]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge branch 'master' of ssh+git://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 15:06+0200\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:259
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:261
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:65
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Top"
81
82 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
85 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
86
87 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
88 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
90 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
92 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
94 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
96 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
98 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
100 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
102 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
104 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
106 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
108 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
111 msgid "LilyPond index"
112 msgstr "LilyPond-Index"
113
114 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
117 msgid "Predefined commands"
118 msgstr "Vordefinierte Befehle"
119
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
123 msgid "Selected Snippets"
124 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
125
126 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "See also"
130 msgstr "Siehe auch"
131
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
135 msgid "Known issues and warnings"
136 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
137
138 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
139 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
140 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
146 msgid "Preface"
147 msgstr "Vorwort"
148
149 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
150 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
151 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
152 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
154 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
156 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
157 msgid "Introduction"
158 msgstr "Einleitung"
159
160 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
161 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
162 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
163 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
165 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
167 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
168 msgid "Engraving"
169 msgstr "Notensatz"
170
171 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
172 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
173 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
174 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
176 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
178 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
179 msgid "Automated engraving"
180 msgstr "Automatisierter Notensatz"
181
182 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
183 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
184 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
185 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
187 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
189 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
190 msgid "What symbols to engrave?"
191 msgstr "Welche Symbole?"
192
193 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
194 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
195 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
196 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
198 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
200 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
201 msgid "Music representation"
202 msgstr "Die Darstellung der Musik"
203
204 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
205 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
206 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
207 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
209 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
211 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
212 msgid "Example applications"
213 msgstr "Beispielanwendung"
214
215 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
216 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
217 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
218 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
220 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
222 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
223 msgid "About this manual"
224 msgstr "Über das Handbuch"
225
226 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
227 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
235
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Anhang"
241
242 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Programmbenutzung"
247
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Mehr Information"
253
254 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
255 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
256 msgid "foo"
257 msgstr ""
258
259 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
262 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 msgid "Tutorial"
268 msgstr "Übung"
269
270 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
271 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 msgid "First steps"
279 msgstr "Erste Schritte"
280
281 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 msgid "Compiling a file"
290 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
291
292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
296 msgid "Entering music and viewing output"
297 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
298
299 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
303 msgid "MacOS X"
304 msgstr "MacOS X"
305
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
310 msgid "Windows"
311 msgstr "Windows"
312
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
315 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
316 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
317 msgid "Unix"
318 msgstr "Unix"
319
320 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
321 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
323 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
327 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
328 msgid "Simple notation"
329 msgstr "Einfache Notation"
330
331 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
332 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
333 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
334 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
336 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
337 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
339 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
340 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
341 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
342 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
343 msgid "Pitches"
344 msgstr "Tonhöhen"
345
346 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
347 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
348 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
349 msgid "pitch"
350 msgstr "Tonhöhe"
351
352 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
356 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
357 msgid "interval"
358 msgstr "Intervalle"
359
360 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
363 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
364 msgid "scale"
365 msgstr "Tonleiter"
366
367 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
370 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
371 msgid "middle C"
372 msgstr "eingestrichenes C"
373
374 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
375 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
376 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
377 msgid "octave"
378 msgstr "Oktave"
379
380 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
381 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
382 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
383 msgid "accidental"
384 msgstr "Versetzungszeichen"
385
386 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
387 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
388 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
389 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
390 msgid "Durations (rhythms)"
391 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
392
393 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
394 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
395 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
396 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
397 msgid "beam"
398 msgstr "Balken"
399
400 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
401 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
402 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
403 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
404 msgid "duration"
405 msgstr "Tondauer"
406
407 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
409 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
410 msgid "whole note"
411 msgstr "ganze Note"
412
413 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
416 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
417 msgid "half note"
418 msgstr "halbe Note"
419
420 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
423 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
424 msgid "quarter note"
425 msgstr "Viertelnote"
426
427 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
429 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
430 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
431 msgid "dotted note"
432 msgstr "punktierte Note"
433
434 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
435 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
436 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
437 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
440 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
441 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
442 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
443 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
445 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
446 msgid "Rests"
447 msgstr "Pausen"
448
449 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
452 msgid "rest"
453 msgstr "Pause"
454
455 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
457 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
458 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
460 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
461 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
463 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
464 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
466 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
467 msgid "Time signature"
468 msgstr "Taktangabe"
469
470 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "time signature"
475 msgstr "Taktangabe"
476
477 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
480 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
483 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
485 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
486 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
489 msgid "Clef"
490 msgstr "Notenschlüssel"
491
492 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
495 msgid "clef"
496 msgstr "Notenschlüssel"
497
498 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "All together"
503 msgstr "Alles zusammen"
504
505 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Working on text files"
514 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
515
516 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
524 msgid "How to read the manual"
525 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
526
527 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
528 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
530 msgid "Clickable examples"
531 msgstr "Anklickbare Beispiele"
532
533 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
537 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
538 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
539 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
541 msgid "Single staff notation"
542 msgstr "Notation auf einem System"
543
544 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
545 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
552 msgid "Accidentals and key signatures"
553 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
554
555 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
558 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
561 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
563 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
564 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
567 msgid "Accidentals"
568 msgstr "Versetzungszeichen"
569
570 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
572 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgid "sharp"
576 msgstr "Kreuz"
577
578 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
580 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
583 msgid "flat"
584 msgstr "B"
585
586 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
588 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "double sharp"
591 msgstr "Doppelkreuz"
592
593 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
595 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "double flat"
598 msgstr "Doppel-B"
599
600 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "Key signatures"
605 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
606
607 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "key signature"
610 msgstr "Tonartbezeichnung"
611
612 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgid "major"
615 msgstr "Dur"
616
617 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "minor"
620 msgstr "Moll"
621
622 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
624 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
625 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
626 msgid "Warning: key signatures and pitches"
627 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
628
629 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
631 msgid "natural"
632 msgstr "Auflösungszeichen"
633
634 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
636 msgid "transposition"
637 msgstr "Transposition"
638
639 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
641 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
642 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
643 msgid "Pitch names"
644 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
645
646 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
649 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
650 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
654 msgid "Ties and slurs"
655 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
656
657 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
663 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
669 msgid "Ties"
670 msgstr "Bindebögen"
671
672 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
677 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
678 msgid "tie"
679 msgstr "Bindebogen"
680
681 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
683 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
684 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
687 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
690 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
692 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
693 msgid "Slurs"
694 msgstr "Legatobögen"
695
696 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
698 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "slur"
702 msgstr "Legatobogen"
703
704 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
706 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
707 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
709 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
