1 # translation of de.po to German
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
7 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: de\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 23:05+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-06-27 12:38+0300\n"
14 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: German <de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: postprocess_html.py:45
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: postprocess_html.py:47
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
33 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
34 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
35 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
37 #: postprocess_html.py:59
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Andere Sprachen: %s."
42 #: postprocess_html.py:60
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
47 #: postprocess_html.py:316
49 msgstr "stabiler Zweig"
51 #: postprocess_html.py:318
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "Entwicklungszweig"
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
61 "in der englischen Notationsreferenz."
63 #: translations-status.py:59
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Überschriften"
67 #: translations-status.py:60
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
72 #: translations-status.py:61
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
80 #: translations-status.py:62
84 #: translations-status.py:62
88 #: translations-status.py:63
90 msgstr "Mehr Information"
92 #: translations-status.py:65
96 #: translations-status.py:66
97 msgid "not translated"
98 msgstr "nicht übersetzt"
100 #: translations-status.py:68
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
105 #: translations-status.py:70
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
110 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
114 #: translations-status.py:72
118 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
122 #: translations-status.py:75
126 #: translations-status.py:76
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "teilweise aktuell"
130 #: translations-status.py:77
134 #: translations-status.py:78
138 #: translations-status.py:79
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "LilyPond-Index"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Vordefinierte Befehle"
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
220 msgid "Known issues and warnings"
221 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
223 #. @node in Documentation/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 msgid "Automated engraving"
286 msgstr "Automatisierter Notensatz"
288 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 msgid "What symbols to engrave?"
299 msgstr "Welche Symbole?"
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 msgid "Music representation"
312 msgstr "Die Darstellung der Musik"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 msgid "Example applications"
325 msgstr "Beispielanwendung"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 msgid "About the documentation"
338 msgstr "Über die Dokumentation"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 msgid "About the Learning Manual"
351 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 msgid "About the Music Glossary"
364 msgstr "Über das Glossar (MG)"
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 msgid "About the Notation Reference"
377 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 msgid "About the Application Usage"
390 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
392 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 msgid "About the Snippet List"
403 msgstr "Über die Schnipselliste"
405 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
406 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
408 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 msgid "About the Internals Reference"
416 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
418 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
419 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
421 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 msgid "Other documentation"
429 msgstr "Andere Dokumentation"
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
432 msgid "set the starting point to middle C"
433 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
436 msgid "one octave above middle C"
437 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
440 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
441 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
444 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
445 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
448 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
449 msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
452 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
453 msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
456 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
457 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
460 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
461 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:1757 (variable)
464 #. Documentation/user/working.itely:234 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:249 (variable)
466 #. Documentation/user/pitches.itely:1132 (context id)
470 #. Documentation/user/tutorial.itely:1762 (variable)
471 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:70 (variable)
475 #. Documentation/user/tutorial.itely:1787 (variable)
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1788 (variable)
483 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
484 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
485 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
487 #. input/lsr/measure-counter.ly:26 (context id)
488 #. input/lsr/measure-counter.ly:33 (context id)
492 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
516 msgstr "Erste Schritte"
518 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
528 msgid "Compiling a file"
529 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
531 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
536 msgid "Entering music and viewing output"
537 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
539 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
573 msgid "Simple notation"
574 msgstr "Einfache Notation"
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
578 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
580 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
606 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
624 msgstr "eingestrichenes C"
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
640 msgstr "Versetzungszeichen"
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
646 msgid "Durations (rhythms)"
647 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
695 msgstr "punktierte Note"
697 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
731 msgid "Time signature"
734 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
736 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
743 msgid "time signature"
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
760 msgstr "Notenschlüssel"
762 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
767 msgstr "Notenschlüssel"
769 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
774 msgstr "Alles zusammen"
776 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
778 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
780 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
785 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
786 msgid "Working on input files"
787 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
789 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
798 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
799 msgid "How to read the manual"
800 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
802 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "Clickable examples"
807 msgstr "Anklickbare Beispiele"
809 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
817 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
818 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
819 msgid "Single staff notation"
820 msgstr "Notation auf einem System"
822 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
828 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
832 msgid "Accidentals and key signatures"
833 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
835 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
838 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
841 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
844 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
847 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
849 msgstr "Versetzungszeichen"
851 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
853 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
858 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
864 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
869 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
875 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
878 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
880 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
886 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
891 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
899 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
900 msgid "Key signatures"
901 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
903 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
908 msgid "key signature"
909 msgstr "Tonartbezeichnung"
911 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
932 msgid "Warning: key signatures and pitches"
933 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
935 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
941 msgstr "Auflösungszeichen"
943 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
948 msgid "transposition"
949 msgstr "Transposition"
951 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
953 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
958 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
960 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
962 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
972 msgid "Ties and slurs"
973 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
975 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
978 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
981 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
984 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
987 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
992 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
999 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1003 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1004 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1006 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1009 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1015 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1017 msgstr "Legatobögen"
1019 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1021 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1028 msgstr "Legatobogen"
1030 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1033 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1036 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1039 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1043 msgid "Phrasing slurs"
1044 msgstr "Phrasierungsbögen"
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1052 msgstr "Phrasierung"
1054 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1059 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1060 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
1062 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1064 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1067 msgid "articulation"
1068 msgstr "Artikulationszeichen"
1070 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1080 msgid "Articulation and dynamics"
1081 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
1083 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1088 msgid "Articulations"
1089 msgstr "Artikulationszeichen"
1091 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1094 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1097 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1100 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1103 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1115 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1117 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1120 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1121 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1125 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1129 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1132 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1136 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1141 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1152 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1158 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1163 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1165 msgstr "Decrescendo"
1167 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1178 msgstr "Text hinzufügen"
1180 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1190 msgid "Automatic and manual beams"
1191 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1193 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1203 msgid "Advanced rhythmic commands"
1204 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1206 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1211 msgid "Partial measure"
1214 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1216 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1218 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1220 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1221 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1225 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1228 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1231 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1234 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1237 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1239 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1241 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1243 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1245 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1247 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1249 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1255 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1257 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1259 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1261 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1265 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1268 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1271 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1274 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1277 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1279 msgstr "Verzierungen"
1281 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1283 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1286 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1288 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1290 msgstr "Verzierungen"
1292 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1293 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1294 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1297 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1299 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1300 msgid "acciaccatura"
1303 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1305 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1307 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1310 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1311 msgid "appoggiatura"
1314 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1317 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1319 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1321 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1323 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1324 msgid "Multiple notes at once"
1325 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1327 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1337 msgid "Music expressions explained"
1338 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1340 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1345 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1346 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1348 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1349 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1353 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1354 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1356 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1357 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1358 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1361 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1363 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1367 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1368 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1372 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1373 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1385 msgid "Multiple staves"
1386 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1398 msgid "Staff groups"
1399 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1401 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1403 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1406 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1408 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1422 msgid "Combining notes into chords"
1423 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1425 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1426 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1427 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1428 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1430 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1431 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1432 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1434 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1435 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1445 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1449 msgid "Single staff polyphony"
1450 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1452 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1453 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1454 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1455 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1456 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1457 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1458 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1459 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1460 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1461 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1465 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1466 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1467 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1470 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1471 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1475 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1477 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1478 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1479 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1481 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1482 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1483 msgid "Setting simple songs"
1484 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1486 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1487 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1488 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1489 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1490 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1494 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1495 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1496 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1497 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1498 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1499 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1500 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1501 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1503 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1504 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1505 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1506 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1507 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1508 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1509 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1510 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1511 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1512 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1513 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1515 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1516 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1517 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1518 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1524 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1525 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1528 msgid "extender line"
1531 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1532 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1533 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1534 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1537 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1538 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1539 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1540 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1541 msgid "Lyrics to multiple staves"
1542 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1544 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1545 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1546 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1547 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1548 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1549 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1550 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1551 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1552 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1553 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1554 msgid "Final touches"
1555 msgstr "Letzter Schliff"
1557 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1558 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1559 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1560 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1561 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1562 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1563 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1564 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1565 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1566 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1567 msgid "Organizing pieces with variables"
1568 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1570 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1571 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1572 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1573 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1574 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1575 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1576 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1577 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1578 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1579 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1580 msgid "Version number"
1581 msgstr "Versionsnummer"
1583 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1584 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1585 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1586 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1587 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1588 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1589 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1590 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1591 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1592 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1593 msgid "Adding titles"
1594 msgstr "Titel hinzufügen"
1596 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1597 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1598 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1599 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1600 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1601 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1602 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1603 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1604 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1605 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1606 msgid "Absolute note names"
1607 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1609 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1610 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1611 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1613 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1614 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1615 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1616 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1617 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1618 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1619 msgid "After the tutorial"
1620 msgstr "Nach der Übung"
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1624 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1635 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:220 (variable)
1636 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:280 (context id)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1645 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:223 (context id)
1647 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:30 (variable)
1648 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:49 (context id)
1649 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1650 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:36 (variable)
1651 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1652 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:47 (variable)
1653 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:68 (context id)
1654 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (variable)
1655 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1656 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1665 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1666 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:224 (context id)
1667 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:38 (variable)
1668 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:50 (context id)
1669 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1670 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:44 (variable)
1671 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:60 (context id)
1672 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:55 (variable)
1673 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:69 (context id)
1674 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (variable)
1675 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id)
1676 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:64 (context id)
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1681 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1682 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1683 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1684 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1685 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1686 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1687 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1688 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1689 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1690 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1691 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1692 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1693 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1694 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1695 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:34 (context id)
1696 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:45 (context id)
1697 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:52 (context id)
1698 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1699 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1700 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1701 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:35 (variable)
1702 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:35 (variable)
1703 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:35 (variable)
1704 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:36 (variable)
1705 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:49 (variable)
1706 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:41 (variable)
1707 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1712 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1713 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1714 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1715 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:52 (variable)
1716 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:43 (variable)
1717 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:43 (variable)
1718 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:57 (variable)
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1723 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:82 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
1729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
1730 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1731 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1732 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:238 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1737 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1738 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1741 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1742 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1745 msgid "Voice \\\"1\\\""
1746 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1749 msgid "Voice \\\"2\\\""
1750 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1755 msgstr "Hauptstimme"
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1758 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1760 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1763 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1764 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1765 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1770 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1771 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1777 msgid "Voice 1 continues"
1778 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1781 msgid "Voice 2 continues"
1782 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1790 msgstr "Stimme zwei"
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1793 msgid "Omit Voice three"
1794 msgstr "Stimme drei auslassen"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1798 msgstr "Stimme vier"
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1801 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1802 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1805 msgid "The following notes are monophonic"
1806 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1809 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1810 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1813 msgid "Continue the main voice in parallel"
1814 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1818 msgid "Initiate second voice"
1819 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1823 msgid "Set stems, etc, down"
1824 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1828 msgid "Initiate third voice"
1829 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1833 msgid "Set stems, etc, up"
1834 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1837 msgid "Initiate first voice"
1838 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1842 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1843 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1844 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1845 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1846 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1847 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
1848 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:206 (context id)
1849 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:215 (context id)
1850 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:57 (context id)
1851 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:63 (context id)
1855 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1857 #. Documentation/user/tweaks.itely:3518 (variable)
1858 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1859 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1860 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (variable)
1861 #. input/lsr/incipit.ly:62 (variable)
1862 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
1863 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:40 (variable)
1864 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1865 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1866 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:37 (variable)
1867 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
1868 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:31 (variable)
1869 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:48 (variable)
1870 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
1871 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:45 (variable)
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1877 msgstr "SoprEinsNoten"
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1881 msgstr "SoprZweiNoten"
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1884 msgid "SopOneLyrics"
1885 msgstr "SopEinsText"
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1888 msgid "SopTwoLyrics"
1889 msgstr "SoprZweiText"
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1909 #. Documentation/user/tweaks.itely:3520 (variable)
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1914 #. Documentation/user/tweaks.itely:3521 (variable)
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1919 #. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (variable)
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1924 #. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (variable)
1926 msgstr "StropheEins"
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1929 #. Documentation/user/tweaks.itely:3524 (variable)
1931 msgstr "StropheZwei"
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1934 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (variable)
1936 msgstr "StropheDrei"
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1939 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (variable)
1941 msgstr "StropheVier"
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3533 (context id)
1949 #. Documentation/user/input.itely:982 (context id)
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1954 #. Documentation/user/tweaks.itely:3541 (context id)
1955 #. Documentation/user/input.itely:984 (context id)
1959 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1960 #. Documentation/user/tweaks.itely:3542 (context id)
1961 #. Documentation/user/input.itely:989 (context id)
1962 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:229 (variable)
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1967 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1970 msgstr "StrophenNoten"
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1976 msgstr "StrophenText"
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1979 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1981 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1982 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1988 msgid "refrainnotesA"
1989 msgstr "RefrainNotenA"
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1993 msgid "refrainnotesB"
1994 msgstr "RefrainNotenB"
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1998 msgid "refrainwordsA"
1999 msgstr "RefrainTextA"
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2003 msgid "refrainwordsB"
2004 msgstr "RefrainTextB"
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2016 msgid "start of single compound music expression"
2017 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2020 msgid "start of simultaneous staves section"
2021 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2024 msgid "create RH staff"
2025 msgstr "RH-System erstellen"
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2028 msgid "create voice for RH notes"
2029 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2032 msgid "start of RH notes"
2033 msgstr "Beginn von RH Noten"
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2036 msgid "end of RH notes"
2037 msgstr "Ende RH-Noten"
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2040 msgid "end of RH voice"
2041 msgstr "Ende der RH Stimme"
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2044 msgid "end of RH staff"
2045 msgstr "Ende RH-System"
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2048 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2049 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2052 msgid "create LH voice one"
2053 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2056 msgid "start of LH voice one notes"
2057 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2060 msgid "end of LH voice one notes"
2061 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2064 msgid "end of LH voice one"
2065 msgstr "Ende LH Stimme eins"
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2068 msgid "create LH voice two"
2069 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2072 msgid "start of LH voice two notes"
2073 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2076 msgid "end of LH voice two notes"
2077 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2080 msgid "end of LH voice two"
2081 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2084 msgid "end of LH staff"
2085 msgstr "Ende LH System"
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2088 msgid "end of simultaneous staves section"
2089 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2092 msgid "end of single compound music expression"
2093 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2099 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2101 msgid "make note heads smaller"
2102 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2106 msgid "make note heads larger"
2107 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2111 msgid "return to default size"
2112 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2115 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2116 #. Documentation/user/input.itely:974 (variable)
2117 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2118 msgid "sopranoMusic"
2119 msgstr "SopranNoten"
2121 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2122 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
2123 msgid "sopranoLyrics"
2126 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2127 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2132 msgid "sopranoWords"
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2136 #. Documentation/user/input.itely:975 (variable)
2137 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2138 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2139 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2143 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2144 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:63 (variable)
2145 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:55 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:60 (variable)
2150 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2151 #. Documentation/user/input.itely:976 (variable)
2152 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2160 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:70 (variable)
2161 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:67 (variable)
2166 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2167 #. Documentation/user/input.itely:977 (variable)
2168 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2176 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (variable)
2177 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:74 (variable)
2182 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2183 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2184 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2186 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2187 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2188 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:86 (context id)
2189 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:76 (context id)
2190 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:82 (context id)
2194 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2196 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:87 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2202 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2204 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:93 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:87 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:95 (context id)
2210 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2212 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:94 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:88 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id)
2218 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2219 msgid "end ChoirStaff"
2220 msgstr "Ende ChoirStaff"
2222 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2223 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2224 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2226 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2227 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2228 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2230 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2231 msgid "ManualTwoMusic"
2232 msgstr "ManualZweiNoten"
2234 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2235 msgid "PedalOrganMusic"
2236 msgstr "PedalOrgelNoten"
2238 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2239 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2240 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2242 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2246 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2247 msgid "set time signature and key"
2248 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2250 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2251 msgid "end ManualOne Staff context"
2252 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2254 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2258 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2259 msgid "end ManualTwo Staff context"
2260 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2262 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2263 msgid "end PianoStaff context"
2264 msgstr "Klaviersystem beenden"
2266 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2270 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2271 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2272 msgstr "Orgelsystem beenden"
2274 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2275 msgid "end Score context"
2276 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2278 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2279 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2281 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2283 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2285 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2287 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2288 msgid "Fundamental concepts"
2289 msgstr "Grundbegriffe"
2291 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2297 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2299 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2300 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2301 msgid "How LilyPond input files work"
2302 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2304 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2310 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2312 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2313 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2314 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2315 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2317 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2325 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2326 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2327 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2328 msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2330 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2336 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2337 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2338 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2339 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2340 msgid "Nesting music expressions"
2341 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2343 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2346 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2347 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2348 #. Documentation/user/staff.itely:598 (context id)
2349 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2350 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2351 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2355 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2357 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2358 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2363 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2364 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2365 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2366 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2367 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2368 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2369 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2370 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2371 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2372 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2373 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2375 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2376 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2377 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2378 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2379 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2380 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2381 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2382 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2383 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2384 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2385 msgid "Voices contain music"
2386 msgstr "Voice enthält Noten"
2388 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2391 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2395 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2396 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2397 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2398 msgid "I'm hearing Voices"
2399 msgstr "Ich höre Stimmen"
2401 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2402 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2403 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2404 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2405 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2406 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2407 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2408 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2409 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2410 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2411 msgid "Explicitly instantiating voices"
2412 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2414 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2415 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2416 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2417 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2419 msgid "Note columns"
2420 msgstr "Notenkolumnen"
2422 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2423 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2424 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2425 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2428 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2429 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2430 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2431 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2432 msgid "Voices and vocals"
2433 msgstr "Stimmen und Text"
2435 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2436 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2437 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2438 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2439 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2440 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2441 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2442 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2443 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2444 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2445 msgid "Contexts and engravers"
2446 msgstr "Kontexte und Engraver"
2448 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2449 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2450 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2451 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2452 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2453 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2454 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2455 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2456 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2457 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2458 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2459 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2460 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2461 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2463 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2464 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2465 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2466 msgid "Contexts explained"
2467 msgstr "Was sind Kontexte?"
2469 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2470 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2471 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2472 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2473 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2474 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2475 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2476 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2477 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2478 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2479 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2480 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2481 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2482 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2483 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2484 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2485 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2486 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2487 msgid "Creating contexts"
2488 msgstr "Kontexte erstellen"
2490 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2491 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2492 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2493 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2494 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2495 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2496 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2497 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2498 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2499 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2500 msgid "Engravers explained"
2501 msgstr "Was sind Engraver?"
