4321 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4322 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4323 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4325 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4327 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4328 msgid "Rhythms"
4329 msgstr "Rhythmus"
4330
4331 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4332 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4334 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4336 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4337 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4338 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4339 msgid "Writing rhythms"
4340 msgstr "Rhythmen eingeben"
4341
4342 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4344 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4346 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4348 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4350 msgid "Durations"
4351 msgstr "Tondauern"
4352
4353 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4354 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4355 msgid "breve"
4356 msgstr "Brevis"
4357
4358 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4359 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4360 msgid "longa"
4361 msgstr "Longa"
4362
4363 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4364 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4365 msgid "Duration names notes and rests"
4366 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4367
4368 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4369 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4370 msgid "tuplet"
4371 msgstr "N-tole"
4372
4373 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4374 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4375 msgid "polymetric"
4376 msgstr "Polymetrie"
4377
4378 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4380 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4386 msgid "Scaling durations"
4387 msgstr "Tondauern skalieren"
4388
4389 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4390 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4391 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4392 msgid "laissez vibrer"
4393 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4394
4395 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4396 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4397 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4398 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4399 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4400 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4401 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4402 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4403 msgid "Writing rests"
4404 msgstr "Pausen eingeben"
4405
4406 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4408 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4410 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4414 msgid "Invisible rests"
4415 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4416
4417 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4419 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4421 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4425 msgid "Full measure rests"
4426 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4427
4428 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4429 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4430 msgid "multi-measure rest"
4431 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4432
4433 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4434 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4436 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4439 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4441 msgid "Displaying rhythms"
4442 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4443
4444 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4448 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4450 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4452 msgid "Upbeats"
4453 msgstr "Auftakte"
4454
4455 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4459 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4461 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4463 msgid "Unmetered music"
4464 msgstr "Musik ohne Metrum"
4465
4466 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4467 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4468 msgid "cadenza"
4469 msgstr "Kadenz"
4470
4471 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4473 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4479 msgid "Polymetric notation"
4480 msgstr "Polymetrische Notation"
4481
4482 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4483 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4484 msgid "polymetric time signature"
4485 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4486
4487 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4488 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 msgid "meter"
4490 msgstr "Metrum"
4491
4492 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4494 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4500 msgid "Automatic note splitting"
4501 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4502
4503 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4505 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4511 msgid "Showing melody rhythms"
4512 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4513
4514 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4515 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4516 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4517 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4520 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4521 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4522 msgid "Beams"
4523 msgstr "Balken"
4524
4525 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4527 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4533 msgid "Automatic beams"
4534 msgstr "Automatische Balken"
4535
4536 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4538 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4544 msgid "Setting automatic beam behavior"
4545 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4546
4547 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4549 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4555 msgid "Manual beams"
4556 msgstr "Manuelle Balken"
4557
4558 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4560 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4566 msgid "Feathered beams"
4567 msgstr "Gespreizte Balken"
4568
4569 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4570 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4571 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4572 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4574 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4576 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4577 msgid "Bars"
4578 msgstr "Takte"
4579
4580 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4582 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4588 msgid "Bar lines"
4589 msgstr "Taktlinien"
4590
4591 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4593 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4599 msgid "Bar numbers"
4600 msgstr "Taktzahlen"
4601
4602 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4604 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4610 msgid "Bar and bar number checks"
4611 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4612
4613 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4615 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4621 msgid "Rehearsal marks"
4622 msgstr "Übungszeichen"
4623
4624 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4626 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4627 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4630 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4631 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4632 msgid "Special rhythmic concerns"
4633 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4634
4635 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4637 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4641 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4643 msgid "Aligning to cadenzas"
4644 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4645
4646 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 msgid "Time administration"
4655 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4656
4657 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4658 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4659 msgid "moltoF"
4660 msgstr "moltoF"
4661
4662 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4664 msgid "roundF"
4665 msgstr "rundF"
4666
4667 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4668 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4669 msgid "boxF"
4670 msgstr "KastenF"
4671
4672 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4673 msgid "sfzp"
4674 msgstr "sfzp"
4675
4676 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4677 msgid "roundFdynamic"
4678 msgstr "rundFDynamik"
4679
4680 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4681 msgid "boxFdynamic"
4682 msgstr "KastenFDynamik"
4683
4684 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4685 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4686 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4687 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4688 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4689 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4690 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4691 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4692 msgid "Expressive marks"
4693 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4694
4695 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4696 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4697 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4698 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4699 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4700 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4701 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4702 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4703 msgid "Attached to notes"
4704 msgstr "An Noten angehängt"
4705
4706 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4708 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4710 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4712 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4714 msgid "Articulations and ornamentations"
4715 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4716
4717 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4718 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4719 msgid "tenuto"
4720 msgstr "Tenuto"
4721
4722 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4723 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4724 msgid "accent"
4725 msgstr "Akzent"
4726
4727 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4729 msgid "staccato"
4730 msgstr "Staccato"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4734 msgid "portato"
4735 msgstr "Portato"
4736
4737 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4738 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4739 #, fuzzy
4740 msgid "al niente"
4741 msgstr "halbe Note"
4742
4743 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4744 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4745 msgid "hairpin"
4746 msgstr "Gabel"
4747
4748 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 msgid "New dynamic marks"
4757 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4758
4759 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4760 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4761 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4762 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4763 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4764 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4766 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4767 msgid "Curves"
4768 msgstr "Bögen"
4769
4770 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4772 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4774 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4776 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4778 msgid "Breath marks"
4779 msgstr "Atemzeichen"
4780
4781 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4783 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4785 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4787 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4789 msgid "Falls and doits"
4790 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4791
4792 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4793 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 msgid "fall"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4798 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4799 #, fuzzy
4800 msgid "doit"
4801 msgstr "doits"
4802
4803 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4804 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4806 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4807 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4808 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4810 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4811 msgid "Lines"
4812 msgstr "Linien"
4813
4814 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4816 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4822 msgid "Glissando"
4823 msgstr "Glissando"
4824
4825 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4826 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4827 msgid "glissando"
4828 msgstr "Glissando"
4829
4830 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4834 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4838 msgid "Arpeggio"
4839 msgstr "Arpeggio"
4840
4841 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4842 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4843 msgid "arpeggio"
4844 msgstr "Arpeggio"
4845
4846 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4848 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4850 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4852 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4854 msgid "Trills"
4855 msgstr "Triller"
4856
4857 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4858 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4859 msgid "trill"
4860 msgstr "Triller"
4861
4862 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4863 msgid "voltaAdLib"
4864 msgstr "VoltaAdLib"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4867 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4868 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4869 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4870 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4871 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4872 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4873 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4874 msgid "Repeats"
4875 msgstr "Wiederholungszeichen"
4876
4877 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4878 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4879 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4880 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4881 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4882 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4883 msgid "Long repeats"
4884 msgstr "Lange Wiederholungen"
4885
4886 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4888 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4890 msgid "Normal repeats"
4891 msgstr "Normale Wiederholungen"
4892
4893 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4894 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4895 msgid "repeat"
4896 msgstr "Wiederholungen"
4897
4898 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4899 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4900 msgid "volta"
4901 msgstr "Volta-Klammer"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4907 msgid "Manual repeat marks"
4908 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4909
4910 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4912 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4914 msgid "Written-out repeats"
4915 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4916
4917 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4918 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4919 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4920 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4921 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4922 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4923 msgid "Short repeats"
4924 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Percent repeats"
4933 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4934
4935 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 msgid "percent repeat"
4938 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4939
4940 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4941 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4942 msgid "simile"
4943 msgstr "gleichartig"
4944
4945 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4947 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4949 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4951 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4953 msgid "Tremolo repeats"
4954 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4955
4956 #. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
4957 msgid "instrumentOne"
4958 msgstr "InstrumentEins"
4959
4960 #. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
4961 msgid "instrumentTwo"
4962 msgstr "InstrumentZwei"
4963
4964 #. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
4965 msgid "Bar 3 ..."
4966 msgstr "Takt 3 ..."