710 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
713 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
716 msgid "Phrasing slurs"
717 msgstr "Phrasierungsbögen"
718
719 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
720 msgid "slurs"
721 msgstr "Legatobögen"
722
723 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
725 msgid "phrasing"
726 msgstr "Phrasierung"
727
728 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
729 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
733 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
734
735 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
739 msgid "articulation"
740 msgstr "Artikulationszeichen"
741
742 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
745 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
750 msgid "Articulation and dynamics"
751 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
752
753 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
754 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
755 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
757 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
758 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
759 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
761 msgid "Articulations"
762 msgstr "Artikulationszeichen"
763
764 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
768 msgid "Fingerings"
769 msgstr "Fingersatz"
770
771 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
773 msgid "fingering"
774 msgstr "Fingersatz"
775
776 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
778 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
779 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
780 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
783 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
784 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
785 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
786 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
787 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
789 msgid "Dynamics"
790 msgstr "Dynamik"
791
792 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "dynamics"
795 msgstr "Dynamik"
796
797 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
799 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
800 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "crescendo"
802 msgstr "Crescendo"
803
804 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
806 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
807 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "decrescendo"
809 msgstr "Decrescendo"
810
811 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
817 msgid "Adding text"
818 msgstr "Text hinzufügen"
819
820 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
821 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
825 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "Automatic and manual beams"
829 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
830
831 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
833 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
837 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
839 msgid "Advanced rhythmic commands"
840 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
841
842 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "Partial measure"
847 msgstr "Auftakt"
848
849 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
852 msgid "anacrusis"
853 msgstr "Auftakt"
854
855 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
856 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
857 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
858 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
859 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
860 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
861 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
863 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
864 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
865 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
867 msgid "Tuplets"
868 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
869
870 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
873 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
874 msgid "note value"
875 msgstr "Notenwert"
876
877 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
880 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
881 msgid "triplet"
882 msgstr "Triole"
883
884 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
886 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
889 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
890 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
892 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
893 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
894 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
895 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
896 msgid "Grace notes"
897 msgstr "Verzierungen"
898
899 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
902 msgid "grace notes"
903 msgstr "Verzierungen"
904
905 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
907 msgid "acciaccatura"
908 msgstr "Vorschlag"
909
910 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
912 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
913 msgid "appoggiatura"
914 msgstr "Vorhalt"
915
916 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
917 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
919 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
924 msgid "Multiple notes at once"
925 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
926
927 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
930 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
931 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
932 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
935 msgid "Music expressions explained"
936 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
937
938 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
940 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
942 msgid "Analogy: mathematical expressions"
943 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
944
945 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
949 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
950 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
951
952 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
954 msgid "polyphony"
955 msgstr "Polyphonie"
956
957 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
959 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
961 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
962 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
963
964 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
972 msgid "Multiple staves"
973 msgstr "Mehrere Notensysteme"
974
975 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
980 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "Staff groups"
982 msgstr "Notensysteme gruppieren"
983
984 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
986 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
988 msgid "brace"
989 msgstr "Klammer"
990
991 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
992 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
994 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
997 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
998 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
999 msgid "Combining notes into chords"
1000 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1001
1002 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1004 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1005 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "chord"
1007 msgstr "Akkord"
1008
1009 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1012 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1017 msgid "Single staff polyphony"
1018 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1019
1020 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1021 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1023 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1025 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1027 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 msgid "Songs"
1029 msgstr "Lieder"
1030
1031 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1034 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1035 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1036 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1037 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1040 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1044 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1045 msgid "Setting simple songs"
1046 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1047
1048 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 msgid "lyrics"
1052 msgstr "Gesangtext"
1053
1054 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1057 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1058 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1059 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1060 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1063 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1067 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1068 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1069 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1070
1071 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "melisma"
1076 msgstr "Melisma"
1077
1078 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "extender line"
1082 msgstr "Fülllinie"
1083
1084 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1087 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1089 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 msgid "Lyrics to multiple staves"
1091 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1092
1093 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1095 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1096 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1097 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 msgid "Final touches"
1102 msgstr "Letzter Schliff"
1103
1104 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1107 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1109 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 msgid "Organizing pieces with variables"
1111 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1112
1113 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1117 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1118 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 msgid "Version number"
1122 msgstr "Versionsnummer"
1123
1124 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1125 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1132 msgid "Adding titles"
1133 msgstr "Titel hinzufügen"
1134
1135 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1137 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1138 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1139 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1140 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1141 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1142 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 msgid "Absolute note names"
1144 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1145
1146 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1147 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1150 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1151 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1152 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1153 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1154 msgid "After the tutorial"
1155 msgstr "Nach der Übung"
1156
1157 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1158 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1159 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1160 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1161 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1162 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1163 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1164 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1165 msgid "Fundamental concepts"
1166 msgstr "Grundbegriffe"
1167
1168 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1169 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1170 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1171 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1173 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1174 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1175 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1177 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1178 msgid "How LilyPond files work"
1179 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
1180
1181 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1182 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1183 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1187 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1188 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1189 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1190 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1191
1192 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1193 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1194 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1196 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1197 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1198 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1199 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1200 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1201 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1202
1203 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1204 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1205 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1206 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1207 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1208 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1209 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1210 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1211 msgid "Nesting music expressions"
1212 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1213
1214 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1215 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1216 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1217 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1218 msgid "ossia"
1219 msgstr "Ossia"
1220
1221 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1222 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1223 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1224 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1225 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1226 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1227 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1228 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1229 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1230 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1231
1232 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1233 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1235 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1237 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1239 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1240 msgid "Voices contain music"
1241 msgstr "Voice enthält Noten"
1242
1243 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1244 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1245 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1246 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1247 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1248 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1249 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1250 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1251 msgid "I'm hearing Voices"
1252 msgstr "Ich höre Stimmen"
1253
