1 # translation of de.po to German
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
7 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: de\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 22:07+0200\n"
14 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: German <de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
20 #: postprocess_html.py:45
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: postprocess_html.py:47
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
33 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
34 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
35 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
37 #: postprocess_html.py:59
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Andere Sprachen: %s."
42 #: postprocess_html.py:60
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
47 #: postprocess_html.py:316
49 msgstr "stabiler Zweig"
51 #: postprocess_html.py:318
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "Entwicklungszweig"
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
61 "in der englischen Notationsreferenz."
63 #: translations-status.py:59
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Überschriften"
67 #: translations-status.py:60
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
72 #: translations-status.py:61
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
80 #: translations-status.py:62
84 #: translations-status.py:62
88 #: translations-status.py:63
90 msgstr "Mehr Information"
92 #: translations-status.py:65
96 #: translations-status.py:66
97 msgid "not translated"
98 msgstr "nicht übersetzt"
100 #: translations-status.py:68
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
105 #: translations-status.py:70
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
110 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
114 #: translations-status.py:72
118 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
122 #: translations-status.py:75
126 #: translations-status.py:76
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "teilweise aktuell"
130 #: translations-status.py:77
134 #: translations-status.py:78
138 #: translations-status.py:79
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "LilyPond-Index"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Vordefinierte Befehle"
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
220 msgid "Known issues and warnings"
221 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
223 #. @node in Documentation/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 msgid "Automated engraving"
286 msgstr "Automatisierter Notensatz"
288 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 msgid "What symbols to engrave?"
299 msgstr "Welche Symbole?"
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 msgid "Music representation"
312 msgstr "Die Darstellung der Musik"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 msgid "Example applications"
325 msgstr "Beispielanwendung"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 msgid "About the documentation"
338 msgstr "Über die Dokumentation"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 msgid "About the Learning Manual"
351 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 msgid "About the Music Glossary"
364 msgstr "Über das Glossar (MG)"
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 msgid "About the Notation Reference"
377 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 msgid "About the Application Usage"
390 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
392 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 msgid "About the Snippet List"
403 msgstr "Über die Schnipselliste"
405 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
406 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
408 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 msgid "About the Internals Reference"
416 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
418 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
419 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
421 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 msgid "Other documentation"
429 msgstr "Andere Dokumentation"
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
432 msgid "set the starting point to middle C"
433 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
436 msgid "one octave above middle C"
437 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
440 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
441 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
444 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
445 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
448 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
449 msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
452 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
453 msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
456 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
457 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
460 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
461 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
464 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
466 #. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id)
470 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
471 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
475 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
483 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
484 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
485 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
487 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
488 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
492 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
516 msgstr "Erste Schritte"
518 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
528 msgid "Compiling a file"
529 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
531 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
536 msgid "Entering music and viewing output"
537 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
539 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
573 msgid "Simple notation"
574 msgstr "Einfache Notation"
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
578 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
580 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
606 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
624 msgstr "eingestrichenes C"
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
640 msgstr "Versetzungszeichen"
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
646 msgid "Durations (rhythms)"
647 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
695 msgstr "punktierte Note"
697 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
731 msgid "Time signature"
734 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
736 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
739 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
741 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
742 msgid "time signature"
745 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
759 msgstr "Notenschlüssel"
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
766 msgstr "Notenschlüssel"
768 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
773 msgstr "Alles zusammen"
775 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
780 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
785 msgid "Working on input files"
786 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
788 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
798 msgid "How to read the manual"
799 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
801 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 msgid "Clickable examples"
806 msgstr "Anklickbare Beispiele"
808 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
818 msgid "Single staff notation"
819 msgstr "Notation auf einem System"
821 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
831 msgid "Accidentals and key signatures"
832 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
834 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
837 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
840 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
846 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
848 msgstr "Versetzungszeichen"
850 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
877 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
879 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
888 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
890 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
894 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
897 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "Key signatures"
900 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
902 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "key signature"
908 msgstr "Tonartbezeichnung"
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
926 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "Warning: key signatures and pitches"
932 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
940 msgstr "Auflösungszeichen"
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "transposition"
948 msgstr "Transposition"
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
952 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
955 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
957 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
959 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
961 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
971 msgid "Ties and slurs"
972 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
974 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
980 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
992 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
994 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
998 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1006 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1016 msgstr "Legatobögen"
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1027 msgstr "Legatobogen"
1029 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1032 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1035 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1038 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1042 msgid "Phrasing slurs"
1043 msgstr "Phrasierungsbögen"
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1051 msgstr "Phrasierung"
1053 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1059 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
1061 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "articulation"
1067 msgstr "Artikulationszeichen"
1069 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1079 msgid "Articulation and dynamics"
1080 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
1082 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulations"
1088 msgstr "Artikulationszeichen"
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1093 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1099 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1102 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1114 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1116 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1118 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1120 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1122 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1135 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1140 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:53 (variable)
1144 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1146 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1149 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1151 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1162 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1164 msgstr "Decrescendo"
1166 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1169 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1177 msgstr "Text hinzufügen"
1179 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1189 msgid "Automatic and manual beams"
1190 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1192 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1202 msgid "Advanced rhythmic commands"
1203 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1205 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Partial measure"
1213 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1215 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1218 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1219 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1226 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1229 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1232 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1237 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1239 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1241 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1244 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1246 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1257 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1261 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1264 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1267 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1270 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1275 msgstr "Verzierungen"
1277 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1279 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1282 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1286 msgstr "Verzierungen"
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "acciaccatura"
1299 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1300 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1301 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1306 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1307 msgid "appoggiatura"
1310 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1319 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1320 msgid "Multiple notes at once"
1321 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1323 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 msgid "Music expressions explained"
1334 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1336 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1341 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1342 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1344 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1349 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1350 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1354 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1357 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1359 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1368 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1369 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1381 msgid "Multiple staves"
1382 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 msgid "Staff groups"
1395 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1397 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1399 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1402 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1404 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1418 msgid "Combining notes into chords"
1419 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1421 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1423 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1424 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1427 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1428 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1430 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1431 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1445 msgid "Single staff polyphony"
1446 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1449 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1451 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1453 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1455 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1457 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1465 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1467 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1469 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1470 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1471 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1474 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1475 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1477 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1478 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1479 msgid "Setting simple songs"
1480 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1482 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1483 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1484 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1490 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1491 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1492 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1493 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1495 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1496 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1497 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1498 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1500 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1501 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1502 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1503 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1504 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1505 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1507 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1508 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1509 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1511 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1512 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1513 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1515 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1520 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1521 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1524 msgid "extender line"
1527 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1528 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1529 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1530 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1531 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1532 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1533 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1534 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1535 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1536 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1537 msgid "Lyrics to multiple staves"
1538 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1540 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1541 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1543 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1545 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1547 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1549 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 msgid "Final touches"
1551 msgstr "Letzter Schliff"
1553 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1554 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1556 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1558 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1560 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1562 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 msgid "Organizing pieces with variables"
1564 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1566 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1567 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1571 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1573 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1575 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 msgid "Version number"
1577 msgstr "Versionsnummer"
1579 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1580 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1582 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1584 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1586 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1588 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 msgid "Adding titles"
1590 msgstr "Titel hinzufügen"
1592 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1593 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1595 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1597 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1599 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1601 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 msgid "Absolute note names"
1603 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1605 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1606 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1608 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1610 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1612 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1614 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 msgid "After the tutorial"
1616 msgstr "Nach der Übung"
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1620 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1631 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1632 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1641 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1642 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1643 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1644 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1645 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:43 (variable)
1646 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1647 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1648 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1649 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1650 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1651 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1652 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1661 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1662 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1663 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1664 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1665 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:48 (variable)
1666 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1667 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1668 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1669 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1670 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1671 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1672 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1677 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1678 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1679 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1680 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1681 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1682 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1683 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1684 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1685 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1686 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1687 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1688 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1689 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1690 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1691 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1692 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1693 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1694 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1695 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1696 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1697 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1698 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1699 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1700 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1701 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1702 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1703 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1708 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1709 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1710 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1711 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1719 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1720 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1722 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1723 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1733 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1734 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1737 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1738 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1741 msgid "Voice \\\"1\\\""
1742 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1745 msgid "Voice \\\"2\\\""
1746 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1751 msgstr "Hauptstimme"
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1754 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1756 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1759 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1760 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1761 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1766 #. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
1767 #. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
1768 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1773 msgid "Voice 1 continues"
1774 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1777 msgid "Voice 2 continues"
1778 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1786 msgstr "Stimme zwei"
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1789 msgid "Omit Voice three"
1790 msgstr "Stimme drei auslassen"
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1794 msgstr "Stimme vier"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1797 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1798 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1801 msgid "The following notes are monophonic"
1802 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1805 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1806 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1809 msgid "Continue the main voice in parallel"
1810 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1814 msgid "Initiate second voice"
1815 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1819 msgid "Set stems, etc, down"
1820 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1824 msgid "Initiate third voice"
1825 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1829 msgid "Set stems, etc, up"
1830 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1833 msgid "Initiate first voice"
1834 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1838 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1839 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1840 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1841 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1842 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1843 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1844 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1845 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1846 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1847 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1853 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1854 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
1855 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1857 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1859 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1860 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:38 (variable)
1861 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1862 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1863 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1864 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1865 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1866 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1867 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1871 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1873 msgstr "SoprEinsNoten"
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1877 msgstr "SoprZweiNoten"
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1880 msgid "SopOneLyrics"
1881 msgstr "SopEinsText"
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1884 msgid "SopTwoLyrics"
1885 msgstr "SoprZweiText"
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1905 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1910 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1915 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1919 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1920 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1922 msgstr "StropheEins"
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1925 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1927 msgstr "StropheZwei"
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1930 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1932 msgstr "StropheDrei"
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1935 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1937 msgstr "StropheVier"
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1944 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1945 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1950 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1951 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1955 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1956 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1957 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1958 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1966 msgstr "StrophenNoten"
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1970 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1972 msgstr "StrophenText"
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1977 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1984 msgid "refrainnotesA"
1985 msgstr "RefrainNotenA"
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1989 msgid "refrainnotesB"
1990 msgstr "RefrainNotenB"
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1993 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1994 msgid "refrainwordsA"
1995 msgstr "RefrainTextA"
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1998 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1999 msgid "refrainwordsB"
2000 msgstr "RefrainTextB"
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2012 msgid "start of single compound music expression"
2013 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2016 msgid "start of simultaneous staves section"
2017 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2020 msgid "create RH staff"
2021 msgstr "RH-System erstellen"
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2024 msgid "create voice for RH notes"
2025 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2028 msgid "start of RH notes"
2029 msgstr "Beginn von RH Noten"
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2032 msgid "end of RH notes"
2033 msgstr "Ende RH-Noten"
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2036 msgid "end of RH voice"
2037 msgstr "Ende der RH Stimme"
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2040 msgid "end of RH staff"
2041 msgstr "Ende RH-System"
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2044 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2045 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2048 msgid "create LH voice one"
2049 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2052 msgid "start of LH voice one notes"
2053 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2056 msgid "end of LH voice one notes"
2057 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2060 msgid "end of LH voice one"
2061 msgstr "Ende LH Stimme eins"
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2064 msgid "create LH voice two"
2065 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2068 msgid "start of LH voice two notes"
2069 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2072 msgid "end of LH voice two notes"
2073 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2076 msgid "end of LH voice two"
2077 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2080 msgid "end of LH staff"
2081 msgstr "Ende LH System"
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2084 msgid "end of simultaneous staves section"
2085 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2088 msgid "end of single compound music expression"
2089 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2097 msgid "make note heads smaller"
2098 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2101 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2102 msgid "make note heads larger"
2103 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2106 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2107 msgid "return to default size"
2108 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2111 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2112 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2113 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
2114 msgid "sopranoMusic"
2115 msgstr "SopranNoten"
2117 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2118 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
2119 msgid "sopranoLyrics"
2122 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2123 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable)
2127 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2128 msgid "sopranoWords"
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2132 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2133 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2134 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2135 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2139 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2140 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2141 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2142 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2146 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2147 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2148 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
2149 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2150 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2151 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2155 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2156 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2157 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2158 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2162 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2163 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2164 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
2165 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2166 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2167 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2171 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2172 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2173 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2174 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2178 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2179 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2180 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2182 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2183 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2184 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2190 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2192 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2193 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2194 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2198 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2199 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2200 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2201 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2202 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2206 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2207 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2208 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2209 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2210 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2214 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2215 msgid "end ChoirStaff"
2216 msgstr "Ende ChoirStaff"
2218 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2219 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2220 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2222 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2223 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2224 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2226 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2227 msgid "ManualTwoMusic"
2228 msgstr "ManualZweiNoten"
2230 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2231 msgid "PedalOrganMusic"
2232 msgstr "PedalOrgelNoten"
2234 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2235 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2236 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2238 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2242 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2243 msgid "set time signature and key"
2244 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2246 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2247 msgid "end ManualOne Staff context"
2248 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2250 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2254 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2255 msgid "end ManualTwo Staff context"
2256 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2258 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2259 msgid "end PianoStaff context"
2260 msgstr "Klaviersystem beenden"
2262 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2266 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2267 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2268 msgstr "Orgelsystem beenden"
2270 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2271 msgid "end Score context"
2272 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2274 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2275 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2277 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2279 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2281 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2283 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2284 msgid "Fundamental concepts"
2285 msgstr "Grundbegriffe"
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "How LilyPond input files work"
2298 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2311 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2324 msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Nesting music expressions"
2337 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2339 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2341 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2342 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2343 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2344 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2345 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2346 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2347 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2348 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2349 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2350 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2352 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2353 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2354 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2355 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2360 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2361 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2369 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2370 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "Voices contain music"
2383 msgstr "Voice enthält Noten"
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "I'm hearing Voices"
2396 msgstr "Ich höre Stimmen"
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "Explicitly instantiating voices"
2409 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2411 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2413 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2414 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2415 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2416 msgid "Note columns"
2417 msgstr "Notenkolumnen"
2419 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2421 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2422 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2423 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2424 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2425 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2426 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2427 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2428 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Voices and vocals"
2430 msgstr "Stimmen und Text"
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Contexts and engravers"
2443 msgstr "Kontexte und Engraver"
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2448 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2449 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2450 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2452 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2453 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2454 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2455 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2456 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2458 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2460 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2461 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2462 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2463 msgid "Contexts explained"
2464 msgstr "Was sind Kontexte?"
2466 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2476 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2477 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2482 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2483 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2484 msgid "Creating contexts"
2485 msgstr "Kontexte erstellen"
2487 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2490 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2491 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Engravers explained"
2498 msgstr "Was sind Engraver?"