2503 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2504 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2505 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2506 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2507 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2508 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2509 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2510 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2511 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2512 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2513 msgid "Modifying context properties"
2514 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2516 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2518 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2519 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2521 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2522 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2524 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2526 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2527 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2529 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2530 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2532 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2533 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2534 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2535 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2537 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2538 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2539 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2540 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2541 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2542 msgid "Adding and removing engravers"
2543 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2545 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2550 msgid "Changing a single context"
2551 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2553 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2554 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2555 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2556 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2557 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2558 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2560 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2564 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2565 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2567 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2568 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2569 msgid "Changing all contexts of the same type"
2570 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2572 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2573 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2574 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2575 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2578 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2579 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2580 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2581 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2582 msgid "Extending the templates"
2583 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2585 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2586 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2587 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2588 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2589 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2590 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2591 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2592 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2593 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2594 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2595 msgid "Soprano and cello"
2596 msgstr "Sopran und Cello"
2598 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2606 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2607 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2608 msgid "Four-part SATB vocal score"
2609 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2611 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2612 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2613 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2614 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2615 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2616 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2617 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2618 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2619 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2620 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2621 msgid "Building a score from scratch"
2622 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2624 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2625 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2626 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2627 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2629 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2630 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2631 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2632 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2633 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2636 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2637 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:1412 (comment)
2640 msgid "Don't print clefs in this staff"
2641 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2643 #. Documentation/user/tweaks.itely:1414 (comment)
2644 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2645 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2647 #. Documentation/user/tweaks.itely:1478 (comment)
2648 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2649 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2651 #. Documentation/user/tweaks.itely:1544 (comment)
2652 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2653 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2655 #. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
2656 #. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
2657 msgid "Set details for later Text Spanner"
2658 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2660 #. Documentation/user/tweaks.itely:1977 (comment)
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2662 msgid "Place dynamics above staff"
2663 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2665 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
2667 msgid "Start Ottava Bracket"
2668 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2670 #. Documentation/user/tweaks.itely:1982 (comment)
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1989 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:2054 (comment)
2673 #. Documentation/user/tweaks.itely:2061 (comment)
2674 msgid "Add Dynamic Text"
2675 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:1984 (comment)
2678 #. Documentation/user/tweaks.itely:2056 (comment)
2679 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2680 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:1986 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2058 (comment)
2684 msgid "Add Text Script"
2685 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2687 #. Documentation/user/tweaks.itely:1991 (comment)
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:2063 (comment)
2689 msgid "Stop Ottava Bracket"
2690 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2692 #. Documentation/user/tweaks.itely:2049 (comment)
2693 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2694 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2696 #. Documentation/user/tweaks.itely:2138 (comment)
2697 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2698 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2700 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2701 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2702 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2704 #. Documentation/user/tweaks.itely:2165 (comment)
2705 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2706 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2708 #. Documentation/user/tweaks.itely:2169 (comment)
2709 #. Documentation/user/tweaks.itely:2174 (comment)
2710 msgid "Turn off collision avoidance"
2711 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2713 #. Documentation/user/tweaks.itely:2176 (comment)
2714 msgid "and turn on textLengthOn"
2715 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2717 #. Documentation/user/tweaks.itely:2177 (comment)
2718 msgid "Spaces at end are honored"
2719 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2721 #. Documentation/user/tweaks.itely:2284 (comment)
2722 msgid "Extend width by 1 staff space"
2723 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2725 #. Documentation/user/tweaks.itely:2567 (comment)
2726 msgid "This will not work, see below:"
2727 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2729 #. Documentation/user/tweaks.itely:2571 (comment)
2731 msgstr "Das funktioniert:"
2733 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (variable)
2734 msgid "naturalplusflat"
2737 #. Documentation/user/tweaks.itely:2663 (comment)
2738 msgid "Extend width by 1 unit"
2739 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2741 #. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (comment)
2742 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2744 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2747 #. Documentation/user/tweaks.itely:2969 (variable)
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:3018 (variable)
2749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (variable)
2750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3149 (variable)
2751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (variable)
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:2974 (comment)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:3023 (comment)
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3086 (comment)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (comment)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3223 (comment)
2761 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2762 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (variable)
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3240 (variable)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3302 (variable)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (context id)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3045 (context id)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (context id)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (context id)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (context id)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3311 (context id)
2779 #. Documentation/user/input.itely:995 (context id)
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3049 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3253 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3315 (context id)
2789 #. Documentation/user/input.itely:1001 (context id)
2793 #. Documentation/user/tweaks.itely:3227 (comment)
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3289 (comment)
2795 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2797 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (comment)
2800 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (comment)
2801 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2802 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3287 (comment)
2805 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2806 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2808 #. Documentation/user/tweaks.itely:3423 (comment)
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3445 (comment)
2810 msgid "Visible tempo marking"
2811 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2813 #. Documentation/user/tweaks.itely:3427 (comment)
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3449 (comment)
2815 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2816 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3430 (comment)
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3452 (comment)
2820 msgid "New tempo for next section"
2821 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
2827 #. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
2831 #. Documentation/user/tweaks.itely:3519 (variable)
2832 msgid "SopranoMusic"
2833 msgstr "SopranNoten"
2835 #. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
2836 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2840 #. Documentation/user/tweaks.itely:3741 (comment)
2841 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2842 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2844 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2845 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2847 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2851 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2853 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2854 msgid "Tweaking output"
2855 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2857 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2858 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2859 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2860 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2861 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2862 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2863 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2864 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2866 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2867 msgid "Tweaking basics"
2868 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2870 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2871 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2872 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2873 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2874 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2875 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2876 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2877 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2880 msgid "Introduction to tweaks"
2881 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2883 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2885 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2886 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2893 msgid "Objects and interfaces"
2894 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2896 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2906 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2907 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2909 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2915 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2917 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2919 msgid "Tweaking methods"
2920 msgstr "Optimierungsmethoden"
2922 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2924 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2926 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2928 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2930 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2932 msgid "The Internals Reference manual"
2933 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2935 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2937 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2938 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2939 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2940 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2941 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2943 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2944 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2945 msgid "Properties of layout objects"
2946 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2948 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2952 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2953 msgid "Finding the context"
2954 msgstr "Den Kontext finden"
2956 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2958 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2959 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2961 msgid "Overriding once only"
2962 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2964 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2966 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2967 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2970 msgstr "Rückgängig machen"
2972 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2973 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2974 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2975 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2977 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2978 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2979 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2981 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2982 msgid "Properties found in interfaces"
2983 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2988 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2989 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2990 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2991 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2993 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2994 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2995 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2996 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2997 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2998 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2999 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3000 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3003 msgid "Types of properties"
3004 msgstr "Typen von Eigenschaften"
3006 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3010 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3012 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3014 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3016 msgid "Appearance of objects"
3017 msgstr "Erscheinung von Objekten"
3019 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3020 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3021 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3023 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3026 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3027 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3029 msgid "Visibility and color of objects"
3030 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
3032 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3035 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3036 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3038 msgstr "stencil (Matrize)"
3040 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3041 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3042 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3043 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3045 msgid "break-visibility"
3046 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
3048 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3049 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3050 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3051 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3052 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3054 msgstr "transparent (durchsichtig)"
3056 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3057 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3058 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3059 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3060 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3062 msgstr "color (Farbe)"
3064 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3065 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3066 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3067 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3068 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3069 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3070 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3071 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3074 msgid "Size of objects"
3075 msgstr "Größe von Objekten"
3077 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3079 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3081 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3083 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3085 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3087 msgid "Length and thickness of objects"
3088 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
3090 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3092 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3094 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3095 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3096 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3097 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3098 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3099 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3100 msgid "Placement of objects"
3101 msgstr "Positionierung von Objekten"
3103 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3104 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3105 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3106 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3107 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3108 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3110 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 msgid "Automatic behavior"
3112 msgstr "Automatisches Verhalten"
3114 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3115 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3117 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3119 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3121 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3122 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3123 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3124 msgid "Within-staff objects"
3125 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
3127 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3128 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3130 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3136 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3138 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3140 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3141 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3142 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3143 msgid "Outside-staff objects"
3144 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
3146 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3147 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3148 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3149 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3150 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3151 msgid "\\textLengthOn"
3152 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
3154 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3155 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3156 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3157 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3158 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3160 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
3162 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3163 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3164 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3165 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3166 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3167 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3168 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3169 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3172 msgid "Collisions of objects"
3173 msgstr "Kollision von Objekten"
3175 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3177 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3179 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3181 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3183 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3185 msgid "Moving objects"
3186 msgstr "Verschieben von Objekten"
3188 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3189 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3190 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3191 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3192 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3193 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3194 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3195 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3196 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3197 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3198 msgid "Fixing overlapping notation"
3199 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
3201 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3202 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3204 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3205 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3206 msgid "padding property"
3207 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
3209 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3211 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3212 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3213 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3214 msgid "left-padding and right-padding"
3216 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
3219 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3220 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3221 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3224 msgid "staff-padding property"
3225 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
3227 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3228 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3229 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3232 msgid "self-alignment-X property"
3233 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
3235 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3236 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3237 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3240 msgid "staff-position property"
3241 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
3243 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3244 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3245 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3248 msgid "extra-offset property"
3249 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
3251 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3252 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3253 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3256 msgid "positions property"
3257 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
3259 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3260 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3261 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3264 msgid "force-hshift property"
3265 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
3267 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3268 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3269 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3270 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3273 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3274 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3275 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3276 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3277 msgid "Real music example"
3278 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
3280 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3281 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3282 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3283 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3284 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3285 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3286 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3287 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3288 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3289 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3290 msgid "Further tweaking"
3291 msgstr "Weitere Optimierungen"
3293 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3294 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3295 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3296 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3297 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3298 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3299 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3300 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3301 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3302 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3303 msgid "Other uses for tweaks"
3304 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
3306 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3307 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3308 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3309 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3311 msgid "Tying notes across voices"
3312 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
3314 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3315 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3316 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3319 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3320 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3322 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3323 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3324 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3325 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3328 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3329 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3330 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3331 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3332 msgid "Using variables for tweaks"
3333 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3335 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3337 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3338 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3339 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3340 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3341 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3342 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3343 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3344 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3345 msgid "Other sources of information"
3346 msgstr "Mehr Information"
3348 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3349 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3350 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3351 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3352 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3353 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3354 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3355 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3356 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3357 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3358 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3359 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3361 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3362 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3363 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3364 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3365 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3366 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3367 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3368 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3369 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3370 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3371 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3372 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3374 #. Documentation/user/working.itely:221 (variable)
3378 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3382 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
3386 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3390 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3391 #. Documentation/user/working.itely:296 (variable)
3392 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:282 (variable)
3393 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3395 msgstr "AbstandText"
3397 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
3401 #. Documentation/user/working.itely:333 (variable)
3405 #. Documentation/user/working.itely:336 (variable)
3409 #. @node in Documentation/user/working.itely
3410 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3411 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3412 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3413 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3414 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3415 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3416 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3417 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3418 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3419 msgid "Working on LilyPond projects"
3420 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3422 #. @node in Documentation/user/working.itely
3423 #. @section in Documentation/user/working.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3425 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3427 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3429 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3430 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3431 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3432 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3433 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3435 #. @node in Documentation/user/working.itely
3436 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3437 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3438 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3439 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3440 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3441 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3442 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3443 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3445 msgid "General suggestions"
3446 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3448 #. @node in Documentation/user/working.itely
3449 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3450 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3451 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3452 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3453 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3454 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3455 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3456 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3458 msgid "Typesetting existing music"
3459 msgstr "Das Kopieren von bereits vorhandener Musik"
3461 #. @node in Documentation/user/working.itely
3462 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3463 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3464 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3465 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3466 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3467 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3468 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3469 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3471 msgid "Large projects"
3472 msgstr "Große Projekte"
3474 #. @node in Documentation/user/working.itely
3475 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3476 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3477 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3478 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3479 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3480 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3481 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3482 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3484 msgid "Saving typing with variables and functions"
3485 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3487 #. @node in Documentation/user/working.itely
3488 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3489 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3490 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3491 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3492 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3493 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3494 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3495 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3496 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3497 msgid "Style sheets"
3498 msgstr "Stil-Dateien"
3500 #. @node in Documentation/user/working.itely
3501 #. @section in Documentation/user/working.itely
3502 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3503 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3504 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3505 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3506 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3507 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3508 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3509 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3510 msgid "When things don't work"
3511 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3513 #. @node in Documentation/user/working.itely
3514 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3515 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3516 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3517 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3518 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3519 msgid "Updating old input files"
3520 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3522 #. @node in Documentation/user/working.itely
3523 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3525 msgid "Common errors"
3526 msgstr "Übliche Akkorde"
3528 #. @node in Documentation/user/working.itely
3529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3530 msgid "Music runs off the page"
3533 #. @node in Documentation/user/working.itely
3534 msgid "Apparent error in ../ly/init.ly"
3537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3538 msgid "Apparent error in @code{../ly/init.ly}"
3541 #. @node in Documentation/user/working.itely
3542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3543 msgid "Error message Unbound variable %"
3546 #. @node in Documentation/user/working.itely
3547 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3548 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3549 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3550 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3551 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3552 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3553 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3554 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3555 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3556 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3557 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3559 #. @node in Documentation/user/working.itely
3560 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3561 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3562 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3563 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3564 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3565 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3566 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3567 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3568 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3569 msgid "Minimal examples"
3570 msgstr "Minimalbeispiele"
3572 #. @node in Documentation/user/working.itely
3573 #. @section in Documentation/user/working.itely
3574 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3575 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3576 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3577 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3578 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3579 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3580 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3581 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3582 msgid "Scores and parts"
3583 msgstr "Partituren und Stimmen"
3585 #. @node in Documentation/user/working.itely
3586 #. @section in Documentation/user/working.itely
3587 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3588 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3589 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3590 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3591 msgid "Make and Makefiles"
3592 msgstr "Make und Makefiles"
3594 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3595 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3596 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3597 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3598 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3599 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3600 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3601 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3602 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3603 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3607 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3608 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3609 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3610 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3611 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3612 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3613 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3614 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3615 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3616 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3617 msgid "Single staff"
3618 msgstr "Ein einzelnes System"
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3622 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3623 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3624 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3628 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3630 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3633 msgid "Notes and lyrics"
3634 msgstr "Noten und Text"
3636 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3641 msgid "Notes and chords"
3642 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3644 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3649 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3650 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3652 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3653 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3655 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3656 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3657 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3658 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3659 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3660 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3661 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3662 msgid "Piano templates"
3663 msgstr "Klaviervorlagen"
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3667 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3673 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3676 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3677 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3678 msgid "Piano and melody with lyrics"
3679 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3684 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3685 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3686 msgid "Piano centered lyrics"
3687 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3689 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3690 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3693 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3694 msgid "Piano centered dynamics"
3695 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3697 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3698 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3701 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3703 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3704 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3705 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3706 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3707 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3709 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3710 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3712 msgid "String quartet"
3713 msgstr "Streichquartett"
3715 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3720 msgid "String quartet parts"
3721 msgstr "Streichquartettstimmen"
3723 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3724 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3726 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3727 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3728 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3729 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3730 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3731 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3732 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3733 msgid "Vocal ensembles"
3734 msgstr "Vokalensemble"
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3737 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3738 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3739 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3740 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3741 msgid "SATB vocal score"
3742 msgstr "SATB-Partitur"
3744 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3745 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3746 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3747 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3748 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3749 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3750 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3752 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3753 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3754 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3755 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3756 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3757 msgid "SATB with aligned contexts"
3758 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3760 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3761 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3762 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3763 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3764 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3765 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3766 msgid "Orchestral templates"
3767 msgstr "Orchestervorlage"
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3770 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3772 msgid "Orchestra, choir and piano"
3773 msgstr "Orchester, Chor und Klavier"
3775 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3776 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3778 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3780 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3782 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3785 msgid "Ancient notation templates"
3786 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3788 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3789 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3790 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3791 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3792 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3793 msgid "Transcription of mensural music"
3794 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3796 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3797 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3798 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3799 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3800 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3801 msgid "Gregorian transcription template"
3802 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3804 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3805 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3806 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3807 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3809 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3811 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3813 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3817 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3818 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3819 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3820 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3821 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3822 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3823 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3824 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3825 msgid "lilypond-book templates"
3826 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3828 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3829 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3830 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3832 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3834 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3836 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3837 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3841 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3842 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3843 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3844 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3845 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3846 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3847 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3848 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3849 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3850 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3851 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3852 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3853 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3854 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3855 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3856 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3857 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3858 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3859 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3860 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3864 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3865 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3866 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3867 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3868 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3872 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:304 (variable)
3873 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3875 msgstr "tempoVerschoben"
3877 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:323 (variable)
3881 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3882 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3883 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3884 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3885 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3886 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3887 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3888 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3889 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3890 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3891 msgid "Scheme tutorial"
3892 msgstr "Scheme-Übung"
3894 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3895 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3896 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3897 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3898 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3899 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3900 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3901 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3902 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3903 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3904 msgid "Tweaking with Scheme"
3905 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3907 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3908 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3909 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3910 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3911 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3912 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3913 msgid "GNU Free Documentation License"
3914 msgstr "GNU Free Documentation License"
3916 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3917 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3918 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3920 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3921 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3922 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3924 #. @node in Documentation/user/install.itely
3925 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3927 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3929 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3931 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3932 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3933 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3935 msgstr "Installieren"
3937 #. @node in Documentation/user/install.itely
3938 #. @section in Documentation/user/install.itely
3939 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3940 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3941 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3942 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3943 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3944 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3945 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3946 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3947 msgid "Precompiled binaries"
3948 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3950 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3951 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3952 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3953 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3954 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3956 msgstr "Herunterladen"
3958 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3959 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3960 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3961 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3962 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3963 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3964 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3965 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3966 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3967 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3968 msgid "Compiling from source"
3969 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3971 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3972 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3974 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3975 msgid "Downloading source code"
3976 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3978 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3979 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3980 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3981 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3982 msgid "Requirements"
3983 msgstr "Voraussetzungen"
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3992 msgid "Running requirements"
3993 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3997 msgid "Requirements for building documentation"
3998 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
4000 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4001 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4002 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4003 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4004 msgid "Building LilyPond"
4005 msgstr "LilyPond übersetzen"
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4010 msgstr "Kompilieren"
4012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4014 msgid "Compiling for multiple platforms"
4015 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4019 msgid "Compiling outside the source tree"
4020 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4024 msgid "Useful @command{make} variables"
4025 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
4027 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4028 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4029 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4030 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4031 msgid "Building documentation"
4032 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
4034 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4036 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4038 msgid "Commands for building documentation"
4039 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
4041 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4043 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4045 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4046 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
4048 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4049 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4050 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4051 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4052 msgid "Testing LilyPond"
4053 msgstr "LilyPond testen"
4055 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4056 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4058 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4065 msgstr "Bison 1.875"
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4079 msgid "International fonts"
4080 msgstr "Internationale Schriftarten"
4082 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4083 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4085 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4086 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4087 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4088 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4089 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4090 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4091 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4096 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4098 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4099 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4100 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4101 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4102 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4103 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4104 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4105 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4106 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
4108 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4109 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4111 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4112 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4113 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4114 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4115 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4116 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4117 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4118 msgid "Setup for MacOS X"
4119 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
4121 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4122 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4123 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4124 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4125 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4126 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4127 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
4129 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4130 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4131 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4132 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4133 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4134 msgid "MacOS X on the command line"
4135 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
4137 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4138 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4139 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4140 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4141 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4142 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4143 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4144 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4146 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4147 msgid "Text editor support"
4148 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
4150 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4151 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4152 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4153 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4154 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4155 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4156 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4157 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4158 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4159 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4161 msgstr "Emacs-Modus"
4163 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4164 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4165 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4166 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4167 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4168 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4169 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4170 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4171 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4172 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4176 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4177 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4178 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4179 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4180 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4181 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4182 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4183 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4184 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4185 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4189 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4190 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4191 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4192 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4193 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4194 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4195 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4196 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4197 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4198 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4202 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4203 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4204 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4205 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4206 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4207 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4208 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4209 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4210 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4211 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4215 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4216 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4217 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4218 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4219 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4220 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4221 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4222 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4223 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4224 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4228 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4229 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4230 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4231 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4232 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4233 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4234 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4235 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4236 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4237 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4238 msgid "Point and click"
4239 msgstr "Point and click"
4241 #. @node in Documentation/user/running.itely
4242 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4243 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4244 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4245 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4246 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4247 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4248 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4249 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4250 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4251 msgid "Running LilyPond"
4252 msgstr "LilyPond starten"
4254 #. @node in Documentation/user/running.itely
4255 #. @section in Documentation/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4257 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4258 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4259 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4260 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4261 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4262 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4263 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4264 msgid "Normal usage"
4265 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
4267 #. @node in Documentation/user/running.itely
4268 #. @section in Documentation/user/running.itely