4967
4968 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4969 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4971 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4973 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4975 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4976 msgid "Simultaneous notes"
4977 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4978
4979 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4980 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4982 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4984 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4986 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4987 msgid "Single voice"
4988 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4989
4990 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4998 msgid "Chorded notes"
4999 msgstr "Noten mit Akkorden"
5000
5001 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5003 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5007 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5009 msgid "Clusters"
5010 msgstr "Cluster"
5011
5012 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5013 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5014 msgid "cluster"
5015 msgstr "Cluster"
5016
5017 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5018 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5020 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5022 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5024 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5025 msgid "Multiple voices"
5026 msgstr "Mehrere Stimmen"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5032 msgid "Single-staff polyphony"
5033 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5034
5035 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5037 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5039 msgid "Voice styles"
5040 msgstr "Stimmenstile"
5041
5042 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5044 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5046 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5048 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5050 msgid "Collision resolution"
5051 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5052
5053 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5055 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5057 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5059 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5061 msgid "Automatic part combining"
5062 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5063
5064 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 msgid "a due"
5067 msgstr "a due"
5068
5069 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5070 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5071 msgid "part"
5072 msgstr "Stimme"
5073
5074 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5076 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5078 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5080 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5082 msgid "Writing music in parallel"
5083 msgstr "Musik parallel notieren"
5084
5085 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
5086 #. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
5087 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5088 msgid "flute"
5089 msgstr "Flöte"
5090
5091 #. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
5092 msgid "clarinet"
5093 msgstr "Klarinette"
5094
5095 #. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
5096 #. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
5097 msgid "oboe"
5098 msgstr "Oboe"
5099
5100 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
5101 msgid "piccolo"
5102 msgstr "Piccolo"
5103
5104 #. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
5105 msgid "cbassoon"
5106 msgstr "Ktrfgt"
5107
5108 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5109 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5110 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5111 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5112 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5113 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5114 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5115 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5116 msgid "Staff notation"
5117 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
5118
5119 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5120 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5121 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5122 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5123 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5124 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5125 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5126 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5127 msgid "Displaying staves"
5128 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5129
5130 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5132 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5134 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5136 msgid "Instantiating new staves"
5137 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5138
5139 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5140 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5141 msgid "staff"
5142 msgstr "System"
5143
5144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5145 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5146 msgid "staves"
5147 msgstr "Systeme"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5155 msgid "Grouping staves"
5156 msgstr "Systeme gruppieren"
5157
5158 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5159 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5160 msgid "bracket"
5161 msgstr "Klammer"
5162
5163 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5164 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5165 msgid "grand staff"
5166 msgstr "Akkolade"
5167
5168 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5170 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5172 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Nested staff groups"
5176 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
5177
5178 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5180 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5182 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5184 msgid "Modifying single staves"
5185 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5186
5187 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5193 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5195 msgid "Staff symbol"
5196 msgstr "Das Notensystem"
5197
5198 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5199 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5200 msgid "line"
5201 msgstr "Linie"
5202
5203 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5204 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5205 msgid "ledger line"
5206 msgstr "Hilfslinie"
5207
5208 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5210 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5212 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5214 msgid "Ossia staves"
5215 msgstr "Ossia-Systeme"
5216
5217 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5218 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5219 msgid "Frenched staff"
5220 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5221
5222 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5224 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5226 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5228 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5230 msgid "Hiding staves"
5231 msgstr "Systeme verstecken"
5232
5233 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5234 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5235 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5236 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5237 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5238 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5239 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5240 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5241 msgid "Writing parts"
5242 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5243
5244 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5246 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5248 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5250 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5252 msgid "Metronome marks"
5253 msgstr "Metronomangabe"
5254
5255 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5257 msgid "metronome"
5258 msgstr "Metronomangabe"
5259
5260 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5261 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5262 msgid "metronomic indication"
5263 msgstr "Metronombezeichnung"
5264
5265 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5266 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5267 msgid "tempo indication"
5268 msgstr "Tempobezeichnung"
5269
5270 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5271 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5272 msgid "metronome mark"
5273 msgstr "Metronombezeichnung"
5274
5275 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5278 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5281 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5284 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5287 msgid "Instrument names"
5288 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5289
5290 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5294 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5296 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5298 msgid "Quoting other voices"
5299 msgstr "Stichnoten"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5309 msgid "Formatting cue notes"
5310 msgstr "Stichnoten formatieren"
5311
5312 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5313 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5314 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5315
5316 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5317 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5318 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5319 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5320 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5321 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5322 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5323 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5324 msgid "Editorial annotations"
5325 msgstr "Anmerkungen"
5326
5327 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5328 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5330 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5331 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5332 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5333 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5334 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5335 msgid "Inside the staff"
5336 msgstr "Innerhalt des Systems"
5337
5338 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5342 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5344 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5346 msgid "Selecting notation font size"
5347 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5348
5349 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5353 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5355 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5357 msgid "Fingering instructions"
5358 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5359
5360 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5362 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5364 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5366 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5368 msgid "Hidden notes"
5369 msgstr "Unsichtbare Noten"
5370
5371 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5373 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5375 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5377 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5379 msgid "Coloring objects"
5380 msgstr "Farbige Objekte"
5381
5382 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5384 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5386 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5388 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5390 msgid "Parentheses"
5391 msgstr "Klammern"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5401 msgid "Stems"
5402 msgstr "Hälse"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5405 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5407 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5409 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5411 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5412 msgid "Outside the staff"
5413 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5417 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5419 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5421 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5423 msgid "Balloon help"
5424 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5425
5426 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5428 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5430 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5432 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5434 msgid "Grid lines"
5435 msgstr "Gitternetzlinien"
5436
5437 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5439 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5441 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5443 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5445 msgid "Analysis brackets"
5446 msgstr "Analyseklammern"
5447
5448 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5449 msgid "allegro"
5450 msgstr "Allegro"
5451
5452 #. @node in Documentation/user/text.itely
5453 #. @section in Documentation/user/text.itely
5454 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5455 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5456 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5457 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5458 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5459 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5460 msgid "Text"
5461 msgstr "Text"
5462
5463 #. @node in Documentation/user/text.itely
5464 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5466 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5467 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5468 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5469 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5470 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5471 msgid "Writing text"
5472 msgstr "Text eingeben"
5473
5474 #. @node in Documentation/user/text.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5476 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5478 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5480 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5482 msgid "Text scripts"
5483 msgstr "Textarten"
5484
5485 #. @node in Documentation/user/text.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5489 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5491 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5493 msgid "Text spanners"
5494 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5495
5496 #. @node in Documentation/user/text.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5498 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5500 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5502 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5504 msgid "Text marks"
5505 msgstr "Textartige Zeichen"
5506
5507 #. @node in Documentation/user/text.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5513 msgid "Separate text"
5514 msgstr "Separater Text"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/text.itely
5517 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5519 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5521 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5523 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5524 msgid "Formatting text"
5525 msgstr "Text formatieren"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/text.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5535 msgid "Text markup introduction"
5536 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/text.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Selecting font and font size"
5545 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5553 msgid "Text alignment"
5554 msgstr "Textausrichtung"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/text.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5562 msgid "Graphic notation inside markup"
5563 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/text.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5571 msgid "Music notation inside markup"
5572 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5573
5574 #. @node in Documentation/user/text.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5576 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5578 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5580 msgid "Multi-page markup"
5581 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/text.itely
5584 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5585 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5586 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5588 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5590 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5591 msgid "Fonts"
5592 msgstr "Schriftarten"
5593
5594 #. @node in Documentation/user/text.itely
5595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5596 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Fonts explained"
5600 msgstr "Was sind Umgebungen?"
5601
5602 #. @node in Documentation/user/text.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5608 msgid "Single entry fonts"
5609 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5610
5611 #. @node in Documentation/user/text.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5613 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5615 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5617 msgid "Entire document fonts"
5618 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5619
5620 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5621 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5622 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5623 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5624 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5625 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5626 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5627 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5628 msgid "Specialist notation"
5629 msgstr "Spezielle Notation"
5630
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
5632 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5633 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5634
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
5636 msgid "wrong: durations needed"
5637 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5638
5639 #. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
5640 msgid "correct"
5641 msgstr "richtig"
5642
5643 #. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
5644 msgid "voice"
5645 msgstr "Stimme"
5646
5647 #. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
5648 msgid "lyr"
5649 msgstr "Text"
5650
5651 #. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
5652 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5653 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5654
5655 #. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
5656 msgid "moves the column off the left margin; "
5657 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5658
5659 #. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
5660 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5661 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5662
5663 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
5664 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5665 msgid "adds vertical spacing between verses"
5666 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5667
5668 #. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
5669 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5670 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5671
5672 #. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
5673 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5674 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5675
5676 #. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
5677 msgid "until the result looks good"
5678 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5679
5680 #. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
5681 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5682 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5683
5684 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5685 msgid "can be removed if page space is tight"
5686 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5689 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5691 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5693 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5695 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5696 msgid "Vocal music"
5697 msgstr "Notation von Gesang"
5698
5699 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5700 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5701 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5702 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5703 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5704 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5707 msgid "Entering lyrics"
5708 msgstr "Eingabe von Text"
5709
5710 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5712 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5714 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5716 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Lyrics explained"
5720 msgstr "Was sind Umgebungen?"