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Modifying context properties"
2511 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2513 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2515 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2516 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2517 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2518 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2519 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2521 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2523 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2524 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2525 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2526 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2527 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2529 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2530 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2532 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2533 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2534 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2535 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2536 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2537 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2538 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Adding and removing engravers"
2540 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2542 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2544 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2545 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2546 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2547 msgid "Changing a single context"
2548 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2550 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2551 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2552 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2553 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2554 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2555 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2556 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2557 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2561 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2566 msgid "Changing all contexts of the same type"
2567 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2569 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2570 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2571 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2572 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2573 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2574 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2575 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2576 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2577 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2578 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Extending the templates"
2580 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Soprano and cello"
2593 msgstr "Sopran und Cello"
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Four-part SATB vocal score"
2606 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Building a score from scratch"
2619 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2621 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2622 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2623 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2624 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2626 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2627 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2628 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2629 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2630 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2632 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2633 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2634 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2636 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2637 msgid "Don't print clefs in this staff"
2638 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2641 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2642 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2644 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2645 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2646 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2648 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2649 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2650 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2654 msgid "Set details for later Text Spanner"
2655 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2658 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2659 msgid "Place dynamics above staff"
2660 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2663 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2664 msgid "Start Ottava Bracket"
2665 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2668 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2669 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2670 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2671 msgid "Add Dynamic Text"
2672 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2675 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2676 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2677 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2680 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2681 msgid "Add Text Script"
2682 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2685 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2686 msgid "Stop Ottava Bracket"
2687 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2690 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2691 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2694 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2695 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2697 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2698 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2699 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2701 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2702 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2703 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2705 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2706 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2707 msgid "Turn off collision avoidance"
2708 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2710 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2711 msgid "and turn on textLengthOn"
2712 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2714 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2715 msgid "Spaces at end are honored"
2716 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2718 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2719 msgid "Extend width by 1 staff space"
2720 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2722 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2723 msgid "This will not work, see below:"
2724 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2726 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2728 msgstr "Das funktioniert:"
2730 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2731 msgid "naturalplusflat"
2734 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2735 msgid "Extend width by 1 unit"
2736 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2738 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2739 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2741 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2747 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2753 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2758 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2759 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2776 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2781 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2782 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2786 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2791 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2792 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2794 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2798 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2799 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2801 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2802 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2803 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2806 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2807 msgid "Visible tempo marking"
2808 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2811 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2812 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2813 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2815 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2816 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2817 msgid "New tempo for next section"
2818 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2820 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2829 msgid "SopranoMusic"
2830 msgstr "SopranNoten"
2832 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2833 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2838 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2839 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2841 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2844 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2846 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2848 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2850 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2851 msgid "Tweaking output"
2852 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking basics"
2865 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Introduction to tweaks"
2878 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Objects and interfaces"
2891 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2904 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2916 msgid "Tweaking methods"
2917 msgstr "Optimierungsmethoden"
2919 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2920 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2922 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2924 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2926 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2928 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2929 msgid "The Internals Reference manual"
2930 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2932 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2939 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2941 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2942 msgid "Properties of layout objects"
2943 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2945 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2950 msgid "Finding the context"
2951 msgstr "Den Kontext finden"
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2958 msgid "Overriding once only"
2959 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2961 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2967 msgstr "Rückgängig machen"
2969 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2970 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2979 msgid "Properties found in interfaces"
2980 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2982 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2983 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2984 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2985 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2987 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2988 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2990 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2994 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2995 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3000 msgid "Types of properties"
3001 msgstr "Typen von Eigenschaften"
3003 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3004 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3006 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3008 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3010 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3012 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3013 msgid "Appearance of objects"
3014 msgstr "Erscheinung von Objekten"
3016 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3019 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3026 msgid "Visibility and color of objects"
3027 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
3029 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3030 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3031 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3033 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3035 msgstr "stencil (Matrize)"
3037 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3038 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3039 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3040 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3042 msgid "break-visibility"
3043 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
3045 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3051 msgstr "transparent (durchsichtig)"
3053 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3059 msgstr "color (Farbe)"
3061 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3062 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3063 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3064 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3065 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3067 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3068 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3069 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3070 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3071 msgid "Size of objects"
3072 msgstr "Größe von Objekten"
3074 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3075 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3076 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3084 msgid "Length and thickness of objects"
3085 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
3087 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3088 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3090 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3092 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3094 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3096 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3097 msgid "Placement of objects"
3098 msgstr "Positionierung von Objekten"
3100 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3101 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3103 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3105 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3107 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3108 msgid "Automatic behavior"
3109 msgstr "Automatisches Verhalten"
3111 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3112 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3114 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3121 msgid "Within-staff objects"
3122 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
3124 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3125 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3126 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3128 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3136 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3137 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3138 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3139 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3140 msgid "Outside-staff objects"
3141 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
3143 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3144 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3145 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3146 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3147 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3148 msgid "\\textLengthOn"
3149 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
3151 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3152 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3153 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3154 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3155 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3157 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
3159 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3160 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3161 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3162 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3163 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3164 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3165 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3166 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3167 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3168 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3169 msgid "Collisions of objects"
3170 msgstr "Kollision von Objekten"
3172 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3173 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3174 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3175 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3179 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3181 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3182 msgid "Moving objects"
3183 msgstr "Verschieben von Objekten"
3185 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3186 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3195 msgid "Fixing overlapping notation"
3196 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
3198 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3199 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3200 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3201 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3202 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3203 msgid "padding property"
3204 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
3206 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3208 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3209 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3210 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3211 msgid "left-padding and right-padding"
3213 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
3216 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3218 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3219 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3220 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3221 msgid "staff-padding property"
3222 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
3224 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3226 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3227 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3228 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3229 msgid "self-alignment-X property"
3230 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
3232 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3234 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3235 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3236 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3237 msgid "staff-position property"
3238 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
3240 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3242 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3243 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3245 msgid "extra-offset property"
3246 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
3248 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3250 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3251 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3252 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3253 msgid "positions property"
3254 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
3256 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3258 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3259 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3260 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3261 msgid "force-hshift property"
3262 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
3264 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3265 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3266 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3267 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3268 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3269 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3270 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3271 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3272 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3273 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "Real music example"
3275 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Further tweaking"
3288 msgstr "Weitere Optimierungen"
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Other uses for tweaks"
3301 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
3303 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3305 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3306 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3307 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3308 msgid "Tying notes across voices"
3309 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
3311 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3312 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3313 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3314 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3315 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3316 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3317 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3319 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3320 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3322 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3323 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3324 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3325 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3326 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3327 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3328 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Using variables for tweaks"
3330 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Other sources of information"
3343 msgstr "Mehr Information"
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3356 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3369 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3371 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3375 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3379 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3383 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3387 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3388 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3389 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3390 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3392 msgstr "AbstandText"
3394 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3398 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3402 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3403 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3404 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3406 msgstr "tempoZeichen"
3408 #. @node in Documentation/user/working.itely
3409 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3410 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3411 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3412 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3413 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3415 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3416 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3417 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3418 msgid "Working on LilyPond projects"
3419 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3421 #. @node in Documentation/user/working.itely
3422 #. @section in Documentation/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3424 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3428 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3429 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3430 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3432 #. @node in Documentation/user/working.itely
3433 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3437 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3439 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3440 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3441 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3442 msgid "General suggestions"
3443 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3445 #. @node in Documentation/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3453 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3454 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3455 msgid "Typesetting existing music"
3456 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3458 #. @node in Documentation/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3466 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3467 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3468 msgid "Large projects"
3469 msgstr "Große Projekte"
3471 #. @node in Documentation/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3479 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3480 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3481 msgid "Saving typing with variables and functions"
3482 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3484 #. @node in Documentation/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3492 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3493 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3494 msgid "Style sheets"
3495 msgstr "Stil-Dateien"
3497 #. @node in Documentation/user/working.itely
3498 #. @section in Documentation/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3500 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3502 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3504 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3505 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3506 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3507 msgid "When things don't work"
3508 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3510 #. @node in Documentation/user/working.itely
3511 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3513 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3515 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3516 msgid "Updating old input files"
3517 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3519 #. @node in Documentation/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3521 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3527 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3528 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3529 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3530 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3532 #. @node in Documentation/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3540 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3541 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3542 msgid "Minimal examples"
3543 msgstr "Minimalbeispiele"
3545 #. @node in Documentation/user/working.itely
3546 #. @section in Documentation/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3548 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3550 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3552 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3553 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3554 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3555 msgid "Scores and parts"
3556 msgstr "Partituren und Stimmen"
3558 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3559 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3560 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3561 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3562 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3563 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3564 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3565 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3566 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3567 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3572 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3574 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3576 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3577 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3578 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3579 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3580 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3581 msgid "Single staff"
3582 msgstr "Ein einzelnes System"
3584 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3585 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3586 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3587 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3592 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3593 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3594 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3597 msgid "Notes and lyrics"
3598 msgstr "Noten und Text"
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3605 msgid "Notes and chords"
3606 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3608 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3609 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3613 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3614 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3616 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3617 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3618 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3619 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3620 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3621 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3622 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3623 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3624 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3625 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3626 msgid "Piano templates"
3627 msgstr "Klaviervorlagen"
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3630 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 msgid "Piano and melody with lyrics"
3643 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3650 msgid "Piano centered lyrics"
3651 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3658 msgid "Piano centered dynamics"
3659 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3661 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3662 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3663 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3665 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3667 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3668 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3670 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3671 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3673 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3674 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3676 msgid "String quartet"
3677 msgstr "Streichquartett"
3679 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3680 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3684 msgid "String quartet parts"
3685 msgstr "Streichquartettstimmen"
3687 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3688 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3690 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3692 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3694 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3695 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3696 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3697 msgid "Vocal ensembles"
3698 msgstr "Vokalensemble"
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3701 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3703 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3705 msgid "SATB vocal score"
3706 msgstr "SATB-Partitur"
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3709 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3710 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3713 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3714 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3721 msgid "SATB with aligned contexts"
3722 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3724 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3726 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3727 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3728 msgid "Orchestral templates"
3729 msgstr "Orchestervorlage"
3731 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3733 msgid "Orchestra, choir and piano"
3734 msgstr "Orchester, Chor und Klavier"
3736 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3737 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3738 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3739 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3740 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3741 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3742 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3743 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3744 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3745 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3746 msgid "Ancient notation templates"
3747 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3749 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3750 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3751 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3752 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3753 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3754 msgid "Transcription of mensural music"
3755 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3757 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3758 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3759 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3760 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3761 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3762 msgid "Gregorian transcription template"
3763 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3765 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3766 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3767 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3768 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3769 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3770 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3771 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3772 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3773 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3774 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3778 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3779 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3781 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3783 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3784 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3785 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3786 msgid "lilypond-book templates"
3787 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3789 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3791 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3792 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3793 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3794 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3795 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3796 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3797 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3798 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3802 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3803 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3804 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3805 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3806 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3807 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3808 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3809 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3810 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3812 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3813 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3814 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3815 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3816 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3818 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3819 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3820 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3825 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3826 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3827 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3828 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3829 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3833 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3837 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3838 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3839 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3840 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3841 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3842 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3843 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3844 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3845 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3846 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3847 msgid "Scheme tutorial"
3848 msgstr "Scheme-Übung"
3850 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3851 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3852 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3853 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3854 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3855 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3856 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3857 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3858 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3859 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3860 msgid "Tweaking with Scheme"
3861 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3863 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3864 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3865 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3866 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3867 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3868 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3869 msgid "GNU Free Documentation License"
3870 msgstr "GNU Free Documentation License"
3872 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3873 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3874 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3876 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3877 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3878 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3880 #. @node in Documentation/user/install.itely
3881 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3882 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3883 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3884 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3885 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3886 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3887 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3888 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3889 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3891 msgstr "Installieren"
3893 #. @node in Documentation/user/install.itely
3894 #. @section in Documentation/user/install.itely
3895 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3896 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3897 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3898 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3899 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3900 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3901 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3902 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3903 msgid "Precompiled binaries"
3904 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3906 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3907 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3908 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3909 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3910 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3912 msgstr "Herunterladen"
3914 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3915 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3916 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3917 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3918 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3919 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3920 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3921 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3922 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3923 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3924 msgid "Compiling from source"
3925 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3927 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3928 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3929 msgid "Downloading source code"
3930 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3932 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3933 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3934 msgid "Requirements"
3935 msgstr "Voraussetzungen"
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3942 msgid "Running requirements"
3943 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3946 msgid "Requirements for building documentation"
3947 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3949 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3950 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3951 msgid "Building LilyPond"
3952 msgstr "LilyPond übersetzen"
3954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3956 msgstr "Kompilieren"
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3959 msgid "Compiling for multiple platforms"
3960 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3963 msgid "Compiling outside the source tree"
3964 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3967 msgid "Useful @command{make} variables"
3968 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3970 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3971 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3972 msgid "Building documentation"
3973 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3975 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3977 msgid "Commands for building documentation"
3978 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3980 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3982 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3983 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3985 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3986 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3987 msgid "Testing LilyPond"
3988 msgstr "LilyPond testen"
3990 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3991 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3997 msgstr "Bison 1.875"
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4008 msgid "International fonts"
4009 msgstr "Internationale Schriftarten"
4011 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4012 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4013 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4014 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4015 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4016 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4018 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4019 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4020 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4024 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4025 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4026 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4027 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4028 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4029 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4030 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4031 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4032 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4033 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4034 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4035 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
4037 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4038 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4039 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4040 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4041 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4042 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4043 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4044 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4045 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4046 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4047 msgid "Setup for MacOS X"
4048 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
4050 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4051 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4052 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4053 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4054 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4055 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4056 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
4058 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4059 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4060 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4061 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4062 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4063 msgid "MacOS X on the command line"
4064 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
4066 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4067 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4068 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4069 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4070 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4071 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4072 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4073 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4074 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4075 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4076 msgid "Text editor support"
4077 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
4079 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4080 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4081 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4082 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4083 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4084 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4085 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4086 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4087 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4088 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4090 msgstr "Emacs-Modus"
4092 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4093 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4094 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4095 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4096 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4097 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4098 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4099 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4100 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4101 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4105 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4106 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4107 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4108 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4109 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4110 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4111 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4112 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4113 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4114 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4118 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4119 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4120 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4121 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4122 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4123 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4124 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4125 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4126 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4127 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4131 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4132 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4133 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4134 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4135 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4136 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4137 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4138 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4139 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4140 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4144 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4145 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4146 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4147 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4148 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4149 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4150 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4151 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4152 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4153 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4157 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4158 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4160 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4162 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4164 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4165 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4166 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4167 msgid "Point and click"
4168 msgstr "Point and click"
4170 #. @node in Documentation/user/running.itely
4171 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4172 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4173 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4174 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4175 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4176 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4177 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4178 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4179 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4180 msgid "Running LilyPond"
4181 msgstr "LilyPond starten"
4183 #. @node in Documentation/user/running.itely
4184 #. @section in Documentation/user/running.itely
4185 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4186 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4187 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4188 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4189 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4190 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4191 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4192 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4193 msgid "Normal usage"
4194 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
4196 #. @node in Documentation/user/running.itely
4197 #. @section in Documentation/user/running.itely
4198 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4199 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4200 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4201 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4202 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4203 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4204 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4205 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4206 msgid "Command-line usage"
4207 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
4209 #. @node in Documentation/user/running.itely
4210 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4211 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4212 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4213 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4214 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4215 msgid "Invoking lilypond"
4216 msgstr "lilypond aufrufen"
4218 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4219 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4220 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4221 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4222 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4223 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
4225 #. @node in Documentation/user/running.itely
4226 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4227 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4228 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4229 msgid "Command line options for lilypond"
4230 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
4232 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4233 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4234 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4235 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4236 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4237 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
4239 #. @node in Documentation/user/running.itely
4240 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4241 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4242 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4243 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4244 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4245 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4246 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4247 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4248 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4249 msgid "Environment variables"
4250 msgstr "Umgebungsvariablen"
4252 #. @node in Documentation/user/running.itely
4253 #. @section in Documentation/user/running.itely
4254 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4255 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4257 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4258 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4259 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4260 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4261 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4262 msgid "Error messages"
4263 msgstr "Fehlermeldungen"
4265 #. @node in Documentation/user/running.itely
4266 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4267 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4268 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4269 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4270 msgid "Updating files with convert-ly"
4271 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
4273 #. @section in Documentation/user/running.itely
4274 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4275 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4276 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4277 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4278 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
4280 #. @node in Documentation/user/running.itely
4281 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4283 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4284 msgid "Command line options for convert-ly"
4285 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
4287 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4288 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4289 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4290 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4291 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4292 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
4294 #. @node in Documentation/user/running.itely
4295 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4296 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4297 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4298 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4299 msgid "Problems with convert-ly"
4300 msgstr "Probleme mit convert-ly"
4302 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4303 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4304 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4305 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4306 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4307 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4308 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
4310 #. @node in Documentation/user/running.itely
4311 #. @section in Documentation/user/running.itely
4312 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4313 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4314 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4315 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4316 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4317 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4319 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4320 msgid "Reporting bugs"
4321 msgstr "Fehler melden"
4323 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4324 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4325 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4327 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4328 msgid "LilyPond-book"
4329 msgstr "LilyPond-book"
4331 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4332 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4333 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4334 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4335 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4336 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4337 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
4339 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4340 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4341 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4342 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4343 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4344 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4345 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4346 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4347 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4348 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4349 msgid "An example of a musicological document"
4350 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
4352 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4353 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4354 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4355 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4356 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4360 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4361 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4362 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4363 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4364 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4366 msgstr "Verarbeitung"
4368 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4369 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4370 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4371 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4372 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4376 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4377 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4378 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4379 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4380 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4381 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4382 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4383 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4384 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4385 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4386 msgid "Integrating music and text"
4387 msgstr "Noten in Text integrieren"
4389 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4390 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4392 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4393 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4394 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4395 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4396 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4397 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4398 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4402 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4403 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4404 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4406 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4408 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4409 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4410 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4411 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4415 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4416 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4417 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4418 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4419 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4420 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4421 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4422 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4423 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4424 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4428 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4429 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4431 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4432 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4433 msgid "Common conventions"