4269 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4270 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4271 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4272 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4273 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4274 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4275 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4276 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4277 msgid "Command-line usage"
4278 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
4280 #. @node in Documentation/user/running.itely
4281 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4282 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4283 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4284 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4285 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4286 msgid "Invoking lilypond"
4287 msgstr "lilypond aufrufen"
4289 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4290 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4291 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4292 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4293 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4294 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
4296 #. @node in Documentation/user/running.itely
4297 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4298 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4299 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4300 msgid "Command line options for lilypond"
4301 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
4303 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4304 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4305 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4306 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4307 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4308 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
4310 #. @node in Documentation/user/running.itely
4311 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4312 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4313 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4314 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4315 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4316 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4317 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4319 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4320 msgid "Environment variables"
4321 msgstr "Umgebungsvariablen"
4323 #. @node in Documentation/user/running.itely
4324 #. @section in Documentation/user/running.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4326 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4328 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4329 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4330 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4331 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4332 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4333 msgid "Error messages"
4334 msgstr "Fehlermeldungen"
4336 #. @node in Documentation/user/running.itely
4337 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4338 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4339 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4340 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4341 msgid "Updating files with convert-ly"
4342 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
4344 #. @section in Documentation/user/running.itely
4345 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4346 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4347 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4348 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4349 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
4351 #. @node in Documentation/user/running.itely
4353 msgid "Invoking convert-ly"
4354 msgstr "etf2ly aufrufen"
4356 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4358 msgid "Invoking @command{convert-ly}"
4359 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4361 #. @node in Documentation/user/running.itely
4362 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4363 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4364 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4365 msgid "Command line options for convert-ly"
4366 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
4368 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4369 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4370 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4371 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4372 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4373 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
4375 #. @node in Documentation/user/running.itely
4376 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4377 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4379 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4380 msgid "Problems with convert-ly"
4381 msgstr "Probleme mit convert-ly"
4383 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4384 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4385 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4386 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4387 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4388 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4389 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
4391 #. @node in Documentation/user/running.itely
4392 #. @section in Documentation/user/running.itely
4393 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4394 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4395 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4396 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4397 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4398 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4399 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4400 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4401 msgid "Reporting bugs"
4402 msgstr "Fehler melden"
4404 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4405 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4406 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4407 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4408 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4409 msgid "LilyPond-book"
4410 msgstr "LilyPond-book"
4412 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4413 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4414 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4415 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4416 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4417 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4418 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
4420 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4421 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4422 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4423 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4424 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4425 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4426 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4427 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4428 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4429 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4430 msgid "An example of a musicological document"
4431 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
4433 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4434 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4435 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4436 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4437 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4447 msgstr "Verarbeitung"
4449 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4450 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4451 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4452 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4453 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4457 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4458 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4459 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4460 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4461 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4462 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4463 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4464 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4465 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4466 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4467 msgid "Integrating music and text"
4468 msgstr "Noten in Text integrieren"
4470 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4471 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4472 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4473 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4474 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4475 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4477 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4478 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4479 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4483 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4484 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4485 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4486 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4487 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4488 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4489 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4490 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4491 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4496 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4497 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4498 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4499 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4500 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4501 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4502 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4503 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4504 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4505 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4509 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4510 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4511 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4512 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4513 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4514 msgid "Common conventions"
4515 msgstr "Definitionen"
4517 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4518 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4519 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4520 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4521 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4522 msgid "Including a LilyPond file"
4523 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
4525 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4526 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4527 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4528 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4529 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4530 msgid "Including LilyPond code"
4531 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
4533 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4534 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4535 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4536 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4537 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4538 msgid "Processing the DocBook document"
4539 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
4541 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4542 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4543 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4544 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4545 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4546 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4547 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4548 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4549 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4550 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4551 msgid "Music fragment options"
4552 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
4554 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4555 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4556 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4557 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4558 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4559 msgid "Invoking lilypond-book"
4560 msgstr "lilypond-book aufrufen"
4562 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4563 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4564 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4565 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4566 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4567 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4568 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
4570 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4571 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4572 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4573 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4574 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4575 msgid "Format-specific instructions"
4576 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4578 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4580 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4581 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4582 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4583 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4584 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4585 msgid "Command line options"
4586 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4588 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4589 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4591 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4593 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4595 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4596 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4597 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4598 msgid "Filename extensions"
4599 msgstr "Dateiendungen"
4601 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4602 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4603 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4605 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4606 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4607 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4609 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4610 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4611 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4612 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4613 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4614 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4615 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4617 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4618 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4619 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4620 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4621 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4622 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4623 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4624 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4625 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4626 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4627 msgid "Many quotes from a large score"
4628 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4630 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4631 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4632 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4633 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4634 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4635 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4636 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4637 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4638 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4639 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4640 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4641 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4643 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4644 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4645 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4646 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4647 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4648 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4650 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4651 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4652 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4653 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4654 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4656 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4657 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4658 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4659 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4660 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4661 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4662 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4663 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4664 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4665 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4666 msgid "Converting from other formats"
4667 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4669 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4670 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4671 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4672 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4673 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4674 msgid "Invoking midi2ly"
4675 msgstr "midi2ly aufrufen"
4677 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4678 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4679 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4680 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4681 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4682 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4683 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4685 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4686 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4688 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4689 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4690 msgid "Invoking musicxml2ly"
4691 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4693 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4694 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4695 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4696 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4697 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4698 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4699 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4701 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4702 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4703 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4704 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4705 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4706 msgid "Invoking abc2ly"
4707 msgstr "abc2ly aufrufen"
4709 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4710 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4711 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4712 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4713 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4714 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4715 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4717 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4718 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4719 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4720 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4721 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4722 msgid "Invoking etf2ly"
4723 msgstr "etf2ly aufrufen"
4725 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4726 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4727 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4728 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4729 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4730 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4731 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4733 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4734 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4735 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4736 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4737 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4738 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4739 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4740 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4741 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4742 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4743 msgid "Generating LilyPond files"
4744 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4746 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4747 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4748 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4749 msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
4751 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4752 msgid "The music typesetter"
4753 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4755 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4756 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4757 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4758 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4759 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4760 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4761 msgid "LilyPond grammar"
4762 msgstr "LilyPond-Grammatik"
4764 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4765 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4766 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4767 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4768 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4769 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4770 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4771 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4772 msgid "LilyPond command index"
4773 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4775 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4776 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4777 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4778 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4779 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4780 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4781 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4782 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4783 msgid "Musical notation"
4784 msgstr "Musikalische Notation"
4786 #. Documentation/user/pitches.itely:732 (variable)
4787 #. Documentation/user/input.itely:1064 (variable)
4788 #. Documentation/user/input.itely:1083 (variable)
4789 #. Documentation/user/input.itely:1120 (variable)
4790 #. Documentation/user/input.itely:1135 (variable)
4791 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4792 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4793 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4794 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:30 (variable)
4795 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4796 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4797 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:115 (variable)
4798 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:138 (variable)
4799 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:51 (variable)
4803 #. Documentation/user/pitches.itely:1136 (comment)
4804 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4805 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4807 #. Documentation/user/pitches.itely:1143 (context id)
4808 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
4812 #. Documentation/user/pitches.itely:1228 (variable)
4813 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4817 #. Documentation/user/pitches.itely:1242 (variable)
4818 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4822 #. Documentation/user/pitches.itely:1261 (context id)
4823 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4824 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4825 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4826 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4827 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:243 (variable)
4831 #. Documentation/user/pitches.itely:1265 (context id)
4832 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4833 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4834 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4835 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4836 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:249 (variable)
4840 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4841 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4842 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4843 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4844 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4845 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4846 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4848 msgid "Writing pitches"
4849 msgstr "Tonhöhen setzen"
4851 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4853 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4855 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4857 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4859 msgid "Absolute octave entry"
4860 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4862 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4864 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4866 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4868 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4870 msgid "Relative octave entry"
4871 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4873 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4874 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4879 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4880 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4881 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4882 msgid "quarter tone"
4885 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4887 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4891 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4893 msgid "Note names in other languages"
4894 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4896 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4897 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4899 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4901 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4902 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4903 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4904 msgid "Changing multiple pitches"
4905 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4907 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4915 msgid "Octave checks"
4916 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4918 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4924 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4927 msgstr "Transposition"
4929 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4930 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4931 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4932 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4933 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4934 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4935 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4936 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4937 msgid "Displaying pitches"
4938 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4940 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4944 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4946 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4948 msgid "Key signature"
4949 msgstr "Tonartbezeichnung"
4951 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4952 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4953 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4955 msgstr "Kirchentonart"
4957 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4958 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4959 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4963 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4965 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4967 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4969 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4971 msgid "Ottava brackets"
4972 msgstr "Oktavierungsklammern"
4974 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4975 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4976 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4978 msgstr "Oktavierung"
4980 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4984 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4986 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4988 msgid "Instrument transpositions"
4989 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4991 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4992 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4993 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4994 msgid "concert pitch"
4997 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4998 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4999 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
5000 msgid "transposing instrument"
5001 msgstr "Transponierende Instrumente"
5003 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5005 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5007 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5009 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5011 msgid "Automatic accidentals"
5012 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
5014 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5016 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5018 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5020 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5025 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5026 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
5027 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5028 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
5029 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5030 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
5031 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5032 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
5036 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5038 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5040 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5042 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5044 msgid "Special note heads"
5045 msgstr "Besondere Notenköpfe"
5047 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5049 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5051 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5053 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5055 msgid "Easy notation note heads"
5056 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
5058 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5060 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5062 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5064 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5066 msgid "Shape note heads"
5067 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
5069 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5071 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5073 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5075 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5077 msgid "Improvisation"
5078 msgstr "Improvisation"
5080 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5081 msgid "Alter durations to triplets"
5082 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
5084 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5085 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5086 msgid "Normal durations"
5087 msgstr "Normale Tondauern"
5089 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5090 msgid "Double the duration of chord"
5091 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
5093 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5094 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5095 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
5097 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5098 msgid "Scale music by *2/3"
5099 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
5101 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5102 msgid "Scale music by *2"
5103 msgstr "Noten *2 skalieren"
5105 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5106 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5107 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
5109 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5110 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5111 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
5113 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5114 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5115 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
5117 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5118 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5119 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
5121 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5122 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5123 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
5125 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5126 msgid "Print a breve rest"
5127 msgstr "Setze Breve-Pause"
5129 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5130 msgid "This is valid input, but does nothing"
5131 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
5133 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5134 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5135 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5136 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
5138 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5139 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5140 msgid "Default behavior"
5143 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5144 msgid "Rest measures expanded"
5145 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
5147 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5148 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5150 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
5152 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5153 msgid "This is correct and works"
5154 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5157 msgid "Default style"
5158 msgstr "Standardstil"
5160 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5161 msgid "Change to numeric style"
5162 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
5164 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5165 msgid "Revert to default style"
5166 msgstr "Zurück zum Standard"
5168 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5169 msgid "Show all bar numbers"
5170 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
5172 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5173 msgid "Now each staff has its own time signature."
5174 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
5176 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5178 msgstr "meinRhythmus"
5180 #. Documentation/user/rhythms.itely:1786 (comment)
5181 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5182 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5184 #. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
5185 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5186 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5188 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5189 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5190 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
5192 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
5193 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5194 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
5196 #. Documentation/user/rhythms.itely:1816 (comment)
5197 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5198 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
5200 #. Documentation/user/rhythms.itely:1822 (comment)
5201 msgid "Works correctly with context specified"
5202 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
5204 #. Documentation/user/rhythms.itely:1857 (comment)
5205 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5206 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
5208 #. Documentation/user/rhythms.itely:1870 (comment)
5209 msgid "this won't revert it!"
5210 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
5212 #. Documentation/user/rhythms.itely:1872 (comment)
5216 #. Documentation/user/rhythms.itely:2018 (comment)
5217 msgid "revert to non-feathered beams"
5218 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
5220 #. Documentation/user/rhythms.itely:2268 (comment)
5221 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:43 (comment)
5222 msgid "Permit first bar number to be printed"
5223 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
5225 #. Documentation/user/rhythms.itely:2371 (variable)
5229 #. Documentation/user/rhythms.itely:2746 (variable)
5231 msgstr "MeineKadenz"
5233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5234 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5235 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5236 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5237 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5238 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5239 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5240 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5244 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5245 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5246 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5247 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5248 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5249 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5250 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5251 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5252 msgid "Writing rhythms"
5253 msgstr "Rhythmen eingeben"
5255 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5257 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5259 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5261 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5266 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5267 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5268 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5269 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5273 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5274 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5275 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5276 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5280 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5281 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5282 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5283 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5287 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5288 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5289 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5290 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 msgid "Duration names notes and rests"
5292 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
5294 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5295 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5296 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5297 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5301 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5302 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5303 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5304 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5308 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5310 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5312 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5314 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5316 msgid "Scaling durations"
5317 msgstr "Tondauern skalieren"
5319 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5320 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5321 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5322 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5323 msgid "laissez vibrer"
5324 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
5326 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5327 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5328 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5329 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5331 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5333 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5334 msgid "Writing rests"
5335 msgstr "Pausen eingeben"
5337 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5345 msgid "Invisible rests"
5346 msgstr "Unsichtbare Pausen"
5348 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5350 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5352 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5354 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5356 msgid "Full measure rests"
5357 msgstr "Ganztaktige Pausen"
5359 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5360 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5361 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5362 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5363 msgid "multi-measure rest"
5364 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
5366 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5367 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5368 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5369 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5370 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5371 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5372 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5373 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5374 msgid "Displaying rhythms"
5375 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
5377 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5388 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5390 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5392 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5394 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5396 msgid "Unmetered music"
5397 msgstr "Musik ohne Metrum"
5399 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5400 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5401 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5402 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5406 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5408 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5410 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5412 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5414 msgid "Polymetric notation"
5415 msgstr "Polymetrische Notation"
5417 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5418 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5419 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5420 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5421 msgid "polymetric time signature"
5422 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
5424 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5425 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5426 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5427 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5431 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5433 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5435 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5437 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5439 msgid "Automatic note splitting"
5440 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
5442 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5450 msgid "Showing melody rhythms"
5451 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
5453 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5454 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5456 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5458 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5460 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5464 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5472 msgid "Automatic beams"
5473 msgstr "Automatische Balken"
5475 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5477 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5479 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5481 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5483 msgid "Setting automatic beam behavior"
5484 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
5486 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5488 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5494 msgid "Manual beams"
5495 msgstr "Manuelle Balken"
5497 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5503 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5505 msgid "Feathered beams"
5506 msgstr "Gespreizte Balken"
5508 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5509 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5511 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5513 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5514 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5515 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5519 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5521 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5525 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5528 msgstr "Taktstriche"
5530 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5532 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5534 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5536 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5541 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5543 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5545 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5547 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5549 msgid "Bar and bar number checks"
5550 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
5552 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5554 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5556 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5558 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5560 msgid "Rehearsal marks"
5561 msgstr "Übungszeichen"
5563 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5564 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5565 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5566 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5568 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5570 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5571 msgid "Special rhythmic concerns"
5572 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
5574 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5576 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5578 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5580 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5582 msgid "Aligning to cadenzas"
5583 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5585 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5587 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5589 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5591 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5593 msgid "Time administration"
5594 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5596 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5597 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5601 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5602 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5606 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5607 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5611 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5615 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5619 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5620 msgid "roundFdynamic"
5621 msgstr "rundFDynamik"
5623 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5625 msgstr "KastenFDynamik"
5627 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5628 msgid "mfEspressDynamic"
5629 msgstr "mfEspressDynamic"
5631 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5632 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5633 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5634 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5635 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5636 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5637 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5639 msgid "Expressive marks"
5640 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5642 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5643 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5644 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5645 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5646 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5647 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5648 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5649 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5650 msgid "Attached to notes"
5651 msgstr "An Noten angehängt"
5653 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5655 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5657 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5659 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5661 msgid "Articulations and ornamentations"
5662 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5664 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5670 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5671 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5672 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5676 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5677 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5678 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5682 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5683 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5684 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5688 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5689 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5690 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5695 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5696 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5700 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5702 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5704 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5706 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5708 msgid "New dynamic marks"
5709 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5711 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5712 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5713 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5714 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5715 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5716 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5717 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5718 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5722 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5730 msgid "Breath marks"
5731 msgstr "Atemzeichen"
5733 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5734 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5735 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5736 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5740 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5742 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5748 msgid "Falls and doits"
5749 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5751 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5752 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5753 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5755 msgstr "Glissando nach unten"
5757 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5758 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5759 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5763 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5764 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5765 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5766 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5767 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5768 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5769 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5770 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5774 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5776 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5778 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5780 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5785 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5786 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5787 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5791 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5793 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5795 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5797 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5802 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5803 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5804 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5808 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5819 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5820 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5821 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5825 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5826 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:23 (variable)
5830 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5831 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5832 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5833 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5835 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5836 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5837 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5839 msgstr "Wiederholungszeichen"
5841 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5842 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5843 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5844 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5846 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5848 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5849 msgid "Long repeats"
5850 msgstr "Lange Wiederholungen"
5852 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5854 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5856 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5858 msgid "Normal repeats"
5859 msgstr "Normale Wiederholungen"
5861 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5862 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5863 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5865 msgstr "Wiederholungen"
5867 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5868 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5869 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5871 msgstr "Volta-Klammer"
5873 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5875 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5877 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5879 msgid "Manual repeat marks"
5880 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5882 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5888 msgid "Written-out repeats"
5889 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5891 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5892 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5893 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5894 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5895 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5896 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5897 msgid "Short repeats"
5898 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5900 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5906 msgid "Percent repeats"
5907 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5909 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5910 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5911 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5912 msgid "percent repeat"
5913 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5915 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5916 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5917 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5919 msgstr "gleichartig"
5921 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5923 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5925 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5927 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5929 msgid "Tremolo repeats"
5930 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5932 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5933 msgid "explicit single voice"
5934 msgstr "explizit eine Stimme"
5936 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5937 msgid "single first note"
5938 msgstr "einzelne erste Note"
5940 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5941 msgid "no single first note"
5942 msgstr "keine einzelne erste Note"
5944 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5945 msgid "instrumentOne"
5946 msgstr "InstrumentEins"
5948 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5949 msgid "instrumentTwo"
5950 msgstr "InstrumentZwei"
5952 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5956 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5957 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5958 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5959 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5960 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5961 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5962 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5963 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5964 msgid "Simultaneous notes"
5965 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5967 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5968 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5969 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5970 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5971 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5972 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5973 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5974 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5975 msgid "Single voice"
5976 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5978 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5980 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5982 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5984 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5986 msgid "Chorded notes"
5987 msgstr "Noten mit Akkorden"
5989 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5995 msgid "Simultaneous expressions"
5996 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5998 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6000 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6009 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6010 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6011 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6015 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6016 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
6017 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6018 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6019 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6020 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6021 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6022 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6023 msgid "Multiple voices"
6024 msgstr "Mehrere Stimmen"
6026 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6028 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6030 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6032 msgid "Single-staff polyphony"
6033 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
6035 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6037 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6039 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6041 msgid "Voice styles"
6042 msgstr "Stimmenstile"
6044 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6046 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6048 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6050 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6052 msgid "Collision resolution"
6053 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6055 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6057 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6059 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6061 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6063 msgid "Automatic part combining"
6064 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
6066 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6067 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6068 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6072 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6073 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6074 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6075 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6076 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6080 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6082 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6084 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6086 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6088 msgid "Writing music in parallel"
6089 msgstr "Musik parallel notieren"
6091 #. Documentation/user/staff.itely:1086 (variable)
6092 #. Documentation/user/staff.itely:1101 (variable)
6093 #. Documentation/user/staff.itely:1269 (variable)
6097 #. Documentation/user/staff.itely:1211 (variable)
6098 #. Documentation/user/staff.itely:1232 (variable)
6102 #. Documentation/user/staff.itely:1290 (variable)
6103 #. Documentation/user/staff.itely:1306 (context id)
6107 #. Documentation/user/staff.itely:1298 (variable)
6108 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (context id)
6112 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6113 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6114 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6115 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6116 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6117 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6118 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6119 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6120 msgid "Staff notation"
6121 msgstr "Notation auf Systemen"
6123 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6124 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6125 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6126 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6127 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6128 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6129 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6130 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6131 msgid "Displaying staves"
6132 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
6134 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6140 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6142 msgid "Instantiating new staves"
6143 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
6145 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6146 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6147 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6151 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6152 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6153 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6157 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6165 msgid "Grouping staves"
6166 msgstr "Systeme gruppieren"
6168 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6169 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6170 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6174 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6175 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6176 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6180 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6182 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6184 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6186 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6188 msgid "Nested staff groups"
6189 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
6191 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6192 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6193 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6194 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6195 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6196 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6197 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6198 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6199 msgid "Modifying single staves"
6200 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
6202 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6210 msgid "Staff symbol"
6211 msgstr "Das Notensystem"
6213 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6214 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6215 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6219 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6220 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6221 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6225 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6227 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6229 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6231 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6233 msgid "Ossia staves"
6234 msgstr "Ossia-Systeme"
6236 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6237 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6238 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6239 msgid "Frenched staff"
6240 msgstr "Verkleinerte Systeme"
6242 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6250 msgid "Hiding staves"