1254 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1255 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1256 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1257 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1258 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1259 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1260 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1261 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1262 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1263 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1264 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1265 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1266 msgid "Explicitly instantiating voices"
1267 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1268
1269 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1270 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1271 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1272 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1273 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1274 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1275 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1276 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1277 msgid "Voices and vocals"
1278 msgstr "Stimmen und Text"
1279
1280 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1281 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1282 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1283 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1284 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1285 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1286 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1287 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1288 msgid "Contexts and engravers"
1289 msgstr "Kontexte und Engraver"
1290
1291 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1292 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1293 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1294 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1295 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1296 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1297 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1298 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1303 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1304 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1305 msgid "Contexts explained"
1306 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1307
1308 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1309 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1310 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1311 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1312 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1313 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1314 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1315 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1317 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1319 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1320 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1321 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1322 msgid "Creating contexts"
1323 msgstr "Umgebungen erstellen"
1324
1325 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1326 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1328 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1329 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1330 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1331 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1332 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1333 msgid "Engravers explained"
1334 msgstr "Was sind Engraver?"
1335
1336 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1337 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1339 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1340 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1341 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1342 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1343 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1344 msgid "Modifying context properties"
1345 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1346
1347 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1348 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1350 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1351 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1352 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1353 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1354 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1355 msgid "Adding and removing engravers"
1356 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1357
1358 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1359 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1360 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1361 msgid "Changing a single context"
1362 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
1363
1364 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1365 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1366 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1367 msgid "ambitus"
1368 msgstr "Tonumfang"
1369
1370 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1371 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1372 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1373 msgid "Changing all contexts of the same type"
1374 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
1375
1376 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1377 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1378 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1379 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1380 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1381 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1382 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1383 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1385 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1386 msgid "Extending the templates"
1387 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1388
1389 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1392 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1393 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1394 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1396 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1397 msgid "Soprano and cello"
1398 msgstr "Sopran und Cello"
1399
1400 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1403 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1405 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1407 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1408 msgid "Four-part SATB vocal score"
1409 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1410
1411 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1412 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1413 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1414 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1415 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1416 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1417 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1418 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1419 msgid "Building a score from scratch"
1420 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
1421
1422 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1423 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1424 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1425 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1426 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1427 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1428 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1429 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1430 msgid "Tweaking output"
1431 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1432
1433 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1434 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1435 msgid "Tweaking basics"
1436 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
1437
1438 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1439 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1440 msgid "Introduction to tweaks"
1441 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
1442
1443 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1444 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1445 msgid "Objects and interfaces"
1446 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
1447
1448 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1449 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1450 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1451 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
1452
1453 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1454 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1455 msgid "Tweaking methods"
1456 msgstr "Optimierungsmethoden"
1457
1458 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1459 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1460 msgid "The Internals Reference manual"
1461 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
1462
1463 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1465 msgid "Properties of layout objects"
1466 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
1467
1468 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1469 msgid "Finding the context"
1470 msgstr "Den Kontext finden"
1471
1472 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1473 msgid "Overriding once only"
1474 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
1475
1476 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1477 msgid "Reverting"
1478 msgstr "Rückgängig machen"
1479
1480 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1481 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1482 msgid "Properties found in interfaces"
1483 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
1484
1485 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1486 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1487 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
1488
1489 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1490 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1491 msgid "Types of properties"
1492 msgstr "Typen von Eigenschaften"
1493
1494 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1495 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1496 msgid "Appearance of objects"
1497 msgstr "Erscheinung von Objekten"
1498
1499 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1500 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1501 msgid "Visibility and color of objects"
1502 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
1503
1504 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1505 msgid "stencil"
1506 msgstr "stencil (Matrize)"
1507
1508 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1509 msgid "break-visibility"
1510 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
1511
1512 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1513 msgid "transparent"
1514 msgstr "transparent (durchsichtig)"
1515
1516 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1517 msgid "color"
1518 msgstr "color (Farbe)"
1519
1520 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1521 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1523 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1524 msgid "Size of objects"
1525 msgstr "Größe von Objekten"
1526
1527 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1528 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1529 msgid "Length and thickness of objects"
1530 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
1531
1532 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1533 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1534 msgid "Placement of objects"
1535 msgstr "Positionierung von Objekten"
1536
1537 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1538 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1539 msgid "Automatic behaviour"
1540 msgstr "Automatisches Verhalten"
1541
1542 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1543 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1544 msgid "Within-staff objects"
1545 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
1546
1547 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1548 msgid "Fingering"
1549 msgstr "Fingersatz"
1550
1551 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1552 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1553 msgid "Outside staff objects"
1554 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
1555
1556 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1557 msgid "\\textLengthOn"
1558 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
1559
1560 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1561 msgid "Grob sizing"
1562 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
1563
1564 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1565 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1566 msgid "Collisions of objects"
1567 msgstr "Kollision von Objekten"
1568
1569 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1570 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1571 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1572 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1573 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1574 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1575 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1576 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1577 msgid "Moving objects"
1578 msgstr "Verschieben von Objekten"
1579
1580 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1581 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1583 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1585 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1587 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1588 msgid "Fixing overlapping notation"
1589 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
1590
1591 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1592 msgid "padding property"
1593 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
1594
1595 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1596 msgid "left-padding and right-padding"
1597 msgstr "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach links)"
1598
1599 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1600 msgid "staff-padding property"
1601 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
1602
1603 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1604 msgid "self-alignment-X property"
1605 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
1606
1607 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1608 msgid "staff-position property"
1609 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
1610
1611 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1612 msgid "extra-offset property"
1613 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
1614
1615 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1616 msgid "positions property"
1617 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
1618
1619 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1620 msgid "force-hshift property"
1621 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
1622
1623 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1624 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1625 msgid "Real music example"
1626 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
1627
1628 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1629 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1630 msgid "Further tweaking"
1631 msgstr "Weitere Optimierungen"
1632
1633 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1634 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1635 msgid "Other uses for tweaks"
1636 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
1637
1638 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1639 msgid "Tying notes across voices"
1640 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
1641
1642 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1643 msgid "Simulating a fermata"
1644 msgstr "Eine Fermate simulieren"
1645
1646 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1647 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1648 msgid "Using variables for tweaks"
1649 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
1650