4434 msgstr "Definitionen"
4436 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4437 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4438 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4441 msgid "Including a LilyPond file"
4442 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
4444 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4449 msgid "Including LilyPond code"
4450 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
4452 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4453 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4454 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4456 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4457 msgid "Processing the DocBook document"
4458 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
4460 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4461 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4462 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4463 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4464 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4465 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4466 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4467 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4468 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4469 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4470 msgid "Music fragment options"
4471 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
4473 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4474 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4475 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4476 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4477 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4478 msgid "Invoking lilypond-book"
4479 msgstr "lilypond-book aufrufen"
4481 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4482 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4483 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4484 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4485 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4486 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4487 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
4489 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4490 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4493 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4494 msgid "Format-specific instructions"
4495 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4497 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4498 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4499 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4500 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4501 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4502 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4503 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4504 msgid "Command line options"
4505 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4507 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4508 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4509 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4510 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4511 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4512 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4514 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4515 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4516 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4517 msgid "Filename extensions"
4518 msgstr "Dateiendungen"
4520 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4521 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4522 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4523 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4524 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4525 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4526 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4528 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4529 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4530 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4531 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4532 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4533 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4534 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4536 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4537 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4538 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4539 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4540 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4541 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4542 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4543 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4544 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4545 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4546 msgid "Many quotes from a large score"
4547 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4549 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4550 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4552 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4554 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4556 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4557 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4558 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4559 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4560 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4562 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4563 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4564 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4565 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4566 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4567 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4568 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4569 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4570 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4571 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4572 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4573 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4575 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4576 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4577 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4578 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4579 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4580 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4581 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4582 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4583 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4584 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4585 msgid "Converting from other formats"
4586 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4588 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4589 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4590 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4591 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4592 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4593 msgid "Invoking midi2ly"
4594 msgstr "midi2ly aufrufen"
4596 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4597 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4598 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4599 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4600 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4601 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4602 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4604 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4605 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4606 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4607 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4608 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4609 msgid "Invoking musicxml2ly"
4610 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4612 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4613 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4614 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4615 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4616 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4617 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4618 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4620 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4621 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4622 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4623 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4624 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4625 msgid "Invoking abc2ly"
4626 msgstr "abc2ly aufrufen"
4628 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4629 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4630 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4631 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4632 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4633 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4634 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4636 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4637 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4638 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4639 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4640 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4641 msgid "Invoking etf2ly"
4642 msgstr "etf2ly aufrufen"
4644 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4645 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4646 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4647 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4648 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4649 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4650 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4652 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4653 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4654 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4655 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4656 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4657 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4658 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4659 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4660 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4661 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4662 msgid "Generating LilyPond files"
4663 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4665 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4666 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4667 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4668 msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
4670 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4671 msgid "The music typesetter"
4672 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4674 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4675 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4676 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4677 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4678 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4679 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4680 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4681 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4682 msgid "LilyPond command index"
4683 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4685 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4686 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4687 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4688 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4689 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4690 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4691 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4692 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4693 msgid "Musical notation"
4694 msgstr "Musikalische Notation"
4696 #. Documentation/user/pitches.itely:693 (variable)
4697 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4698 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4699 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4700 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4704 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4705 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4706 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4707 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4708 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4709 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4713 #. Documentation/user/pitches.itely:1087 (comment)
4714 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4715 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4717 #. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id)
4718 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4722 #. Documentation/user/pitches.itely:1179 (variable)
4723 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4727 #. Documentation/user/pitches.itely:1193 (variable)
4728 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4732 #. Documentation/user/pitches.itely:1212 (context id)
4733 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4734 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4735 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4736 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4737 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4741 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (context id)
4742 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4743 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4744 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4745 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4746 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4750 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4751 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4753 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4754 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4755 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4757 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4758 msgid "Writing pitches"
4759 msgstr "Tonhöhen setzen"
4761 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4763 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4765 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4769 msgid "Absolute octave entry"
4770 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4772 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4774 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4776 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4778 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4780 msgid "Relative octave entry"
4781 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4784 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4785 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4790 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4791 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4792 msgid "quarter tone"
4795 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4797 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4799 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4803 msgid "Note names in other languages"
4804 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4806 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4807 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4808 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4809 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4810 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4811 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4812 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4813 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4814 msgid "Changing multiple pitches"
4815 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4817 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4819 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4821 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4823 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4825 msgid "Octave checks"
4826 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4828 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4830 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4832 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4834 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4837 msgstr "Transposition"
4839 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4840 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4842 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4844 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4846 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 msgid "Displaying pitches"
4848 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4850 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 msgid "Key signature"
4859 msgstr "Tonartbezeichnung"
4861 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4863 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4865 msgstr "Kirchentonart"
4867 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4868 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4869 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4873 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4875 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4877 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4879 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4881 msgid "Ottava brackets"
4882 msgstr "Oktavierungsklammern"
4884 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4885 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4888 msgstr "Oktavierung"
4890 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4892 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4894 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4896 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4898 msgid "Instrument transpositions"
4899 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4901 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4902 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4903 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4904 msgid "concert pitch"
4907 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4908 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4909 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4910 msgid "transposing instrument"
4911 msgstr "Transponierende Instrumente"
4913 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4915 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4917 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4919 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4921 msgid "Automatic accidentals"
4922 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4924 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4935 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4936 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4937 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4938 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4939 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4940 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4941 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4942 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4946 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4948 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4950 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4952 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4954 msgid "Special note heads"
4955 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4957 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4959 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4961 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4963 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4965 msgid "Easy notation note heads"
4966 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4968 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4976 msgid "Shape note heads"
4977 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4979 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4987 msgid "Improvisation"
4988 msgstr "Improvisation"
4990 #. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
4991 msgid "Alter durations to triplets"
4992 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4994 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4995 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4996 msgid "Normal durations"
4997 msgstr "Normale Tondauern"
4999 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
5000 msgid "Double the duration of chord"
5001 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
5003 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
5004 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5005 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
5007 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
5008 msgid "Scale music by *2/3"
5009 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
5011 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
5012 msgid "Scale music by *2"
5013 msgstr "Noten *2 skalieren"
5015 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
5016 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5017 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
5019 #. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment)
5020 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5021 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
5023 #. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
5024 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5025 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
5027 #. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
5028 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5029 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
5031 #. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment)
5032 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5033 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
5035 #. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment)
5036 msgid "Print a breve rest"
5037 msgstr "Setze Breve-Pause"
5039 #. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment)
5040 msgid "This is valid input, but does nothing"
5041 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
5043 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
5044 #. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
5045 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5046 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
5048 #. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
5049 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5050 msgid "Default behavior"
5053 #. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment)
5054 msgid "Rest measures expanded"
5055 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
5057 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5058 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5060 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
5062 #. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment)
5063 msgid "This is correct and works"
5064 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
5066 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
5067 msgid "Default style"
5068 msgstr "Standardstil"
5070 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
5071 msgid "Change to numeric style"
5072 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
5074 #. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment)
5075 msgid "Revert to default style"
5076 msgstr "Zurück zum Standard"
5078 #. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment)
5079 msgid "Show all bar numbers"
5080 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
5082 #. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment)
5083 msgid "Now each staff has its own time signature."
5084 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
5086 #. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id)
5088 msgstr "meinRhythmus"
5090 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
5091 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5092 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5094 #. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment)
5095 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5096 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5098 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
5099 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5100 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
5102 #. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment)
5103 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5104 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
5106 #. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment)
5107 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5108 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
5110 #. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment)
5111 msgid "Works correctly with context specified"
5112 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
5114 #. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment)
5115 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5116 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
5118 #. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment)
5119 msgid "this won't revert it!"
5120 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
5122 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5126 #. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment)
5127 msgid "revert to non-feathered beams"
5128 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
5130 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
5131 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
5132 msgid "Permit first bar number to be printed"
5133 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
5135 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
5136 #. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment)
5137 msgid "Print a bar number every second measure"
5138 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
5140 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
5141 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5142 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
5144 #. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment)
5145 #. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment)
5146 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5147 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
5149 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
5150 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5151 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5153 #. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
5154 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5155 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5157 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
5158 msgid "Center-align bar numbers"
5159 msgstr "Taktnummern zentrieren"
5161 #. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment)
5162 msgid "Right-align bar numbers"
5163 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
5165 #. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable)
5169 #. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable)
5171 msgstr "MeineKadenz"
5173 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5174 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5175 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5176 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5178 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5179 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5180 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5184 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5185 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5186 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5187 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5188 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5189 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5190 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5191 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5192 msgid "Writing rhythms"
5193 msgstr "Rhythmen eingeben"
5195 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5197 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5199 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5201 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5206 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5207 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5208 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5212 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5213 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5214 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5218 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5219 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5220 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5224 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5225 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5226 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5227 msgid "Duration names notes and rests"
5228 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
5230 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5231 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5232 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5236 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5237 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5238 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5242 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5244 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5248 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5250 msgid "Scaling durations"
5251 msgstr "Tondauern skalieren"
5253 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5254 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5255 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5256 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5257 msgid "laissez vibrer"
5258 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
5260 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5261 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5262 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5263 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5264 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5265 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5266 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5267 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5268 msgid "Writing rests"
5269 msgstr "Pausen eingeben"
5271 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5273 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5275 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5277 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5279 msgid "Invisible rests"
5280 msgstr "Unsichtbare Pausen"
5282 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5284 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5286 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5288 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5290 msgid "Full measure rests"
5291 msgstr "Ganztaktige Pausen"
5293 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5294 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5295 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5296 msgid "multi-measure rest"
5297 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
5299 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5300 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5301 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5302 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5303 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5304 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5305 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5306 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5307 msgid "Displaying rhythms"
5308 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
5310 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5316 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5321 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5323 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5325 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5327 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5329 msgid "Unmetered music"
5330 msgstr "Musik ohne Metrum"
5332 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5333 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5334 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5338 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5340 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5342 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5344 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5346 msgid "Polymetric notation"
5347 msgstr "Polymetrische Notation"
5349 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5350 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5351 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5352 msgid "polymetric time signature"
5353 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
5355 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5356 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5357 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5361 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5363 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5365 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5367 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5369 msgid "Automatic note splitting"
5370 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
5372 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5374 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5376 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5378 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5380 msgid "Showing melody rhythms"
5381 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
5383 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5384 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5386 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5388 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5389 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5390 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5394 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5396 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5398 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5400 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5402 msgid "Automatic beams"
5403 msgstr "Automatische Balken"
5405 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5407 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5409 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5411 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5413 msgid "Setting automatic beam behavior"
5414 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
5416 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5418 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5420 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5422 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5424 msgid "Manual beams"
5425 msgstr "Manuelle Balken"
5427 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5429 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5431 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5433 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5435 msgid "Feathered beams"
5436 msgstr "Gespreizte Balken"
5438 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5439 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5440 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5441 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5442 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5443 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5444 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5445 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5449 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5451 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5453 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5455 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5458 msgstr "Taktstriche"
5460 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5462 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5464 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5466 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5471 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5473 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5475 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5477 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5479 msgid "Bar and bar number checks"
5480 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
5482 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5484 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5486 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5488 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5490 msgid "Rehearsal marks"
5491 msgstr "Übungszeichen"
5493 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5494 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5495 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5496 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5497 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5498 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5499 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5500 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5501 msgid "Special rhythmic concerns"
5502 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
5504 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5506 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5508 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5510 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5512 msgid "Aligning to cadenzas"
5513 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5515 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5517 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5519 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5521 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5523 msgid "Time administration"
5524 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5526 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5527 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5531 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5532 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5536 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5537 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5541 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5545 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5549 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5550 msgid "roundFdynamic"
5551 msgstr "rundFDynamik"
5553 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5555 msgstr "KastenFDynamik"
5557 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5558 msgid "mfEspressDynamic"
5559 msgstr "mfEspressDynamic"
5561 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5562 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5563 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5564 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5565 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5566 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5567 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5568 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5569 msgid "Expressive marks"
5570 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5572 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5573 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5574 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5575 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5576 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5577 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5578 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5579 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5580 msgid "Attached to notes"
5581 msgstr "An Noten angehängt"
5583 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5585 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5589 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5591 msgid "Articulations and ornamentations"
5592 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5594 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5595 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5596 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5600 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5601 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5602 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5606 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5607 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5608 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5612 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5613 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5614 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5618 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5619 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5620 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5624 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5625 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5626 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5630 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5632 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5634 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5636 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 msgid "New dynamic marks"
5639 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5641 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5642 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5643 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5644 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5645 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5646 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5647 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5648 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5652 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5654 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5656 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5658 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5660 msgid "Breath marks"
5661 msgstr "Atemzeichen"
5663 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5664 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5666 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5670 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 msgid "Falls and doits"
5679 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5681 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5682 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5683 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5685 msgstr "Glissando nach unten"
5687 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5688 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5689 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5693 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5694 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5695 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5696 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5697 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5698 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5699 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5700 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5704 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5706 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5715 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5716 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5717 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5723 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5725 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5727 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5732 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5733 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5734 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5749 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5750 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5751 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5755 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5756 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5760 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5761 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5762 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5763 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5764 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5765 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5766 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5767 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5769 msgstr "Wiederholungszeichen"
5771 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5772 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5774 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5776 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5778 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5779 msgid "Long repeats"
5780 msgstr "Lange Wiederholungen"
5782 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5784 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5786 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5788 msgid "Normal repeats"
5789 msgstr "Normale Wiederholungen"
5791 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5792 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5793 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5795 msgstr "Wiederholungen"
5797 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5798 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5799 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5801 msgstr "Volta-Klammer"
5803 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5809 msgid "Manual repeat marks"
5810 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5812 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5814 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5816 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5818 msgid "Written-out repeats"
5819 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5821 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5822 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5823 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5824 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5825 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5826 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5827 msgid "Short repeats"
5828 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5830 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5832 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5834 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5836 msgid "Percent repeats"
5837 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5839 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5840 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5841 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5842 msgid "percent repeat"
5843 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5845 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5846 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5847 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5849 msgstr "gleichartig"
5851 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5853 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5855 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5857 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5859 msgid "Tremolo repeats"
5860 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5862 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5863 msgid "explicit single voice"
5864 msgstr "explizit eine Stimme"
5866 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5867 msgid "single first note"
5868 msgstr "einzelne erste Note"
5870 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5871 msgid "no single first note"
5872 msgstr "keine einzelne erste Note"
5874 #. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
5875 msgid "instrumentOne"
5876 msgstr "InstrumentEins"
5878 #. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
5879 msgid "instrumentTwo"
5880 msgstr "InstrumentZwei"
5882 #. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
5886 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5887 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5889 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5891 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5893 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5894 msgid "Simultaneous notes"
5895 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5897 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5898 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5900 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5902 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5904 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5905 msgid "Single voice"
5906 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5908 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5916 msgid "Chorded notes"
5917 msgstr "Noten mit Akkorden"
5919 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5921 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5923 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5925 msgid "Simultaneous expressions"
5926 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5928 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5930 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5932 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5934 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5939 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5940 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5941 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5945 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5946 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5947 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5948 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5949 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5950 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5951 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5952 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5953 msgid "Multiple voices"
5954 msgstr "Mehrere Stimmen"
5956 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5962 msgid "Single-staff polyphony"
5963 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5965 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5967 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5969 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5971 msgid "Voice styles"
5972 msgstr "Stimmenstile"
5974 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5976 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5978 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5980 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5982 msgid "Collision resolution"
5983 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5985 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5987 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5989 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5991 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5993 msgid "Automatic part combining"
5994 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5996 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5997 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5998 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6002 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6003 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6004 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6005 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6006 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6010 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6012 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6014 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6016 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6018 msgid "Writing music in parallel"
6019 msgstr "Musik parallel notieren"
6021 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
6022 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
6023 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
6027 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
6028 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
6032 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
6033 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
6037 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6038 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
6042 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6043 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6045 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6047 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6049 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6050 msgid "Staff notation"
6051 msgstr "Notation auf Systemen"
6053 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6054 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6055 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6056 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6057 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6058 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6059 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6060 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6061 msgid "Displaying staves"
6062 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
6064 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6066 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6072 msgid "Instantiating new staves"
6073 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
6075 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6076 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6077 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6081 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6082 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6083 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6087 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6089 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6091 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6095 msgid "Grouping staves"
6096 msgstr "Systeme gruppieren"
6098 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6099 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6100 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6104 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6105 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6106 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6110 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6112 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6114 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6116 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6118 msgid "Nested staff groups"
6119 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
6121 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6122 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6123 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6124 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6125 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6126 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6127 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6128 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6129 msgid "Modifying single staves"
6130 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
6132 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6140 msgid "Staff symbol"
6141 msgstr "Das Notensystem"
6143 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6144 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6145 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6149 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6150 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6151 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6155 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6157 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6159 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6161 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6163 msgid "Ossia staves"
6164 msgstr "Ossia-Systeme"
6166 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6167 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6168 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6169 msgid "Frenched staff"
6170 msgstr "Verkleinerte Systeme"
6172 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6174 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6176 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6178 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6180 msgid "Hiding staves"
6181 msgstr "Systeme verstecken"
6183 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6184 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6185 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6186 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6187 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6188 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6189 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6190 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6191 msgid "Writing parts"
6192 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
6194 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6196 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6198 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6200 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6202 msgid "Metronome marks"
6203 msgstr "Metronomangabe"
6205 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6206 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6207 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6209 msgstr "Metronomangabe"
6211 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6212 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6213 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6214 msgid "metronomic indication"
6215 msgstr "Metronombezeichnung"
6217 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6218 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6219 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6220 msgid "tempo indication"
6221 msgstr "Tempobezeichnung"
6223 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6224 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6225 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6226 msgid "metronome mark"
6227 msgstr "Metronombezeichnung"
6229 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6232 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6241 msgid "Instrument names"
6242 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
6244 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6252 msgid "Quoting other voices"
6255 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6263 msgid "Formatting cue notes"
6264 msgstr "Stichnoten formatieren"
6266 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6267 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6268 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
6270 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6271 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6272 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6273 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6274 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6275 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6276 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6277 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6278 msgid "Editorial annotations"
6279 msgstr "Anmerkungen"
6281 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6282 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6283 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6284 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6285 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6286 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6287 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6288 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6289 msgid "Inside the staff"
6290 msgstr "Innerhalb des Systems"
6292 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6294 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6296 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6298 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6300 msgid "Selecting notation font size"
6301 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
6303 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6305 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6307 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6309 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6311 msgid "Fingering instructions"
6312 msgstr "Fingersatzanweisungen"
6314 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6316 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6318 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6320 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6322 msgid "Hidden notes"
6323 msgstr "Unsichtbare Noten"
6325 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6327 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6329 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6331 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6333 msgid "Coloring objects"
6334 msgstr "Farbige Objekte"
6336 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6338 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6340 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6342 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6347 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6349 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6351 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6353 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6358 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6359 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6360 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6361 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6362 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6363 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6364 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6365 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6366 msgid "Outside the staff"