5721
5722 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5730 msgid "Working with lyrics and variables"
5731 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5732
5733 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5735 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5737 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5739 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5741 msgid "References for vocal music"
5742 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5743
5744 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5746 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5748 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5750 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5752 msgid "Automatic syllable durations"
5753 msgstr "Automatische Silbendauer"
5754
5755 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5757 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5759 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5761 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5763 msgid "Manual syllable durations"
5764 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5765
5766 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5768 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5770 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5772 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5774 msgid "Multiple syllables to one note"
5775 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5776
5777 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5779 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5785 msgid "Multiple notes to one syllable"
5786 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5787
5788 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5790 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5792 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5794 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5796 msgid "Skipping notes"
5797 msgstr "Noten überspringen"
5798
5799 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5801 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5803 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5807 msgid "Extenders and hyphens"
5808 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5809
5810 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5812 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5814 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5816 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5818 msgid "Lyrics and repeats"
5819 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5820
5821 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5827 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5829 msgid "Specific uses of lyrics"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5834 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5838 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5840 msgid "Divisi lyrics"
5841 msgstr "Getrennte Texte"
5842
5843 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5851 msgid "Lyrics independent of notes"
5852 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5853
5854 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5862 msgid "Chants"
5863 msgstr "Hymnen"
5864
5865 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5867 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5873 msgid "Spacing out syllables"
5874 msgstr "Silben platzieren"
5875
5876 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5884 msgid "Centering lyrics between staves"
5885 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5894 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 msgid "Stanzas"
5896 msgstr "Strophen"
5897
5898 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5900 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5906 msgid "Adding stanza numbers"
5907 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5908
5909 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5911 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5917 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5918 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5919
5920 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5922 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5924 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5926 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5929 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5930
5931 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5933 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5935 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5937 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5939 msgid "Stanzas with different rhythms"
5940 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5941
5942 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5943 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5944 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5945 msgid "Ignoring melismata"
5946 msgstr "Melismen ignorieren"
5947
5948 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5949 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5950 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5951 msgid "Switching to an alternative melody"
5952 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5953
5954 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5962 msgid "Printing stanzas at the end"
5963 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5964
5965 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5967 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5969 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5971 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5973 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5974 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5975
5976 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5977 msgid "keep staff alive"
5978 msgstr "System aufrecht erhalten"
5979
5980 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5981 msgid "stems may overlap the other staff"
5982 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
5983
5984 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5985 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5986 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
5987
5988 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5989 msgid "do not print extra flags"
5990 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
5991
5992 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
5993 msgid "prevent beaming as needed"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5997 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5998 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5999 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6002 msgstr "Tasteninstrumente"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6005 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6006 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6007 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6009 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6011 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6012 msgid "Common notation for keyboards"
6013 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6017 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6019 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6021 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6023 msgid "References for keyboards"
6024 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6025
6026 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6028 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6034 msgid "Changing staff manually"
6035 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6036
6037 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6039 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6041 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6043 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6045 msgid "Changing staff automatically"
6046 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6047
6048 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6050 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6056 msgid "Staff-change lines"
6057 msgstr "Stimmführungslinien"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6061 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6063 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6065 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6067 msgid "Cross-staff stems"
6068 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6069
6070 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6071 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6072 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6073 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6074 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6075 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6076 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6077 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6078 msgid "Piano"
6079 msgstr "Klavier"
6080
6081 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6083 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6085 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6087 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6089 msgid "Piano pedals"
6090 msgstr "Klavierpedal"
6091
6092 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6093 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6094 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6095 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6096 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6097 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6098 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6099 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6100 msgid "Accordion"
6101 msgstr "Akkordion"
6102
6103 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6105 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6107 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6109 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6111 msgid "Discant symbols"
6112 msgstr "Diskant-Symbole"
6113
6114 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6115 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6116 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6119 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6120 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6122 msgid "Harp"
6123 msgstr "Harfe"
6124
6125 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6130 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6131 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6132 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6133 msgid "Unfretted string instruments"
6134 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6135
6136 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6141 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6142 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6143 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6144 msgid "Common notation for unfretted strings"
6145 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6146
6147 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6149 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6154 msgid "References for unfretted strings"
6155 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Bowing indications"
6161 msgstr "Tempobezeichnung"
6162
6163 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Harmonics"
6167 msgstr "Harmonien"
6168
6169 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6170 #, fuzzy
6171 msgid "harmonics"
6172 msgstr "Harmonien"
6173
6174 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6176 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6180 msgid "melodia"
6181 msgstr "Melodie"
6182
6183 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6184 msgid "mynotes"
6185 msgstr "meineNoten"
6186
6187 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6188 msgid "A chord for ukelele"
6189 msgstr "Akkord für Ukulele"
6190
6191 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6192 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6193 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6194 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6195 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6196 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6197 msgid "mychords"
6198 msgstr "meineAkkorde"
6199
6200 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6201 msgid "mychordlist"
6202 msgstr "meineAkkordliste"
6203
6204 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6205 msgid "add a new chord shape"
6206 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6207
6208 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6209 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6210 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6213 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6215 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6217 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6219 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6220 msgid "Fretted string instruments"
6221 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6224 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6226 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6228 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6230 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6231 msgid "Common notation for fretted strings"
6232 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6236 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6238 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6240 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6242 msgid "References for fretted strings"
6243 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6244
6245 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6247 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6249 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6251 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6253 msgid "String number indications"
6254 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6255
6256 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6260 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6262 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6264 msgid "Default tablatures"
6265 msgstr "Standardtabulaturen"
6266
6267 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6269 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6271 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6273 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6275 msgid "Custom tablatures"
6276 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6277
6278 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6280 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6282 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6284 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6286 msgid "Fret diagram markups"
6287 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6288
6289 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6291 msgid "Predefined fret diagrams"
6292 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6293
6294 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6296 msgid "Automatic fret diagrams"
6297 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6307 msgid "Right-hand fingerings"
6308 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6309
6310 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6311 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6313 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6314 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6315 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6316 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6317 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6318 msgid "Guitar"
6319 msgstr "Gitarre"
6320
6321 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6325 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6327 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6329 msgid "Indicating position and barring"
6330 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6331
6332 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6334 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6336 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6338 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6340 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6341 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6342
6343 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6344 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6345 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6346 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6347 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6348 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6349 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6350 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6351 msgid "Banjo"
6352 msgstr "Banjo"
6353
6354 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6356 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6358 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6360 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6362 msgid "Banjo tablatures"
6363 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6364
6365 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6366 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6367 msgid "up"
6368 msgstr "oben"
6369
6370 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6371 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6372 msgid "down"
6373 msgstr "unten"
6374
6375 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6376 #, fuzzy
6377 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6378 msgstr ""
6379 "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
6380 "können geändert werden"
6381
6382 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6383 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6387 msgid "for the woodblocks."
6388 msgstr ""
6389
6390 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6391 #, fuzzy
6392 msgid "woodstaff"
6393 msgstr "System"
6394
6395 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6396 #, fuzzy
6397 msgid "This defines a staff with only two lines."