1651 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1652 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1653 msgid "Other sources of information"
1654 msgstr "Mehr Information"
1655
1656 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1657 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1659 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1661 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1663 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1664 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1665 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
1666
1667 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1668 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1669 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1670 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1671 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1672 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1674 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1675 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1676 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
1677
1678 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1679 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1681 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1682 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1683 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1685 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1686 msgid "Working on LilyPond projects"
1687 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
1688
1689 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1690 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1692 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1693 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1694 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1695 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1696 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1697 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1698 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
1699
1700 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1701 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1703 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1704 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1705 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1707 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1708 msgid "General suggestions"
1709 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
1710
1711 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1712 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1714 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1716 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1718 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1719 msgid "Typesetting existing music"
1720 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
1721
1722 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1723 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1725 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1727 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1729 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1730 msgid "Large projects"
1731 msgstr "Große Projekte"
1732
1733 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1734 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1735 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1736 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1737 msgid "Saving typing with variables and functions"
1738 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
1739
1740 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1741 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1742 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1743 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1744 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1745 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1746 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1747 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1748 msgid "Style sheets"
1749 msgstr "Stil-Dateien"
1750
1751 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1752 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1753 msgid "When things don't work"
1754 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
1755
1756 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1757 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1758 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1759 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1760 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1761 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1762 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1763 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1764 msgid "Updating old files"
1765 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
1766
1767 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1768 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1769 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1770 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1771 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1772 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1773 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1774 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1775 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1776 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
1777
1778 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1779 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1780 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1781 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1782 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1783 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1784 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1785 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1786 msgid "Minimal examples"
1787 msgstr "Minimalbeispiele"
1788
1789 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1790 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1791 msgid "Scores and parts"
1792 msgstr "Partituren und Stimmen"
1793
1794 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1795 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1797 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1799 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1801 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1802 msgid "Templates"
1803 msgstr "Vorlagen"
1804
1805 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1806 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1808 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1810 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1812 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1813 msgid "Single staff"
1814 msgstr "Ein einzelnes System"
1815
1816 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1817 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1818 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1819 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1820 msgid "Notes only"
1821 msgstr "Nur Noten"
1822
1823 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1824 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1825 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1826 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1827 msgid "Notes and lyrics"
1828 msgstr "Noten und Text"
1829
1830 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1831 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1832 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1833 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1834 msgid "Notes and chords"
1835 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
1836
1837 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1838 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1839 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1840 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1841 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1842 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
1843
1844 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1845 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1846 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1847 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1848 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1849 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1850 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1851 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1852 msgid "Piano templates"
1853 msgstr "Klaviervorlagen"
1854
1855 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1856 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1857 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1858 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1859 msgid "Solo piano"
1860 msgstr "Piano Solo"
1861
1862 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1863 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1864 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1865 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1866 msgid "Piano and melody with lyrics"
1867 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
1868
1869 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1870 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1871 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1872 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1873 msgid "Piano centered lyrics"
1874 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
1875
1876 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1877 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1878 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1879 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1880 msgid "Piano centered dynamics"
1881 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
1882
1883 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1884 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1885 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1886 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1887 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1888 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1889 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1890 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1891 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1892 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1893 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1894 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1895 msgid "String quartet"
1896 msgstr "Streichquartett"
1897
1898 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1899 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1900 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1901 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1902 msgid "String quartet parts"
1903 msgstr "Streichquartettstimmen"
1904
1905 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1906 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1907 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1908 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1909 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1910 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1911 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1912 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1913 msgid "Vocal ensembles"
1914 msgstr "Vokalensemble"
1915
1916 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1917 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1919 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1920 msgid "SATB vocal score"
1921 msgstr "SATB-Partitur"
1922
1923 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1924 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1925 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1926 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1927 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1928 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
1929
1930 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1931 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1932 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1933 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1934 msgid "SATB with aligned contexts"
1935 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
1936
1937 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1938 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1940 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1941 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1942 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1943 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1944 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1945 msgid "Ancient notation templates"
1946 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
1947
1948 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1949 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1950 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1951 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1952 msgid "Transcription of mensural music"
1953 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
1954
1955 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1956 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1958 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1959 msgid "Gregorian transcription template"
1960 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
1961
1962 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1963 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1965 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1967 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1969 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1970 msgid "Jazz combo"
1971 msgstr "Jazz-Combo"
1972
1973 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1974 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1976 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1978 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1980 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1981 msgid "Lilypond-book templates"
1982 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
1983
1984 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1985 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1986 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1987 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1988 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1989 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1990 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1991 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1992 msgid "LaTeX"
1993 msgstr "LaTeX"
1994
1995 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1996 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1997 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1998 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1999 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2000 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2001 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2002 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2003 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2005 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2006 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2007 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2008 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2009 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2010 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2011 msgid "Texinfo"
2012 msgstr "Texinfo"
2013
2014 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2015 msgid "xelatex"
2016 msgstr "xelatex"
2017
2018 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2019 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2021 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2023 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2025 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2026 msgid "Scheme tutorial"
2027 msgstr "Scheme-Übung"
2028
2029 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2030 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2031 msgid "Tweaking with Scheme"
2032 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
2033