6367 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
6369 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6371 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6377 msgid "Balloon help"
6378 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
6380 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6382 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6384 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6386 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6389 msgstr "Gitternetzlinien"
6391 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6399 msgid "Analysis brackets"
6400 msgstr "Analyseklammern"
6402 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6406 #. @node in Documentation/user/text.itely
6407 #. @section in Documentation/user/text.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6409 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6411 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6413 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6417 #. @node in Documentation/user/text.itely
6418 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6420 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6422 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6424 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6425 msgid "Writing text"
6426 msgstr "Text eingeben"
6428 #. @node in Documentation/user/text.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6430 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6432 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6434 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6436 msgid "Text scripts"
6439 #. @node in Documentation/user/text.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6441 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6445 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6447 msgid "Text spanners"
6448 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
6450 #. @node in Documentation/user/text.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6452 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6454 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6456 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6459 msgstr "Textartige Zeichen"
6461 #. @node in Documentation/user/text.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6463 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6465 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6467 msgid "Separate text"
6468 msgstr "Separater Text"
6470 #. @node in Documentation/user/text.itely
6471 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6472 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6473 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6474 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6475 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6476 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6477 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6478 msgid "Formatting text"
6479 msgstr "Text formatieren"
6481 #. @node in Documentation/user/text.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6483 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6485 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6487 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6489 msgid "Text markup introduction"
6490 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
6492 #. @node in Documentation/user/text.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6494 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6496 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6498 msgid "Selecting font and font size"
6499 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
6501 #. @node in Documentation/user/text.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6507 msgid "Text alignment"
6508 msgstr "Textausrichtung"
6510 #. @node in Documentation/user/text.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6512 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6514 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6516 msgid "Graphic notation inside markup"
6517 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6519 #. @node in Documentation/user/text.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6525 msgid "Music notation inside markup"
6526 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6528 #. @node in Documentation/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6530 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6532 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6534 msgid "Multi-page markup"
6535 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6537 #. @node in Documentation/user/text.itely
6538 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6539 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6540 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6541 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6542 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6543 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6544 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6546 msgstr "Schriftarten"
6548 #. @node in Documentation/user/text.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6550 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6552 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6554 msgid "Fonts explained"
6555 msgstr "Was sind Schriftarten"
6557 #. @node in Documentation/user/text.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6559 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6561 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6563 msgid "Single entry fonts"
6564 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6566 #. @node in Documentation/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6572 msgid "Entire document fonts"
6573 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6575 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6576 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6577 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6578 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6580 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6582 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6583 msgid "Specialist notation"
6584 msgstr "Spezielle Notation"
6586 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6587 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6588 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6590 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6591 msgid "wrong: durations needed"
6592 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6594 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6598 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6602 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6604 msgstr "StimmeTeilen"
6606 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6610 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6611 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6615 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6619 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6623 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6624 msgid "moves the column off the left margin;"
6625 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
6627 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6628 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6629 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6631 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6632 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6633 msgid "adds vertical spacing between verses"
6634 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6636 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6637 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6638 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
6640 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6641 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6642 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6644 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6645 msgid "until the result looks good"
6646 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6648 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6649 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6650 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6652 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6653 msgid "can be removed if page space is tight"
6654 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6656 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6657 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6659 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6661 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6663 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6665 msgstr "Notation von Gesang"
6667 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6668 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6670 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6672 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6674 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6675 msgid "Common notation for vocal music"
6676 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6678 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6686 msgid "References for vocal music and lyrics"
6687 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6689 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6700 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6702 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6704 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6706 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6709 msgstr "Liederhefte"
6711 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6713 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6715 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6717 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6719 msgid "Spoken music"
6720 msgstr "Gesprochene Musik"
6722 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6724 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6726 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6735 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6737 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6741 msgid "Ancient vocal music"
6742 msgstr "Alte Vokalmusik"
6744 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6745 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6746 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6747 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6748 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6749 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6751 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6752 msgid "Entering lyrics"
6753 msgstr "Eingabe von Text"
6755 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6757 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6763 msgid "Lyrics explained"
6764 msgstr "Was ist Gesangtext"
6766 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6768 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6774 msgid "Working with lyrics and variables"
6775 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6777 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6785 msgid "Automatic syllable durations"
6786 msgstr "Automatische Silbendauer"
6788 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6790 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6792 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6796 msgid "Manual syllable durations"
6797 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6799 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6807 msgid "Multiple syllables to one note"
6808 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6810 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6818 msgid "Multiple notes to one syllable"
6819 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6821 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6829 msgid "Skipping notes"
6830 msgstr "Noten überspringen"
6832 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6840 msgid "Extenders and hyphens"
6841 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6843 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6851 msgid "Lyrics and repeats"
6852 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6854 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6855 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6857 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6859 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6861 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6862 msgid "Specific uses of lyrics"
6863 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6865 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6873 msgid "Divisi lyrics"
6874 msgstr "Getrennte Texte"
6876 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6884 msgid "Lyrics independent of notes"
6885 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6887 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6895 msgid "Spacing out syllables"
6896 msgstr "Silben platzieren"
6898 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6906 msgid "Centering lyrics between staves"
6907 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6909 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6910 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6912 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6914 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6916 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6920 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6928 msgid "Adding stanza numbers"
6929 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6931 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6939 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6940 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6942 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6950 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6951 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6953 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6961 msgid "Stanzas with different rhythms"
6962 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6964 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6965 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6966 msgid "Ignoring melismata"
6967 msgstr "Melismen ignorieren"
6969 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6970 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6971 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6972 msgid "Switching to an alternative melody"
6973 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6975 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6977 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6979 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6981 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6983 msgid "Printing stanzas at the end"
6984 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6986 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6988 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6990 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6992 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6994 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6995 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6997 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
6998 msgid "keep staff alive"
6999 msgstr "System aufrecht erhalten"
7001 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7005 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7006 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7007 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7008 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7009 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7013 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7014 msgid "stems may overlap the other staff"
7015 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
7017 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7018 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7019 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
7021 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7022 msgid "do not print extra flags"
7023 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
7025 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7026 msgid "prevent beaming as needed"
7027 msgstr "Balken verhindern"
7029 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7030 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7031 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7032 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7033 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7034 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7035 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7036 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7037 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7038 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
7040 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7041 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7043 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7045 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7047 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7048 msgid "Common notation for keyboards"
7049 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
7051 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7059 msgid "References for keyboards"
7060 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
7062 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7070 msgid "Changing staff manually"
7071 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
7073 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7081 msgid "Changing staff automatically"
7082 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
7084 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7092 msgid "Staff-change lines"
7093 msgstr "Stimmführungslinien"
7095 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7103 msgid "Cross-staff stems"
7104 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7106 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7107 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7109 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7113 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7117 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7125 msgid "Piano pedals"
7126 msgstr "Klavierpedal"
7128 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7129 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7131 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7133 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7135 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7139 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7141 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7147 msgid "Discant symbols"
7148 msgstr "Diskant-Symbole"
7150 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7151 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7152 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7153 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7154 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7155 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7157 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7161 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7163 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7165 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7167 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7169 msgid "References for harps"
7170 msgstr "Referenzen für Harfe"
7172 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7174 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7176 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7178 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7181 msgstr "Harfenpedal"
7183 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7184 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7185 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7186 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7187 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7188 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7189 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7190 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7191 msgid "Unfretted string instruments"
7192 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
7194 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7195 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7196 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7197 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7198 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7199 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7200 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7201 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7202 msgid "Common notation for unfretted strings"
7203 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
7205 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7207 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7209 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7211 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7213 msgid "References for unfretted strings"
7214 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
7216 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7218 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7220 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7222 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7224 msgid "Bowing indications"
7225 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
7227 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7229 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7238 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7239 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7240 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7244 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7248 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7249 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7252 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7255 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7256 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7258 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7262 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7266 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7270 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7274 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7275 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
7276 msgid "A chord for ukelele"
7277 msgstr "Akkord für Ukulele"
7279 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7280 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7281 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7282 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7283 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7284 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7286 msgstr "meineAkkorde"
7288 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7290 msgstr "meineAkkordliste"
7292 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7293 msgid "add a new chord shape"
7294 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
7296 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7297 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7298 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
7300 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7301 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7302 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7303 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7304 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7305 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7306 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7307 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7308 msgid "Fretted string instruments"
7309 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
7311 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7312 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7313 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7314 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7315 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7316 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7317 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7318 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7319 msgid "Common notation for fretted strings"
7320 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
7322 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7324 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7326 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7328 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7330 msgid "References for fretted strings"
7331 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
7333 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7335 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7337 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7339 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7341 msgid "String number indications"
7342 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
7344 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7346 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7348 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7350 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7352 msgid "Default tablatures"
7353 msgstr "Standardtabulaturen"
7355 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7357 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7359 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7361 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7363 msgid "Custom tablatures"
7364 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
7366 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7368 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7374 msgid "Fret diagram markups"
7375 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
7377 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7379 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7381 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7385 msgid "Predefined fret diagrams"
7386 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
7388 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7390 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7392 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7396 msgid "Automatic fret diagrams"
7397 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
7399 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7401 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7403 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7407 msgid "Right-hand fingerings"
7408 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7410 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7411 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7412 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7413 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7414 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7415 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7417 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7421 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7423 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7425 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7429 msgid "Indicating position and barring"
7430 msgstr "Position und Barret anzeigen"
7432 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7434 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7436 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7440 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7441 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
7443 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7444 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7445 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7446 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7447 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7448 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7449 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7450 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7454 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7456 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7458 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7460 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7462 msgid "Banjo tablatures"
7463 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
7465 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7466 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7467 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
7469 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7470 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7472 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
7474 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7475 msgid "for the woodblocks."
7476 msgstr "für die Holzblöcke"
7478 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7480 msgstr "System für Holz"
7482 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7483 msgid "This defines a staff with only two lines."
7484 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
7486 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7487 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7488 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
7490 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7491 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7492 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
7494 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7495 msgid "with this you load your new drum style table"
7496 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
7498 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7500 msgstr "Tambu-System"
7502 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7503 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7504 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
7506 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7507 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7508 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
7510 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7512 msgstr "tamtam-System"
7514 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7516 msgstr "Glocken-System"
7518 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7522 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7526 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7527 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7529 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7531 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7533 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7537 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7538 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7540 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7542 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7544 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7545 msgid "Common notation for percussion"
7546 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7548 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7556 msgid "References for percussion"
7557 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7559 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7567 msgid "Basic percussion notation"
7568 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7570 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7574 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7577 msgstr "Trommelwirbel"
7579 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7585 msgid "Pitched percussion"
7586 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7588 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7590 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7592 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7594 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7596 msgid "Percussion staves"
7597 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7599 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7601 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7603 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7605 msgid "Custom percussion staves"
7606 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7608 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7610 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7612 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7614 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7617 msgstr "Geisternoten"
7619 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7620 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7621 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7622 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7623 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7624 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7625 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7626 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7627 msgid "Wind instruments"
7628 msgstr "Blasinstrumente"
7630 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7631 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7632 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7633 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7634 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7635 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7636 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7637 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7638 msgid "Common notation for wind instruments"
7639 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7641 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7643 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7645 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7647 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7649 msgid "References for wind instruments"
7650 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7652 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7653 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7654 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7655 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7656 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7657 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7658 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7659 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7663 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7665 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7667 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7669 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7671 msgid "Bagpipe definitions"
7672 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7674 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7676 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7680 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7682 msgid "Bagpipe example"
7683 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7685 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7686 #. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable)
7688 msgstr "meineAkkorde"
7690 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7691 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7692 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7693 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7695 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7696 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7697 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7699 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7700 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7701 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7703 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7704 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7705 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7706 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7707 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7708 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7709 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7710 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7711 msgid "Chord notation"
7712 msgstr "Notation von Akkorden"
7714 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7715 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7716 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7717 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7718 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7719 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7720 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7721 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7723 msgstr "Akkord-Modus"
7725 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7727 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7729 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7731 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7733 msgid "Chord mode overview"
7734 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7736 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7738 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7740 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7742 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7744 msgid "Common chords"
7745 msgstr "Übliche Akkorde"
7747 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7749 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7751 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7753 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7755 msgid "Extended and altered chords"
7756 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7758 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7759 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7760 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7761 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7762 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7763 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7764 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7765 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7766 msgid "Displaying chords"
7767 msgstr "Akkorde anzeigen"
7769 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7771 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7773 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7775 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7777 msgid "Printing chord names"
7778 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7780 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7782 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7784 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7786 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7788 msgid "Customizing chord names"
7789 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7791 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7792 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7793 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7794 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7795 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7796 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7797 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7798 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7799 msgid "Figured bass"
7800 msgstr "Generalbass"
7802 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7804 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7806 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7808 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7810 msgid "Introduction to figured bass"
7811 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7813 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7814 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7815 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7816 msgid "figured bass"
7817 msgstr "Generalbass"
7819 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7821 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7823 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7825 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7827 msgid "Entering figured bass"
7828 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7830 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7832 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7834 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7836 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7838 msgid "Displaying figured bass"
7839 msgstr "Generalbass anzeigen"
7841 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7845 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7849 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7853 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7854 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7855 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7860 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7861 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7862 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7866 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7870 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7874 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7875 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7876 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7877 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7878 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7879 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7880 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7881 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7882 msgid "Ancient notation"
7883 msgstr "Notation von alter Musik"
7885 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7886 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7887 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7888 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7889 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7890 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7891 msgid "Overview of the supported styles"
7892 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7894 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7895 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7897 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7899 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7900 msgid "Ancient notation---common features"
7901 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7903 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7905 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7906 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7911 msgid "Pre-defined contexts"
7912 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7914 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7916 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7918 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7920 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7925 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7936 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7942 msgid "Figured bass support"
7943 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7945 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7947 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7948 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7949 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7950 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7951 msgid "Typesetting mensural music"
7952 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7954 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7956 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7962 msgid "Mensural contexts"
7963 msgstr "Mensural-Kontexte"
7965 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 msgid "Mensural clefs"
7972 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7978 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7980 msgid "Mensural time signatures"
7981 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7983 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7989 msgid "Mensural note heads"
7990 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7992 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7994 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7996 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7998 msgid "Mensural flags"
7999 msgstr "Mensurale Fähnchen"
8001 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8003 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8005 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8007 msgid "Mensural rests"
8008 msgstr "Mensurale Pausen"
8010 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8016 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8017 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8019 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8021 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8022 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8023 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
8025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8028 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8029 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
8031 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8033 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 msgid "White mensural ligatures"
8040 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
8042 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8043 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8045 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8046 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8047 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8049 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
8051 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8053 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8055 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8057 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8059 msgid "Gregorian chant contexts"
8060 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8062 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8068 msgid "Gregorian clefs"
8069 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
8071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8077 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8078 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8080 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8091 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8093 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8095 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8097 msgid "Gregorian articulation signs"
8098 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
8100 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8104 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8106 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8107 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
8109 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8111 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8115 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8116 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
8118 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8119 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8120 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8121 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8122 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8123 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8124 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8125 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
8127 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8129 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8131 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8133 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8138 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8140 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8142 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8144 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8146 msgid "Mensurstriche layout"
8147 msgstr "Mensurstriche"
8149 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8151 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8153 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8155 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8157 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8158 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
8160 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8162 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8164 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8166 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8168 msgid "Ancient and modern from one source"
8169 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
8171 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8173 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8174 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8175 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8179 msgid "Editorial markings"
8180 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
8182 #. @node in Documentation/user/world.itely
8183 #. @section in Documentation/user/world.itely
8184 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8185 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8187 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8189 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8193 #. @node in Documentation/user/world.itely
8194 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8195 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8196 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8197 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8198 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8199 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8200 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8201 msgid "Arabic music"
8202 msgstr "Arabische Musik"
8204 #. @node in Documentation/user/world.itely
8205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8206 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8212 msgid "References for Arabic music"
8213 msgstr "Referenz für arabische Musik"
8215 #. @node in Documentation/user/world.itely
8216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8217 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8223 msgid "Arabic note names"
8224 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
8226 #. @node in Documentation/user/world.itely
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8228 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8234 msgid "Arabic key signatures"
8235 msgstr "Arabische Tonarten"
8237 #. @node in Documentation/user/world.itely
8238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8239 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8245 msgid "Arabic time signatures"
8246 msgstr "Arabische Taktarten"
8248 #. @node in Documentation/user/world.itely
8249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8256 msgid "Arabic music example"
8257 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
8259 #. @node in Documentation/user/world.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8267 msgid "Further reading"
8268 msgstr "Weitere Literatur"
8270 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8272 msgstr "nicht gedruckt"
8274 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8278 #. @node in Documentation/user/input.itely
8279 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8280 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8281 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8282 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8283 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8284 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8285 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8286 msgid "General input and output"
8287 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
8289 #. @node in Documentation/user/input.itely
8290 #. @section in Documentation/user/input.itely
8291 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8292 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8293 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8294 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8296 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8297 msgid "Input structure"
8298 msgstr "Eingabestruktur"
8300 #. @node in Documentation/user/input.itely
8301 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8302 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8303 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8304 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8305 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8306 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8307 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8308 msgid "Structure of a score"
8309 msgstr "Struktur einer Partitur"
8311 #. @node in Documentation/user/input.itely
8312 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8313 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8314 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8315 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8316 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8317 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8318 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8319 msgid "Multiple scores in a book"
8320 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
8322 #. @node in Documentation/user/input.itely
8323 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8324 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8325 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8326 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8327 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8329 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8330 msgid "File structure"
8331 msgstr "Die Dateistruktur"
8333 #. @node in Documentation/user/input.itely
8334 #. @section in Documentation/user/input.itely
8335 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8336 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8337 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8338 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8339 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8340 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8341 msgid "Titles and headers"
8344 #. @node in Documentation/user/input.itely
8345 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8346 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8347 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8348 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8349 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8350 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8351 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8352 msgid "Creating titles"
8353 msgstr "Titel erstellen"
8355 #. @node in Documentation/user/input.itely
8356 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8357 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8358 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8359 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8360 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8361 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8362 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8363 msgid "Custom titles"
8364 msgstr "Eigene Titel"
8366 #. @node in Documentation/user/input.itely
8367 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8368 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8369 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8370 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8371 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8373 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8374 msgid "Reference to page numbers"
8375 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
8377 #. @node in Documentation/user/input.itely
8378 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8379 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8380 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8381 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8382 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8383 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8384 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8385 msgid "Table of contents"
8386 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8388 #. @node in Documentation/user/input.itely
8389 #. @section in Documentation/user/input.itely
8390 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8391 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8392 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8393 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8394 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8395 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8396 msgid "Working with input files"
8397 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
8399 #. @node in Documentation/user/input.itely
8400 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8401 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8402 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8403 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8404 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8405 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8406 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8407 msgid "Including LilyPond files"
8408 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
8410 #. @node in Documentation/user/input.itely
8411 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8412 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8413 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8414 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8415 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8416 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8417 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8418 msgid "Different editions from one source"
8419 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
8421 #. @node in Documentation/user/input.itely
8422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8423 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8425 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8427 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8429 msgid "Using variables"
8430 msgstr "Variablen benutzen"
8432 #. @node in Documentation/user/input.itely
8433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8434 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8436 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8438 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8441 msgstr "Marken benutzen"
8443 #. @node in Documentation/user/input.itely
8444 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8445 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8446 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8447 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8448 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8449 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8450 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8451 msgid "Text encoding"
8452 msgstr "Zeichenkodierung"
8454 #. @node in Documentation/user/input.itely
8455 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8456 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8457 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8458 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8459 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8460 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8461 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8462 msgid "Displaying LilyPond notation"
8463 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
8465 #. @node in Documentation/user/input.itely
8466 #. @section in Documentation/user/input.itely
8467 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8468 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8470 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8472 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8473 msgid "Controlling output"
8474 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
8476 #. @node in Documentation/user/input.itely
8477 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8478 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8479 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8481 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8483 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8484 msgid "Extracting fragments of music"
8485 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8487 #. @node in Documentation/user/input.itely
8488 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8489 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8490 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8492 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8494 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8495 msgid "Skipping corrected music"
8496 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
8498 #. @node in Documentation/user/input.itely
8499 #. @section in Documentation/user/input.itely
8500 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8501 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8503 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8505 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8507 msgstr "MIDI-Ausgabe"
8509 #. @node in Documentation/user/input.itely
8510 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8511 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8512 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8513 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8514 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8515 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8516 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8517 msgid "Creating MIDI files"
8518 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
8520 #. @node in Documentation/user/input.itely
8521 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8523 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8524 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8525 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8526 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8527 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8529 msgstr "Der MIDI-Block"
8531 #. @node in Documentation/user/input.itely
8532 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8533 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8534 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8535 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8536 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8537 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8538 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8539 msgid "What goes into the MIDI output?"