6398 msgstr ""
6399 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6400 "festgelegt"
6401
6402 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6403 #, fuzzy
6404 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6405 msgstr ""
6406 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6407 "festgelegt"
6408
6409 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6410 #, fuzzy
6411 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6412 msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6413
6414 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6415 #, fuzzy
6416 msgid "with this you load your new drum style table"
6417 msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
6418
6419 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6420 #, fuzzy
6421 msgid "tambustaff"
6422 msgstr "System"
6423
6424 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6425 msgid "broken"
6426 msgstr "broken"
6427
6428 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6429 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6430 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6431
6432 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6433 #, fuzzy
6434 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6435 msgstr ""
6436 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6437 "Trillerspannweite richtig endet"
6438
6439 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6440 #, fuzzy
6441 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6442 msgstr ""
6443 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6444 "Trillerspannweite richtig endet"
6445
6446 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6447 #, fuzzy
6448 msgid "tamtamstaff"
6449 msgstr "System"
6450
6451 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6452 #, fuzzy
6453 msgid "bellstaff"
6454 msgstr "System"
6455
6456 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6457 msgid "drumsA"
6458 msgstr "TrommelA"
6459
6460 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6461 msgid "drumsB"
6462 msgstr "TrommelB"
6463
6464 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6465 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6466 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6467 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6468 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6469 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6470 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6471 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6472 msgid "Percussion"
6473 msgstr "Schlagzeug"
6474
6475 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6476 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6477 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6478 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6480 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6482 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6483 msgid "Common notation for percussion"
6484 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6494 msgid "References for percussion"
6495 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6496
6497 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6499 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6501 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6503 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6505 msgid "Basic percussion notation"
6506 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6507
6508 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6510 msgid "Drum rolls"
6511 msgstr "Trommelwirbel"
6512
6513 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6515 msgid "Pitched percussion"
6516 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6517
6518 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6520 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6526 msgid "Percussion staves"
6527 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6528
6529 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6531 msgid "Custom percussion staves"
6532 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6533
6534 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6536 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6538 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6540 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6542 msgid "Ghost notes"
6543 msgstr "Geisternoten"
6544
6545 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6546 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6547 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6548 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6549 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6550 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6551 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6552 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6553 msgid "Wind instruments"
6554 msgstr "Blasinstrumente"
6555
6556 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6557 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6558 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6559 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6560 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6561 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6562 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6563 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6564 msgid "Common notation for wind instruments"
6565 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6566
6567 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6569 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6571 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6573 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6575 msgid "References for wind instruments"
6576 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6577
6578 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6579 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6580 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6581 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6583 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6584 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6585 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6586 msgid "Bagpipes"
6587 msgstr "Dudelsack"
6588
6589 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6591 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6593 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6595 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6597 msgid "Bagpipe definitions"
6598 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6599
6600 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6602 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6604 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6606 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6608 msgid "Bagpipe example"
6609 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6610
6611 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6612 msgid "myChords"
6613 msgstr "meineAkkorde"
6614
6615 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6616 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6617 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6618 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6619
6620 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6621 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6622 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6623
6624 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6625 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6626 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6627
6628 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6629 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6631 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6633 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6635 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6636 msgid "Chord notation"
6637 msgstr "Notation von Akkorden"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6640 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6642 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6644 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6646 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6647 msgid "Chord mode"
6648 msgstr "Akkord-Modus"
6649
6650 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6658 msgid "Chord mode overview"
6659 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6660
6661 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6663 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6669 msgid "Common chords"
6670 msgstr "Übliche Akkorde"
6671
6672 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6674 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6678 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6680 msgid "Extended and altered chords"
6681 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6682
6683 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6684 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6685 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6686 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6688 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6689 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6690 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6691 msgid "Displaying chords"
6692 msgstr "Akkorde anzeigen"
6693
6694 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6696 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6698 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6702 msgid "Printing chord names"
6703 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6704
6705 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6707 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6711 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6713 msgid "Customizing chord names"
6714 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6715
6716 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6717 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6718 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6719 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6720 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6721 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6722 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6723 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6724 msgid "Figured bass"
6725 msgstr "Generalbass"
6726
6727 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6729 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6733 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6735 msgid "Introduction to figured bass"
6736 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6737
6738 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6739 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6740 msgid "figured bass"
6741 msgstr "Generalbass"
6742
6743 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6745 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6747 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6749 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6751 msgid "Entering figured bass"
6752 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6753
6754 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6756 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6758 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6760 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6762 msgid "Displaying figured bass"
6763 msgstr "Generalbass anzeigen"
6764
6765 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6766 #, fuzzy
6767 msgid "ficta"
6768 msgstr "Quinte"
6769
6770 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6771 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6773 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6775 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6777 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6778 msgid "Ancient notation"
6779 msgstr "Notation von alter Musik"
6780
6781 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6782 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6784 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Overview of the supported styles"
6787 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6788
6789 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6790 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6791 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6792 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Ancient notation---common features"
6795 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
6796
6797 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6799 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6800 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6803 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6804 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6805 msgid "Pre-defined contexts"
6806 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6807
6808 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6810 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6814 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6816 msgid "Ligatures"
6817 msgstr "Ligaturen"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6825 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6827 msgid "Custodes"
6828 msgstr "Custodes"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Figured bass support"
6836 msgstr "Generalbass"
6837
6838 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6839 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6841 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Typesetting mensural music"
6844 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
6845
6846 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6848 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6854 msgid "Mensural contexts"
6855 msgstr "Mensural-Kontexte"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Mensural clefs"
6863 msgstr "Mensural-Kontexte"
6864
6865 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Mensural time signatures"
6871 msgstr "Arabische Taktarten"
6872
6873 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6875 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Mensural note heads"
6879 msgstr "Besondere Notenköpfe"
6880
6881 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6883 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Mensural flags"
6887 msgstr "Mensural-Kontexte"
6888
6889 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Mensural rests"
6895 msgstr "Mensural-Kontexte"
6896
6897 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6899 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6903 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
6904
6905 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6907 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6911 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
6912
6913 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6921 msgid "White mensural ligatures"
6922 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6923
6924 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6926 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6927 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6930 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
6931
6932 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6934 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6938 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6940 msgid "Gregorian chant contexts"
6941 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6942
6943 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Gregorian clefs"
6949 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6950
6951 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6953 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6957 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
6958
6959 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6961 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6963 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6967 msgid "Divisiones"
6968 msgstr "Divisiones"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Gregorian articulation signs"
6976 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6982 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6987 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6991 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6992
6993 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6994 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6995 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6996 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6997 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7002 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7008 msgid "Incipits"
7009 msgstr "Incipite"
7010
7011 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7013 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7015 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7017 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7019 msgid "Mensurstriche layout"
7020 msgstr "Mensurstriche"
7021
7022 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7024 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7026 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7028 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7030 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7031 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7032
7033 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7035 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7039 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7041 msgid "Ancient and modern from one source"
7042 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7043
7044 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7046 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7047 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7050 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7051 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7052 msgid "Editorial markings"
7053 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7054
7055 #. @node in Documentation/user/world.itely
7056 #. @section in Documentation/user/world.itely
7057 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7058 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7060 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7061 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7062 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7063 msgid "World music"
7064 msgstr "Weltmusik"
7065
7066 #. @node in Documentation/user/world.itely
7067 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7068 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7069 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7071 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7073 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7074 msgid "Arabic music"
7075 msgstr "Arabische Musik"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/world.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7079 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7081 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7083 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7085 msgid "References for Arabic music"
7086 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7087
7088 #. @node in Documentation/user/world.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7090 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7092 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7096 msgid "Arabic note names"
7097 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7098
7099 #. @node in Documentation/user/world.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7107 msgid "Arabic key signatures"
7108 msgstr "Arabische Tonarten"
7109
7110 #. @node in Documentation/user/world.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7118 msgid "Arabic time signatures"
7119 msgstr "Arabische Taktarten"
7120
7121 #. @node in Documentation/user/world.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7129 msgid "Arabic music example"
7130 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7131
7132 #. @node in Documentation/user/world.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7134 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7138 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7140 msgid "Further reading"
7141 msgstr "Weitere Literatur"
7142
7143 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7144 msgid "not printed"
7145 msgstr "nicht gedruckt"
7146
7147 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7148 msgid "allLyrics"
7149 msgstr "alleText"
7150
7151 #. @node in Documentation/user/input.itely
7152 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7153 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7154 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7155 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7156 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7157 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7158 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7159 msgid "General input and output"
7160 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7161
7162 #. @node in Documentation/user/input.itely
7163 #. @section in Documentation/user/input.itely
7164 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7165 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7166 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7167 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7168 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7169 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7170 msgid "Input structure"
7171 msgstr "Eingabestruktur"
7172
7173 #. @node in Documentation/user/input.itely
7174 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7175 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7176 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7177 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7178 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7179 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7180 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7181 msgid "Structure of a score"
7182 msgstr "Struktur einer Partitur"
7183
7184 #. @node in Documentation/user/input.itely
7185 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7186 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7187 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7188 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7189 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7190 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7191 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7192 msgid "Multiple scores in a book"
7193 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7194
7195 #. @node in Documentation/user/input.itely
7196 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7197 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7198 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7199 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7200 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7201 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7202 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7203 msgid "File structure"
7204 msgstr "Die Dateistruktur"
7205
7206 #. @node in Documentation/user/input.itely
7207 #. @section in Documentation/user/input.itely
7208 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7209 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7210 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7211 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7212 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7213 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7214 msgid "Titles and headers"
7215 msgstr "Titel"
7216
7217 #. @node in Documentation/user/input.itely
7218 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7219 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7220 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7221 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7222 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7223 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7224 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7225 msgid "Creating titles"
7226 msgstr "Titel erstellen"
7227
7228 #. @node in Documentation/user/input.itely
7229 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7230 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7231 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7232 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7233 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7234 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7235 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7236 msgid "Custom titles"
7237 msgstr "Eigene Titel"
7238
7239 #. @node in Documentation/user/input.itely
7240 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7241 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7242 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7243 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7244 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7245 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7246 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7247 msgid "Reference to page numbers"
7248 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7249
7250 #. @node in Documentation/user/input.itely
7251 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7252 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7253 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7254 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7255 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7256 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7257 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7258 msgid "Table of contents"
7259 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7260
7261 #. @node in Documentation/user/input.itely
7262 #. @section in Documentation/user/input.itely
7263 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7264 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7265 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7266 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7267 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7268 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7269 msgid "Working with input files"
7270 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7271
7272 #. @node in Documentation/user/input.itely
7273 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7274 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7275 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7276 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7277 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7278 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7279 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7280 msgid "Including LilyPond files"
7281 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7282
7283 #. @node in Documentation/user/input.itely
7284 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7285 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7286 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7287 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7288 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7289 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7290 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7291 msgid "Different editions from one source"
7292 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7293
7294 #. @node in Documentation/user/input.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7296 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7298 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7300 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7302 msgid "Using variables"
7303 msgstr "Variablen benutzen"
7304
7305 #. @node in Documentation/user/input.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7307 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7309 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7311 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7313 msgid "Using tags"
7314 msgstr "Marken benutzen"
7315
7316 #. @node in Documentation/user/input.itely
7317 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7318 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7319 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7320 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7321 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7322 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7323 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7324 msgid "Text encoding"
7325 msgstr "Zeichenkodierung"
7326
7327 #. @node in Documentation/user/input.itely
7328 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7329 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7330 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7331 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7332 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7333 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7334 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7335 msgid "Displaying LilyPond notation"
7336 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7337
7338 #. @node in Documentation/user/input.itely
7339 #. @section in Documentation/user/input.itely
7340 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7341 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7343 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7345 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7346 msgid "Controlling output"
7347 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7348
7349 #. @node in Documentation/user/input.itely
7350 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7351 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7352 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7354 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7356 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7357 msgid "Extracting fragments of music"
7358 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7359
7360 #. @node in Documentation/user/input.itely
7361 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7362 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7363 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7364 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7365 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7367 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7368 msgid "Skipping corrected music"
7369 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7370
7371 #. @node in Documentation/user/input.itely
7372 #. @section in Documentation/user/input.itely
7373 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7374 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7375 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7376 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7378 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7379 msgid "MIDI output"
7380 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/input.itely
7383 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7384 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7385 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7388 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7389 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7390 msgid "Creating MIDI files"
7391 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7392
7393 #. @node in Documentation/user/input.itely
7394 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7395 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7396 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7397 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7398 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7399 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7400 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7401 msgid "MIDI block"
7402 msgstr "Der MIDI-Block"
7403
7404 #. @node in Documentation/user/input.itely
7405 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7406 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7407 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7410 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7411 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7412 msgid "What goes into the MIDI output?"