2034 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2035 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2036 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2037 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2038 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2039 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2040 msgid "GNU Free Documentation License"
2041 msgstr "GNU Free Documentation License"
2042
2043 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2044 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2045 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2046
2047 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2048 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2049 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2050 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2051
2052 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2053 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2054 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2055 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2056 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2057 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2058 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2059 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2060 msgid "Install"
2061 msgstr "Installieren"
2062
2063 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2064 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2065 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2066 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2067 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2068 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2069 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2070 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2071 msgid "Precompiled binaries"
2072 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2073
2074 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2075 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2076 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2077 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2078 msgid "Downloading"
2079 msgstr "Herunterladen"
2080
2081 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2082 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2083 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2084 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2085 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2086 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2088 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2089 msgid "Compiling from source"
2090 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2091
2092 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2093 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2094 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2095 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2096 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2097 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2098 msgid "Downloading source code"
2099 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2100
2101 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2102 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2104 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2106 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2107 msgid "Requirements"
2108 msgstr "Voraussetzungen"
2109
2110 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2111 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2112 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2113 msgid "Compilation"
2114 msgstr "Übersetzen"
2115
2116 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2117 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2118 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2119 msgid "Running requirements"
2120 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
2121
2122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2123 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2124 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2125 msgid "Building documentation"
2126 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
2127
2128 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2129 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2131 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2133 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2134 msgid "Building LilyPond"
2135 msgstr "LilyPond übersetzen"
2136
2137 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2138 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2139 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2140 msgid "Compiling"
2141 msgstr "Kompilieren"
2142
2143 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2145 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2146 msgid "Compiling for multiple platforms"
2147 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
2148
2149 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2150 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2152 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2154 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2155 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2156 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
2157
2158 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2161 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2163 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2164 msgid "Testing LilyPond"
2165 msgstr "LilyPond testen"
2166
2167 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2168 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2170 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2172 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2173 msgid "Problems"
2174 msgstr "Probleme"
2175
2176 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2177 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2178 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2179 msgid "Bison 1.875"
2180 msgstr "Bison 1.875"
2181
2182 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2184 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2185 msgid "Solaris"
2186 msgstr "Solaris"
2187
2188 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2189 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2190 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2191 msgid "FreeBSD"
2192 msgstr "FreeBSD"
2193
2194 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2196 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2197 msgid "International fonts"
2198 msgstr "Internationale Schriftarten"
2199
2200 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2201 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2203 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2205 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2207 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2208 msgid "Setup"
2209 msgstr "Setup"
2210
2211 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2212 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2213 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2214 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2215 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2216 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2217 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2218 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2219 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2220 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
2221
2222 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2223 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2225 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2227 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2229 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2230 msgid "MacOS X on the command-line"
2231 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
2232
2233 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2234 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2235 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2236 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2237 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2238 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2239 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2240 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2241 msgid "Text editor support"
2242 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
2243
2244 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2245 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2246 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2247 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2248 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2249 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2250 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2251 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2252 msgid "Emacs mode"
2253 msgstr "Emacs-Modus"
2254
2255 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2256 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2257 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2258 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2259 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2260 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2261 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2262 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2263 msgid "Vim mode"
2264 msgstr "Vim-Modus"
2265
2266 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2267 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2268 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2269 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2270 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2271 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2272 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2273 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2274 msgid "jEdit"
2275 msgstr "jEdit"
2276
2277 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2278 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2279 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2280 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2282 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2284 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2285 msgid "TexShop"
2286 msgstr "TexShop"
2287
2288 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2289 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2290 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2291 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2292 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2293 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2294 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2295 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2296 msgid "TextMate"
2297 msgstr "TextMate"
2298
2299 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2300 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2301 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2302 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2303 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2304 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2305 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2306 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2307 msgid "Point and click"
2308 msgstr "Point and click"
2309
2310 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2311 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2312 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2313 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2314 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2315 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2316 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2317 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2318 msgid "Running LilyPond"
2319 msgstr "LilyPond starten"
2320
2321 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2322 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2323 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2324 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2325 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2326 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2327 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2328 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2329 msgid "Normal usage"
2330 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
2331
2332 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2333 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2334 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2335 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2336 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2337 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2338 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2339 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2340 msgid "Command-line usage"
2341 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
2342
2343 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2344 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2345 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2347 msgid "Invoking lilypond"
2348 msgstr "lilypond aufrufen"
2349
2350 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2351 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2352 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2353 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2354 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2355 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2356 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2357 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2358 msgid "Command line options"
2359 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
2360
2361 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2362 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2363 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2364 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2365 msgid "Environment variables"
2366 msgstr "Umgebungsvariablen"
2367
2368 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2369 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2371 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2373 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2374 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2375 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2376 msgid "Error messages"
2377 msgstr "Fehlermeldungen"
2378
2379 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2380 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2382 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2383 msgid "Updating files with convert-ly"
2384 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
2385
2386 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2387 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2388 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2389 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2390 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2391 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
2392
2393 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2394 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2395 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2396 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2397 msgid "Problems with convert-ly"
2398 msgstr "Probleme mit convert-ly"
2399
2400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2401 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2402 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2403 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2404 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2405 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
2406
2407 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2408 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2409 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2410 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2411 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2412 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2413 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2414 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2415 msgid "Reporting bugs"