8540 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
8542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8546 msgid "Supported in MIDI"
8547 msgstr "In MIDI unterstützt"
8549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8553 msgid "Unsupported in MIDI"
8554 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
8556 #. @node in Documentation/user/input.itely
8557 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8558 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8559 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8560 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8561 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8562 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8563 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8564 msgid "Repeats in MIDI"
8565 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
8567 #. @node in Documentation/user/input.itely
8568 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8569 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8570 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8571 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8572 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8573 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8574 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8575 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8576 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
8578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8582 msgid "Dynamic marks"
8583 msgstr "Dynamik-Zeichen"
8585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8589 msgid "Overall MIDI volume"
8590 msgstr "MIDI-Lautstärke"
8592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8596 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8597 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
8599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8603 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8604 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
8606 #. @node in Documentation/user/input.itely
8607 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8608 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8609 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8610 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8611 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8612 msgid "Percussion in MIDI"
8613 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8615 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8616 msgid "this does nothing"
8617 msgstr "Das macht gar nichts"
8619 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8620 msgid "a break here would work"
8621 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8623 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8624 msgid "as does this break"
8625 msgstr "wie dieser Umbruch"
8627 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8628 msgid "now the break is allowed"
8629 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8631 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8632 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8633 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8635 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8636 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8637 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8639 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8640 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8641 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8643 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8644 msgid "now they will collide"
8645 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8647 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8648 msgid "the markup is too close to the following note"
8649 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8651 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8652 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8653 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8655 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8656 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8657 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8658 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8659 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8660 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8661 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8662 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8663 msgid "Spacing issues"
8666 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8667 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8668 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8669 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8670 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8671 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8672 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8673 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8674 msgid "Paper and pages"
8675 msgstr "Papier und Seiten"
8677 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8678 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8679 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8680 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8681 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8682 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8683 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8684 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8686 msgstr "Papierformat"
8688 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8689 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8690 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8691 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8692 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8693 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8694 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8695 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8696 msgid "Page formatting"
8697 msgstr "Seitenformatierung"
8699 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8703 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8705 msgid "Vertical dimensions"
8706 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8708 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8714 msgid "Horizontal dimensions"
8715 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8721 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8723 msgid "Other layout variables"
8724 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8726 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8727 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8728 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8729 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8730 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8731 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8732 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8733 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8734 msgid "Music layout"
8735 msgstr "Notenlayout"
8737 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8738 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8739 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8740 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8741 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8742 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8743 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8744 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8745 msgid "Setting the staff size"
8746 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8748 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8749 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8750 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8751 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8752 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8753 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8754 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8755 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8756 msgid "Score layout"
8757 msgstr "Partiturlayout"
8759 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8762 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8763 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8764 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8765 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8766 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8770 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8771 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8772 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8773 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8774 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8775 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8776 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8777 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8778 msgid "Line breaking"
8779 msgstr "Zeilenumbrüche"
8781 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8782 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8783 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8784 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8785 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8786 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8787 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8788 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8789 msgid "Page breaking"
8790 msgstr "Seitenumbrüche"
8792 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8793 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8794 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8795 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8796 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8797 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8799 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8800 msgid "Optimal page breaking"
8801 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8803 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8804 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8805 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8806 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8810 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8811 msgid "Optimal page turning"
8812 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8814 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8815 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8816 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8817 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8818 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8819 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8820 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8821 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8822 msgid "Minimal page breaking"
8823 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8825 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8826 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8827 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8828 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8829 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8830 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8831 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8832 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8833 msgid "Explicit breaks"
8834 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8836 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8837 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8838 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8839 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8840 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8841 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8842 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8843 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8844 msgid "Using an extra voice for breaks"
8845 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8847 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8848 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8849 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8850 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8851 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8852 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8853 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8854 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8855 msgid "Vertical spacing"
8856 msgstr "Vertikale Abstände"
8858 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8859 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8860 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8861 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8862 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8863 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8864 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8865 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8866 msgid "Vertical spacing inside a system"
8867 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8869 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8870 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8871 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8872 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8873 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8874 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8875 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8876 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8877 msgid "Vertical spacing between systems"
8878 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8880 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8881 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8882 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8883 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8884 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8886 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8887 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8888 msgid "Explicit staff and system positioning"
8889 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8891 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8892 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8893 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8894 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8895 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8897 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8898 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8899 msgid "Two-pass vertical spacing"
8900 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8902 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8903 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8904 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8905 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8906 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8907 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8908 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8909 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8910 msgid "Vertical collision avoidance"
8911 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8913 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8914 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8915 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8916 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8917 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8918 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8919 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8920 msgid "Horizontal spacing"
8921 msgstr "Horizontale Abstände"
8923 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8924 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8925 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8926 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8927 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8928 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8929 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8930 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8931 msgid "Horizontal spacing overview"
8932 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8934 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8935 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8936 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8937 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8938 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8939 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8940 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8941 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8942 msgid "New spacing area"
8943 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8945 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8946 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8947 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8948 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8949 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8950 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8951 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8952 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8953 msgid "Changing horizontal spacing"
8954 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8956 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8957 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8958 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8959 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8960 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8961 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8962 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8963 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8965 msgstr "Zeilenlänge"
8967 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8968 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8969 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8970 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8971 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8972 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8973 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8974 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8975 msgid "Proportional notation"
8976 msgstr "Proportionale Notation"
8978 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8979 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8980 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8981 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8982 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8983 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8984 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8985 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8986 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8987 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8989 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8990 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8991 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8992 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8993 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8994 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8995 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8996 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8997 msgid "Displaying spacing"
8998 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
9000 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9001 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9002 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9003 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9004 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9005 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9006 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9007 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9008 msgid "Changing spacing"
9009 msgstr "Abstände verändern"
9011 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9012 msgid "keepVoicesAlive"
9013 msgstr "lassStimmeLeben"
9015 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9016 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9017 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9018 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9022 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9023 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9024 msgstr "Lass die Stimme \\\"A\\\" für 5 Takte leben"
9026 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9028 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9032 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9033 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9034 msgstr "Lass die Stimme \\\"B\\\" für 5 Takte leben"
9036 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9037 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9038 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9039 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9040 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9041 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9042 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9043 msgid "accompaniment"
9046 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9047 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9051 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9052 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9053 msgstr "Lass die Stimme \\\"melodie\\\" für 4 Takte leben"
9055 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9058 msgstr "einen Takt überspringen"
9060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9061 msgid "increase the length of the tie"
9062 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
9064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9065 msgid "increase the length of the rest bar"
9066 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
9068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9069 msgid "increase the length of the hairpin"
9070 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
9072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9078 msgid "not effective alone"
9079 msgstr "allein keine Wirkung"
9081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9083 msgid "effective only when both overrides are present"
9084 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9087 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9088 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9091 msgid "Try to remove all key signatures"
9092 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
9094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9095 msgid "move horizontally left"
9096 msgstr "horizontal nach links verschieben"
9098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9099 msgid "move vertically up"
9100 msgstr "vertikal hochschieben"
9102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9103 msgid "third finger"
9104 msgstr "dritter Finger"
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9108 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:56 (comment)
9109 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9110 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
9112 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9113 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:63 (comment)
9114 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9115 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
9117 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9118 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9119 msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
9121 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9122 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9123 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
9125 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9129 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9130 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
9132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9134 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9135 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
9137 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9138 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9139 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
9141 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9142 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9143 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
9145 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9149 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9150 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9151 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9152 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9154 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9155 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9156 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9157 msgid "Changing defaults"
9158 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
9160 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9161 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9162 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9163 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9164 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9165 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9167 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9168 msgid "Interpretation contexts"
9169 msgstr "Interpretationskontexte"
9171 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9179 msgid "Score - the master of all contexts"
9180 msgstr "Score - der Vater aller Kontexte"
9182 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9190 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9191 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
9193 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9201 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9202 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
9204 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9212 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9213 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
9215 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9216 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9217 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9218 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9219 msgid "Keeping contexts alive"
9220 msgstr "Kontexte am Leben halten"
9222 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9223 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9224 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9225 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9226 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9227 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9229 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9230 msgid "Modifying context plug-ins"
9231 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
9233 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9234 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9235 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9236 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9237 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9238 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9239 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9240 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9241 msgid "Changing context default settings"
9242 msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern"
9244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9245 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9249 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9251 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9252 msgid "Defining new contexts"
9253 msgstr "Neue Kontexte definieren"
9255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9256 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9257 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9258 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9259 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9260 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9262 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9263 msgid "Aligning contexts"
9264 msgstr "Kontexte aneinander ausrichten"
9266 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9267 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9268 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9269 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9271 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9272 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9273 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9274 msgid "Explaining the Internals Reference"
9275 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
9277 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9278 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9279 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9280 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9281 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9283 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9284 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9285 msgid "Navigating the program reference"
9286 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
9288 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9289 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9290 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9291 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9292 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9293 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9294 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9295 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9296 msgid "Layout interfaces"
9297 msgstr "Layout-Schnittstellen"
9299 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9300 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9301 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9302 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9303 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9304 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9305 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9306 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9307 msgid "Determining the grob property"
9308 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
9310 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9311 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9312 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9313 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9314 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9315 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9316 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9317 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9318 msgid "Naming conventions"
9319 msgstr "Benennungskonventionen"
9321 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9322 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9323 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9324 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9325 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9326 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9327 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9328 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9329 msgid "Modifying properties"
9330 msgstr "Eignschaften verändern"
9332 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9333 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9334 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9335 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9336 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9337 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9338 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9339 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9340 msgid "Overview of modifying properties"
9341 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
9343 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9347 msgid "The set command"
9348 msgstr "Der set-Befehl"
9350 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9351 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9352 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9353 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9354 msgid "The @code{\\set} command"
9355 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
9357 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9358 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9359 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9360 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9361 msgid "The override command"
9362 msgstr "Der override-Befehl"
9364 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9365 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9366 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9368 msgid "The @code{\\override} command"
9369 msgstr "Der \\override-Befehl"
9371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9372 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 msgid "The tweak command"
9376 msgstr "Der tweak-Befehl"
9378 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9379 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9380 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9381 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9382 msgid "The @code{\\tweak} command"
9383 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
9385 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9387 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9389 msgid "set versus override"
9390 msgstr "set versus override"
9392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9393 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9394 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9395 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9396 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9397 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
9399 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9400 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9401 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9402 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9403 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9404 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9405 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9406 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9407 msgid "Useful concepts and properties"
9408 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
9410 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9411 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9412 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9413 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9414 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9415 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9416 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9417 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 msgstr "Eingabe-Modi"
9421 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9422 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9423 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9424 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9425 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9426 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9427 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9428 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9429 msgid "Direction and placement"
9430 msgstr "Richtung und Platzierung"
9432 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9433 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9434 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9435 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9436 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9437 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9438 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9439 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9440 msgid "Distances and measurements"
9441 msgstr "Abstände und Maße"
9443 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9444 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9445 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9446 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9447 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9448 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9449 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9450 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9451 msgid "Staff symbol properties"
9452 msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols"
9454 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9455 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9456 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9457 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9458 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9459 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9460 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9461 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9469 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9470 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
9472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9476 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9477 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
9479 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9480 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9481 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9482 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9483 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9484 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9485 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9486 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9487 msgid "Visibility of objects"
9488 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
9490 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9492 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9494 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9498 msgid "Removing the stencil"
9499 msgstr "Einen stencil entfernen"
9501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9503 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9505 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9509 msgid "Making objects transparent"
9510 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
9512 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9514 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9516 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9518 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9520 msgid "Painting objects white"
9521 msgstr "Objekte weiß malen"
9523 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9525 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9527 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9531 msgid "Using break-visibility"
9532 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
9534 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9536 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9538 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9540 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9542 msgid "Special considerations"
9543 msgstr "Besonderheiten"
9545 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9546 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9547 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9548 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9549 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9550 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9551 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9552 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9554 msgstr "Zeilenstile"
9556 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9557 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9558 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9559 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9560 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9561 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9562 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9563 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9564 msgid "Rotating objects"
9565 msgstr "Drehen von Objekten"
9567 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9569 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9571 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9573 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9575 msgid "Rotating layout objects"
9576 msgstr "Drehen von Objekten"
9578 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9580 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9582 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9584 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9586 msgid "Rotating markup"
9587 msgstr "Textbeschriftung drehen"
9589 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9590 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9591 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9592 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9593 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9594 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9595 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9596 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9597 msgid "Advanced tweaks"
9598 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
9600 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9601 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9602 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9603 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9604 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9605 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9606 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9607 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9608 msgid "Aligning objects"
9609 msgstr "Objekte ausrichten"
9611 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9613 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9615 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9617 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9619 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9620 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
9622 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9624 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9626 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9628 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9630 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9631 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
9633 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9635 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9637 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9639 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9641 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9642 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
9644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9648 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9649 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9655 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9656 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9658 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9660 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9664 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9665 msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
9667 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9668 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9669 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9670 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9671 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9672 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9673 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9674 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9675 msgid "Vertical grouping of grobs"
9676 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
9678 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9679 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9680 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9681 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9682 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9683 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9684 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9685 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9686 msgid "Modifying stencils"
9687 msgstr "stencils verändern"
9689 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9690 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9691 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9692 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9693 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9694 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9695 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9696 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9697 msgid "Modifying shapes"
9698 msgstr "Formen verändern"
9700 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9702 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9704 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9706 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9708 msgid "Modifying ties and slurs"
9709 msgstr "Bögen verändern"
9711 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9715 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9717 msgstr "ManuellerBalken"
9719 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9723 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9727 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9731 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9735 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9736 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9737 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
9739 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9740 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9741 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9742 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9743 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9744 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9745 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9746 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9747 msgid "Interfaces for programmers"
9748 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
9750 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9751 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9752 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9753 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9754 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9755 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9756 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9757 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9758 msgid "Music functions"
9759 msgstr "Musikalische Funktionen"
9761 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9762 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9763 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9764 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9765 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9766 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9768 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9769 msgid "Overview of music functions"
9770 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9772 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9773 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9774 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9775 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9776 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9777 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9778 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9779 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9780 msgid "Simple substitution functions"
9781 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9783 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9784 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9785 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9786 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9787 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9788 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9789 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9790 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9791 msgid "Paired substitution functions"
9792 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9794 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9795 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9796 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9797 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9798 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9799 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9800 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9801 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9802 msgid "Mathematics in functions"
9803 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9805 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9806 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9807 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9808 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9809 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9810 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9811 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9812 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9813 msgid "Void functions"
9814 msgstr "Leere Funktionen"
9816 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9817 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9818 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9819 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9820 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9821 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9822 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9823 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9824 msgid "Functions without arguments"
9825 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9827 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9828 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9829 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9830 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9831 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9832 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9833 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9834 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9835 msgid "Overview of available music functions"