6251 msgstr "Systeme verstecken"
6253 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6254 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6256 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6258 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6260 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6261 msgid "Writing parts"
6262 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
6264 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6272 msgid "Metronome marks"
6273 msgstr "Metronomangabe"
6275 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6276 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6277 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6279 msgstr "Metronomangabe"
6281 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6282 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6283 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6284 msgid "metronomic indication"
6285 msgstr "Metronombezeichnung"
6287 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6288 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6289 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6290 msgid "tempo indication"
6291 msgstr "Tempobezeichnung"
6293 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6294 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6295 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6296 msgid "metronome mark"
6297 msgstr "Metronombezeichnung"
6299 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6302 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6311 msgid "Instrument names"
6312 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
6314 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6316 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6318 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6320 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6322 msgid "Quoting other voices"
6325 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6327 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6329 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6331 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6333 msgid "Formatting cue notes"
6334 msgstr "Stichnoten formatieren"
6336 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6337 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6338 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
6340 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6341 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6343 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6345 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6347 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6348 msgid "Editorial annotations"
6349 msgstr "Anmerkungen"
6351 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6352 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6354 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6356 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6358 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6359 msgid "Inside the staff"
6360 msgstr "Innerhalb des Systems"
6362 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6370 msgid "Selecting notation font size"
6371 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
6373 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6377 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6379 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6381 msgid "Fingering instructions"
6382 msgstr "Fingersatzanweisungen"
6384 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6386 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6388 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6390 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6392 msgid "Hidden notes"
6393 msgstr "Unsichtbare Noten"
6395 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6403 msgid "Coloring objects"
6404 msgstr "Farbige Objekte"
6406 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6417 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6428 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6429 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6430 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6431 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6432 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6433 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6434 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6435 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6436 msgid "Outside the staff"
6437 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
6439 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6441 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6445 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6447 msgid "Balloon help"
6448 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
6450 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6452 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6454 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6456 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6459 msgstr "Gitternetzlinien"
6461 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6463 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6465 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6467 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6469 msgid "Analysis brackets"
6470 msgstr "Analyseklammern"
6472 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6476 #. @node in Documentation/user/text.itely
6477 #. @section in Documentation/user/text.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6479 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6481 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6483 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6487 #. @node in Documentation/user/text.itely
6488 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6489 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6490 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6491 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6492 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6493 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6494 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6495 msgid "Writing text"
6496 msgstr "Text eingeben"
6498 #. @node in Documentation/user/text.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6500 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6502 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6504 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6506 msgid "Text scripts"
6509 #. @node in Documentation/user/text.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6511 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6517 msgid "Text spanners"
6518 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
6520 #. @node in Documentation/user/text.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6522 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6524 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6526 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6529 msgstr "Textartige Zeichen"
6531 #. @node in Documentation/user/text.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6533 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6535 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6537 msgid "Separate text"
6538 msgstr "Separater Text"
6540 #. @node in Documentation/user/text.itely
6541 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6542 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6543 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6544 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6545 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6546 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6547 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6548 msgid "Formatting text"
6549 msgstr "Text formatieren"
6551 #. @node in Documentation/user/text.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6553 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6555 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6557 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6559 msgid "Text markup introduction"
6560 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
6562 #. @node in Documentation/user/text.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6568 msgid "Selecting font and font size"
6569 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
6571 #. @node in Documentation/user/text.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6573 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6575 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6577 msgid "Text alignment"
6578 msgstr "Textausrichtung"
6580 #. @node in Documentation/user/text.itely
6581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6584 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6586 msgid "Graphic notation inside markup"
6587 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6589 #. @node in Documentation/user/text.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6595 msgid "Music notation inside markup"
6596 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6598 #. @node in Documentation/user/text.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6600 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6602 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6604 msgid "Multi-page markup"
6605 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6607 #. @node in Documentation/user/text.itely
6608 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6609 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6610 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6611 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6612 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6613 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6614 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6616 msgstr "Schriftarten"
6618 #. @node in Documentation/user/text.itely
6619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6620 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6622 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6624 msgid "Fonts explained"
6625 msgstr "Was sind Schriftarten"
6627 #. @node in Documentation/user/text.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6629 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6631 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6633 msgid "Single entry fonts"
6634 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6636 #. @node in Documentation/user/text.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6642 msgid "Entire document fonts"
6643 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6645 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6646 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6648 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6650 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6652 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6653 msgid "Specialist notation"
6654 msgstr "Spezielle Notation"
6656 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6657 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6658 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6660 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6661 msgid "wrong: durations needed"
6662 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6664 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6668 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6672 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6674 msgstr "StimmeTeilen"
6676 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6680 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6681 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6685 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6689 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6693 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6694 msgid "moves the column off the left margin;"
6695 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
6697 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6698 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6699 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6701 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6702 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6703 msgid "adds vertical spacing between verses"
6704 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6706 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6707 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6708 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
6710 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6711 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6712 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6714 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6715 msgid "until the result looks good"
6716 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6718 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6719 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6720 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6722 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6723 msgid "can be removed if page space is tight"
6724 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6727 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6735 msgstr "Notation von Gesang"
6737 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6738 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6740 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6741 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6742 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6743 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6744 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6745 msgid "Common notation for vocal music"
6746 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6748 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6752 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6754 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6756 msgid "References for vocal music and lyrics"
6757 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6759 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6763 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6765 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6779 msgstr "Liederhefte"
6781 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6785 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6787 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6789 msgid "Spoken music"
6790 msgstr "Gesprochene Musik"
6792 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6796 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6798 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6811 msgid "Ancient vocal music"
6812 msgstr "Alte Vokalmusik"
6814 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6815 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6817 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6818 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6819 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6821 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6822 msgid "Entering lyrics"
6823 msgstr "Eingabe von Text"
6825 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6829 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6831 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6833 msgid "Lyrics explained"
6834 msgstr "Was ist Gesangtext"
6836 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6844 msgid "Working with lyrics and variables"
6845 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6847 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6853 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6855 msgid "Automatic syllable durations"
6856 msgstr "Automatische Silbendauer"
6858 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6866 msgid "Manual syllable durations"
6867 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6869 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6877 msgid "Multiple syllables to one note"
6878 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6880 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6884 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6886 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6888 msgid "Multiple notes to one syllable"
6889 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6891 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6899 msgid "Skipping notes"
6900 msgstr "Noten überspringen"
6902 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6910 msgid "Extenders and hyphens"
6911 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6913 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6921 msgid "Lyrics and repeats"
6922 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6924 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6925 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6927 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6929 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6931 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6932 msgid "Specific uses of lyrics"
6933 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6935 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6943 msgid "Divisi lyrics"
6944 msgstr "Getrennte Texte"
6946 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6954 msgid "Lyrics independent of notes"
6955 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6957 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6965 msgid "Spacing out syllables"
6966 msgstr "Silben platzieren"
6968 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6976 msgid "Centering lyrics between staves"
6977 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6979 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6980 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6982 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6984 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6986 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6990 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6998 msgid "Adding stanza numbers"
6999 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
7001 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7009 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
7010 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
7012 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7020 msgid "Adding singers' names to stanzas"
7021 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
7023 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7031 msgid "Stanzas with different rhythms"
7032 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
7034 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7035 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7036 msgid "Ignoring melismata"
7037 msgstr "Melismen ignorieren"
7039 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7040 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7041 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7042 msgid "Switching to an alternative melody"
7043 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
7045 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7053 msgid "Printing stanzas at the end"
7054 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
7056 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7064 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7065 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
7067 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7068 msgid "keep staff alive"
7069 msgstr "System aufrecht erhalten"
7071 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7075 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7076 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7077 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
7078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:207 (context id)
7079 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:216 (context id)
7083 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7084 msgid "stems may overlap the other staff"
7085 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
7087 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7088 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7089 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
7091 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7092 msgid "do not print extra flags"
7093 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
7095 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7096 msgid "prevent beaming as needed"
7097 msgstr "Balken verhindern"
7099 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7100 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7102 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7104 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7106 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7107 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7108 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
7110 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7111 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7113 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7115 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7117 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7118 msgid "Common notation for keyboards"
7119 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
7121 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7129 msgid "References for keyboards"
7130 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
7132 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7138 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7140 msgid "Changing staff manually"
7141 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
7143 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7147 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7149 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7151 msgid "Changing staff automatically"
7152 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
7154 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7158 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7160 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7162 msgid "Staff-change lines"
7163 msgstr "Stimmführungslinien"
7165 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7167 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7169 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7171 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7173 msgid "Cross-staff stems"
7174 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7176 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7177 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7178 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7179 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7180 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7181 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7182 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7183 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7187 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7189 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7191 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7193 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7195 msgid "Piano pedals"
7196 msgstr "Klavierpedal"
7198 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7199 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7200 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7201 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7202 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7203 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7204 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7205 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7209 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7211 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7213 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7215 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7217 msgid "Discant symbols"
7218 msgstr "Diskant-Symbole"
7220 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7221 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7222 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7223 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7224 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7225 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7226 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7227 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7231 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7233 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7235 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7237 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7239 msgid "References for harps"
7240 msgstr "Referenzen für Harfe"
7242 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7244 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7246 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7248 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7251 msgstr "Harfenpedal"
7253 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7258 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7259 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7260 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7261 msgid "Unfretted string instruments"
7262 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
7264 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7266 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7267 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7269 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7272 msgid "Common notation for unfretted strings"
7273 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
7275 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7277 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7279 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7281 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7283 msgid "References for unfretted strings"
7284 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
7286 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7288 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7290 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7292 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7294 msgid "Bowing indications"
7295 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
7297 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7299 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7301 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7303 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7308 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7309 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7310 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7314 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7315 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7316 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7318 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7319 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7322 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7325 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7326 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7328 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7332 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7336 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7340 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7344 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7345 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
7346 msgid "A chord for ukelele"
7347 msgstr "Akkord für Ukulele"
7349 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7350 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7351 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7352 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7353 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7354 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7356 msgstr "meineAkkorde"
7358 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7360 msgstr "meineAkkordliste"
7362 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7363 msgid "add a new chord shape"
7364 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
7366 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7367 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7368 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
7370 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7371 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7373 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7375 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7377 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7378 msgid "Fretted string instruments"
7379 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
7381 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7384 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7386 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7388 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7389 msgid "Common notation for fretted strings"
7390 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
7392 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7396 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7398 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7400 msgid "References for fretted strings"
7401 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
7403 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7409 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7411 msgid "String number indications"
7412 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
7414 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7422 msgid "Default tablatures"
7423 msgstr "Standardtabulaturen"
7425 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7429 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7431 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7433 msgid "Custom tablatures"
7434 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
7436 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7444 msgid "Fret diagram markups"
7445 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
7447 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7455 msgid "Predefined fret diagrams"
7456 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
7458 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7466 msgid "Automatic fret diagrams"
7467 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
7469 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7477 msgid "Right-hand fingerings"
7478 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7480 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7481 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7482 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7483 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7485 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7486 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7487 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7491 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7493 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7497 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7499 msgid "Indicating position and barring"
7500 msgstr "Position und Barret anzeigen"
7502 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7504 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7506 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7508 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7510 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7511 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
7513 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7514 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7515 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7516 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7517 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7518 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7519 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7520 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7524 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7526 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7530 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7532 msgid "Banjo tablatures"
7533 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
7535 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7536 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7537 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
7539 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7540 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7542 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
7544 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7545 msgid "for the woodblocks."
7546 msgstr "für die Holzblöcke"
7548 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7550 msgstr "System für Holz"
7552 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7553 msgid "This defines a staff with only two lines."
7554 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
7556 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7557 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7558 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
7560 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7561 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7562 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
7564 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7565 msgid "with this you load your new drum style table"
7566 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
7568 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7570 msgstr "Tambu-System"
7572 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7573 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7574 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
7576 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7577 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7578 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
7580 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7582 msgstr "tamtam-System"
7584 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7586 msgstr "Glocken-System"
7588 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7592 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7596 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7597 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7599 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7601 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7603 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7607 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7608 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7610 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7612 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7614 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7615 msgid "Common notation for percussion"
7616 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7618 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7626 msgid "References for percussion"
7627 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7629 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7637 msgid "Basic percussion notation"
7638 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7640 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7642 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7644 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7647 msgstr "Trommelwirbel"
7649 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7655 msgid "Pitched percussion"
7656 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7658 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7666 msgid "Percussion staves"
7667 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7669 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7675 msgid "Custom percussion staves"
7676 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7678 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7687 msgstr "Geisternoten"
7689 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7690 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7692 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7694 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7696 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7697 msgid "Wind instruments"
7698 msgstr "Blasinstrumente"
7700 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7701 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7703 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7705 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7707 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7708 msgid "Common notation for wind instruments"
7709 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7711 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7713 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7717 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7719 msgid "References for wind instruments"
7720 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7722 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7723 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7724 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7725 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7726 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7727 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7728 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7729 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7733 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7735 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7737 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7739 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7741 msgid "Bagpipe definitions"
7742 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7744 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7746 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7752 msgid "Bagpipe example"
7753 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7755 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7756 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7758 msgstr "meineAkkorde"
7760 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7761 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7762 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7763 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7765 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7766 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7767 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7769 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7770 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7771 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7773 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7774 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7775 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7776 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7777 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7778 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7779 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7780 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7781 msgid "Chord notation"
7782 msgstr "Notation von Akkorden"
7784 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7785 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7786 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7787 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7788 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7789 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7790 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7791 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7793 msgstr "Akkord-Modus"
7795 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7797 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7799 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7801 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7803 msgid "Chord mode overview"
7804 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7806 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7808 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7810 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7812 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7814 msgid "Common chords"
7815 msgstr "Übliche Akkorde"
7817 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7819 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7821 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7823 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7825 msgid "Extended and altered chords"
7826 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7828 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7829 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7830 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7831 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7832 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7833 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7834 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7835 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7836 msgid "Displaying chords"
7837 msgstr "Akkorde anzeigen"
7839 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7841 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7843 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7845 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7847 msgid "Printing chord names"
7848 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7850 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7852 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7854 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7856 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7858 msgid "Customizing chord names"
7859 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7861 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7862 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7863 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7864 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7865 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7866 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7867 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7868 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7869 msgid "Figured bass"
7870 msgstr "Generalbass"
7872 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7874 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7876 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7878 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7880 msgid "Introduction to figured bass"
7881 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7883 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7884 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7885 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7886 msgid "figured bass"
7887 msgstr "Generalbass"
7889 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7891 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7893 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7895 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7897 msgid "Entering figured bass"
7898 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7900 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7902 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7904 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7906 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7908 msgid "Displaying figured bass"
7909 msgstr "Generalbass anzeigen"
7911 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7915 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7919 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7923 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7924 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7925 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7926 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:39 (variable)
7930 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7931 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7932 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:46 (variable)
7936 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7940 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7944 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7945 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7947 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7948 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7949 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7950 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7951 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7952 msgid "Ancient notation"
7953 msgstr "Notation von alter Musik"
7955 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7956 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7958 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7960 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7961 msgid "Overview of the supported styles"
7962 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7964 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7965 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7967 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7969 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7970 msgid "Ancient notation---common features"
7971 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7973 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7975 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7976 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7977 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7979 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7981 msgid "Pre-defined contexts"
7982 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7984 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7986 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7988 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7995 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7997 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7999 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8001 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8006 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8008 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8010 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8012 msgid "Figured bass support"
8013 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
8015 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8016 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8017 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8018 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8019 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8020 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8021 msgid "Typesetting mensural music"
8022 msgstr "Mesurale Musik setzen"
8024 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8028 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8030 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8032 msgid "Mensural contexts"
8033 msgstr "Mensural-Kontexte"
8035 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8037 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8039 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8041 msgid "Mensural clefs"
8042 msgstr "Mensurale Schlüssel"
8044 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8046 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8048 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8050 msgid "Mensural time signatures"
8051 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
8053 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8055 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8057 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8059 msgid "Mensural note heads"
8060 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
8062 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8068 msgid "Mensural flags"
8069 msgstr "Mensurale Fähnchen"
8071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8077 msgid "Mensural rests"
8078 msgstr "Mensurale Pausen"
8080 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8086 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8087 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8089 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8090 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8092 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8093 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8098 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8099 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
8101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8103 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8105 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8107 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8109 msgid "White mensural ligatures"
8110 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
8112 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8113 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8114 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8115 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8116 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8118 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8119 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
8121 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8123 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8125 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8129 msgid "Gregorian chant contexts"
8130 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8132 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8138 msgid "Gregorian clefs"
8139 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
8141 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8143 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8145 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8147 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8148 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8150 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8152 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8156 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8161 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8167 msgid "Gregorian articulation signs"
8168 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
8170 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8172 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8174 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8176 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8177 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
8179 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8185 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8186 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
8188 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8189 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8191 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8193 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8194 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8195 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
8197 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8199 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8201 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8203 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8208 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8210 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8212 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8214 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8216 msgid "Mensurstriche layout"
8217 msgstr "Mensurstriche"
8219 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8221 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8223 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8225 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8227 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8228 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
8230 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8232 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8234 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8236 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8238 msgid "Ancient and modern from one source"
8239 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
8241 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8243 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8244 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8245 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8247 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8249 msgid "Editorial markings"
8250 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
8252 #. @node in Documentation/user/world.itely
8253 #. @section in Documentation/user/world.itely
8254 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8255 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8256 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8257 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8258 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8259 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8263 #. @node in Documentation/user/world.itely
8264 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8265 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8266 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8267 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8268 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8269 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8270 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8271 msgid "Arabic music"
8272 msgstr "Arabische Musik"
8274 #. @node in Documentation/user/world.itely
8275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8276 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8278 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8282 msgid "References for Arabic music"
8283 msgstr "Referenz für arabische Musik"
8285 #. @node in Documentation/user/world.itely
8286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8287 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8289 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8291 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8293 msgid "Arabic note names"
8294 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
8296 #. @node in Documentation/user/world.itely
8297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8298 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8300 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8302 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8304 msgid "Arabic key signatures"
8305 msgstr "Arabische Tonarten"
8307 #. @node in Documentation/user/world.itely
8308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8309 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8311 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8313 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8315 msgid "Arabic time signatures"
8316 msgstr "Arabische Taktarten"
8318 #. @node in Documentation/user/world.itely
8319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8320 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8322 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8324 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8326 msgid "Arabic music example"
8327 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
8329 #. @node in Documentation/user/world.itely
8330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8331 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8337 msgid "Further reading"
8338 msgstr "Weitere Literatur"
8340 #. Documentation/user/input.itely:546 (comment)
8342 msgstr "nicht gedruckt"
8344 #. Documentation/user/input.itely:978 (variable)
8348 #. @node in Documentation/user/input.itely
8349 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8350 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8351 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8353 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8354 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8355 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8356 msgid "General input and output"
8357 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
8359 #. @node in Documentation/user/input.itely
8360 #. @section in Documentation/user/input.itely
8361 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8362 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8363 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8364 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8366 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8367 msgid "Input structure"
8368 msgstr "Eingabestruktur"
8370 #. @node in Documentation/user/input.itely
8371 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8372 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8373 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8374 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8375 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8376 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8377 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8378 msgid "Structure of a score"
8379 msgstr "Struktur einer Partitur"
8381 #. @node in Documentation/user/input.itely
8382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8383 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8384 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8385 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8386 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8387 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8388 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8389 msgid "Multiple scores in a book"
8390 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
8392 #. @node in Documentation/user/input.itely
8393 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8394 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8395 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8396 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8397 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8398 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8399 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8400 msgid "File structure"
8401 msgstr "Die Dateistruktur"
8403 #. @node in Documentation/user/input.itely
8404 #. @section in Documentation/user/input.itely
8405 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8406 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8407 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8408 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8409 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8410 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8411 msgid "Titles and headers"
8414 #. @node in Documentation/user/input.itely
8415 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8416 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8417 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8418 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8419 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8420 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8421 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8422 msgid "Creating titles"
8423 msgstr "Titel erstellen"
8425 #. @node in Documentation/user/input.itely
8426 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8427 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8428 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8429 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8430 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8431 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8432 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8433 msgid "Custom titles"
8434 msgstr "Eigene Titel"
8436 #. @node in Documentation/user/input.itely
8437 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8438 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8439 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8440 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8441 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8442 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8443 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8444 msgid "Reference to page numbers"
8445 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
8447 #. @node in Documentation/user/input.itely
8448 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8449 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8450 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8451 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8452 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8454 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8455 msgid "Table of contents"
8456 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8458 #. @node in Documentation/user/input.itely
8459 #. @section in Documentation/user/input.itely
8460 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8461 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8463 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8465 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8466 msgid "Working with input files"
8467 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
8469 #. @node in Documentation/user/input.itely
8470 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8471 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8472 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8473 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8474 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8475 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8476 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8477 msgid "Including LilyPond files"
8478 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
8480 #. @node in Documentation/user/input.itely
8481 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8482 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8483 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8484 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8485 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8486 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8487 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8488 msgid "Different editions from one source"
8489 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
8491 #. @node in Documentation/user/input.itely
8492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8493 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8495 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8497 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8499 msgid "Using variables"
8500 msgstr "Variablen benutzen"
8502 #. @node in Documentation/user/input.itely
8503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8504 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8506 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8508 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8511 msgstr "Marken benutzen"
8513 #. @node in Documentation/user/input.itely
8514 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8515 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8516 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8517 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8518 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8519 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8520 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8521 msgid "Text encoding"
8522 msgstr "Zeichenkodierung"
8524 #. @node in Documentation/user/input.itely
8525 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8526 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8527 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8528 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8529 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8530 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8531 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8532 msgid "Displaying LilyPond notation"
8533 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
8535 #. @node in Documentation/user/input.itely
8536 #. @section in Documentation/user/input.itely
8537 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8538 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8539 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8540 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8541 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8542 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8543 msgid "Controlling output"
8544 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
8546 #. @node in Documentation/user/input.itely
8547 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8548 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8549 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8550 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8551 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8552 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8553 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8554 msgid "Extracting fragments of music"
8555 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8557 #. @node in Documentation/user/input.itely
8558 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8559 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8560 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8561 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8562 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8563 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8564 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8565 msgid "Skipping corrected music"
8566 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
8568 #. @node in Documentation/user/input.itely
8569 #. @section in Documentation/user/input.itely
8570 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8571 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8572 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8573 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8574 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8575 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8577 msgstr "MIDI-Ausgabe"
8579 #. @node in Documentation/user/input.itely
8580 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8581 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8582 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8583 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8584 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8585 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8586 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8587 msgid "Creating MIDI files"
8588 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
8590 #. @node in Documentation/user/input.itely
8591 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8592 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8593 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8594 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8595 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8596 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8597 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8599 msgstr "Der MIDI-Block"
8601 #. @node in Documentation/user/input.itely
8602 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8603 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8604 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8605 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8606 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8607 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8608 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8609 msgid "What goes into the MIDI output?"