7413 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7414
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7419 msgid "Supported in MIDI"
7420 msgstr "In MIDI unterstützt"
7421
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7426 msgid "Unsupported in MIDI"
7427 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7428
7429 #. @node in Documentation/user/input.itely
7430 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7431 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7434 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7435 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7436 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7437 msgid "Repeats in MIDI"
7438 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7439
7440 #. @node in Documentation/user/input.itely
7441 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7442 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7443 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7444 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7445 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7446 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7447 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7448 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7449 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7450
7451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7455 msgid "Dynamic marks"
7456 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7457
7458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7462 msgid "Overall MIDI volume"
7463 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7464
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7469 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7470 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7471
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7476 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7477 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7478
7479 #. @node in Documentation/user/input.itely
7480 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7481 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7482 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7483 msgid "Percussion in MIDI"
7484 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7485
7486 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7487 msgid "this does nothing"
7488 msgstr "Das macht gar nichts"
7489
7490 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7491 msgid "a break here would work"
7492 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7493
7494 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7495 msgid "as does this break"
7496 msgstr "wie dieser Umbruch"
7497
7498 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7499 msgid "now the break is allowed"
7500 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7501
7502 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7503 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7504 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7505
7506 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7507 #, fuzzy
7508 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7509 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
7510
7511 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7512 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7513 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7514
7515 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7516 msgid "now they will collide"
7517 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7518
7519 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7520 msgid "the markup is too close to the following note"
7521 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7522
7523 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7524 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7525 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7526
7527 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7528 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7529 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7530 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7531 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7532 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7533 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7534 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7535 msgid "Spacing issues"
7536 msgstr "Abstände"
7537
7538 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7539 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7540 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7541 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7542 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7543 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7544 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7545 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7546 msgid "Paper and pages"
7547 msgstr "Papier und Seiten"
7548
7549 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7550 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7551 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7552 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7553 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7554 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7555 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7556 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7557 msgid "Paper size"
7558 msgstr "Papierformat"
7559
7560 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7561 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7562 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7563 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7565 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7566 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7567 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7568 msgid "Page formatting"
7569 msgstr "Seitenformatierung"
7570
7571 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7573 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Vertical dimensions"
7577 msgstr "Vertikale Abstände"
7578
7579 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Horizontal dimensions"
7585 msgstr "Horizontale Abstände"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Other layout variables"
7593 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
7594
7595 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7596 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7597 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7598 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7599 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7600 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7601 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7602 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7603 msgid "Music layout"
7604 msgstr "Notenlayout"
7605
7606 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7607 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7608 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7609 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7610 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7611 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7613 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7614 msgid "Setting the staff size"
7615 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7616
7617 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7618 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7619 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7620 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7621 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7622 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7623 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7624 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7625 msgid "Score layout"
7626 msgstr "Partiturlayout"
7627
7628 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7629 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7630 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7631 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7632 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7633 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7634 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7635 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7636 msgid "Breaks"
7637 msgstr "Umbrüche"
7638
7639 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7640 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7641 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7642 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7643 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7644 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7645 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7646 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7647 msgid "Line breaking"
7648 msgstr "Zeilenumbrüche"
7649
7650 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7651 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7652 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7653 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7654 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7655 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7656 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7657 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7658 msgid "Page breaking"
7659 msgstr "Seitenumbrüche"
7660
7661 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7662 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7663 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7664 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7665 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7666 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7667 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7669 msgid "Optimal page breaking"
7670 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7671
7672 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7673 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7674 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7675 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7676 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7677 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7678 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7680 msgid "Optimal page turning"
7681 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7682
7683 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7684 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7685 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7686 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7688 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7689 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7690 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7691 msgid "Minimal page breaking"
7692 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7693
7694 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7695 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7696 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7697 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7698 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7699 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7700 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7702 msgid "Explicit breaks"
7703 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7704
7705 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7706 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7708 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7711 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7713 msgid "Using an extra voice for breaks"
7714 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7715
7716 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7717 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7718 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7719 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7720 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7721 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7723 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7724 msgid "Vertical spacing"
7725 msgstr "Vertikale Abstände"
7726
7727 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7728 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7730 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 msgid "Vertical spacing inside a system"
7736 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7737
7738 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7739 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7741 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 msgid "Vertical spacing between systems"
7747 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7748
7749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7750 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7752 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7754 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7756 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 msgid "Explicit staff and system positioning"
7758 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7759
7760 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7761 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7763 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7768 msgid "Two-pass vertical spacing"
7769 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7770
7771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 msgid "Vertical collision avoidance"
7780 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7786 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7788 msgid "Horizontal spacing"
7789 msgstr "Horizontale Abstände"
7790
7791 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7792 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7793 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7795 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7799 msgid "Horizontal spacing overview"
7800 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7801
7802 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7803 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7804 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7805 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7806 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7807 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7809 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7810 msgid "New spacing area"
7811 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7812
7813 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7814 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7815 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7817 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7821 msgid "Changing horizontal spacing"
7822 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7823
7824 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7825 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7826 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7828 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7829 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7832 msgid "Line length"
7833 msgstr "Zeilenlänge"
7834
7835 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7836 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7837 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7838 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7839 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7840 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7841 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7842 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7843 msgid "Proportional notation"
7844 msgstr "Proportionale Notation"
7845
7846 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7847 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7848 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7849 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7850 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7851 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7852 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7853 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7854 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7855 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7856
7857 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7858 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7859 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7860 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7861 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7862 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7863 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7864 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7865 msgid "Displaying spacing"
7866 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7867
7868 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7869 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7870 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7871 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7872 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7873 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7874 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7875 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7876 msgid "Changing spacing"
7877 msgstr "Abstände verändern"
7878
7879 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
7880 #, fuzzy
7881 msgid "increase the length of the tie"
7882 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7883
7884 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7885 #, fuzzy
7886 msgid "increase the length of the rest bar"
7887 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7888
7889 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
7890 #, fuzzy
7891 msgid "increase the length of the hairpin"
7892 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7893
7894 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7895 #, fuzzy
7896 msgid "default"
7897 msgstr "Standardstil"
7898
7899 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7900 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
7901 #, fuzzy
7902 msgid "not effective alone"
7903 msgstr "Auswahl der Schriftart"
7904
7905 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
7906 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
7907 msgid "effective only when both overrides are present"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
7911 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7912 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
7913
7914 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
7915 msgid "Try to remove all key signatures"
7916 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
7917
7918 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
7919 msgid "move horizontally left"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
7923 msgid "move vertically up"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
7927 #, fuzzy
7928 msgid "third finger"
7929 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7930
7931 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
7932 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
7936 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
7940 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
7944 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
7945 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
7946 msgid ""
7947 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
7951 msgid ""
7952 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
7956 #, fuzzy
7957 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7958 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7959
7960 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
7961 #, fuzzy
7962 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7963 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7964
7965 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
7966 msgid "XinO"
7967 msgstr "XinO"
7968
7969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7970 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7971 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7972 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7973 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7974 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7975 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7976 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 msgid "Changing defaults"
7978 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7979
7980 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7981 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7983 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7985 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7986 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7987 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7988 msgid "Interpretation contexts"
7989 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7990
7991 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7993 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7995 msgid "Score - the master of all contexts"
7996 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
7997
7998 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8000 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8002 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8003 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8004
8005 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8007 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8009 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8010 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8016 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8017 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8020 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8022 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8024 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8026 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8027 msgid "Modifying context plug-ins"
8028 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 msgid "Changing context default settings"
8039 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8042 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8044 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8048 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8049 msgid "Defining new contexts"