9836 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9838 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9839 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9840 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9841 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9842 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9843 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9844 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9845 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9846 msgid "Programmer interfaces"
9847 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9849 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9850 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9851 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9852 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9853 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9854 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9855 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9856 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9857 msgid "Input variables and Scheme"
9858 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9860 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9861 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9862 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9863 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9864 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9865 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9866 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9867 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9868 msgid "Internal music representation"
9869 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9871 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9872 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9873 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9874 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9875 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9876 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9877 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9878 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9879 msgid "Building complicated functions"
9880 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9882 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9883 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9884 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9885 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9886 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9887 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9888 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9889 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9890 msgid "Displaying music expressions"
9891 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9893 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9894 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9895 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9896 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9897 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9898 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9899 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9900 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9901 msgid "Music properties"
9902 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9904 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9905 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9906 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9907 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9908 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9909 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9910 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9911 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9912 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9913 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9915 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9916 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9917 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9918 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9919 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9920 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9921 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9922 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9923 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9924 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9926 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9927 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9928 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9929 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9930 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9931 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9932 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9933 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9934 msgid "Markup programmer interface"
9935 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9937 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9938 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9939 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9940 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9941 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9942 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9943 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9944 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9945 msgid "Markup construction in Scheme"
9946 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9948 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9949 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9950 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9951 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9952 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9953 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9954 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9955 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9956 msgid "How markups work internally"
9957 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9959 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9960 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9961 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9962 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9963 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9964 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9965 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9966 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9967 msgid "New markup command definition"
9968 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9970 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9971 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9972 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9973 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9974 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9975 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9976 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9977 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9978 msgid "New markup list command definition"
9979 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9981 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9982 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9983 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9984 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9985 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9986 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9987 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9988 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9989 msgid "Contexts for programmers"
9990 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9992 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9993 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9994 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9995 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9996 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9997 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9998 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9999 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10000 msgid "Context evaluation"
10001 msgstr "Kontextauswertung"
10003 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10004 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10005 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10006 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10007 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10008 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10009 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10010 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10011 msgid "Running a function on all layout objects"
10012 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
10014 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10015 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10016 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10017 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10018 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10019 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10020 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10021 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10022 msgid "Scheme procedures as properties"
10023 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
10025 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10026 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10027 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10028 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10029 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
10031 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10032 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10033 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10034 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10035 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10036 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
10038 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10039 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10040 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10041 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10042 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10043 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10044 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10045 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10046 msgid "Difficult tweaks"
10047 msgstr "Schwierige Korrekturen"
10049 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10050 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10051 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10052 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10053 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10054 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10055 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10056 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10057 msgid "Literature list"
10060 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10061 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10062 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10063 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10064 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10065 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10066 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10067 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10068 msgid "Notation manual tables"
10069 msgstr "Notationsübersicht"
10071 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10072 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10073 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10074 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10075 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10076 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10077 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10078 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10079 msgid "Chord name chart"
10080 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
10082 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10083 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10084 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10085 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10086 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10087 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10088 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10089 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10090 msgid "Common chord modifiers"
10091 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
10093 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10094 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10095 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10097 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10099 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10101 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10102 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10104 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10105 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10106 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10108 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10110 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10111 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10112 msgid "MIDI instruments"
10113 msgstr "MIDI-Instrumente"
10115 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10116 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10117 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10118 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10119 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10120 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10121 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10122 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10123 msgid "List of colors"
10124 msgstr "Liste der Farben"
10126 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10127 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10128 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10129 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10130 msgid "Normal colors"
10131 msgstr "Normale Farben"
10133 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10134 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10136 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10137 msgid "X color names"
10138 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
10140 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10141 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10142 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10143 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10144 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10145 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
10147 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10148 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10149 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10150 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10151 msgid "Color names with a numerical suffix"
10152 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
10154 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10155 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10156 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10157 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10161 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10162 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10163 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10164 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10165 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10166 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10167 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10168 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10169 msgid "The Feta font"
10170 msgstr "Die Feta-Schriftart"
10172 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10173 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10174 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10175 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10176 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10177 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10178 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10179 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10180 msgid "Note head styles"
10181 msgstr "Notenkopfstile"
10183 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10184 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10185 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10186 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10187 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10188 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10189 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10190 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10191 msgid "List of articulations"
10192 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
10194 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10195 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10196 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10197 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10198 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10199 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10200 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10201 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10202 msgid "Percussion notes"
10203 msgstr "Schlagzeugnoten"
10205 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10206 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10207 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10208 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10209 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10210 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10211 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10212 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10213 msgid "All context properties"
10214 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
10216 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10217 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10218 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10219 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10220 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10221 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10222 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10223 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10224 msgid "Layout properties"
10225 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
10227 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10228 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10229 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10230 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10231 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10232 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10233 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10234 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10235 msgid "Identifiers"
10236 msgstr "Bezeichner"
10238 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10239 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10240 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10241 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10242 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10243 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10244 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10245 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10246 msgid "Scheme functions"
10247 msgstr "Scheme-Funktionen"
10249 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10250 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10251 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10252 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10253 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10254 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10255 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10256 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10257 msgid "Cheat sheet"
10258 msgstr "Befehlsübersicht"
10260 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10261 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10262 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10264 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10265 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10266 msgid "Commonly tweaked properties"
10267 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
10269 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10273 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10274 msgid "Durées et rythme"
10275 msgstr "Durées·et·rythme"
10277 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10281 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10285 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10286 msgid "Tout ensemble"
10287 msgstr "Tout·ensemble"
10289 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10290 msgid "Exemples cliquables"
10291 msgstr "Exemples·cliquables"
10293 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10294 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10295 msgid "Outside staff objects"
10296 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
10298 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10299 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10300 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10302 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10303 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10304 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
10306 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10307 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10308 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10310 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10312 msgid "Repeat types"
10313 msgstr "Wiederholungtypen"
10315 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10317 msgid "Repeat syntax"
10318 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
10320 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10322 msgid "Manual repeat commands"
10323 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
10325 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10326 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10327 msgid "Other repeats"
10328 msgstr "Andere Wiederholungen"
10330 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10332 msgid "Tremolo subdivisions"
10333 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
10335 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10337 msgid "Measure repeats"
10338 msgstr "Taktwiederholungen"
10340 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10342 msgid "Basic polyphony"
10343 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
10345 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10347 msgid "Blank music sheet"
10348 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
10350 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10352 msgid "Text and line spanners"
10353 msgstr "Text und Linien"
10355 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10357 msgid "Nested scores"
10358 msgstr "Geschachtelte Systeme"
10360 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10362 msgid "Page wrapping text"
10363 msgstr "Text über mehrere Seiten"
10365 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10366 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10367 msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
10369 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10370 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10371 msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
10373 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10374 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10375 msgid "Introduction to ancient notation"
10376 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
10378 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10380 msgid "Ancient notation supported"
10381 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
10383 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10384 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10385 msgid "Alternative note signs"
10386 msgstr "Alternative Notenzeichen"
10388 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10390 msgid "Ancient note heads"
10391 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
10393 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10395 msgid "Ancient accidentals"
10396 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
10398 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10400 msgid "Ancient rests"
10401 msgstr "Pausen Alter Musik"
10403 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10405 msgid "Ancient clefs"
10406 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
10408 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10410 msgid "Ancient flags"
10411 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
10413 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10415 msgid "Ancient time signatures"
10416 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
10418 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10419 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10420 msgid "Additional note signs"
10421 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
10423 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10425 msgid "Ancient articulations"
10426 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
10428 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10430 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10431 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
10433 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10434 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10435 msgid "Transcribing ancient music"
10436 msgstr "Transkription Alter Musik"
10438 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10440 msgid "Annotational accidentals"
10441 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
10443 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10445 msgid "Baroque rhythmic notation"
10446 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10448 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10449 msgid "Horizontal Spacing"
10450 msgstr "Horizontale Abstände"
10452 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10453 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10454 msgid "Layout tunings within contexts"
10455 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
10457 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10458 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10459 msgid "Constructing a tweak"
10460 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
10462 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10463 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10464 msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
10466 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10467 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10468 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10470 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10471 msgid "Instrucciones predefinidas"
10472 msgstr "Instrucciones·predefinidas"
10474 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10475 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10476 msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
10478 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10479 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10480 msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
10482 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10483 msgid "Véase también"
10484 msgstr "Véase·también"
10486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10487 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10488 msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
10490 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10491 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10492 msgid "Automatic behaviour"
10493 msgstr "Automatisches Verhalten"
10495 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10496 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10497 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10498 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
10500 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10501 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10502 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10503 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10504 msgid "Updating old files"
10505 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
10507 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10508 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10509 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10511 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10512 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10513 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
10515 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10516 msgid "El tipografiador de música"
10517 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10519 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10520 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10521 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10523 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10524 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10525 msgid "Lilypond-book templates"
10526 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
10528 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10529 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10530 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10532 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10533 msgid "Das Notensatzprogramm"
10534 msgstr "Das Notensatzprogramm"
10536 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10537 msgid "Ignorieren von Melismen"
10538 msgstr "Melismen ignorieren"
10540 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10542 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10543 msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
10545 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10546 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10549 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10550 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10553 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10557 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10561 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10562 msgid "16 voets register"
10563 msgstr "16 voets Register"
10565 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10569 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10570 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10571 msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
10573 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10577 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10581 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10582 msgid "4-8-16 voets register"
10583 msgstr "4-8-16·voets·register"
10585 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10589 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10591 msgstr "accPosaune"
10593 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10594 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10595 msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
10597 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10601 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10605 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10609 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10611 msgstr "accMusette"
10613 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10615 msgstr "accCelesta"
10617 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10621 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10625 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10627 msgstr "accPiccolo"
10629 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10633 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10634 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10635 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10639 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10643 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10644 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10646 msgstr "BassSystem"
10648 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10649 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10650 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
10652 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10656 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10660 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10664 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10668 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10672 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10673 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10674 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
10676 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10680 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10681 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10682 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10684 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10685 msgid "use it in the title block:"
10686 msgstr "das für den Titel benutzen"
10688 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10689 msgid "and use it in a \\markup block:"
10690 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10692 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10694 msgstr "StimmeFünf"
10696 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10697 msgid "Default layout:"
10698 msgstr "Standardlayout:"
10700 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10701 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10702 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10704 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10705 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10706 msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
10708 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:82 (comment)
10709 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:94 (comment)
10711 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10712 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10714 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:88 (comment)
10716 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10717 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10719 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:95 (comment)
10720 msgid "and then shifted right by one unit."
10721 msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
10723 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10724 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10726 msgstr "SystemOben"
10728 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10729 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10730 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10732 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10733 msgid "\\break %2 (8*1)"
10734 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10736 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10737 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10738 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10740 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10741 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10742 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10744 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10745 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10746 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10747 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10749 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10750 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10751 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10752 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10754 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10755 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10756 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10757 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10759 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10760 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10761 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10763 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10764 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10765 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10767 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10768 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10770 msgstr "SystemUnten"
10772 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10773 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10774 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10776 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10777 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10778 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10780 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10781 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10782 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10784 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10788 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10789 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10790 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10792 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10793 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10794 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10796 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10797 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10798 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10799 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10800 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10801 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10802 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10803 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10804 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10805 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10806 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10807 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10811 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10812 msgid "tight spacing"
10813 msgstr "dichter Satz"
10815 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10816 msgid "turn off bar lines"
10817 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10819 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10820 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10821 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10823 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10824 msgid "after bar line"
10825 msgstr "nach der Taktlinie"
10827 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10828 msgid "CHECK: no effect?"
10829 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10831 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10832 msgid "turn bar lines on again"
10833 msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
10835 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10836 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10837 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10839 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10840 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10841 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10843 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10844 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10845 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10847 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10848 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10849 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10850 msgid "the actual music"
10851 msgstr "die eigentlichen Noten"
10853 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10854 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10855 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10856 msgid "let finis bar go through all staves"
10857 msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
10859 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10860 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10861 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10863 msgstr "Finis-Taktstrich"
10865 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10866 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10867 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10868 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10869 msgid "discantusNotes"
10870 msgstr "DiskantusNoten"
10872 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10873 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10874 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10875 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10877 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10878 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10879 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10880 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10881 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10882 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10883 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10884 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10885 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10886 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10887 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10888 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10889 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10891 msgstr "zwei Takte"
10893 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10894 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10895 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10896 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10898 msgstr "acht Takte"
10900 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10902 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10903 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10904 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10906 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10907 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10908 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10909 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10913 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10914 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10915 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10916 msgid "discantusLyrics"
10917 msgstr "DiskantusText"
10919 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10920 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10921 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10922 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10926 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10927 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10929 msgstr "Sieben Takte"
10931 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10932 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10933 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10934 msgid "altusLyrics"
10937 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10938 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10939 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10940 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10942 msgstr "TenorNoten"
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10945 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10947 msgstr "vier Takte"
10949 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10950 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10951 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
10952 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10953 msgid "tenorLyrics"
10956 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10957 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10958 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10959 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10960 msgid "bassusNotes"
10963 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10964 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10965 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10966 msgid "bassusLyrics"
10969 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10970 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10971 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10973 msgstr "choirStaff"
10975 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10976 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10977 msgid "no bars in staves"
10978 msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
10980 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10981 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10982 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
10984 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
10985 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
10986 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10988 msgstr "keine Legatobögen"
10990 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
10991 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
10992 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10993 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10994 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
10996 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
10997 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10998 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10999 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
11001 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11002 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11003 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
11004 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
11006 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11007 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11008 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11009 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11010 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
11012 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11013 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
11014 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11015 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11016 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
11018 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11019 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11020 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11021 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11023 "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
11026 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11027 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11028 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11029 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11030 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11032 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11033 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11037 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11038 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11039 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
11041 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11045 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11046 msgid "Default | | | |"
11047 msgstr "Standard····|·|·|·|"
11049 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11053 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11054 msgid "Required | | | |"
11055 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
11057 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11058 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11059 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
11061 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11065 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11066 msgid "Use the macro"
11067 msgstr "Makro benutzen"
11069 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11070 msgid "Corrected to avoid collisions"
11071 msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
11073 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11074 msgid "Set default beaming for all staves"
11075 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
11077 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11078 msgid "Modify beaming for just this staff"
11079 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
11081 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11082 msgid "Inherit beaming from Score context"
11083 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
11085 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11086 msgid "Modify beaming for this voice only"
11087 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
11089 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11090 msgid "rhythm 2-3-2"
11091 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
11093 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
11094 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11095 msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
11097 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
11098 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11099 msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
11101 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
11102 msgid "Copyright header field only on book first page."
11103 msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
11105 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
11106 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11107 msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
11109 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
11110 msgid "Tagline header field only on book last page."