8610 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
8612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8616 msgid "Supported in MIDI"
8617 msgstr "In MIDI unterstützt"
8619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8623 msgid "Unsupported in MIDI"
8624 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
8626 #. @node in Documentation/user/input.itely
8627 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8628 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8629 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8630 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8631 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8632 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8633 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8634 msgid "Repeats in MIDI"
8635 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
8637 #. @node in Documentation/user/input.itely
8638 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8639 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8640 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8641 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8642 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8643 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8644 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8645 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8646 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8652 msgid "Dynamic marks"
8653 msgstr "Dynamik-Zeichen"
8655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8659 msgid "Overall MIDI volume"
8660 msgstr "MIDI-Lautstärke"
8662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8666 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8667 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
8669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8673 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8674 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
8676 #. @node in Documentation/user/input.itely
8677 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8679 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8680 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8681 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8682 msgid "Percussion in MIDI"
8683 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8685 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8686 msgid "this does nothing"
8687 msgstr "Das macht gar nichts"
8689 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8690 msgid "a break here would work"
8691 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8693 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8694 msgid "as does this break"
8695 msgstr "wie dieser Umbruch"
8697 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8698 msgid "now the break is allowed"
8699 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8701 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8702 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8703 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8705 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8706 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8707 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8709 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8710 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8711 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8713 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8714 msgid "now they will collide"
8715 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8717 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8718 msgid "the markup is too close to the following note"
8719 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8721 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8722 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8723 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8725 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8726 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8727 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8728 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8729 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8730 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8731 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8732 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8733 msgid "Spacing issues"
8736 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8737 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8738 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8739 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8740 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8741 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8742 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8743 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8744 msgid "Paper and pages"
8745 msgstr "Papier und Seiten"
8747 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8748 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8749 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8750 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8752 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8754 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8756 msgstr "Papierformat"
8758 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8759 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8761 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8762 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8763 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8764 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8765 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8766 msgid "Page formatting"
8767 msgstr "Seitenformatierung"
8769 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8771 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8773 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8775 msgid "Vertical dimensions"
8776 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8778 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8780 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8782 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8784 msgid "Horizontal dimensions"
8785 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8787 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8789 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8791 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8793 msgid "Other layout variables"
8794 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8796 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8797 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8798 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8799 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8800 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8801 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8802 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8803 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8804 msgid "Music layout"
8805 msgstr "Notenlayout"
8807 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8808 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8809 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8810 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8811 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8812 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8813 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8814 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8815 msgid "Setting the staff size"
8816 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8818 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8819 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8820 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8821 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8822 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8823 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8824 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8825 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8826 msgid "Score layout"
8827 msgstr "Partiturlayout"
8829 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8830 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8831 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8832 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8833 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8834 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8835 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8836 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8840 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8841 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8842 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8843 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8844 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8845 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8846 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8847 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8848 msgid "Line breaking"
8849 msgstr "Zeilenumbrüche"
8851 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8852 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8853 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8854 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8856 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8857 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8858 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8859 msgid "Page breaking"
8860 msgstr "Seitenumbrüche"
8862 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8863 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8864 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8865 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8866 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8867 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8869 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8870 msgid "Optimal page breaking"
8871 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8873 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8874 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8875 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8876 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8877 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8878 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8879 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8880 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8881 msgid "Optimal page turning"
8882 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8884 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8886 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8887 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8888 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8889 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8890 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8891 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8892 msgid "Minimal page breaking"
8893 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8895 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8897 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8898 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8899 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8900 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8901 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8902 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8903 msgid "Explicit breaks"
8904 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8906 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8907 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8908 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8909 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8910 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8911 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8912 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8913 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8914 msgid "Using an extra voice for breaks"
8915 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8917 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8918 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8919 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8920 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8921 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8922 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8923 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8924 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8925 msgid "Vertical spacing"
8926 msgstr "Vertikale Abstände"
8928 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8929 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8930 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8931 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8932 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8933 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8934 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8935 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8936 msgid "Vertical spacing inside a system"
8937 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8939 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8940 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8941 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8942 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8943 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8944 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8945 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8946 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8947 msgid "Vertical spacing between systems"
8948 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8950 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8951 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8952 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8953 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8954 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8955 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8956 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8957 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8958 msgid "Explicit staff and system positioning"
8959 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8961 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8962 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8963 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8964 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8965 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8966 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8967 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8968 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8969 msgid "Two-pass vertical spacing"
8970 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8972 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8973 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8974 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8975 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8976 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8977 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8978 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8979 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8980 msgid "Vertical collision avoidance"
8981 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8983 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8984 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8985 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8986 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8987 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8988 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8989 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8990 msgid "Horizontal spacing"
8991 msgstr "Horizontale Abstände"
8993 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8994 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8995 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8996 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8997 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8998 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8999 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9000 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9001 msgid "Horizontal spacing overview"
9002 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
9004 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9005 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9006 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9007 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9008 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9009 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9010 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9011 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9012 msgid "New spacing area"
9013 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
9015 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9016 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9017 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9018 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9019 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9020 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9021 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9022 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9023 msgid "Changing horizontal spacing"
9024 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
9026 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9027 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9028 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9029 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9031 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9033 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9035 msgstr "Zeilenlänge"
9037 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9038 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9039 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9040 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9041 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9042 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9043 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9044 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9045 msgid "Proportional notation"
9046 msgstr "Proportionale Notation"
9048 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9049 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9050 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9051 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9052 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9053 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9054 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9055 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9056 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9057 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
9059 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9060 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9061 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9062 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9063 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9064 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9065 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9066 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9067 msgid "Displaying spacing"
9068 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
9070 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9071 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9072 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9073 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9074 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9075 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9076 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9077 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9078 msgid "Changing spacing"
9079 msgstr "Abstände verändern"
9081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9082 msgid "keepVoicesAlive"
9083 msgstr "lassStimmeLeben"
9085 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9088 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9092 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9093 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9094 msgstr "Lass die Stimme \\\"A\\\" für 5 Takte leben"
9096 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9103 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9104 msgstr "Lass die Stimme \\\"B\\\" für 5 Takte leben"
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9108 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9109 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9110 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9112 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9113 msgid "accompaniment"
9116 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9117 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9121 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9122 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9123 msgstr "Lass die Stimme \\\"melodie\\\" für 4 Takte leben"
9125 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9128 msgstr "einen Takt überspringen"
9130 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9131 msgid "increase the length of the tie"
9132 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
9134 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9135 msgid "increase the length of the rest bar"
9136 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
9138 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9139 msgid "increase the length of the hairpin"
9140 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
9142 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9146 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9147 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9148 msgid "not effective alone"
9149 msgstr "allein keine Wirkung"
9151 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9152 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9153 msgid "effective only when both overrides are present"
9154 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
9156 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9157 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9158 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
9160 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9161 msgid "Try to remove all key signatures"
9162 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
9164 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9165 msgid "move horizontally left"
9166 msgstr "horizontal nach links verschieben"
9168 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9169 msgid "move vertically up"
9170 msgstr "vertikal hochschieben"
9172 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9173 msgid "third finger"
9174 msgstr "dritter Finger"
9176 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9177 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9178 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:64 (comment)
9179 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9180 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
9182 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9183 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
9184 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9185 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
9187 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9188 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9189 msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
9191 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9192 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9193 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
9195 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9196 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9197 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9199 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9200 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
9202 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9204 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9205 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
9207 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9208 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9209 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
9211 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9212 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9213 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
9215 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9219 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9220 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9221 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9222 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9223 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9224 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9225 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9226 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9227 msgid "Changing defaults"
9228 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
9230 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9231 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9232 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9233 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9234 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9235 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9236 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9237 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9238 msgid "Interpretation contexts"
9239 msgstr "Interpretationskontexte"
9241 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9243 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9245 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9247 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9249 msgid "Score - the master of all contexts"
9250 msgstr "Score - der Vater aller Kontexte"
9252 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9254 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9256 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9258 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9260 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9261 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
9263 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9265 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9267 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9271 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9272 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
9274 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9278 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9280 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9282 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9283 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
9285 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9286 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9288 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9290 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9291 msgid "Keeping contexts alive"
9292 msgstr "Kontexte am Leben halten"
9294 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9295 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9297 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9301 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9302 msgid "Modifying context plug-ins"
9303 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
9305 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9306 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9307 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9308 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9309 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9313 msgid "Changing context default settings"
9314 msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern"
9316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9317 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9318 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9319 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9321 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9322 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9323 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9324 msgid "Defining new contexts"
9325 msgstr "Neue Kontexte definieren"
9327 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9328 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9329 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9330 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9331 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9333 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9335 msgid "Aligning contexts"
9336 msgstr "Kontexte aneinander ausrichten"
9338 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9339 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9340 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9341 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9342 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9343 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9345 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9346 msgid "Explaining the Internals Reference"
9347 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
9349 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9350 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9351 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9352 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9357 msgid "Navigating the program reference"
9358 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
9360 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9361 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9363 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9365 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9368 msgid "Layout interfaces"
9369 msgstr "Layout-Schnittstellen"
9371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9372 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9374 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9375 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9376 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9378 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9379 msgid "Determining the grob property"
9380 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
9382 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9383 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9384 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9387 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9389 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9390 msgid "Naming conventions"
9391 msgstr "Benennungskonventionen"
9393 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9394 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9395 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9396 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9398 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9400 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9401 msgid "Modifying properties"
9402 msgstr "Eignschaften verändern"
9404 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9405 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9406 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9407 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9408 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9409 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9410 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9411 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9412 msgid "Overview of modifying properties"
9413 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
9415 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9416 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9417 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9418 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 msgid "The set command"
9420 msgstr "Der set-Befehl"
9422 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9423 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9424 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9425 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9426 msgid "The @code{\\set} command"
9427 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
9429 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9430 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9431 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9432 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9433 msgid "The override command"
9434 msgstr "Der override-Befehl"
9436 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9437 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9438 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9439 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9440 msgid "The @code{\\override} command"
9441 msgstr "Der \\override-Befehl"
9443 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9444 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9445 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9446 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9447 msgid "The tweak command"
9448 msgstr "Der tweak-Befehl"
9450 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9451 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9452 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9453 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9454 msgid "The @code{\\tweak} command"
9455 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
9457 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9458 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9459 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9460 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9461 msgid "set versus override"
9462 msgstr "set versus override"
9464 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9466 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9467 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9468 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9469 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
9471 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9472 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9473 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9474 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9475 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9476 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9477 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9478 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9479 msgid "Useful concepts and properties"
9480 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
9482 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9483 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9484 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9485 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9486 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9487 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9488 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9489 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9491 msgstr "Eingabe-Modi"
9493 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9494 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9495 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9496 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9497 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9498 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9499 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9500 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9501 msgid "Direction and placement"
9502 msgstr "Richtung und Platzierung"
9504 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9505 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9506 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9507 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9508 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9509 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9510 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9511 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9512 msgid "Distances and measurements"
9513 msgstr "Abstände und Maße"
9515 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9516 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9517 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9518 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9519 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9520 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9521 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9522 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9523 msgid "Staff symbol properties"
9524 msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols"
9526 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9527 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9528 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9529 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9530 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9531 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9532 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9533 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9541 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9542 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9548 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9549 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
9551 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9552 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9553 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9554 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9555 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9556 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9557 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9558 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9559 msgid "Visibility of objects"
9560 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
9562 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9564 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9566 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9568 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9570 msgid "Removing the stencil"
9571 msgstr "Einen stencil entfernen"
9573 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9575 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9577 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9579 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9581 msgid "Making objects transparent"
9582 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
9584 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9586 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9588 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9590 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9592 msgid "Painting objects white"
9593 msgstr "Objekte weiß malen"
9595 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9597 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9599 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9601 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9603 msgid "Using break-visibility"
9604 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
9606 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9608 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9610 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9612 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9614 msgid "Special considerations"
9615 msgstr "Besonderheiten"
9617 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9618 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9619 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9620 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9621 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9622 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9623 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9624 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9626 msgstr "Zeilenstile"
9628 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9629 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9630 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9631 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9632 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9633 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9634 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9635 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9636 msgid "Rotating objects"
9637 msgstr "Drehen von Objekten"
9639 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9641 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9643 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9645 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9647 msgid "Rotating layout objects"
9648 msgstr "Drehen von Objekten"
9650 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9652 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9656 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9658 msgid "Rotating markup"
9659 msgstr "Textbeschriftung drehen"
9661 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9662 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9663 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9664 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9665 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9666 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9667 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9668 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9669 msgid "Advanced tweaks"
9670 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
9672 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9673 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9674 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9675 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9676 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9677 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9678 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9679 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9680 msgid "Aligning objects"
9681 msgstr "Objekte ausrichten"
9683 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9685 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9687 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9689 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9691 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9692 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
9694 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9696 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9698 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9700 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9702 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9703 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
9705 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9707 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9709 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9711 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9713 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9714 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
9716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9719 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9720 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9725 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9726 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9728 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9730 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9732 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9734 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9736 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9737 msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
9739 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9740 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9741 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9742 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9743 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9744 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9745 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9746 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9747 msgid "Vertical grouping of grobs"
9748 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
9750 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9751 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9752 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9753 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9754 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9755 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9756 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9757 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9758 msgid "Modifying stencils"
9759 msgstr "stencils verändern"
9761 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9762 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9763 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9764 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9765 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9766 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9768 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9769 msgid "Modifying shapes"
9770 msgstr "Formen verändern"
9772 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9774 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9776 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9778 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9780 msgid "Modifying ties and slurs"
9781 msgstr "Bögen verändern"
9783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9787 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9789 msgstr "ManuellerBalken"
9791 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9795 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9799 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9803 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9807 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9808 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9809 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
9811 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9812 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9813 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9814 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9815 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9816 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9817 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9818 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9819 msgid "Interfaces for programmers"
9820 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
9822 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9823 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9824 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9825 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9826 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9827 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9828 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9829 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9830 msgid "Music functions"
9831 msgstr "Musikalische Funktionen"
9833 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9834 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9835 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9836 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9837 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9838 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9839 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9840 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9841 msgid "Overview of music functions"
9842 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9844 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9845 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9846 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9847 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9848 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9849 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9850 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9851 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9852 msgid "Simple substitution functions"
9853 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9855 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9856 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9857 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9858 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9859 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9860 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9861 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9862 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9863 msgid "Paired substitution functions"
9864 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9866 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9867 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9868 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9869 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9870 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9871 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9872 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9873 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9874 msgid "Mathematics in functions"
9875 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9877 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9878 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9879 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9880 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9881 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9882 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9883 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9884 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9885 msgid "Void functions"
9886 msgstr "Leere Funktionen"
9888 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9889 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9890 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9891 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9892 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9893 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9894 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9895 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9896 msgid "Functions without arguments"
9897 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9899 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9900 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9901 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9902 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9903 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9904 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9905 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9906 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9907 msgid "Overview of available music functions"
9908 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9910 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9911 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9912 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9913 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9915 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9916 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9917 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9918 msgid "Programmer interfaces"
9919 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9921 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9922 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9923 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9924 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9925 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9926 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9927 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9928 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9929 msgid "Input variables and Scheme"
9930 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9932 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9933 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9934 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9935 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9936 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9937 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9938 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9939 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9940 msgid "Internal music representation"
9941 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9943 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9944 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9945 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9946 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9947 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9948 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9949 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9950 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9951 msgid "Building complicated functions"
9952 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9954 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9955 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9956 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9957 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9958 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9959 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9960 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9961 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9962 msgid "Displaying music expressions"
9963 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9965 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9966 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9967 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9968 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9969 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9970 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9971 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9972 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9973 msgid "Music properties"