2416 msgstr "Fehler melden"
2417
2418 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2419 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2421 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2422 msgid "LilyPond-book"
2423 msgstr "LilyPond-book"
2424
2425 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2426 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2427 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2428 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2429 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2430 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
2431
2432 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2433 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2434 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2435 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2437 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2439 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2440 msgid "An example of a musicological document"
2441 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
2442
2443 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2444 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2445 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2446 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2447 msgid "Input"
2448 msgstr "Eingabe"
2449
2450 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2451 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2452 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2453 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2454 msgid "Processing"
2455 msgstr "Verarbeitung"
2456
2457 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2458 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2459 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2460 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2461 msgid "Output"
2462 msgstr "Ausgabe"
2463
2464 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2465 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2466 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2467 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2468 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2469 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2470 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2471 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2472 msgid "Integrating music and text"
2473 msgstr "Noten in Text integrieren"
2474
2475 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2476 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2477 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2478 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2479 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2480 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2481 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2482 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2483 msgid "@LaTeX{}"
2484 msgstr "@LaTeX{}"
2485
2486 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2487 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2489 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2491 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2492 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2493 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2494 msgid "HTML"
2495 msgstr "HTML"
2496
2497 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2498 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2499 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2500 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2501 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2502 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2503 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2504 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2505 msgid "DocBook"
2506 msgstr "DocBook"
2507
2508 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2509 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2510 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2511 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2512 msgid "Common conventions"
2513 msgstr "Definitionen"
2514
2515 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2516 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2517 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2518 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2519 msgid "Including a LilyPond file"
2520 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
2521
2522 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2523 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2524 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2525 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2526 msgid "Including LilyPond code"
2527 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
2528
2529 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2530 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2531 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2532 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2533 msgid "Processing the DocBook document"
2534 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
2535
2536 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2537 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2538 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2539 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2540 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2541 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2542 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2543 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2544 msgid "Music fragment options"
2545 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
2546
2547 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2548 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2550 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2551 msgid "Invoking lilypond-book"
2552 msgstr "lilypond-book aufrufen"
2553
2554 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2555 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2556 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2557 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2558 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2559 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
2560
2561 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2562 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2563 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2564 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2565 msgid "Format-specific instructions"
2566 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
2567
2568 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2569 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2570 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2571 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2572 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2573 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2574 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2575 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2576 msgid "Filename extensions"
2577 msgstr "Dateiendungen"
2578
2579 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2580 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2581 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2582 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2583 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2584 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
2585
2586 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2587 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2588 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2589 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2590 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2591 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
2592
2593 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2594 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2595 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2596 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2598 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2599 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2600 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2601 msgid "Many quotes from a large score"
2602 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
2603
2604 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2605 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2606 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2607 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2608 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2609 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2610 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2611 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2612 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2613 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
2614
2615 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2616 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2618 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2620 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2622 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2623 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2624 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
2625
2626 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2627 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2628 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2629 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2630 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2631 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2632 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2633 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2634 msgid "Converting from other formats"
2635 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
2636
2637 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2638 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2639 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2641 msgid "Invoking midi2ly"
2642 msgstr "midi2ly aufrufen"
2643
2644 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2645 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2646 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2647 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2648 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2649 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
2650
2651 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2652 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2653 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2655 msgid "Invoking musicxml2ly"
2656 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
2657
2658 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2659 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2660 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2661 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2662 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2663 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
2664
2665 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2667 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2669 msgid "Invoking abc2ly"
2670 msgstr "abc2ly aufrufen"
2671
2672 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2673 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2674 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2675 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2676 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2677 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
2678
2679 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2681 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2682 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2683 msgid "Invoking etf2ly"
2684 msgstr "etf2ly aufrufen"
2685
2686 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2687 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2688 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2689 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2690 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2691 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
2692
2693 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2694 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2696 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2698 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2700 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2701 msgid "Generating LilyPond files"
2702 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
2703
2704 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2705 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2706 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
2707
2708 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2709 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2711 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2713 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2715 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2716 msgid "LilyPond command index"
2717 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
2718
2719 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2720 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2721 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2722 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2723 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2724 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2725 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2726 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2727 msgid "Musical notation"
2728 msgstr "Musikalische Notation"
2729
2730 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2731 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2732 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2733 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2734 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2735 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2736 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2737 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2738 msgid "Writing pitches"
2739 msgstr "Tonhöhen setzen"
2740
2741 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2742 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2743 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2744 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2745 msgid "Absolute octave entry"
2746 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
2747
2748 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2751 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2752 msgid "Relative octave entry"
2753 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
2754
2755 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2756 msgid "fifth"
2757 msgstr "Quinte"
2758
2759 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2760 msgid "quarter-tone"
2761 msgstr "Viertelton"
2762
2763 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2764 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2768 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2770 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2771 msgid "Note names in other languages"
2772 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
2773
2774 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2775 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2777 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2778 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2779 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2780 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2781 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2782 msgid "Changing multiple pitches"
2783 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
2784
2785 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2788 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2789 msgid "Octave checks"
2790 msgstr "Oktavenüberprüfung"
2791
2792 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2794 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2796 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2797 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2798 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2800 msgid "Transpose"