11111 msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
11113 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
11114 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11115 msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
11117 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
11118 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11120 "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
11122 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11123 msgid "this bar contains no \\breathe"
11124 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
11126 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11127 msgid "Modern notation:"
11128 msgstr "Moderne Notation:"
11130 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11131 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11132 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
11134 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11136 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11139 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
11142 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11143 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11144 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
11146 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11147 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11148 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
11150 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11154 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11155 msgid "construct the symbol"
11156 msgstr "Das Symbol konstruieren"
11158 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11159 msgid "set the breathe mark back to normal"
11160 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
11162 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
11163 msgid "hairpinWithCenteredText"
11164 msgstr "GabelmitzentriertemText"
11166 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
11167 msgid "hairpinMolto"
11168 msgstr "GabelMolto"
11170 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11171 msgid "hairpinMore"
11174 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11175 msgid "smallFlageolet"
11176 msgstr "kleinFlageolett"
11178 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11179 msgid "The following is only here to print the names of the"
11180 msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
11182 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11183 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11184 msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
11186 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11187 msgid "print them."
11188 msgstr "gebraucht wird."
11190 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11191 msgid "change for other default global staff size. "
11192 msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
11194 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11195 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11196 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11200 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11201 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11202 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11203 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11204 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11208 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment)
11209 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11210 msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
11212 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:50 (comment)
11213 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11214 msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
11216 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:55 (comment)
11217 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11218 msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
11220 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11224 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11228 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11229 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11230 msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
11232 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11233 msgid "Exception music is chords with markups"
11234 msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
11236 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11237 msgid "chExceptionMusic"
11238 msgstr "chExceptionMusic"
11240 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11241 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11242 msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
11244 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11245 msgid "chExceptions"
11246 msgstr "chAusnahmen"
11248 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11252 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11254 msgstr "origPartitur"
11256 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11257 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11258 msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
11260 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11261 msgid "where both are rhythmic-locations."
11262 msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
11264 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11265 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11266 msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
11268 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11269 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11270 msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
11272 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11273 msgid "Association list of pitches to colors."
11274 msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
11276 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11277 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11278 msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
11280 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11284 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11288 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11290 msgstr "NotenRunter"
11292 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11293 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11297 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11301 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11302 msgid "the hidden measure and bar line"
11303 msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
11305 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:52 (comment)
11306 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11307 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
11308 msgid "Set global properties of fret diagram"
11309 msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
11311 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (context id)
11312 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11313 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
11314 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11318 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:60 (comment)
11319 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11320 msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
11322 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:61 (comment)
11323 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:111 (comment)
11324 msgid "terse style"
11325 msgstr "knapper Stil"
11327 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
11328 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:86 (comment)
11329 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11330 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
11331 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
11332 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
11333 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
11334 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
11335 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11336 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11338 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
11339 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:87 (comment)
11340 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11341 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11342 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11343 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11344 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11345 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11346 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11347 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11348 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11349 msgid "verbose style"
11350 msgstr "ausführlicher Stil"
11352 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11356 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11357 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11358 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11359 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11360 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11361 msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
11363 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11364 msgid "standard size"
11365 msgstr "Standardgröße"
11367 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11368 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11369 msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
11371 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11372 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11374 "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
11376 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:110 (comment)
11377 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
11378 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
11379 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
11380 msgid "simple D chord"
11381 msgstr "einfacher D-Akkord"
11383 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11384 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11385 msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
11387 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11388 msgid "label below string"
11389 msgstr "Bezeichnung darunter"
11391 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:76 (comment)
11392 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11393 msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
11395 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:77 (comment)
11396 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11397 msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
11399 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11400 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11401 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11403 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11404 msgid "and \\included into each of your compositions"
11405 msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
11407 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (variable)
11408 msgid "cuatroTuning"
11409 msgstr "cuatroStimmung"
11411 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11415 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (variable)
11419 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11423 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11427 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11431 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:105 (comment)
11432 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11433 msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11435 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (variable)
11436 msgid "primerosNames"
11437 msgstr "primerosBezeichnungen"
11439 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:114 (variable)
11443 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11445 msgstr "basisMelodie"
11447 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:51 (comment)
11448 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11449 msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
11451 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11455 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11459 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11460 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11461 msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
11463 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11464 msgid "attach glissando to note heads"
11465 msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
11467 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11468 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11469 msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
11471 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11472 msgid "glissando is attached to a & c"
11473 msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
11475 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11476 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11477 msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
11479 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11480 msgid "sample music"
11481 msgstr "Beispielnoten"
11483 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11487 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11489 msgstr "bottomStimme"
11491 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11495 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11499 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11500 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11501 msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
11503 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11504 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11505 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11506 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11507 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11511 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11512 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11513 msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
11515 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11516 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11517 msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
11519 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11520 msgid "piano staves"
11521 msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
11523 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11524 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11525 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11526 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11528 msgstr "MeineStimme"
11530 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11531 msgid "must come before all"
11532 msgstr "muss vor allem anderen kommen"
11534 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11535 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11536 msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
11538 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11539 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11540 msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
11542 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11543 msgid "Text indicators"
11544 msgstr "Textanweisungen"
11546 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11550 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11554 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11558 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11559 msgid "Finger stroke symbols"
11560 msgstr "Schlag-Symbole"
11562 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11564 msgstr "SchlagHoch"
11566 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11568 msgstr "schlagRunter"
11570 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11571 msgid "Golpe symbol"
11572 msgstr "Golpe-Symbol"
11574 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11578 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11579 msgid "strokeUpGolpe"
11580 msgstr "SchlagHochGolpe"
11582 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11584 msgstr "iHochGolpe"
11586 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11587 msgid "Strokes for all fingers"
11588 msgstr "Schläge für alle Finger"
11590 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11594 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11598 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11602 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11606 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11610 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11614 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11618 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11622 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11626 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11630 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11631 msgid "Just handy :)"
11632 msgstr "Sehr geschickt :)"
11634 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11638 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11655 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11656 msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
11658 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11660 msgstr "Beispiel 1"
11662 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11664 msgstr "Beispiel 2"
11666 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11668 msgstr "Beispiel 3"
11670 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11672 msgstr "Beispiel 4"
11674 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11678 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11680 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11683 "Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
11686 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11687 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11688 msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
11690 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11691 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11692 msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
11694 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11695 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11697 "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
11699 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11700 msgid "These chords will be in normal orientation"
11701 msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung"
11703 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11704 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11705 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11706 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11707 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11708 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11709 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11710 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11711 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11713 msgid "110% of default size"
11714 msgstr "110% der Standardgröße"
11716 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11717 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11718 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11719 msgid "Double barre used to test barre function"
11720 msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen"
11722 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
11723 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
11724 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
11725 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11726 msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund"
11728 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
11729 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
11730 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
11731 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11732 msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß"
11734 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
11735 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11736 msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet"
11738 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
11739 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11740 msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet"
11742 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11743 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11744 msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
11746 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11747 msgid "set up grids"
11748 msgstr "Gitter einstellen"
11750 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11751 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11752 msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
11754 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11755 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11757 "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
11759 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11760 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11761 msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
11763 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11764 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11765 msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
11767 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11768 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11769 msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
11771 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11772 msgid "set line length and positioning:"
11773 msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
11775 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11776 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11778 "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
11780 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11781 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11782 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
11784 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11788 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11789 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11791 "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
11793 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11795 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11798 "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
11801 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11802 msgid "semppMarkup"
11803 msgstr "semppBeschriftung"
11805 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11807 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11810 "Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
11811 "offset·=·.. verschieben"
11813 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11814 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11815 msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
11817 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11821 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11823 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11824 "the correct position"
11826 "Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
11827 "automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
11829 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11831 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11833 "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
11836 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11840 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11841 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11842 msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
11844 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11846 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11847 "stuff there => collisions"
11849 "Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
11850 "andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
11852 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11854 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11856 "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
11858 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11859 msgid "same alignment as without the additional text"
11860 msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
11862 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11866 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11867 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11869 "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
11872 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11876 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11878 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11881 "Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
11882 "wenn X-offset auch gesetzt wird!"
11884 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11885 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11886 msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
11888 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11890 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11893 "Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
11896 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11900 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11901 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11902 msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
11904 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11905 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11906 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11907 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11908 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11912 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11913 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11914 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
11916 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11917 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11918 msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
11920 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11921 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11922 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
11924 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11925 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11926 msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
11928 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11929 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11930 msgid "discantusIncipit"
11931 msgstr "discantusIncipit"
11933 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11934 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11935 msgid "altusIncipit"
11936 msgstr "altusIncipit"
11938 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11939 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11940 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11941 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11942 msgid "two measures"
11943 msgstr "zwei Takte"
11945 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11946 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11947 msgid "tenorIncipit"
11948 msgstr "tenorIncipit"
11950 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11951 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11952 msgid "bassusIncipit"
11953 msgstr "bassusIncipit"
11955 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11956 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11957 msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext"
11959 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11960 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11962 "mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen "
11965 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11966 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11967 msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
11969 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11970 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
11971 msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
11973 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11977 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11978 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11979 msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
11981 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11982 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11983 msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11985 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11989 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11993 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11997 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
12001 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12002 msgid "insert chord name style stuff here."
12003 msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
12005 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12007 msgstr "jazzAkkorde"
12009 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12010 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12011 msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12013 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12017 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12018 msgid "############ Horns ############"
12019 msgstr "############·Hörner·############"
12021 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12022 msgid "------ Trumpet ------"
12023 msgstr "------·Trompete·------"
12025 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12029 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12031 msgstr "trpHarmonie"
12033 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12039 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12040 msgstr "------·Altsaxophon·------"
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12047 msgid "altoHarmony"
12048 msgstr "altHarmonien"
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12055 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12056 msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12063 msgid "bariHarmony"
12064 msgstr "bariHarmonie"
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12071 msgid "------ Trombone ------"
12072 msgstr "------ Posaune ------"
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12079 msgid "tboneHarmony"
12080 msgstr "PosHarmonie"
12082 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12083 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12088 msgid "############ Rhythm Section #############"
12089 msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12092 msgid "------ Guitar ------"
12093 msgstr "------ Gitarre ------"
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12101 msgstr "gtrHarmonie"
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12104 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12105 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12106 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12110 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12111 msgid "------ Piano ------"
12112 msgstr "------ Klavier ------"
12114 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12118 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12122 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12126 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12130 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12134 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12138 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12139 msgid "------ Bass Guitar ------"
12140 msgstr "------ Bassgitarre ------"
12142 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12143 msgid "------ Drums ------"
12144 msgstr "------ Schlagzeugt ------"
12146 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12147 msgid "drumContents"
12148 msgstr "SchlagInhalt"
12150 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12152 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12153 msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12175 #. input/lsr/makam-example.ly:38 (comment)
12176 msgid "Initialize makam settings"
12177 msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
12179 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12180 msgid "bassfigures"
12181 msgstr "Bassfiguren"
12183 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12184 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12185 msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)"
12187 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12188 msgid "from center to one above center (position 1)"
12189 msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)"
12191 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12195 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12199 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
12200 msgid "Candide, Voltaire"
12201 msgstr "Candide, Voltaire"
12203 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12204 msgid "the final bar line is not interrupted"
12205 msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
12207 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12211 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
12215 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12219 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12220 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12221 msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
12223 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12224 msgid "...to cover all items up to the next note"
12225 msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
12227 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12228 msgid "...or to cover just whitespace"
12229 msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
12231 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12233 msgstr "FlötenNoten"
12235 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12239 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12240 msgid "clarinetMusic"
12241 msgstr "KlarinetteNoten"
12243 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12244 msgid "bassoonMusic"
12245 msgstr "FagottNoten"
12247 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12248 msgid "trumpetMusic"
12249 msgstr "TrompteNoten"
12251 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12252 msgid "tromboneMusic"
12253 msgstr "PosauneNoten"
12255 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
12259 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12260 msgid "hornIIMusic"
12261 msgstr "HornzweiNoten"
12263 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12264 msgid "percussionMusic"
12265 msgstr "SchlagzeugNoten"
12267 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12269 msgstr "AlteinsNoten"
12271 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
12272 msgid "altoILyrics"
12273 msgstr "AlteinsText"
12275 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12276 msgid "altoIIMusic"
12277 msgstr "AltzweiNoten"
12279 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12280 msgid "altoIILyrics"
12281 msgstr "AltzweiText"
12283 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12284 msgid "pianoRHMusic"
12285 msgstr "KlavierRHNoten"
12287 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12288 msgid "pianoLHMusic"
12289 msgstr "KlavierLHNoten"
12291 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
12292 msgid "violinIMusic"
12293 msgstr "ViolineeinsNoten"
12295 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
12296 msgid "violinIIMusic"
12297 msgstr "ViolinezweiNoten"
12299 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable)
12301 msgstr "BratscheNoten"
12303 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12307 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
12308 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12309 msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
12311 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
12312 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12313 msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
12315 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
12316 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12317 msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
12319 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
12323 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (comment)
12324 msgid "define Dynamics context"
12325 msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
12327 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:91 (comment)
12328 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12329 msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
12331 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12335 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
12336 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12337 msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
12339 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12340 msgid "They can be moved with an override"
12341 msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
12343 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12344 msgid "A value of 0 is the default position;"
12345 msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
12347 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12348 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12349 msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
12351 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12352 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12354 "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
12356 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12357 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12358 msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
12360 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12361 msgid "They remain separated even in empty measures"
12362 msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
12364 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12365 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12366 msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
12368 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12369 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12370 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12371 msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12373 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12374 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12375 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12376 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
12378 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12379 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12380 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12382 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12383 msgid "Should Coda be on anew line?"
12384 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12386 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12387 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12388 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
12390 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12391 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12392 msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
12394 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12398 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12399 msgid "Here begins the trickery! "
12400 msgstr "Her beginnt der Trick"
12402 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12404 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12407 "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
12409 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12410 msgid "Some examples of possible text-displays "
12411 msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
12413 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12414 msgid "text line-aligned"
12415 msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
12417 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12418 msgid "=================="
12419 msgstr "=================="
12421 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12422 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12423 msgid "Move text to the desired position"
12424 msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
12426 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12427 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12428 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
12430 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12431 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12432 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
12434 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12435 msgid "text center-aligned"
12436 msgstr "Text zentriert"
12438 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12439 msgid "===================="
12440 msgstr "===================="
12442 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12443 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12444 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
12446 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12447 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12448 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
12450 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12451 msgid "text and symbols center-aligned"
12452 msgstr "Text und Symbole zentriert"
12454 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12455 msgid "==============================="
12456 msgstr "==============================="
12458 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12460 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12463 "Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
12464 "optimalesErgebnis verändern."
12466 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12467 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12468 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
12470 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12471 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12473 "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
12476 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12477 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12478 msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
12480 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12481 msgid "Should Coda be on new line?"
12482 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12484 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12485 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12486 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12489 msgid "Coda on new line: use \\break"
12490 msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12493 msgid "Show up, you clef and key!"