9974 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9976 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9977 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9978 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9979 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9980 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9981 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9982 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9983 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9984 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9985 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9987 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9988 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9989 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9990 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9991 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9992 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9993 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9994 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9995 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9996 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9998 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9999 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10000 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10001 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10002 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10003 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10004 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10005 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10006 msgid "Markup programmer interface"
10007 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
10009 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10010 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10011 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10012 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10013 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10014 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10015 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10016 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10017 msgid "Markup construction in Scheme"
10018 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
10020 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10021 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10022 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10023 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10024 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10025 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10026 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10027 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10028 msgid "How markups work internally"
10029 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
10031 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10032 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10033 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10034 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10035 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10036 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10037 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10038 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10039 msgid "New markup command definition"
10040 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
10042 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10043 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10044 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10045 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10046 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10047 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10048 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10049 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10050 msgid "New markup list command definition"
10051 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
10053 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10054 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10055 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10056 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10057 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10058 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10059 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10060 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10061 msgid "Contexts for programmers"
10062 msgstr "Kontexte für Programmierer"
10064 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10065 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10066 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10067 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10068 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10069 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10070 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10071 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10072 msgid "Context evaluation"
10073 msgstr "Kontextauswertung"
10075 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10076 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10077 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10078 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10079 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10080 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10081 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10082 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10083 msgid "Running a function on all layout objects"
10084 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
10086 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10087 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10088 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10089 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10090 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10091 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10092 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10093 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10094 msgid "Scheme procedures as properties"
10095 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
10097 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10099 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10100 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10101 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
10103 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10104 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10105 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10106 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10107 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10108 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
10110 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10111 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10112 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10113 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10114 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10115 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10116 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10117 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10118 msgid "Difficult tweaks"
10119 msgstr "Schwierige Korrekturen"
10121 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10122 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10123 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10124 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10125 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10126 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10127 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10128 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10129 msgid "Literature list"
10132 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10133 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10134 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10135 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10136 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10137 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10138 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10139 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10140 msgid "Notation manual tables"
10141 msgstr "Notationsübersicht"
10143 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10144 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10145 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10146 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10147 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10148 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10149 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10150 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10151 msgid "Chord name chart"
10152 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
10154 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10155 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10156 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10157 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10158 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10159 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10160 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10161 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10162 msgid "Common chord modifiers"
10163 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
10165 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10166 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10167 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10169 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10171 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10173 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10174 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10176 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10177 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10178 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10179 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10180 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10181 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10182 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10183 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10184 msgid "MIDI instruments"
10185 msgstr "MIDI-Instrumente"
10187 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10188 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10189 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10190 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10191 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10192 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10193 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10194 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10195 msgid "List of colors"
10196 msgstr "Liste der Farben"
10198 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10199 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10200 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10202 msgid "Normal colors"
10203 msgstr "Normale Farben"
10205 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10206 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10207 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10209 msgid "X color names"
10210 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
10212 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10214 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10216 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10217 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
10219 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10220 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10221 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10223 msgid "Color names with a numerical suffix"
10224 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
10226 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10227 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10228 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10229 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10233 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10234 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10235 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10236 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10237 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10238 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10239 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10240 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10241 msgid "The Feta font"
10242 msgstr "Die Feta-Schriftart"
10244 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10245 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10246 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10247 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10248 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10249 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10250 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10251 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10252 msgid "Note head styles"
10253 msgstr "Notenkopfstile"
10255 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10256 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10257 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10258 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10259 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10260 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10261 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10262 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10263 msgid "List of articulations"
10264 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
10266 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10267 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10268 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10269 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10270 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10271 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10272 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10273 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10274 msgid "Percussion notes"
10275 msgstr "Schlagzeugnoten"
10277 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10278 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10279 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10280 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10281 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10282 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10283 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10284 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10285 msgid "All context properties"
10286 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
10288 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10289 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10290 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10291 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10292 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10293 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10294 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10295 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10296 msgid "Layout properties"
10297 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
10299 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10300 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10301 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10302 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10303 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10304 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10305 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10306 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10307 msgid "Identifiers"
10308 msgstr "Bezeichner"
10310 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10311 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10312 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10313 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10314 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10315 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10316 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10317 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10318 msgid "Scheme functions"
10319 msgstr "Scheme-Funktionen"
10321 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10322 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10323 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10324 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10325 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10326 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10327 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10328 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10329 msgid "Cheat sheet"
10330 msgstr "Befehlsübersicht"
10332 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10333 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10334 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10336 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10337 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10338 msgid "Commonly tweaked properties"
10339 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
10341 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10345 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10346 msgid "Durées et rythme"
10347 msgstr "Durées·et·rythme"
10349 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10353 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10357 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10358 msgid "Tout ensemble"
10359 msgstr "Tout·ensemble"
10361 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10362 msgid "Exemples cliquables"
10363 msgstr "Exemples·cliquables"
10365 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10366 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10367 msgid "Outside staff objects"
10368 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
10370 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10371 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10372 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10374 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10375 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10376 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
10378 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10379 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10380 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10382 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10384 msgid "Repeat types"
10385 msgstr "Wiederholungtypen"
10387 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10389 msgid "Repeat syntax"
10390 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
10392 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10394 msgid "Manual repeat commands"
10395 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
10397 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10398 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10399 msgid "Other repeats"
10400 msgstr "Andere Wiederholungen"
10402 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10404 msgid "Tremolo subdivisions"
10405 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
10407 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10409 msgid "Measure repeats"
10410 msgstr "Taktwiederholungen"
10412 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10414 msgid "Basic polyphony"
10415 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
10417 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10419 msgid "Blank music sheet"
10420 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
10422 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10424 msgid "Text and line spanners"
10425 msgstr "Text und Linien"
10427 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10429 msgid "Nested scores"
10430 msgstr "Geschachtelte Systeme"
10432 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10434 msgid "Page wrapping text"
10435 msgstr "Text über mehrere Seiten"
10437 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10438 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10439 msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
10441 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10442 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10443 msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
10445 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10446 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 msgid "Introduction to ancient notation"
10448 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
10450 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 msgid "Ancient notation supported"
10453 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
10455 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10456 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 msgid "Alternative note signs"
10458 msgstr "Alternative Notenzeichen"
10460 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 msgid "Ancient note heads"
10463 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
10465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 msgid "Ancient accidentals"
10468 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
10470 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10472 msgid "Ancient rests"
10473 msgstr "Pausen Alter Musik"
10475 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10477 msgid "Ancient clefs"
10478 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
10480 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10482 msgid "Ancient flags"
10483 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
10485 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10487 msgid "Ancient time signatures"
10488 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
10490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10491 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10492 msgid "Additional note signs"
10493 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
10495 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10497 msgid "Ancient articulations"
10498 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
10500 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10502 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10503 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
10505 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10506 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10507 msgid "Transcribing ancient music"
10508 msgstr "Transkription Alter Musik"
10510 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10512 msgid "Annotational accidentals"
10513 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
10515 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10517 msgid "Baroque rhythmic notation"
10518 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10520 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10521 msgid "Horizontal Spacing"
10522 msgstr "Horizontale Abstände"
10524 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10525 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10526 msgid "Layout tunings within contexts"
10527 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
10529 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10530 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10531 msgid "Constructing a tweak"
10532 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
10534 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10535 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10536 msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
10538 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10539 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10540 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10542 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10543 msgid "Instrucciones predefinidas"
10544 msgstr "Instrucciones·predefinidas"
10546 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10547 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10548 msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
10550 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10551 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10552 msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
10554 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10555 msgid "Véase también"
10556 msgstr "Véase·también"
10558 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10559 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10560 msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
10562 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10563 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10564 msgid "Automatic behaviour"
10565 msgstr "Automatisches Verhalten"
10567 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10568 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10569 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10570 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10571 msgid "Updating old files"
10572 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
10574 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10575 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10576 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10578 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10579 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10580 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
10582 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10583 msgid "El tipografiador de música"
10584 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10586 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10587 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10588 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10590 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10591 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10592 msgid "Lilypond-book templates"
10593 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
10595 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10596 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10597 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10599 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10600 msgid "Das Notensatzprogramm"
10601 msgstr "Das Notensatzprogramm"
10603 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10604 msgid "Ignorieren von Melismen"
10605 msgstr "Melismen ignorieren"
10607 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10608 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10611 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10612 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10615 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:36 (variable)
10619 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:39 (variable)
10623 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:45 (comment)
10624 msgid "16 voets register"
10625 msgstr "16 voets Register"
10627 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:46 (variable)
10631 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:52 (comment)
10632 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10633 msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
10635 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:53 (variable)
10639 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:61 (variable)
10643 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:71 (comment)
10644 msgid "4-8-16 voets register"
10645 msgstr "4-8-16·voets·register"
10647 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:72 (variable)
10651 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:82 (variable)
10653 msgstr "accPosaune"
10655 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:94 (comment)
10656 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10657 msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
10659 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:95 (variable)
10663 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:103 (variable)
10667 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:117 (variable)
10671 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:129 (variable)
10673 msgstr "accMusette"
10675 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:139 (variable)
10677 msgstr "accCelesta"
10679 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:147 (variable)
10683 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:155 (variable)
10687 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:161 (variable)
10689 msgstr "accPiccolo"
10691 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:167 (variable)
10695 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:43 (variable)
10696 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:233 (variable)
10697 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:281 (context id)
10701 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:48 (variable)
10705 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:60 (context id)
10706 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:61 (context id)
10708 msgstr "BassSystem"
10710 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:53 (comment)
10711 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10712 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
10714 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10718 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:49 (variable)
10722 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:50 (variable)
10726 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:26 (variable)
10730 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:33 (variable)
10734 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:31 (comment)
10735 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10736 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
10738 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (variable)
10742 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10743 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10744 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10746 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (comment)
10747 msgid "use it in the title block:"
10748 msgstr "das für den Titel benutzen"
10750 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:45 (comment)
10751 msgid "and use it in a \\markup block:"
10752 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10754 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:39 (variable)
10756 msgstr "StimmeFünf"
10758 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (comment)
10759 msgid "Default layout:"
10760 msgstr "Standardlayout:"
10762 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:41 (comment)
10763 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10764 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10766 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:47 (comment)
10767 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:36 (comment)
10768 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10769 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
10771 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:49 (comment)
10772 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:45 (comment)
10773 msgid "Print a bar number every second measure"
10774 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
10776 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:52 (comment)
10777 msgid "Center-align bar numbers"
10778 msgstr "Taktnummern zentrieren"
10780 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:55 (comment)
10781 msgid "Left-align bar numbers"
10782 msgstr "Taktnummern linksbündig setzen"
10784 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:79 (comment)
10785 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10786 msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
10788 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10789 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:102 (comment)
10791 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10792 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10794 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10796 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10797 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10799 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment)
10800 msgid "and then shifted right by one unit."
10801 msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
10803 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (variable)
10804 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (context id)
10806 msgstr "SystemOben"
10808 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:47 (comment)
10809 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10810 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10812 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:58 (comment)
10813 msgid "\\break %2 (8*1)"
10814 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10816 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:70 (comment)
10817 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10818 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10820 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10821 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10822 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10824 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:94 (comment)
10825 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:156 (comment)
10826 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10827 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10829 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10830 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:171 (comment)
10831 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10832 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10834 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:117 (comment)
10835 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:181 (comment)
10836 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10837 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10839 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:124 (comment)
10840 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10841 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10843 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:127 (comment)
10844 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10845 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10847 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (variable)
10848 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (context id)
10850 msgstr "SystemUnten"
10852 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:142 (comment)
10853 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10854 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10856 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10857 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10858 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10860 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10861 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10862 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10864 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:188 (comment)
10868 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:192 (comment)
10869 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10870 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10872 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:203 (comment)
10873 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10874 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:65 (comment)
10877 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10878 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
10879 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10880 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
10881 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10882 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10883 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10884 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
10885 #. input/lsr/incipit.ly:24 (variable)
10886 #. input/lsr/incipit.ly:194 (comment)
10887 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10891 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10892 msgid "tight spacing"
10893 msgstr "dichter Satz"
10895 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:74 (comment)
10896 msgid "turn off bar lines"
10897 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10899 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10900 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10901 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10903 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
10904 msgid "after bar line"
10905 msgstr "nach der Taktlinie"
10907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10908 msgid "CHECK: no effect?"
10909 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10911 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:84 (comment)
10912 msgid "turn bar lines on again"
10913 msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
10915 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (comment)
10916 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10917 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10919 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:93 (comment)
10920 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10921 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10923 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment)
10924 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10925 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10928 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10929 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment)
10930 msgid "the actual music"
10931 msgstr "die eigentlichen Noten"
10933 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10934 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10935 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment)
10936 msgid "let finis bar go through all staves"
10937 msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
10939 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:104 (comment)
10940 #. input/lsr/incipit.ly:73 (comment)
10941 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:43 (comment)
10943 msgstr "Finis-Taktstrich"
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:108 (variable)
10946 #. input/lsr/incipit.ly:90 (variable)
10947 #. input/lsr/incipit.ly:225 (context id)
10948 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:48 (variable)
10949 msgid "discantusNotes"
10950 msgstr "DiskantusNoten"
10952 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment)
10953 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10954 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment)
10955 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10956 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10957 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10958 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (comment)
10959 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:207 (comment)
10960 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10961 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:74 (comment)
10962 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:84 (comment)
10963 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:97 (comment)
10964 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:104 (comment)
10965 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10966 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10967 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10968 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10969 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment)
10971 msgstr "zwei Takte"
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10974 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (comment)
10975 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:140 (comment)
10976 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10978 msgstr "acht Takte"
10980 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment)
10981 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10982 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:153 (comment)
10983 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10984 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
10985 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment)
10986 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment)
10987 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10988 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10989 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment)
10993 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:130 (variable)
10994 #. input/lsr/incipit.ly:104 (variable)
10995 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:61 (variable)
10996 msgid "discantusLyrics"
10997 msgstr "DiskantusText"
10999 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:144 (variable)
11000 #. input/lsr/incipit.ly:127 (variable)
11001 #. input/lsr/incipit.ly:232 (context id)
11002 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (variable)
11006 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
11007 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:165 (comment)
11009 msgstr "Sieben Takte"
11011 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (variable)
11012 #. input/lsr/incipit.ly:141 (variable)
11013 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (variable)
11014 msgid "altusLyrics"
11017 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:178 (variable)
11018 #. input/lsr/incipit.ly:165 (variable)
11019 #. input/lsr/incipit.ly:239 (context id)
11020 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:91 (variable)
11022 msgstr "TenorNoten"
11024 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
11025 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
11027 msgstr "vier Takte"
11029 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (variable)
11030 #. input/lsr/incipit.ly:180 (variable)
11031 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
11032 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (variable)
11033 msgid "tenorLyrics"
11036 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:212 (variable)
11037 #. input/lsr/incipit.ly:202 (variable)
11038 #. input/lsr/incipit.ly:246 (context id)
11039 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:109 (variable)
11040 msgid "bassusNotes"
11043 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:234 (variable)
11044 #. input/lsr/incipit.ly:216 (variable)
11045 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:122 (variable)
11046 msgid "bassusLyrics"
11049 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:245 (context id)
11050 #. input/lsr/incipit.ly:224 (context id)
11051 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (context id)
11053 msgstr "choirStaff"
11055 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11056 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment)
11057 msgid "no bars in staves"
11058 msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
11060 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:270 (comment)
11061 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11062 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
11064 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11065 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11066 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:278 (comment)
11068 msgstr "keine Legatobögen"
11070 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11071 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11072 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11073 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11074 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
11076 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11077 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11078 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11079 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
11081 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11082 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11083 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
11084 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
11086 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11087 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11088 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11089 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11090 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
11092 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment)
11093 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11094 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11095 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11096 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
11098 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment)
11099 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11100 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11101 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11103 "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
11106 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment)
11107 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
11108 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment)
11109 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11110 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11112 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
11113 #. input/lsr/clusters.ly:28 (variable)
11117 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11118 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11119 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
11121 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11125 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11126 msgid "Default | | | |"
11127 msgstr "Standard····|·|·|·|"
11129 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11133 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:46 (comment)
11134 msgid "Required | | | |"
11135 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
11137 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (comment)
11138 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11139 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
11141 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (variable)
11145 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:64 (comment)
11146 msgid "Use the macro"
11147 msgstr "Makro benutzen"
11149 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11150 msgid "Corrected to avoid collisions"
11151 msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
11153 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:38 (comment)
11154 msgid "Set default beaming for all staves"
11155 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
11157 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:46 (comment)
11158 msgid "Modify beaming for just this staff"
11159 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
11161 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:52 (comment)
11162 msgid "Inherit beaming from Score context"
11163 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
11165 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:58 (comment)
11166 msgid "Modify beaming for this voice only"
11167 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
11169 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:41 (comment)
11170 msgid "rhythm 2-3-2"
11171 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
11173 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11174 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11175 msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
11177 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11178 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11179 msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
11181 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11182 msgid "Copyright header field only on book first page."
11183 msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
11185 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11186 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11187 msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
11189 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11190 msgid "Tagline header field only on book last page."
11191 msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
11193 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11194 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11195 msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
11197 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11198 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11200 "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
11202 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11203 msgid "this bar contains no \\breathe"
11204 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
11206 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11207 msgid "Modern notation:"
11208 msgstr "Moderne Notation:"
11210 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11211 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11212 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
11214 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11216 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11219 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
11222 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11223 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11224 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
11226 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11227 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11228 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
11230 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11234 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment)
11235 msgid "construct the symbol"
11236 msgstr "Das Symbol konstruieren"
11238 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment)
11239 msgid "set the breathe mark back to normal"
11240 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
11242 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:28 (variable)
11243 msgid "hairpinWithCenteredText"
11244 msgstr "GabelmitzentriertemText"
11246 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11247 msgid "hairpinMolto"
11248 msgstr "GabelMolto"
11250 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11251 msgid "hairpinMore"
11254 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:41 (variable)
11255 msgid "smallFlageolet"
11256 msgstr "kleinFlageolett"
11258 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11259 msgid "The following is only here to print the names of the"
11260 msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
11262 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11263 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11264 msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
11266 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment)
11267 msgid "print them."
11268 msgstr "gebraucht wird."
11270 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11271 msgid "change for other default global staff size. "
11272 msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
11274 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11275 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:192 (comment)
11276 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11277 #. input/lsr/utf-8.ly:23 (comment)
11281 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11282 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:195 (comment)
11283 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11284 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11285 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:180 (comment)
11286 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
11290 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11291 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11292 msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
11294 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:64 (comment)
11295 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11296 msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
11298 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:69 (comment)
11299 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11300 msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
11302 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11306 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:25 (variable)
11310 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11311 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11312 msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
11314 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (comment)
11315 msgid "Exception music is chords with markups"
11316 msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
11318 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:35 (variable)
11319 msgid "chExceptionMusic"
11320 msgstr "chExceptionMusic"
11322 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (comment)
11323 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11324 msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
11326 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:41 (variable)
11327 msgid "chExceptions"
11328 msgstr "chAusnahmen"
11330 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:45 (variable)
11334 #. input/lsr/clip-systems.ly:35 (variable)
11336 msgstr "origPartitur"
11338 #. input/lsr/clip-systems.ly:53 (comment)
11339 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11340 msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
11342 #. input/lsr/clip-systems.ly:54 (comment)
11343 msgid "where both are rhythmic-locations."