2801 msgstr "Transposition"
2802
2803 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2804 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2806 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2808 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2810 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2811 msgid "Displaying pitches"
2812 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
2813
2814 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2816 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2817 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2818 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2819 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2820 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2822 msgid "Key signature"
2823 msgstr "Tonartbezeichnung"
2824
2825 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2826 msgid "church mode"
2827 msgstr "Kirchentonart"
2828
2829 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2830 msgid "scordatura"
2831 msgstr "Skordatur"
2832
2833 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2834 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2836 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2837 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2838 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2839 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2840 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2841 msgid "Ottava brackets"
2842 msgstr "Oktavierungsklammern"
2843
2844 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2845 msgid "octavation"
2846 msgstr "Oktavierung"
2847
2848 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2850 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2853 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2854 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2856 msgid "Instrument transpositions"
2857 msgstr "Transposition von Instrumenten"
2858
2859 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2860 msgid "concert pitch"
2861 msgstr "Kammerton"
2862
2863 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2864 msgid "transposing instrument"
2865 msgstr "Transponierende Instrumente"
2866
2867 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2870 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2872 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2873 msgid "Automatic accidentals"
2874 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
2875
2876 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2880 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2881 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2882 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2884 msgid "Ambitus"
2885 msgstr "Tonumfang"
2886
2887 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2888 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2890 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2892 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2894 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2895 msgid "Note heads"
2896 msgstr "Notenköpfe"
2897
2898 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2899 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2900 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2903 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2904 msgid "Special note heads"
2905 msgstr "Besondere Notenköpfe"
2906
2907 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2910 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2912 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2913 msgid "Easy notation note heads"
2914 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
2915
2916 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2924 msgid "Shape note heads"
2925 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
2926
2927 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2928 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2929 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2931 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2932 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2933 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
2935 msgid "Improvisation"
2936 msgstr "Improvisation"
2937
2938 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2939 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2940 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2941 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2942 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2943 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2944 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2945 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2946 msgid "Rhythms"
2947 msgstr "Rhythmus"
2948
2949 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2950 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2951 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2952 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2954 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2956 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2957 msgid "Writing rhythms"
2958 msgstr "Rhythmen eingeben"
2959
2960 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2961 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2963 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2965 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2968 msgid "Durations"
2969 msgstr "Tondauern"
2970
2971 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2972 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2973 msgid "breve"
2974 msgstr "Brevis"
2975
2976 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2977 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2978 msgid "longa"
2979 msgstr "Longa"
2980
2981 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2982 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2983 msgid "Duration names notes and rests"
2984 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
2985
2986 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2987 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2988 msgid "tuplet"
2989 msgstr "N-tole"
2990
2991 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2992 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2993 msgid "polymetric"
2994 msgstr "Polymetrie"
2995
2996 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2997 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2998 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2999 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3000 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3001 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3002 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3003 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3004 msgid "Scaling durations"
3005 msgstr "Tondauern skalieren"
3006
3007 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3008 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3009 msgid "laissez vibrer"
3010 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
3011
3012 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3013 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3014 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3015 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3016 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3017 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3018 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3019 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3020 msgid "Writing rests"
3021 msgstr "Pausen eingeben"
3022
3023 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3024 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3025 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3026 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3027 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3028 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3029 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3030 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3031 msgid "Skips"
3032 msgstr "Überspringen von Zeichen"
3033
3034 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3035 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3036 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3037 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3038 msgid "Full measure rests"
3039 msgstr "Ganztaktige Pausen"
3040
3041 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3042 msgid "multi-measure rest"
3043 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
3044
3045 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3046 msgid "church rests"
3047 msgstr "Kirchenpausen"
3048
3049 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3050 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3051 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3052 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3053 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3054 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3055 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3056 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3057 msgid "Displaying rhythms"
3058 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
3059
3060 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3061 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3062 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3063 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3065 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3067 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3068 msgid "Upbeats"
3069 msgstr "Auftakte"
3070
3071 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3072 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3073 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3074 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3075 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3076 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3077 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3078 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3079 msgid "Unmetered music"
3080 msgstr "Musik ohne Metrum"
3081
3082 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3083 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3084 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3087 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3088 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3089 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3090 msgid "Polymetric notation"
3091 msgstr "Polymetrische Notation"
3092
3093 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3094 msgid "polymetric time signature"
3095 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
3096
3097 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3098 msgid "meter"
3099 msgstr "Metrum"
3100
3101 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3102 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3103 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3104 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3105 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3106 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3108 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3109 msgid "Automatic note splitting"
3110 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
3111
3112 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3113 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3114 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3115 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3116 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3117 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3118 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3119 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3120 msgid "Beams"
3121 msgstr "Balken"
3122
3123 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3124 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3125 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3126 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3127 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3128 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3129 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3131 msgid "Automatic beams"
3132 msgstr "Automatische Balken"
3133
3134 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3135 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3136 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3137 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3138 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3139 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3140 msgid "Setting automatic beam behavior"
3141 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
3142
3143 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3144 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3151 msgid "Manual beams"
3152 msgstr "Manuelle Balken"
3153
3154 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3155 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3157 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3159 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3161 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3162 msgid "Feathered beams"
3163 msgstr "Gespreizte Balken"
3164
3165 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3166 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3167 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3168 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3169 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3170 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3172 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3173 msgid "Bars"
3174 msgstr "Takte"
3175
3176 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3177 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3178 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3179 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3180 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3182 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3184 msgid "Bar lines"
3185 msgstr "Taktlinien"
3186
3187 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3188 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3190 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3191 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3192 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3193 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3194 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3195 msgid "Bar numbers"
3196 msgstr "Taktzahlen"
3197
3198 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3199 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3200 msgid "Bar and bar number checks"
3201 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
3202
3203 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3204 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3205 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3206 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3207 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3208 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3209 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3210 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3211 msgid "Rehearsal marks"
3212 msgstr "Übungszeichen"
3213
3214 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3215 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3216 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3217 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3218 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3219 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3220 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3221 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3222 msgid "Special rhythmic concerns"
3223 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
3224
3225 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3226 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3227 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3229 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3230 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3231 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3233 msgid "Aligning to cadenzas"