8050 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8059 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8060 msgid "Aligning contexts"
8061 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8064 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8066 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8068 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8069 msgid "Explaining the Internals Reference"
8070 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8073 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8074 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8075 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8079 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8080 msgid "Navigating the program reference"
8081 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8082
8083 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8084 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8085 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8086 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8087 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8088 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8090 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8091 msgid "Layout interfaces"
8092 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8093
8094 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8095 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8097 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8098 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8100 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8101 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8102 msgid "Determining the grob property"
8103 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8104
8105 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8106 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8107 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8108 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8109 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8110 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 msgid "Naming conventions"
8112 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8113
8114 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8115 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8116 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8117 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8118 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 msgid "Modifying properties"
8121 msgstr "Eignschaften verändern"
8122
8123 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8126 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8128 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8129 msgid "Overview of modifying properties"
8130 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8131
8132 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8133 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8136 msgid "The set command"
8137 msgstr "Der set-Befehl"
8138
8139 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8141 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8142 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8143 msgid "The @code{\\set} command"
8144 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8145
8146 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8147 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8148 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8149 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8150 msgid "The override command"
8151 msgstr "Der override-Befehl"
8152
8153 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8154 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8155 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8156 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8157 msgid "The @code{\\override} command"
8158 msgstr "Der \\override-Befehl"
8159
8160 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8162 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8164 msgid "The tweak command"
8165 msgstr "Der tweak-Befehl"
8166
8167 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8168 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8169 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8170 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 msgid "The @code{\\tweak} command"
8172 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8178 msgid "set versus override"
8179 msgstr "set versus override"
8180
8181 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8182 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8183 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8184 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8185 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8186 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8187
8188 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8189 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8191 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8193 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8194 msgid "Useful concepts and properties"
8195 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8196
8197 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Input modes"
8204 msgstr "Eingabe-Modi"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8212 msgid "Direction and placement"
8213 msgstr "Richtung und Platzierung"
8214
8215 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8217 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8218 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 msgid "Distances and measurements"
8222 msgstr "Abstände und Maße"
8223
8224 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8227 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8230 msgid "Spanners"
8231 msgstr "Strecker"
8232
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8242 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Visibility of objects"
8245 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
8246
8247 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8251 msgid "Removing the stencil"
8252 msgstr "Einen stencil entfernen"
8253
8254 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8256 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8258 msgid "Making objects transparent"
8259 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8260
8261 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8265 msgid "Painting objects white"
8266 msgstr "Objekte weiß malen"
8267
8268 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8272 msgid "Using break-visibility"
8273 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8274
8275 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8277 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8279 msgid "Special considerations"
8280 msgstr "Besonderheiten"
8281
8282 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8285 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8287 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8288 msgid "Line styles"
8289 msgstr "Zeilenstile"
8290
8291 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8294 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8296 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8297 msgid "Rotating objects"
8298 msgstr "Drehen von Objekten"
8299
8300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8302 msgid "Rotating layout objects"
8303 msgstr "Drehen von Objekten"
8304
8305 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8307 msgid "Rotating markup"
8308 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8309
8310 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8311 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8313 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8315 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8316 msgid "Advanced tweaks"
8317 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8318
8319 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8320 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8321 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8322 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8323 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8324 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8325 msgid "Aligning objects"
8326 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8327
8328 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8340 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8353 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8357 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8359 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8360 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8361 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8362 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8363 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8364 msgid "Vertical grouping of grobs"
8365 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8368 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8369 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8370 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8371 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8372 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 msgid "Modifying stencils"
8374 msgstr "stencils verändern"
8375
8376 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8377 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8378 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8379 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 msgid "Modifying shapes"
8381 msgstr "Formen verändern"
8382
8383 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 msgid "Modifying ties and slurs"
8386 msgstr "Bögen verändern"
8387
8388 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8389 msgid "custosNote"
8390 msgstr "custosNote"
8391
8392 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8393 msgid "manualBeam"
8394 msgstr "ManuellerBalken"
8395
8396 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8397 msgid "AltOn"
8398 msgstr "AltOn"
8399
8400 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8401 msgid "AltOff"
8402 msgstr "AltOff"
8403
8404 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8405 msgid "withAlt"
8406 msgstr "with Alt"
8407
8408 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8409 msgid "traLaLa"
8410 msgstr "traLaLa"
8411
8412 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8413 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8417 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8419 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8421 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8423 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8424 msgid "Interfaces for programmers"
8425 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8428 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8430 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8432 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8434 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8435 msgid "Music functions"
8436 msgstr "Musikalische Funktionen"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8440 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8441 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8443 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8445 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8446 msgid "Overview of music functions"
8447 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8450 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8451 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8452 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8454 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8456 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8457 msgid "Simple substitution functions"
8458 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8462 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8463 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8464 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8465 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8466 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8467 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8468 msgid "Paired substitution functions"
8469 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8470
8471 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8474 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8475 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8476 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8477 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8478 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8479 msgid "Mathematics in functions"
8480 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8481
8482 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8484 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8485 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8490 msgid "Void functions"
8491 msgstr "Leere Funktionen"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8495 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8496 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8501 msgid "Functions without arguments"
8502 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8503
8504 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8505 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8506 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8507 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8508 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8509 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8511 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8512 msgid "Overview of available music functions"
8513 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8514
8515 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8516 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8517 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8518 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8520 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8522 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8523 msgid "Programmer interfaces"
8524 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8525
8526 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8528 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8529 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8531 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8532 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8533 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8534 msgid "Input variables and Scheme"
8535 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8536
8537 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8538 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8539 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8540 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8541 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8542 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8543 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8544 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8545 msgid "Internal music representation"
8546 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8547
8548 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8549 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8550 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8551 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8552 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8553 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8555 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8556 msgid "Building complicated functions"
8557 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8562 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8564 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8566 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8567 msgid "Displaying music expressions"
8568 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8577 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8578 msgid "Music properties"
8579 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8583 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8584 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8586 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8588 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8589 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8590 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8593 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8595 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8597 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8599 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8600 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8601 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8602
8603 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8604 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8606 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8608 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8610 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8611 msgid "Markup programmer interface"
8612 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8613
8614 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8616 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8617 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8620 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8622 msgid "Markup construction in Scheme"
8623 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8624
8625 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8628 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8629 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8630 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8631 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8632 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 msgid "How markups work internally"
8634 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8635
8636 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8638 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8639 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8640 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8641 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8642 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8643 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8644 msgid "New markup command definition"
8645 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8646
8647 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8648 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8650 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8652 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8654 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 msgid "New markup list command definition"
8656 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8657
8658 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8659 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8660 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8661 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8663 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8665 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8666 msgid "Contexts for programmers"
8667 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8668
8669 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8670 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8671 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8672 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8673 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8674 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8675 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8676 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8677 msgid "Context evaluation"
8678 msgstr "Kontextauswertung"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8681 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8682 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8683 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8685 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8686 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8687 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8688 msgid "Running a function on all layout objects"
8689 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8692 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8693 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8694 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8695 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8696 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8698 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8699 msgid "Scheme procedures as properties"
8700 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8701
8702 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8703 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8704 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8705 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8706 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8707
8708 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8709 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8710 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8711 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8712 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8713 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8714
8715 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8716 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8717 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8718 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8720 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8721 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8722 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8723 msgid "Difficult tweaks"
8724 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8725
8726 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8727 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8728 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8729 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8730 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8731 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8732 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8733 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8734 msgid "Literature list"
8735 msgstr "Literatur"
8736