11344 msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
11346 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11347 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11348 msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
11350 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11351 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11352 msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
11354 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:17 (comment)
11355 msgid "Association list of pitches to colors."
11356 msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
11358 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:37 (comment)
11359 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11360 msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
11362 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:25 (variable)
11366 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:72 (variable)
11370 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:79 (variable)
11372 msgstr "NotenRunter"
11374 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11375 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11379 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:46 (variable)
11383 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:43 (comment)
11384 msgid "the hidden measure and bar line"
11385 msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
11387 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11388 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11389 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:26 (comment)
11390 msgid "Set global properties of fret diagram"
11391 msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
11393 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11394 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11395 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (context id)
11396 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
11400 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11401 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11402 msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
11404 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11405 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11406 msgid "terse style"
11407 msgstr "knapper Stil"
11409 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11410 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11411 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11412 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11413 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11414 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11415 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11416 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11417 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11418 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11420 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11421 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11422 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11423 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11424 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11425 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11426 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11427 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11428 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11429 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11430 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11431 msgid "verbose style"
11432 msgstr "ausführlicher Stil"
11434 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11438 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11439 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11440 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11441 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11442 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11443 msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
11445 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11446 msgid "standard size"
11447 msgstr "Standardgröße"
11449 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11450 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11451 msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
11453 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11454 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11456 "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
11458 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11459 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:127 (comment)
11460 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:227 (comment)
11461 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:326 (comment)
11462 msgid "simple D chord"
11463 msgstr "einfacher D-Akkord"
11465 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11466 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11467 msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
11469 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11470 msgid "label below string"
11471 msgstr "Bezeichnung darunter"
11473 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11474 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11475 msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
11477 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:82 (comment)
11478 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11479 msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
11481 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (comment)
11482 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11483 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11485 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment)
11486 msgid "and \\included into each of your compositions"
11487 msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
11489 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11490 msgid "cuatroTuning"
11491 msgstr "cuatroStimmung"
11493 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11497 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11501 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (variable)
11505 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable)
11509 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11513 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (comment)
11514 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11515 msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11517 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:115 (variable)
11518 msgid "primerosNames"
11519 msgstr "primerosBezeichnungen"
11521 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:119 (variable)
11525 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11527 msgstr "basisMelodie"
11529 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:55 (comment)
11530 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11531 msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
11533 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11537 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11541 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11542 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11543 msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
11545 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11546 msgid "attach glissando to note heads"
11547 msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
11549 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11550 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11551 msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
11553 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11554 msgid "glissando is attached to a & c"
11555 msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
11557 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:24 (comment)
11558 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11559 msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
11561 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (comment)
11562 msgid "sample music"
11563 msgstr "Beispielnoten"
11565 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:77 (variable)
11569 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:85 (variable)
11571 msgstr "bottomStimme"
11573 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:93 (variable)
11577 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:104 (variable)
11581 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:114 (comment)
11582 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11583 msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
11585 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:117 (variable)
11586 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:222 (variable)
11587 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:235 (variable)
11588 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:291 (variable)
11589 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:305 (variable)
11593 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11594 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11595 msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
11597 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11598 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11599 msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
11601 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:151 (comment)
11602 msgid "piano staves"
11603 msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
11605 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:160 (variable)
11606 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:249 (variable)
11607 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:262 (variable)
11608 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:275 (variable)
11610 msgstr "MeineStimme"
11612 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:175 (comment)
11613 msgid "must come before all"
11614 msgstr "muss vor allem anderen kommen"
11616 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:185 (comment)
11617 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11618 msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
11620 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11621 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11622 msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
11624 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11625 msgid "Text indicators"
11626 msgstr "Textanweisungen"
11628 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11632 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11636 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11640 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11641 msgid "Finger stroke symbols"
11642 msgstr "Schlag-Symbole"
11644 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11646 msgstr "SchlagHoch"
11648 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11650 msgstr "schlagRunter"
11652 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11653 msgid "Golpe symbol"
11654 msgstr "Golpe-Symbol"
11656 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11660 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11661 msgid "strokeUpGolpe"
11662 msgstr "SchlagHochGolpe"
11664 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11666 msgstr "iHochGolpe"
11668 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11669 msgid "Strokes for all fingers"
11670 msgstr "Schläge für alle Finger"
11672 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11676 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11680 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11684 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11688 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11692 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11696 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11700 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11704 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11708 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11712 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11713 msgid "Just handy :)"
11714 msgstr "Sehr geschickt :)"
11716 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11720 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11724 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11728 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11732 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11736 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11737 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11738 msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
11740 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:122 (comment)
11742 msgstr "Beispiel 1"
11744 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:129 (comment)
11746 msgstr "Beispiel 2"
11748 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:136 (comment)
11750 msgstr "Beispiel 3"
11752 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:145 (comment)
11754 msgstr "Beispiel 4"
11756 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11760 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11762 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11765 "Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
11768 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11769 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11770 msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
11772 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)
11773 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11774 msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
11776 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment)
11777 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11779 "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
11781 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11782 msgid "These chords will be in normal orientation"
11783 msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung"
11785 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:59 (comment)
11786 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:80 (comment)
11787 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:107 (comment)
11788 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:159 (comment)
11789 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:180 (comment)
11790 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:207 (comment)
11791 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:258 (comment)
11792 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:279 (comment)
11793 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:306 (comment)
11795 msgid "110% of default size"
11796 msgstr "110% der Standardgröße"
11798 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11799 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11800 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11801 msgid "Double barre used to test barre function"
11802 msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen"
11804 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11805 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11806 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11807 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11808 msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund"
11810 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:139 (comment)
11811 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:238 (comment)
11812 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:337 (comment)
11813 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11814 msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß"
11816 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:151 (comment)
11817 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11818 msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet"
11820 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:250 (comment)
11821 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11822 msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet"
11824 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:42 (comment)
11825 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11826 msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
11828 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:60 (comment)
11829 msgid "set up grids"
11830 msgstr "Gitter einstellen"
11832 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:62 (comment)
11833 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11834 msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
11836 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:68 (comment)
11837 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11839 "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
11841 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:37 (comment)
11842 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11843 msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
11845 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:44 (comment)
11846 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11847 msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
11849 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:60 (comment)
11850 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11851 msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
11853 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11854 msgid "set line length and positioning:"
11855 msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
11857 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11858 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11860 "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
11862 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment)
11863 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11864 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
11866 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:49 (variable)
11870 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11871 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11873 "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
11875 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment)
11876 msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
11878 "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown"
11880 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment)
11881 msgid "etc. will have no effect"
11882 msgstr "usw. nicht aus"
11884 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (variable)
11885 msgid "semppMarkup"
11886 msgstr "semppBeschriftung"
11888 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
11889 msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
11890 msgstr "Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit"
11892 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
11893 msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
11894 msgstr "·\\once\\override ... #'X-offset = ..·verschieben"
11896 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11897 msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
11898 msgstr "Nachteil: \\once \\override muss jedes Mal geschrieben werden"
11900 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (variable)
11904 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:70 (comment)
11905 msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
11906 msgstr "Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es"
11908 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment)
11909 msgid "puts it at the correct position"
11910 msgstr "automatisch durch·center-alignment·an·die·richtige·Position·kommt"
11912 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11914 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11916 "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
11919 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (variable)
11923 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:81 (comment)
11924 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11925 msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
11927 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment)
11928 msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
11929 msgstr "Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt"
11931 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment)
11932 msgid "other stuff there => collisions"
11933 msgstr "und kann·andere·Elemente·hier·hintun·-->·Kollisionen"
11935 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment)
11936 msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
11938 "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
11940 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11941 msgid "same alignment as without the additional text"
11942 msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
11944 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (variable)
11948 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:91 (comment)
11949 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11951 "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
11954 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:92 (variable)
11958 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:98 (comment)
11960 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11963 "Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
11964 "wenn X-offset auch gesetzt wird!"
11966 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:99 (comment)
11967 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11968 msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
11970 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:100 (comment)
11972 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11975 "Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
11978 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:101 (variable)
11982 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (context id)
11986 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (context id)
11988 msgstr "sBeschriftung"
11990 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:120 (context id)
11994 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:131 (context id)
11998 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:138 (context id)
12002 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:145 (context id)
12006 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:152 (context id)
12010 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:156 (comment)
12011 msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
12012 msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
12014 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
12015 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
12016 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:32 (variable)
12017 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:47 (variable)
12018 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:45 (variable)
12022 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
12023 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
12024 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
12026 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
12027 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
12028 msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
12030 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
12031 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
12032 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
12034 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
12035 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
12036 msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
12038 #. input/lsr/incipit.ly:77 (variable)
12039 #. input/lsr/incipit.ly:78 (context id)
12040 msgid "discantusIncipit"
12041 msgstr "discantusIncipit"
12043 #. input/lsr/incipit.ly:114 (variable)
12044 #. input/lsr/incipit.ly:115 (context id)
12045 msgid "altusIncipit"
12046 msgstr "altusIncipit"
12048 #. input/lsr/incipit.ly:130 (comment)
12049 #. input/lsr/incipit.ly:142 (comment)
12050 #. input/lsr/incipit.ly:172 (comment)
12051 #. input/lsr/incipit.ly:181 (comment)
12052 msgid "two measures"
12053 msgstr "zwei Takte"
12055 #. input/lsr/incipit.ly:150 (variable)
12056 #. input/lsr/incipit.ly:151 (context id)
12057 msgid "tenorIncipit"
12058 msgstr "tenorIncipit"
12060 #. input/lsr/incipit.ly:187 (variable)
12061 #. input/lsr/incipit.ly:188 (context id)
12062 msgid "bassusIncipit"
12063 msgstr "bassusIncipit"
12065 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12066 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
12067 msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext"
12069 #. input/lsr/incipit.ly:261 (comment)
12070 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12072 "mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen "
12075 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
12076 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12077 msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
12079 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
12080 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
12081 msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
12083 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:54 (comment)
12088 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12089 msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (comment)
12092 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12093 msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:59 (variable)
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:63 (variable)
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:67 (variable)
12107 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (variable)
12111 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (comment)
12112 msgid "insert chord name style stuff here."
12113 msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (variable)
12117 msgstr "jazzAkkorde"
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (comment)
12120 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12121 msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12123 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (variable)
12127 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12128 msgid "############ Horns ############"
12129 msgstr "############·Hörner·############"
12131 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:82 (comment)
12132 msgid "------ Trumpet ------"
12133 msgstr "------·Trompete·------"
12135 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:83 (variable)
12139 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:87 (variable)
12141 msgstr "trpHarmonie"
12143 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:90 (variable)
12144 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12148 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:99 (comment)
12149 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12150 msgstr "------·Altsaxophon·------"
12152 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:100 (variable)
12156 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:104 (variable)
12157 msgid "altoHarmony"
12158 msgstr "altHarmonien"
12160 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:107 (variable)
12164 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:116 (comment)
12165 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12166 msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
12168 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:117 (variable)
12172 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:125 (variable)
12173 msgid "bariHarmony"
12174 msgstr "bariHarmonie"
12176 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:128 (variable)
12180 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:137 (comment)
12181 msgid "------ Trombone ------"
12182 msgstr "------ Posaune ------"
12184 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:138 (variable)
12188 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:142 (variable)
12189 msgid "tboneHarmony"
12190 msgstr "PosHarmonie"
12192 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:145 (variable)
12193 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:274 (context id)
12197 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12198 msgid "############ Rhythm Section #############"
12199 msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
12201 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:156 (comment)
12202 msgid "------ Guitar ------"
12203 msgstr "------ Gitarre ------"
12205 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:157 (variable)
12209 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:165 (variable)
12211 msgstr "gtrHarmonie"
12213 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:169 (variable)
12214 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
12215 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:57 (context id)
12216 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
12220 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:178 (comment)
12221 msgid "------ Piano ------"
12222 msgstr "------ Klavier ------"
12224 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:179 (variable)
12228 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:184 (variable)
12232 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:190 (variable)
12236 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:195 (variable)
12240 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:201 (variable)
12244 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:210 (variable)
12248 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:228 (comment)
12249 msgid "------ Bass Guitar ------"
12250 msgstr "------ Bassgitarre ------"
12252 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:242 (comment)
12253 msgid "------ Drums ------"
12254 msgstr "------ Schlagzeugt ------"
12256 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:256 (variable)
12257 msgid "drumContents"
12258 msgstr "SchlagInhalt"
12260 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:265 (comment)
12262 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12263 msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12265 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12269 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12273 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12277 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:273 (context id)
12281 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
12285 #. input/lsr/makam-example.ly:41 (comment)
12286 msgid "Initialize makam settings"
12287 msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
12289 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12290 msgid "bassfigures"
12291 msgstr "Bassfiguren"
12293 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12294 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12295 msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)"
12297 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12298 msgid "from center to one above center (position 1)"
12299 msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)"
12301 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12305 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12309 #. input/lsr/markup-lines.ly:22 (comment)
12310 msgid "Candide, Voltaire"
12311 msgstr "Candide, Voltaire"
12313 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:43 (comment)
12314 msgid "the final bar line is not interrupted"
12315 msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
12317 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12321 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:15 (variable)
12325 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:52 (variable)
12329 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12330 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12331 msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
12333 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12334 msgid "...to cover all items up to the next note"
12335 msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
12337 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12338 msgid "...or to cover just whitespace"
12339 msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
12341 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12343 msgstr "FlötenNoten"
12345 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12349 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12350 msgid "clarinetMusic"
12351 msgstr "KlarinetteNoten"
12353 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12354 msgid "bassoonMusic"
12355 msgstr "FagottNoten"
12357 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12358 msgid "trumpetMusic"
12359 msgstr "TrompteNoten"
12361 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12362 msgid "tromboneMusic"
12363 msgstr "PosauneNoten"
12365 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12369 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12370 msgid "hornIIMusic"
12371 msgstr "HornzweiNoten"
12373 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12374 msgid "percussionMusic"
12375 msgstr "SchlagzeugNoten"
12377 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12379 msgstr "AlteinsNoten"
12381 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12382 msgid "altoILyrics"
12383 msgstr "AlteinsText"
12385 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12386 msgid "altoIIMusic"
12387 msgstr "AltzweiNoten"
12389 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12390 msgid "altoIILyrics"
12391 msgstr "AltzweiText"
12393 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12394 msgid "pianoRHMusic"
12395 msgstr "KlavierRHNoten"
12397 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12398 msgid "pianoLHMusic"
12399 msgstr "KlavierLHNoten"
12401 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12402 msgid "violinIMusic"
12403 msgstr "ViolineeinsNoten"
12405 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12406 msgid "violinIIMusic"
12407 msgstr "ViolinezweiNoten"
12409 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12411 msgstr "BratscheNoten"
12413 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12417 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:50 (comment)
12418 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12419 msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
12421 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:52 (comment)
12422 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12423 msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
12425 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment)
12426 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12427 msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
12429 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12433 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12434 msgid "define Dynamics context"
12435 msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
12437 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12438 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12439 msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
12441 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12445 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:57 (comment)
12446 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12447 msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
12449 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:59 (comment)
12450 msgid "They can be moved with an override"
12451 msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
12453 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:62 (comment)
12454 msgid "A value of 0 is the default position;"
12455 msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
12457 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:63 (comment)
12458 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12459 msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
12461 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
12462 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12464 "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
12466 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
12467 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12468 msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
12470 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
12471 msgid "They remain separated even in empty measures"
12472 msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
12474 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
12475 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12476 msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
12478 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12479 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12480 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12481 msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12483 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12484 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12485 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12486 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12489 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12490 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12493 msgid "Should Coda be on anew line?"
12494 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12497 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12498 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
12500 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12501 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12502 msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
12504 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12508 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12509 msgid "Here begins the trickery! "
12510 msgstr "Her beginnt der Trick"
12512 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12514 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12517 "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
12519 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12520 msgid "Some examples of possible text-displays "
12521 msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
12523 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12524 msgid "text line-aligned"
12525 msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
12527 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12528 msgid "=================="
12529 msgstr "=================="
12531 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12532 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12533 msgid "Move text to the desired position"
12534 msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
12536 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12537 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12538 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
12540 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12541 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12542 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
12544 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12545 msgid "text center-aligned"
12546 msgstr "Text zentriert"
12548 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12549 msgid "===================="
12550 msgstr "===================="
12552 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12553 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12554 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
12556 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12557 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12558 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
12560 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12561 msgid "text and symbols center-aligned"
12562 msgstr "Text und Symbole zentriert"
12564 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12565 msgid "==============================="
12566 msgstr "==============================="
12568 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12570 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12573 "Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
12574 "optimalesErgebnis verändern."
12576 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12577 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12578 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
12580 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12581 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12583 "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
12586 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12587 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12588 msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
12590 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12591 msgid "Should Coda be on new line?"
12592 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12594 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12595 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12596 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
12598 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12599 msgid "Coda on new line: use \\break"
12600 msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
12602 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12603 msgid "Show up, you clef and key!"