12494 msgstr "Schlüssel/Tonart"
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12497 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12498 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
12500 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12502 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12505 "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
12507 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12508 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12509 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
12511 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12512 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12513 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
12515 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12516 msgid "Coda on new line, use this:"
12517 msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
12519 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12523 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12524 msgid "Metronome marks below the staff "
12525 msgstr "Metronomangabe unter dem System"
12527 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12528 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12529 msgstr "Übungszeichen unter dem System"
12531 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12532 msgid "Bassklarinette"
12533 msgstr "Bassklarinette"
12535 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12537 msgstr "Schlagzeug"
12539 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:49 (variable)
12543 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:50 (comment)
12544 msgid "french horn"
12547 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:42 (variable)
12549 msgstr "zitiereMich"
12551 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12555 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12556 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12557 msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
12559 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12560 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12561 msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
12563 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12564 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12565 msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
12567 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12568 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12569 msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
12571 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12572 msgid "Default beaming"
12573 msgstr "Standartbebalkung"
12575 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12576 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12577 msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
12579 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12580 msgid "Set new values for beam endings"
12581 msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
12583 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12584 msgid "Macro to print single slash"
12585 msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
12587 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12591 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12592 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12593 msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
12595 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12599 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12603 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12605 msgstr "KeinNotenkopf"
12607 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12609 msgstr "NullBalken"
12611 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12612 msgid "staffTabLine"
12613 msgstr "systemTabZeile"
12615 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12617 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12618 "simulated with a gridline"
12620 "Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
12621 "einer Gitterlinie simuliert"
12623 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12625 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12627 "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
12629 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12630 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12631 msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
12633 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12634 msgid "How to fast write the push-lines: "
12635 msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
12637 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12639 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12641 "1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
12644 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12645 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12646 msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
12648 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12650 msgstr "3. kompilieren"
12652 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12653 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12654 msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
12656 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12658 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12659 msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
12661 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12662 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12663 msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
12665 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12666 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12667 msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
12669 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12670 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12671 msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
12673 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12674 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12675 msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
12677 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12678 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12679 msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
12681 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12682 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12683 msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
12685 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12686 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12687 msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
12689 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12690 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12691 msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
12693 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12695 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12698 "9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
12701 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12702 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12703 msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
12705 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12706 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12707 msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
12709 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12710 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12711 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
12713 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12714 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12716 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12717 "staffTabLine you've already made "
12719 "2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
12722 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12724 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12725 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12727 "3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
12728 "zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
12730 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12731 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12732 msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
12734 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12735 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12739 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12740 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12741 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12742 msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
12744 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12745 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12746 msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
12748 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12752 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12753 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12754 msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12760 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12761 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12762 msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12769 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12770 msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12773 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12774 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
12776 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12778 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12779 "reference) and then "
12781 "3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
12784 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12785 msgid "change the second line using the transformation paper"
12786 msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
12788 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12792 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12793 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12794 msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
12796 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12797 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12798 msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
12800 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12802 msgstr "systemStimme"
12804 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12806 msgstr "MelodieStimme"
12808 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12809 msgid "staffAccordionMel"
12810 msgstr "systemAkkordionMel"
12812 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12813 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12814 msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
12816 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12817 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12818 msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
12820 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12822 msgstr "BassRhythmus"
12824 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12825 msgid "LyricBassRhythmI"
12826 msgstr "LyricBassRhythmI"
12828 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12829 msgid "staffBassRhytm"
12830 msgstr "systemBassRhythmus"
12832 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12834 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12835 msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
12837 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12841 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12843 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12844 "simulated by a grid"
12846 "Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
12847 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12850 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12852 "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
12854 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12855 msgid "VoiceBassRhytm"
12856 msgstr "StimmeBassRhythmus"
12858 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12860 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12863 "Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
12864 "systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
12866 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12867 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12868 msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
12870 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12871 msgid "cFretDiagram"
12872 msgstr "cBundDiagramm"
12874 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12875 msgid "gFretDiagram"
12876 msgstr "gBundDiagramm"
12878 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12882 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12886 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12890 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12891 msgid "insert the chords for chordnames here"
12892 msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
12894 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12895 msgid "staffMelody"
12896 msgstr "systemMelodie"
12898 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12899 msgid "voiceMelody"
12900 msgstr "stimmeMelodie"
12902 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12903 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12904 msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
12906 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12907 msgid "snapPizzicato"
12908 msgstr "schlagPizzicato"
12910 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12911 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12913 "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
12915 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12916 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12917 msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
12919 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12920 msgid "This does NOT work:"
12921 msgstr "Das funktioniert NICHT:"
12923 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12924 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12925 msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
12927 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12928 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12929 msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
12931 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12935 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
12939 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
12943 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12947 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12948 msgid "(This is the global definitions file)"
12949 msgstr "(Globale Definitionen)"
12951 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12955 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12956 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12957 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12958 msgid "*********************************"
12959 msgstr "**********************************"
12961 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12965 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
12969 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
12973 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12974 msgid "**********************************"
12975 msgstr "**********************************"
12977 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
12978 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12979 msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
12981 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
12985 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12986 msgid "(This is the main file)"
12987 msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
12989 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
12992 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
12995 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
12996 "extra Datei benutzt wird"
12998 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
12999 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13000 msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
13002 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
13006 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13007 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13008 msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
13010 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13014 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13015 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13016 msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
13018 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13022 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13023 msgid "(This is the Viola part file)"
13024 msgstr "(Stimme der Bratsche)"
13026 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13030 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13031 msgid "(This is the Cello part file)"
13032 msgstr "(Stimme des Cellos)"
13034 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13035 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13036 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
13038 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13039 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13040 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
13042 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
13044 msgstr "ignorieren"
13046 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13047 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13049 "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
13052 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13053 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13054 msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
13056 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13057 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13059 "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
13061 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13062 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13064 "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
13067 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13068 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13069 msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
13071 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13075 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13076 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13077 msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
13079 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13080 msgid "incipitDiscantus"
13081 msgstr "incipitDiscantus"
13083 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13084 msgid "incipitAltus"
13085 msgstr "IncipitAltus"
13087 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13088 msgid "incipitTenor"
13089 msgstr "IncipitTenor"
13091 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13092 msgid "incipitBassus"
13093 msgstr "IncipitBassus"
13095 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13097 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13099 "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
13100 "Systemen zu haben"
13102 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13103 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13104 msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
13106 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13107 msgid "between the lyrics."
13108 msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
13110 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13111 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13113 "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
13115 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
13116 msgid "naturalizeMusic"
13117 msgstr "AuflösungszeichenNoten"
13119 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13120 msgid "The default treble clef"
13121 msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
13123 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13124 msgid "The standard bass clef"
13125 msgstr "Standard-Bassschlüssel"
13127 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13128 msgid "The baritone clef"
13129 msgstr "Baritonschlüssel"
13131 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13132 msgid "The standard choral tenor clef"
13133 msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
13135 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13136 msgid "A non-standard clef"
13137 msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
13139 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13140 msgid "The following clef changes do not preserve"
13141 msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
13143 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13144 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13145 msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
13147 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13148 msgid "Return to the normal clef:"
13149 msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
13151 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
13152 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13153 msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
13155 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
13156 msgid "each of a quarter note length"
13157 msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
13159 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:52 (comment)
13160 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13161 msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
13163 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:56 (comment)
13164 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13165 msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
13167 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13168 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13169 msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
13171 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13172 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13173 msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
13175 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:62 (comment)
13176 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13177 msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
13179 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:66 (comment)
13180 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13181 msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
13183 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:67 (comment)
13184 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13185 msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
13187 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13188 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13189 msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
13191 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13192 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13193 msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
13195 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13196 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13197 msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
13199 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13200 msgid "parallelogram"
13201 msgstr "Parallelogramm"
13203 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13204 msgid "myNoteHeads"
13205 msgstr "meineNotenköpfe"
13207 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13208 msgid "normalNoteHeads"
13209 msgstr "normaleNotenköpfe"
13211 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
13212 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13213 msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
13215 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13216 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13218 "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
13220 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13221 msgid "Cyrillic font"
13222 msgstr "Kyrillische Schrift"
13224 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
13226 msgstr "Bulgarisch"
13228 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
13232 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
13236 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
13237 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13238 msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
13240 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
13242 msgstr "Portugiesisch"
13244 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13246 msgstr "linkeKlammer"
13248 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13250 msgstr "rechteKlammer"
13252 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13254 msgstr "Textnachunten"
13256 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13257 msgid "raiseLyrics"
13258 msgstr "Textnachoben"
13260 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13262 msgstr "überspringeVier"
13264 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13268 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13272 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13276 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13280 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13284 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13285 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13286 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13290 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13291 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13292 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13294 msgstr "SopranText"
13296 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13297 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13298 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13302 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13303 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13304 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13308 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13309 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13310 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13311 msgid "a little smaller so lyrics"
13312 msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
13314 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13315 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13316 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13317 msgid "can be closer to the staff"
13318 msgstr "näher am System sein kann"
13320 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13321 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13323 "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
13325 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13326 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13327 msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
13329 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13330 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13331 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
13333 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13334 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13335 msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
13337 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13338 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13339 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
13341 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
13343 msgstr "KlammerNoten"
13360 msgid "Table of Contents"
13361 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
13363 #~ msgid "baritone"
13364 #~ msgstr "baritone"
13366 #~ msgid "semitone"
13367 #~ msgstr "semitone"
13369 #~ msgid "How LilyPond files work"
13370 #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
13372 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
13373 #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
13375 #~ msgid "Harp notation"
13376 #~ msgstr "Harfennotation"
13378 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13379 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13381 #~ msgid "Common properties"
13382 #~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
13384 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
13385 #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
13387 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
13388 #~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
13390 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
13391 #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
13393 #~ msgid "old Contexts explained"
13394 #~ msgstr "Alte Kontexte"
13396 #~ msgid "TODO moved into scheme"
13397 #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
13399 #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
13400 #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
13402 #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
13403 #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
13405 #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
13406 #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
13408 #~ msgid "centered around the middle line of the staff."
13409 #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
13411 #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
13412 #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
13414 #~ msgid "apply the method to the whole score."
13415 #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
13417 #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
13418 #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
13420 #~ msgid "bar line at the end."
13421 #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
13423 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
13424 #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
13426 #~ msgid "Common tweaks"
13427 #~ msgstr "Übliche Optimierungen"
13429 #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13430 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13432 #~ msgid "System start delimiters"
13433 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
13436 #~ msgid "lines length"
13437 #~ msgstr "Zeilenlänge"
13440 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
13441 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
13444 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
13445 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
13448 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
13449 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
13451 #~ msgid "due to beatLength"
13452 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
13454 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
13455 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
13457 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13458 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13460 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13461 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13463 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
13464 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
13466 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
13467 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
13469 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
13470 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
13472 #~ msgid "Keyboard instruments"
13473 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
13475 #~ msgid "Bowed instruments"
13476 #~ msgstr "Streichinstrumente"
13478 #~ msgid "References for bowed strings"
13479 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
13481 #~ msgid "Plucked instruments"
13482 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
13484 #~ msgid "Writing long repeats"
13485 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
13487 #~ msgid "Placement of lyrics"
13488 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
13491 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
13492 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
13495 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
13497 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
13500 #~ msgid "Writing repeats"
13501 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
13506 #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
13508 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
13510 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
13511 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
13513 #~ msgid "bells are enterd with:"
13514 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
13516 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
13517 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
13519 #~ msgid "Collision Resolution"
13520 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
13522 #~ msgid "The piano staff"
13523 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
13525 #~ msgid "Right hand fingerings"
13526 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
13528 #~ msgid "Simulating a fermata"
13529 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
13531 #~ msgid "Ancient TODO"
13532 #~ msgstr "Alte Musik"
13534 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
13535 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
13537 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
13538 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
13540 #~ msgid "User manual"
13541 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
13543 #~ msgid "Learning manual"
13544 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13546 #~ msgid "Notation reference"
13547 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13549 #~ msgid "Appendices"
13552 #~ msgid "Program usage"
13553 #~ msgstr "Programmbenutzung"
13555 #~ msgid "Other information"
13556 #~ msgstr "Mehr Information"
13561 #~ msgid "Working on text files"
13562 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
13567 #~ msgid "Guitar tablatures"
13568 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
13571 #~ msgstr "kleiner"
13573 #~ msgid "Half-holes"
13574 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
13576 #~ msgid "Objects connected to the input"
13577 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
13579 #~ msgid "Default files"
13580 #~ msgstr "Standarddateien"
13582 #~ msgid "Normal pitches"
13583 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
13585 #~ msgid "Cautionary accidentals"
13586 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
13588 #~ msgid "Micro tones"
13589 #~ msgstr "Mikrotöne"
13591 #~ msgid "Relative octaves"
13592 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
13594 #~ msgid "Octave check"
13595 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
13597 #~ msgid "Augmentation dots"
13598 #~ msgstr "Punktierung"
13601 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
13603 #~ msgid "Multi measure rests"
13604 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
13606 #~ msgid "Bar check"
13607 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
13611 #~ msgid "Barnumber check"
13612 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
13614 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
13615 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
13617 #~ msgid "Automatic notation"
13618 #~ msgstr "Automatische Notation"
13621 #~ msgid "Microtones in MIDI"
13622 #~ msgstr "Mikrotöne"
13624 #~ msgid "Input files"
13625 #~ msgstr "Quelldateien"
13627 #~ msgid "A single music expression"
13628 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
13630 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
13631 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
13633 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
13634 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
13636 #~ msgid "Controlling direction"
13637 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
13639 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
13640 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
13642 #~ msgid "Non-musical notation"
13643 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
13645 #~ msgid "MIDI instrument names"
13646 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
13648 #~ msgid "Repeats and MIDI"
13649 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
13651 #~ msgid "other midi"
13652 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
13654 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
13655 #~ msgstr "Seitenlayout"
13657 #~ msgid "Introduction to layout"
13658 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
13660 #~ msgid "Global sizes"
13661 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
13663 #~ msgid "Line breaks"
13664 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
13666 #~ msgid "Page breaks"
13667 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
13669 #~ msgid "Input syntax"
13670 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
13672 #~ msgid "Controlling direction and placement"
13673 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
13675 #~ msgid "When to add a -"
13676 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
13679 #~ msgid "old The \\override command"
13680 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13683 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
13684 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13686 #~ msgid "Simple lyrics"
13687 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
13689 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
13690 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
13692 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
13693 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
13695 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
13696 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
13698 #~ msgid "Vocals and variables"
13699 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
13701 #~ msgid "Flexibility in placement"
13702 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
13704 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
13705 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
13707 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
13708 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
13710 #~ msgid "Spacing vocals"
13711 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13713 #~ msgid "Spacing lyrics"
13714 #~ msgstr "Textabstände"
13716 #~ msgid "More about stanzas"
13717 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13719 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13720 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13722 #~ msgid "Adding singer names"
13723 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13728 #~ msgid "Autre documentation"
13729 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13734 #~ msgid "How to read the tutorial"
13735 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13737 #~ msgid "Relative note names"
13738 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13740 #~ msgid "Printing lyrics"
13741 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13743 #~ msgid "A lead sheet"
13744 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13746 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13747 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13749 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13750 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13752 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13753 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13755 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13756 #~ msgstr "Flageolett"
13758 #~ msgid "Guitar sections"
13759 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13761 #~ msgid "Tablatures basic"
13762 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13764 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13765 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13767 #~ msgid "Percussion sections"
13768 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13770 #~ msgid "Entering percussion"
13771 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13774 #~ msgstr "Dudelsack"
13776 #~ msgid "Chords sections"
13777 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13779 #~ msgid "Entering chord names"
13780 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13782 #~ msgid "Chords mode"
13783 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13785 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13786 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13788 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13789 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13791 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13792 #~ msgstr "Streicher"
13794 #~ msgid "Guitar TODO"
13795 #~ msgstr "Gitarre"
13798 #~ msgid "Chords notation"
13799 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13801 #~ msgid "church rests"
13802 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13806 #~ msgstr "Intervalle"
13809 #~ msgstr "Marcato"
13811 #~ msgid "staccatissimo"
13812 #~ msgstr "Staccatissimo"
13814 #~ msgid "Modern chords"
13815 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13817 #~ msgid "About this manual"
13818 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13820 #~ msgid "Common notation"
13821 #~ msgstr "Übliche Notation"
13824 #~ msgid "FGGChordNames"
13825 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13827 #~ msgid "Building chords"
13828 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13830 #~ msgid "Lead sheets"
13831 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13833 #~ msgid "Repeated figures"
13834 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13837 #~ msgid "Text markup commands"
13838 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13840 #~ msgid "Text markup list commands"
13841 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13843 #~ msgid "Text markup"
13844 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13846 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13847 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13849 #~ msgid "Other vocal issues"
13850 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13852 #~ msgid "Piano music"
13853 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13855 #~ msgid "Piano sections"
13856 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13858 #~ msgid "Automatic staff changes"
13859 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13861 #~ msgid "Manual staff switches"
13862 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13864 #~ msgid "Staff switch lines"
13865 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13867 #~ msgid "Cross staff stems"
13868 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13870 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13871 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13873 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13874 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13876 #~ msgid "quarter-tone"
13877 #~ msgstr "Viertelton"
13879 #~ msgid "Chords Blah"
13880 #~ msgstr "Akkorde"
13882 #~ msgid "acciacccatura"
13883 #~ msgstr "Vorschlag"
13885 #~ msgid "TODO piano node fix"
13886 #~ msgstr "Klaviernotation"
13888 #~ msgid "Introducing chord names"
13889 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13891 #~ msgid "Bagpipe sections"
13892 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13894 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13895 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13897 #~ msgid "Putting it all together"
13898 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13900 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13901 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13903 #~ msgid "An orchestral part"
13904 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13906 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13907 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13909 #~ msgid "Special noteheads"
13910 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13913 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13914 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13919 #~ msgid "Educational use"
13920 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13922 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13923 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13925 #~ msgid "Up and down"
13926 #~ msgstr "Auf und nieder"
13928 #~ msgid "More information"
13929 #~ msgstr "Mehr Information"
13931 #~ msgid "Connecting notes"
13932 #~ msgstr "Noten verbinden"
13934 #~ msgid "Other instrument specific notation"
13935 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
13937 #~ msgid "Advanced notation"
13938 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
13940 #~ msgid "LilyPondTool"
13941 #~ msgstr "LilyPondTool"
13943 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
13944 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
13947 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
13948 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
13950 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
13951 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
13953 #~ msgid "Integrating HTML and music"
13954 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
13956 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
13957 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
13959 #~ msgid "Hyphens and extenders"
13960 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
13962 #~ msgid "Melismata"
13963 #~ msgstr "Melismen"
13966 #~ msgstr "Englisch"
13969 #~ msgstr "Französisch"
13972 #~ msgstr "Deutsch"