8737 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8738 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8739 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8740 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8741 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8742 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8743 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8744 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8745 msgid "Notation manual tables"
8746 msgstr "Notationsübersicht"
8747
8748 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8749 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8750 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8751 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8752 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8753 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8754 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8755 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8756 msgid "Chord name chart"
8757 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8760 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8762 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8763 msgid "Common chord modifiers"
8764 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8765
8766 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8767 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8768 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8769 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8770 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8771 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8772
8773 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8774 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8775 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8776 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8777 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8778 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8779 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8780 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8781 msgid "MIDI instruments"
8782 msgstr "MIDI-Instrumente"
8783
8784 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8785 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8786 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8787 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8789 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8791 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8792 msgid "List of colors"
8793 msgstr "Liste der Farben"
8794
8795 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8796 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8797 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8798 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8799 msgid "Normal colors"
8800 msgstr "Normale Farben"
8801
8802 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8803 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8804 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8805 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8806 msgid "X color names"
8807 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8808
8809 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8810 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8811 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8812 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8813 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8814 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8815
8816 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8817 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8818 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8819 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8820 msgid "Color names with a numerical suffix"
8821 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8822
8823 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8824 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8825 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8826 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8827 msgid "Grey Scale"
8828 msgstr "Grauskala"
8829
8830 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8831 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8832 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8833 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8835 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8837 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8838 msgid "The Feta font"
8839 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8840
8841 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8842 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8843 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8844 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8845 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8846 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8847 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8848 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8849 msgid "Note head styles"
8850 msgstr "Notenkopfstile"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8854 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8858 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8859 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8860 msgid "List of articulations"
8861 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8862
8863 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8864 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8865 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8866 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8867 msgid "Percussion notes"
8868 msgstr "Schlagzeugnoten"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8871 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8873 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8875 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8877 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8878 msgid "All context properties"
8879 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8880
8881 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8882 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8884 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8886 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8888 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8889 msgid "Layout properties"
8890 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8891
8892 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8893 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8895 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8897 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8899 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8900 msgid "Identifiers"
8901 msgstr "Bezeichner"
8902
8903 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8904 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8906 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8908 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8910 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8911 msgid "Scheme functions"
8912 msgstr "Scheme-Funktionen"
8913
8914 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8915 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8916 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8917 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8919 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8921 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8922 msgid "Cheat sheet"
8923 msgstr "Befehlsübersicht"
8924
8925 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8926 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8927 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
8928
8929 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8930 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8931 msgid "Commonly tweaked properties"
8932 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
8933
8934 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8935 msgid "Hauteurs"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8939 msgid "Durées et rythme"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8943 msgid "Silences"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8947 msgid "Métrique"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8951 msgid "Tout ensemble"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8955 msgid "Exemples cliquables"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8959 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8960 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8961 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8962 msgid "Common tweaks"
8963 msgstr "Übliche Optimierungen"
8964
8965 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8966 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8967 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8968 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8969 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8970 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8971 msgid "Updating old files"
8972 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
8973
8974 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8975 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8976 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
8977
8978 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8979 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8980 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8981 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8982 msgid "MacOS X on the command-line"
8983 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
8984
8985 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8986 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8987 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8988 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
8989
8990 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8991 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8996 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8998 msgid "Repeat types"
8999 msgstr "Wiederholungtypen"
9000
9001 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9003 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9005 msgid "Repeat syntax"
9006 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9007
9008 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9010 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9012 msgid "Manual repeat commands"
9013 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9014
9015 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9016 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9017 msgid "Other repeats"
9018 msgstr "Andere Wiederholungen"
9019
9020 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9022 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9024 msgid "Tremolo subdivisions"
9025 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9026
9027 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9029 msgid "Measure repeats"
9030 msgstr "Taktwiederholungen"
9031
9032 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9036 msgid "Basic polyphony"
9037 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9038
9039 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9041 msgid "Blank music sheet"
9042 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9043
9044 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9046 msgid "Text and line spanners"
9047 msgstr "Text und Linien"
9048
9049 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9051 msgid "Nested scores"
9052 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9053
9054 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9056 msgid "Page wrapping text"
9057 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9058
9059 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9060 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9064 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9068 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9069 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
9070 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
9071 msgid "Keyboard instruments"
9072 msgstr "Tasteninstrumente"
9073
9074 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9075 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9076 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9077 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9078 msgid "Bowed instruments"
9079 msgstr "Streichinstrumente"
9080
9081 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9083 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9085 msgid "References for bowed strings"
9086 msgstr "Referenz für Streicher"
9087
9088 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9089 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9090 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9091 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9092 msgid "Plucked instruments"
9093 msgstr "Zupfinstrumente"
9094
9095 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9096 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9097 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9098 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9099 msgid "Introduction to ancient notation"
9100 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9101
9102 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9104 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9106 msgid "Ancient notation supported"
9107 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9108
9109 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9110 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9112 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9113 msgid "Alternative note signs"
9114 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9115
9116 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9118 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9120 msgid "Ancient note heads"
9121 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9122
9123 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9125 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9127 msgid "Ancient accidentals"
9128 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9129
9130 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9132 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9134 msgid "Ancient rests"
9135 msgstr "Pausen Alter Musik"
9136
9137 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9139 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9141 msgid "Ancient clefs"
9142 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9143
9144 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9148 msgid "Ancient flags"
9149 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9150
9151 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9153 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9155 msgid "Ancient time signatures"
9156 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9157
9158 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9159 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9160 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9161 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9162 msgid "Additional note signs"
9163 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9164
9165 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9167 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9169 msgid "Ancient articulations"
9170 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9171
9172 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9174 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9176 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9177 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9178
9179 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9180 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9181 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9182 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9183 msgid "Transcribing ancient music"
9184 msgstr "Transkription Alter Musik"
9185
9186 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9190 msgid "Annotational accidentals"
9191 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9192
9193 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9195 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9197 msgid "Baroque rhythmic notation"
9198 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9199
9200 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9201 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9202 msgid "Horizontal Spacing"
9203 msgstr "Horizontale Abstände"
9204
9205 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9206 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9207 msgid "Layout tunings within contexts"
9208 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9209
9210 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9211 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9212 msgid "Constructing a tweak"
9213 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9214
9215 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9216 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9220 #, fuzzy
9221 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9222 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9223
9224 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9225 msgid "Instrucciones predefinidas"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9229 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9233 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9237 msgid "Véase también"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9241 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9245 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9246 msgid "Automatic behaviour"
9247 msgstr "Automatisches Verhalten"
9248
9249 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9250 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9251 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9252 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9253
9254 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9255 msgid "baritone"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9259 #, fuzzy
9260 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9261 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9262
9263 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9264 #, fuzzy
9265 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9266 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9267
9268 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9269 #, fuzzy
9270 msgid "El tipografiador de música"
9271 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9272
9273 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9274 msgid "semitone"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9278 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9279 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9280 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9281 msgid "Common properties"
9282 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9283
9284 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9285 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9287 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9288 msgid "Controlling visibility of objects"
9289 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9290
9291 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9294 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9295 msgid "Modifying ends of spanners"
9296 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9297
9298 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9299 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9301 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9302 msgid "TODO moved into scheme"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9306 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9307 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9308
9309 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9310 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9311 msgid "How LilyPond files work"
9312 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9313
9314 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9315 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9316 msgid "Lilypond-book templates"
9317 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9318
9319 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9320 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9321 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9322
9323 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9324 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9325 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9326
9327 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9329 msgid "Laissez vibrer ties"
9330 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9331
9332 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9333 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9334 msgid "Writing long repeats"
9335 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9336
9337 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9339 msgid "System start delimiters"
9340 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9341
9342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9343 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9344 msgid "Discussion of specific tweaks"
9345 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9346
9347 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9348 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9349 msgid "old Contexts explained"
9350 msgstr "Alte Kontexte"
9351
9352 msgid "Up:"
9353 msgstr "Nach oben:"
9354
9355 msgid "Next:"
9356 msgstr "Weiter:"
9357
9358 msgid "Previous:"
9359 msgstr "Zurück:"
9360
9361 msgid "Appendix "
9362 msgstr "Anhang "
9363
9364 msgid "Footnotes"
9365 msgstr "Fußnoten"
9366
9367 msgid "Table of Contents"
9368 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9369
9370 #~ msgid "Common notation for vocals"
9371 #~ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
9372
9373 #~ msgid "Placement of lyrics"
9374 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9375
9376 #, fuzzy
9377 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9378 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9379
9380 #~ msgid ""
9381 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9382 #~ msgstr ""
9383 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9384 #~ "melden."