12604 msgstr "Schlüssel/Tonart"
12606 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12607 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12608 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
12610 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12612 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12615 "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
12617 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12618 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12619 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
12621 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12622 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12623 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
12625 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12626 msgid "Coda on new line, use this:"
12627 msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
12629 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12633 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:32 (comment)
12634 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12635 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
12637 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:39 (comment)
12638 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12639 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
12641 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:44 (comment)
12642 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12643 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
12645 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:42 (comment)
12646 msgid "Metronome marks below the staff "
12647 msgstr "Metronomangabe unter dem System"
12649 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:47 (comment)
12650 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12651 msgstr "Übungszeichen unter dem System"
12653 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12654 msgid "Bassklarinette"
12655 msgstr "Bassklarinette"
12657 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12659 msgstr "Schlagzeug"
12661 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:53 (variable)
12665 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:54 (comment)
12666 msgid "french horn"
12669 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12671 msgstr "zitiereMich"
12673 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:52 (variable)
12677 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:49 (variable)
12678 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12679 msgstr "BeginVorschlagNoten"
12681 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:55 (variable)
12682 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12683 msgstr "EndVorschlagNoten"
12685 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12686 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12687 msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
12689 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:61 (comment)
12690 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12691 msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
12693 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12694 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12695 msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
12697 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:71 (comment)
12698 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12699 msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
12701 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:40 (comment)
12702 msgid "Default beaming"
12703 msgstr "Standartbebalkung"
12705 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:43 (comment)
12706 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12707 msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
12709 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:49 (comment)
12710 msgid "Set new values for beam endings"
12711 msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
12713 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12714 msgid "Macro to print single slash"
12715 msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
12717 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12721 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12722 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12723 msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
12725 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12729 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12733 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12735 msgstr "KeinNotenkopf"
12737 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12739 msgstr "NullBalken"
12741 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12742 msgid "staffTabLine"
12743 msgstr "systemTabZeile"
12745 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12747 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12748 "simulated with a gridline"
12750 "Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
12751 "einer Gitterlinie simuliert"
12753 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12755 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12757 "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
12759 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12760 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12761 msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
12763 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12764 msgid "How to fast write the push-lines: "
12765 msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
12767 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12769 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12771 "1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
12774 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12775 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12776 msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
12778 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12780 msgstr "3. kompilieren"
12782 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12783 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12784 msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
12786 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12788 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12789 msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
12791 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12792 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12793 msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
12795 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12796 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12797 msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
12799 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12800 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12801 msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
12803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12804 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12805 msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
12807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12808 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12809 msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
12811 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12812 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12813 msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
12815 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12816 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12817 msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
12819 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12820 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12821 msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
12823 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12825 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12828 "9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
12831 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12832 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12833 msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
12835 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12836 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12837 msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
12839 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12840 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12841 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
12843 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12844 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12846 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12847 "staffTabLine you've already made "
12849 "2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
12852 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12854 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12855 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12857 "3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
12858 "zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
12860 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12861 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12862 msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
12864 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12865 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12869 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12870 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12871 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12872 msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
12874 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12875 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12876 msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
12878 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12882 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12883 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12884 msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
12886 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12890 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12891 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12892 msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
12894 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12898 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12899 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12900 msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
12902 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12903 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12904 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
12906 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12908 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12909 "reference) and then "
12911 "3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
12914 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12915 msgid "change the second line using the transformation paper"
12916 msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
12918 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12922 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12923 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12924 msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
12926 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12927 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12928 msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
12930 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12932 msgstr "systemStimme"
12934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12936 msgstr "MelodieStimme"
12938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12939 msgid "staffAccordionMel"
12940 msgstr "systemAkkordionMel"
12942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12943 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12944 msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
12946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12947 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12948 msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
12950 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12952 msgstr "BassRhythmus"
12954 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12955 msgid "LyricBassRhythmI"
12956 msgstr "LyricBassRhythmI"
12958 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12959 msgid "staffBassRhytm"
12960 msgstr "systemBassRhythmus"
12962 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12964 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12965 msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
12967 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12971 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12973 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12974 "simulated by a grid"
12976 "Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
12977 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
12979 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12980 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12982 "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
12984 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12985 msgid "VoiceBassRhytm"
12986 msgstr "StimmeBassRhythmus"
12988 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12990 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12993 "Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
12994 "systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
12996 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (comment)
12997 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12998 msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
13000 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable)
13001 msgid "cFretDiagram"
13002 msgstr "cBundDiagramm"
13004 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable)
13005 msgid "gFretDiagram"
13006 msgstr "gBundDiagramm"
13008 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:34 (variable)
13012 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:39 (variable)
13016 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (variable)
13020 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:46 (comment)
13021 msgid "insert the chords for chordnames here"
13022 msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
13024 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (variable)
13025 msgid "staffMelody"
13026 msgstr "systemMelodie"
13028 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:52 (context id)
13029 msgid "voiceMelody"
13030 msgstr "stimmeMelodie"
13032 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:56 (comment)
13033 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
13034 msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
13036 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (variable)
13037 msgid "snapPizzicato"
13038 msgstr "schlagPizzicato"
13040 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:58 (comment)
13041 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
13043 "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
13045 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:59 (comment)
13046 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
13047 msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
13049 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:62 (comment)
13050 msgid "This does NOT work:"
13051 msgstr "Das funktioniert NICHT:"
13053 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:63 (comment)
13054 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
13055 msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
13057 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
13058 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
13059 msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
13061 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:42 (variable)
13065 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:51 (variable)
13069 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:60 (variable)
13073 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (comment)
13077 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:81 (comment)
13078 msgid "(This is the global definitions file)"
13079 msgstr "(Globale Definitionen)"
13081 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:88 (variable)
13085 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:93 (comment)
13086 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:99 (comment)
13087 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (comment)
13088 msgid "*********************************"
13089 msgstr "**********************************"
13091 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:94 (variable)
13095 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:100 (variable)
13099 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (variable)
13103 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
13104 msgid "**********************************"
13105 msgstr "**********************************"
13107 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13108 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13109 msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
13111 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:126 (comment)
13115 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13116 msgid "(This is the main file)"
13117 msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
13119 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment)
13122 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
13125 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
13126 "extra Datei benutzt wird"
13128 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13129 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13130 msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
13132 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (comment)
13136 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment)
13137 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13138 msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
13140 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:151 (comment)
13144 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:152 (comment)
13145 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13146 msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
13148 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:161 (comment)
13152 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:162 (comment)
13153 msgid "(This is the Viola part file)"
13154 msgstr "(Stimme der Bratsche)"
13156 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:171 (comment)
13160 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:172 (comment)
13161 msgid "(This is the Cello part file)"
13162 msgstr "(Stimme des Cellos)"
13164 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:82 (comment)
13165 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13166 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
13168 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:86 (comment)
13169 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13170 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
13172 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13174 msgstr "ignorieren"
13176 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13177 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13179 "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
13182 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13183 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13184 msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
13186 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13187 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13189 "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
13191 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13192 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13194 "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
13197 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13198 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13199 msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
13201 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13205 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment)
13206 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13207 msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
13209 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:128 (variable)
13210 msgid "incipitDiscantus"
13211 msgstr "incipitDiscantus"
13213 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:152 (variable)
13214 msgid "incipitAltus"
13215 msgstr "IncipitAltus"
13217 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:177 (variable)
13218 msgid "incipitTenor"
13219 msgstr "IncipitTenor"
13221 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:203 (variable)
13222 msgid "incipitBassus"
13223 msgstr "IncipitBassus"
13225 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:227 (comment)
13227 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13229 "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
13230 "Systemen zu haben"
13232 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13233 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13234 msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
13236 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:260 (comment)
13237 msgid "between the lyrics."
13238 msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
13240 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:270 (comment)
13241 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13243 "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
13245 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:133 (variable)
13246 msgid "naturalizeMusic"
13247 msgstr "AuflösungszeichenNoten"
13249 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13250 msgid "The default treble clef"
13251 msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
13253 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:115 (comment)
13254 msgid "The standard bass clef"
13255 msgstr "Standard-Bassschlüssel"
13257 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:120 (comment)
13258 msgid "The baritone clef"
13259 msgstr "Baritonschlüssel"
13261 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:125 (comment)
13262 msgid "The standard choral tenor clef"
13263 msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
13265 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:131 (comment)
13266 msgid "A non-standard clef"
13267 msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
13269 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:137 (comment)
13270 msgid "The following clef changes do not preserve"
13271 msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
13273 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:138 (comment)
13274 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13275 msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
13277 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:153 (comment)
13278 msgid "Return to the normal clef:"
13279 msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
13281 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:59 (comment)
13282 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13283 msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
13285 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13286 msgid "each of a quarter note length"
13287 msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
13289 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:64 (comment)
13290 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13291 msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
13293 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13294 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13295 msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
13297 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:72 (comment)
13298 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13299 msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
13301 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13302 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13303 msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
13305 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13306 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13307 msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
13309 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:78 (comment)
13310 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13311 msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
13313 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13314 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13315 msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
13317 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13318 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13319 msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
13321 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:85 (comment)
13322 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13323 msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
13325 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13326 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13327 msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
13329 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:27 (variable)
13330 msgid "parallelogram"
13331 msgstr "Parallelogramm"
13333 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13334 msgid "myNoteHeads"
13335 msgstr "meineNotenköpfe"
13337 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable)
13338 msgid "normalNoteHeads"
13339 msgstr "normaleNotenköpfe"
13341 #. input/lsr/utf-8.ly:18 (comment)
13342 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13343 msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
13345 #. input/lsr/utf-8.ly:19 (comment)
13346 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13348 "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
13350 #. input/lsr/utf-8.ly:21 (comment)
13351 msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
13353 "Diese Datei mit einem Editor bearbeiten, der in Unicode speichern kann, wie "
13354 "etwa GVIM, GEDIT, Emacs"
13356 #. input/lsr/utf-8.ly:39 (comment)
13357 msgid "Cyrillic font"
13358 msgstr "Kyrillische Schrift"
13360 #. input/lsr/utf-8.ly:40 (variable)
13362 msgstr "Bulgarisch"
13364 #. input/lsr/utf-8.ly:44 (variable)
13368 #. input/lsr/utf-8.ly:48 (variable)
13372 #. input/lsr/utf-8.ly:55 (comment)
13373 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13374 msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
13376 #. input/lsr/utf-8.ly:56 (variable)
13378 msgstr "Portugiesisch"
13380 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13382 msgstr "linkeKlammer"
13384 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13386 msgstr "rechteKlammer"
13388 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13390 msgstr "Textnachunten"
13392 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13393 msgid "raiseLyrics"
13394 msgstr "Textnachoben"
13396 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13398 msgstr "überspringeVier"
13400 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13404 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13408 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13412 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13416 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13420 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13421 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13422 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13426 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:56 (variable)
13427 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:48 (variable)
13428 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:53 (variable)
13430 msgstr "SopranText"
13432 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
13433 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (context id)
13434 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:81 (context id)
13438 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
13439 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
13440 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:93 (context id)
13444 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:120 (comment)
13445 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment)
13446 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:111 (comment)
13447 msgid "a little smaller so lyrics"
13448 msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
13450 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:121 (comment)
13451 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:98 (comment)
13452 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:112 (comment)
13453 msgid "can be closer to the staff"
13454 msgstr "näher am System sein kann"
13456 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:81 (comment)
13457 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13459 "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
13461 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (comment)
13462 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13463 msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
13465 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:83 (comment)
13466 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13467 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
13469 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:92 (comment)
13470 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13471 msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
13473 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:93 (comment)
13474 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13475 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
13477 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:16 (variable)
13479 msgstr "KlammerNoten"
13496 msgid "Table of Contents"
13497 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
13499 #~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
13500 #~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
13502 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13503 #~ msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
13505 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13506 #~ msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
13508 #~ msgid "baritone"
13509 #~ msgstr "baritone"
13511 #~ msgid "semitone"
13512 #~ msgstr "semitone"
13514 #~ msgid "How LilyPond files work"
13515 #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
13517 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
13518 #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
13520 #~ msgid "Harp notation"
13521 #~ msgstr "Harfennotation"
13523 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13524 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13526 #~ msgid "Common properties"
13527 #~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
13529 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
13530 #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
13532 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
13533 #~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
13535 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
13536 #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
13538 #~ msgid "old Contexts explained"
13539 #~ msgstr "Alte Kontexte"
13541 #~ msgid "TODO moved into scheme"
13542 #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
13544 #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
13545 #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
13547 #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
13548 #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
13550 #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
13551 #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
13553 #~ msgid "centered around the middle line of the staff."
13554 #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
13556 #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
13557 #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
13559 #~ msgid "apply the method to the whole score."
13560 #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
13562 #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
13563 #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
13565 #~ msgid "bar line at the end."
13566 #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
13568 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
13569 #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
13571 #~ msgid "Common tweaks"
13572 #~ msgstr "Übliche Optimierungen"
13574 #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13575 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13577 #~ msgid "System start delimiters"
13578 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
13581 #~ msgid "lines length"
13582 #~ msgstr "Zeilenlänge"
13585 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
13586 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
13589 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
13590 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
13593 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
13594 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
13596 #~ msgid "due to beatLength"
13597 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
13599 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
13600 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
13602 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13603 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13605 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13606 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13608 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
13609 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
13611 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
13612 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
13614 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
13615 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
13617 #~ msgid "Keyboard instruments"
13618 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
13620 #~ msgid "Bowed instruments"
13621 #~ msgstr "Streichinstrumente"
13623 #~ msgid "References for bowed strings"
13624 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
13626 #~ msgid "Plucked instruments"
13627 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
13629 #~ msgid "Writing long repeats"
13630 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
13632 #~ msgid "Placement of lyrics"
13633 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
13636 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
13637 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
13640 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
13642 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
13645 #~ msgid "Writing repeats"
13646 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
13651 #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
13653 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
13655 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
13656 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
13658 #~ msgid "bells are enterd with:"
13659 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
13661 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
13662 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
13664 #~ msgid "Collision Resolution"
13665 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
13667 #~ msgid "The piano staff"
13668 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
13670 #~ msgid "Right hand fingerings"
13671 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
13673 #~ msgid "Simulating a fermata"
13674 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
13676 #~ msgid "Ancient TODO"
13677 #~ msgstr "Alte Musik"
13679 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
13680 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
13682 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
13683 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
13685 #~ msgid "User manual"
13686 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
13688 #~ msgid "Learning manual"
13689 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13691 #~ msgid "Notation reference"
13692 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13694 #~ msgid "Appendices"
13697 #~ msgid "Program usage"
13698 #~ msgstr "Programmbenutzung"
13700 #~ msgid "Other information"
13701 #~ msgstr "Mehr Information"
13706 #~ msgid "Working on text files"
13707 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
13712 #~ msgid "Guitar tablatures"
13713 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
13716 #~ msgstr "kleiner"
13718 #~ msgid "Half-holes"
13719 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
13721 #~ msgid "Objects connected to the input"
13722 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
13724 #~ msgid "Default files"
13725 #~ msgstr "Standarddateien"
13727 #~ msgid "Normal pitches"
13728 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
13730 #~ msgid "Cautionary accidentals"
13731 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
13733 #~ msgid "Micro tones"
13734 #~ msgstr "Mikrotöne"
13736 #~ msgid "Relative octaves"
13737 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
13739 #~ msgid "Octave check"
13740 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
13742 #~ msgid "Augmentation dots"
13743 #~ msgstr "Punktierung"
13746 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
13748 #~ msgid "Multi measure rests"
13749 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
13751 #~ msgid "Bar check"
13752 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
13756 #~ msgid "Barnumber check"
13757 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
13759 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
13760 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
13762 #~ msgid "Automatic notation"
13763 #~ msgstr "Automatische Notation"
13766 #~ msgid "Microtones in MIDI"
13767 #~ msgstr "Mikrotöne"
13769 #~ msgid "Input files"
13770 #~ msgstr "Quelldateien"
13772 #~ msgid "A single music expression"
13773 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
13775 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
13776 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
13778 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
13779 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
13781 #~ msgid "Controlling direction"
13782 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
13784 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
13785 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
13787 #~ msgid "Non-musical notation"
13788 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
13790 #~ msgid "MIDI instrument names"
13791 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
13793 #~ msgid "Repeats and MIDI"
13794 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
13796 #~ msgid "other midi"
13797 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
13799 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
13800 #~ msgstr "Seitenlayout"
13802 #~ msgid "Introduction to layout"
13803 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
13805 #~ msgid "Global sizes"
13806 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
13808 #~ msgid "Line breaks"
13809 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
13811 #~ msgid "Page breaks"
13812 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
13814 #~ msgid "Input syntax"
13815 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
13817 #~ msgid "Controlling direction and placement"
13818 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
13820 #~ msgid "When to add a -"
13821 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
13824 #~ msgid "old The \\override command"
13825 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13828 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
13829 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13831 #~ msgid "Simple lyrics"
13832 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
13834 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
13835 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
13837 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
13838 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
13840 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
13841 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
13843 #~ msgid "Vocals and variables"
13844 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
13846 #~ msgid "Flexibility in placement"
13847 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
13849 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
13850 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
13852 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
13853 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
13855 #~ msgid "Spacing vocals"
13856 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13858 #~ msgid "Spacing lyrics"
13859 #~ msgstr "Textabstände"
13861 #~ msgid "More about stanzas"
13862 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13864 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13865 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13867 #~ msgid "Adding singer names"
13868 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13873 #~ msgid "Autre documentation"
13874 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13879 #~ msgid "How to read the tutorial"
13880 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13882 #~ msgid "Relative note names"
13883 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13885 #~ msgid "Printing lyrics"
13886 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13888 #~ msgid "A lead sheet"
13889 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13891 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13892 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13894 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13895 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13897 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13898 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13900 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13901 #~ msgstr "Flageolett"
13903 #~ msgid "Guitar sections"
13904 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13906 #~ msgid "Tablatures basic"
13907 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13909 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13910 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13912 #~ msgid "Percussion sections"
13913 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13915 #~ msgid "Entering percussion"
13916 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13919 #~ msgstr "Dudelsack"
13921 #~ msgid "Chords sections"
13922 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13924 #~ msgid "Entering chord names"
13925 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13927 #~ msgid "Chords mode"
13928 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13930 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13931 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13933 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13934 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13936 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13937 #~ msgstr "Streicher"
13939 #~ msgid "Guitar TODO"
13940 #~ msgstr "Gitarre"
13943 #~ msgid "Chords notation"
13944 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13946 #~ msgid "church rests"
13947 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13951 #~ msgstr "Intervalle"
13954 #~ msgstr "Marcato"
13956 #~ msgid "staccatissimo"
13957 #~ msgstr "Staccatissimo"
13959 #~ msgid "Modern chords"
13960 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13962 #~ msgid "About this manual"
13963 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13965 #~ msgid "Common notation"
13966 #~ msgstr "Übliche Notation"
13969 #~ msgid "FGGChordNames"
13970 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13972 #~ msgid "Building chords"
13973 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13975 #~ msgid "Lead sheets"
13976 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13978 #~ msgid "Repeated figures"
13979 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13982 #~ msgid "Text markup commands"
13983 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13985 #~ msgid "Text markup list commands"
13986 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13988 #~ msgid "Text markup"
13989 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13991 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13992 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13994 #~ msgid "Other vocal issues"
13995 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13997 #~ msgid "Piano music"
13998 #~ msgstr "Notation für Klavier"
14000 #~ msgid "Piano sections"
14001 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
14003 #~ msgid "Automatic staff changes"
14004 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
14006 #~ msgid "Manual staff switches"
14007 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
14009 #~ msgid "Staff switch lines"
14010 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
14012 #~ msgid "Cross staff stems"
14013 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
14015 #~ msgid "Overview of text markup commands"
14016 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
14018 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
14019 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
14021 #~ msgid "quarter-tone"
14022 #~ msgstr "Viertelton"
14024 #~ msgid "Chords Blah"
14025 #~ msgstr "Akkorde"
14027 #~ msgid "acciacccatura"
14028 #~ msgstr "Vorschlag"
14030 #~ msgid "TODO piano node fix"
14031 #~ msgstr "Klaviernotation"
14033 #~ msgid "Introducing chord names"
14034 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
14036 #~ msgid "Bagpipe sections"
14037 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
14039 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
14040 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
14042 #~ msgid "Putting it all together"
14043 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
14045 #~ msgid "Score is a single musical expression"
14046 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
14048 #~ msgid "An orchestral part"
14049 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
14051 #~ msgid "Easy Notation note heads"
14052 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
14054 #~ msgid "Special noteheads"
14055 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
14058 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
14059 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
14064 #~ msgid "Educational use"
14065 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
14067 #~ msgid "The three methods of tweaking"
14068 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
14070 #~ msgid "Up and down"
14071 #~ msgstr "Auf und nieder"
14073 #~ msgid "More information"
14074 #~ msgstr "Mehr Information"
14076 #~ msgid "Connecting notes"
14077 #~ msgstr "Noten verbinden"
14079 #~ msgid "Other instrument specific notation"
14080 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
14082 #~ msgid "Advanced notation"
14083 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
14085 #~ msgid "LilyPondTool"
14086 #~ msgstr "LilyPondTool"
14088 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
14089 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
14092 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
14093 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
14095 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
14096 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
14098 #~ msgid "Integrating HTML and music"
14099 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
14101 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
14102 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
14104 #~ msgid "Hyphens and extenders"
14105 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
14107 #~ msgid "Melismata"
14108 #~ msgstr "Melismen"
14111 #~ msgstr "Englisch"
14114 #~ msgstr "Französisch"
14117 #~ msgstr "Deutsch"