9385
9386 #~ msgid "Writing repeats"
9387 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9388
9389 #~ msgid "doits"
9390 #~ msgstr "doits"
9391
9392 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9393 #~ msgstr ""
9394 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9395
9396 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9397 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9398
9399 #~ msgid "bells are enterd with:"
9400 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9401
9402 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9403 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9404
9405 #~ msgid "Collision Resolution"
9406 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9407
9408 #~ msgid "The piano staff"
9409 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9410
9411 #~ msgid "Right hand fingerings"
9412 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9413
9414 #~ msgid "Simulating a fermata"
9415 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9416
9417 #~ msgid "Ancient TODO"
9418 #~ msgstr "Alte Musik"
9419
9420 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9421 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9422
9423 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9424 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9425
9426 #~ msgid "User manual"
9427 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9428
9429 #~ msgid "Learning manual"
9430 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9431
9432 #~ msgid "Notation reference"
9433 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9434
9435 #~ msgid "Appendices"
9436 #~ msgstr "Anhang"
9437
9438 #~ msgid "Program usage"
9439 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9440
9441 #~ msgid "Other information"
9442 #~ msgstr "Mehr Information"
9443
9444 #~ msgid "Unix"
9445 #~ msgstr "Unix"
9446
9447 #~ msgid "Working on text files"
9448 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9449
9450 #~ msgid "legato"
9451 #~ msgstr "Legato"
9452
9453 #~ msgid "Chords"
9454 #~ msgstr "Akkorde"
9455
9456 #~ msgid "Guitar tablatures"
9457 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9458
9459 #~ msgid "smaller"
9460 #~ msgstr "kleiner"
9461
9462 #~ msgid "Half-holes"
9463 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9464
9465 #~ msgid "Objects connected to the input"
9466 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9467
9468 #~ msgid "Default files"
9469 #~ msgstr "Standarddateien"
9470
9471 #~ msgid "Normal pitches"
9472 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9473
9474 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9475 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9476
9477 #~ msgid "Micro tones"
9478 #~ msgstr "Mikrotöne"
9479
9480 #~ msgid "Relative octaves"
9481 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9482
9483 #~ msgid "Octave check"
9484 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9485
9486 #~ msgid "Augmentation dots"
9487 #~ msgstr "Punktierung"
9488
9489 #~ msgid "Skips"
9490 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9491
9492 #~ msgid "Multi measure rests"
9493 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9494
9495 #~ msgid "Bar check"
9496 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9497
9498 #
9499 #
9500 #~ msgid "Barnumber check"
9501 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9502
9503 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9504 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9505
9506 #~ msgid "Fret diagrams"
9507 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9508
9509 #~ msgid "Automatic notation"
9510 #~ msgstr "Automatische Notation"
9511
9512 #, fuzzy
9513 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9514 #~ msgstr "Mikrotöne"
9515
9516 #~ msgid "Input files"
9517 #~ msgstr "Quelldateien"
9518
9519 #~ msgid "A single music expression"
9520 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9521
9522 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9523 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9524
9525 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9526 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9527
9528 #~ msgid "Controlling direction"
9529 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9530
9531 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9532 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9533
9534 #~ msgid "Non-musical notation"
9535 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9536
9537 #~ msgid "MIDI instrument names"
9538 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9539
9540 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9541 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9542
9543 #~ msgid "other midi"
9544 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9545
9546 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9547 #~ msgstr "Seitenlayout"
9548
9549 #~ msgid "Introduction to layout"
9550 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9551
9552 #~ msgid "Global sizes"
9553 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9554
9555 #~ msgid "Line breaks"
9556 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9557
9558 #~ msgid "Page breaks"
9559 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9560
9561 #~ msgid "Input syntax"
9562 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9563
9564 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9565 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9566
9567 #~ msgid "When to add a -"
9568 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9569
9570 #, fuzzy
9571 #~ msgid "old The \\override command"
9572 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9573
9574 #, fuzzy
9575 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9576 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9577
9578 #~ msgid "Simple lyrics"
9579 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9580
9581 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9582 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9583
9584 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9585 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9586
9587 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9588 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9589
9590 #~ msgid "Vocals and variables"
9591 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9592
9593 #~ msgid "Flexibility in placement"
9594 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9595
9596 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9597 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9598
9599 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9600 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9601
9602 #~ msgid "Spacing vocals"
9603 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9604
9605 #~ msgid "Spacing lyrics"
9606 #~ msgstr "Textabstände"
9607
9608 #~ msgid "More about stanzas"
9609 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9610
9611 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9612 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9613
9614 #~ msgid "Adding singer names"
9615 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9616
9617 #~ msgid "mus"
9618 #~ msgstr "Noten"
9619
9620 #~ msgid "Autre documentation"
9621 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9622
9623 #~ msgid "fourth"
9624 #~ msgstr "Quarte"
9625
9626 #~ msgid "How to read the tutorial"
9627 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9628
9629 #~ msgid "Relative note names"
9630 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9631
9632 #~ msgid "Piano staves"
9633 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9634
9635 #~ msgid "Printing lyrics"
9636 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9637
9638 #~ msgid "A lead sheet"
9639 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9640
9641 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9642 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9643
9644 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9645 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9646
9647 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9648 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9649
9650 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9651 #~ msgstr "Flageolett"
9652
9653 #~ msgid "Guitar sections"
9654 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9655
9656 #~ msgid "Tablatures basic"
9657 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9658
9659 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9660 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9661
9662 #~ msgid "Percussion sections"
9663 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9664
9665 #~ msgid "Entering percussion"
9666 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9667
9668 #~ msgid "Bagpipe"
9669 #~ msgstr "Dudelsack"
9670
9671 #~ msgid "Chords sections"
9672 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9673
9674 #~ msgid "Entering chord names"
9675 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9676
9677 #~ msgid "Chords mode"
9678 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9679
9680 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9681 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9682
9683 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9684 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9685
9686 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9687 #~ msgstr "Streicher"
9688
9689 #~ msgid "Guitar TODO"
9690 #~ msgstr "Gitarre"
9691
9692 #, fuzzy
9693 #~ msgid "Chords notation"
9694 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9695
9696 #~ msgid "church rests"
9697 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9698
9699 #, fuzzy
9700 #~ msgid "negra"
9701 #~ msgstr "Intervalle"
9702
9703 #~ msgid "marcato"
9704 #~ msgstr "Marcato"
9705
9706 #~ msgid "staccatissimo"
9707 #~ msgstr "Staccatissimo"
9708
9709 #~ msgid "Modern chords"
9710 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9711
9712 #~ msgid "About this manual"
9713 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9714
9715 #~ msgid "dashPlus"
9716 #~ msgstr "dashPlus"
9717
9718 #~ msgid "Common notation"
9719 #~ msgstr "Übliche Notation"
9720
9721 #, fuzzy
9722 #~ msgid "FGGChordNames"
9723 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9724
9725 #, fuzzy
9726 #~ msgid "chordStuff"
9727 #~ msgstr "Akkord"
9728
9729 #~ msgid "standard names"
9730 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9731
9732 #~ msgid "Building chords"
9733 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9734
9735 #~ msgid "Lead sheets"
9736 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9737
9738 #~ msgid "Repeated figures"
9739 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9740
9741 #, fuzzy
9742 #~ msgid "Text markup commands"
9743 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9744
9745 #~ msgid "Text markup list commands"
9746 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9747
9748 #~ msgid "Text markup"
9749 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9750
9751 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9752 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9753
9754 #~ msgid "Other vocal issues"
9755 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9756
9757 #~ msgid "Piano music"
9758 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9759
9760 #~ msgid "Piano sections"
9761 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9762
9763 #~ msgid "Automatic staff changes"
9764 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9765
9766 #~ msgid "Manual staff switches"
9767 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9768
9769 #~ msgid "Pedals"
9770 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9771
9772 #~ msgid "Staff switch lines"
9773 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9774
9775 #~ msgid "Cross staff stems"
9776 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9777
9778 #~ msgid "Orchestral strings"
9779 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9780
9781 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9782 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9783
9784 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9785 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9786
9787 #~ msgid "quarter-tone"
9788 #~ msgstr "Viertelton"
9789
9790 #~ msgid "Chords Blah"
9791 #~ msgstr "Akkorde"
9792
9793 #~ msgid "acciacccatura"
9794 #~ msgstr "Vorschlag"
9795
9796 #~ msgid "TODO piano node fix"
9797 #~ msgstr "Klaviernotation"
9798
9799 #~ msgid "Introducing chord names"
9800 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9801
9802 #~ msgid "Bagpipe sections"
9803 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9804
9805 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9806 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9807
9808 #~ msgid "Putting it all together"
9809 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9810
9811 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9812 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9813
9814 #~ msgid "An orchestral part"
9815 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9816
9817 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9818 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9819
9820 #~ msgid "Special noteheads"
9821 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9822
9823 #, fuzzy
9824 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9825 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9826
9827 #, fuzzy
9828 #~ msgid "Compressing music"
9829 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
9830
9831 #~ msgid "Bugs"
9832 #~ msgstr "Fehler"
9833
9834 #~ msgid "Educational use"
9835 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9836
9837 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9838 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9839
9840 #~ msgid "Up and down"
9841 #~ msgstr "Auf und nieder"
9842
9843 #~ msgid "More information"
9844 #~ msgstr "Mehr Information"
9845
9846 #~ msgid "Partial measures"
9847 #~ msgstr "Auftakte"
9848
9849 #~ msgid "Connecting notes"
9850 #~ msgstr "Noten verbinden"
9851
9852 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9853 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9854
9855 #~ msgid "Advanced notation"
9856 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9857
9858 #~ msgid "LilyPondTool"
9859 #~ msgstr "LilyPondTool"
9860
9861 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9862 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9863
9864 #, fuzzy
9865 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9866 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9867
9868 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9869 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9870
9871 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9872 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9873
9874 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9875 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9876
9877 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9878 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9879
9880 #~ msgid "The Lyrics context"
9881 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9882
9883 #~ msgid "Melismata"
9884 #~ msgstr "Melismen"
9885
9886 #~ msgid "English"
9887 #~ msgstr "Englisch"
9888
9889 #~ msgid "French"
9890 #~ msgstr "Französisch"
9891
9892 #~ msgid "Spanish"
9893 #~ msgstr "Spanisch"
9894
9895 #~ msgid "German"
9896 #~ msgstr "Deutsch"