3234 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
3235
3236 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3237 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3238 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3240 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3241 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3242 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3243 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3244 msgid "Time administration"
3245 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
3246
3247 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3248 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3249 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3250 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3251 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3252 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3253 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3254 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3255 msgid "Expressive marks"
3256 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
3257
3258 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3259 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3260 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3261 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3262 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3263 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3264 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3265 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3266 msgid "Attached to notes"
3267 msgstr "An Noten angehängt"
3268
3269 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3270 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3271 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3272 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3273 msgid "Articulations and ornamentations"
3274 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
3275
3276 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3277 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3278 msgid "tenuto"
3279 msgstr "Tenuto"
3280
3281 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3282 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3283 msgid "accent"
3284 msgstr "Akzent"
3285
3286 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3287 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3288 msgid "staccato"
3289 msgstr "Staccato"
3290
3291 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3292 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3293 msgid "portato"
3294 msgstr "Portato"
3295
3296 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3297 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3299 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3301 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3302 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3303 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3304 msgid "Curves"
3305 msgstr "Bögen"
3306
3307 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3308 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3309 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3310 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3311 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3312 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3313 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3314 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3315 msgid "Breath marks"
3316 msgstr "Atemzeichen"
3317
3318 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3319 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3320 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3321 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3323 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3324 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3325 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3326 msgid "Falls and doits"
3327 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
3328
3329 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3330 msgid "falls"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3334 msgid "doits"
3335 msgstr "doits"
3336
3337 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3338 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3340 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3342 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3345 msgid "Lines"
3346 msgstr "Linien"
3347
3348 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3349 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3351 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3353 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3355 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3356 msgid "Glissando"
3357 msgstr "Glissando"
3358
3359 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3360 msgid "glissando"
3361 msgstr "Glissando"
3362
3363 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3364 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3365 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3366 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3367 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3368 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3369 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3370 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3371 msgid "Arpeggio"
3372 msgstr "Arpeggio"
3373
3374 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3375 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3376 msgid "arpeggio"
3377 msgstr "Arpeggio"
3378
3379 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3380 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3381 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3383 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3384 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3385 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3386 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3387 msgid "Trills"
3388 msgstr "Triller"
3389
3390 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3391 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3392 msgid "trill"
3393 msgstr "Triller"
3394
3395 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3396 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3397 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3398 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3399 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3400 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3401 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3402 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3403 msgid "Repeats"
3404 msgstr "Wiederholungszeichen"
3405
3406 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3407 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3408 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3409 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3410 msgid "Writing long repeats"
3411 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
3412
3413 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3414 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3415 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3416 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3417 msgid "Normal repeats"
3418 msgstr "Normale Wiederholungen"
3419
3420 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3421 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3422 msgid "repeat"
3423 msgstr "Wiederholungen"
3424
3425 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3426 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3427 msgid "volta"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3431 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3432 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3433 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3434 msgid "Manual repeat marks"
3435 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
3436
3437 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3438 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3439 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3440 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3441 msgid "Written-out repeats"
3442 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
3443
3444 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3445 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3446 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3447 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3448 msgid "Short repeats"
3449 msgstr "Kurze Wiederholungen"
3450
3451 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3452 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3454 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3455 msgid "Percent repeats"
3456 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
3457
3458 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3459 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3460 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3461 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3463 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3464 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3466 msgid "Tremolo repeats"
3467 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
3468
3469 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3470 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3471 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3472 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3473 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3474 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3475 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3476 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3477 msgid "Simultaneous notes"
3478 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
3479
3480 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3481 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3482 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3483 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3485 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3486 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3487 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3488 msgid "Single voice"
3489 msgstr "Eine einzelne Stimme"
3490
3491 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3492 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3493 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3494 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3495 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3496 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3497 msgid "Chorded notes"
3498 msgstr "Noten mit Akkorden"
3499
3500 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3501 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3502 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3503 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3504 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3505 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3506 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3507 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3508 msgid "Clusters"
3509 msgstr "Cluster"
3510
3511 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3512 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3513 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3514 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3515 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3516 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3517 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3518 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3519 msgid "Multiple voices"
3520 msgstr "Mehrere Stimmen"
3521
3522 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3523 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3524 msgid "Collision resolution"
3525 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
3526
3527 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3528 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3530 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3531 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3532 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3533 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3534 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3535 msgid "Automatic part combining"
3536 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
3537
3538 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3539 msgid "a due"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3543 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3544 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3545 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3546 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3547 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3548 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3549 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3550 msgid "Writing music in parallel"
3551 msgstr "Musik parallel notieren"
3552
3553 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3554 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3555 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3556 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3558 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3559 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3560 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3561 msgid "Staff notation"
3562 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
3563
3564 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3565 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3566 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3567 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3568 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3569 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3570 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3571 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3572 msgid "Displaying staves"
3573 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
3574
3575 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3576 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3577 msgid "Initiating new staves"
3578 msgstr "Neue Notensysteme beginnen"
3579
3580 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3581 msgid "staff"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3585 msgid "staves"
3586 msgstr "Systeme"
3587
3588 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3589 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3590 msgid "Grouping staves"
3591 msgstr "Systeme gruppieren"
3592
3593 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3594 msgid "bracket"
3595 msgstr "Klammer"
3596
3597 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3598 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3599 msgid "Modifying single staves"
3600 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
3601
3602 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3603 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3604 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3605 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3606 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3607 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3608 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3609 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3610 msgid "Staff symbol"
3611 msgstr "Das Notensystem"
3612
3613 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3614 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3615 msgid "Ossia staves"
3616 msgstr "Ossia-Systeme"
3617
3618 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3619 msgid "Frenched staff"
3620 msgstr "Verkleinerte Systeme"
3621
3622 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3623 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3624 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3625 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3626 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3627 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3628 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3629 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3630 msgid "Hiding staves"
3631 msgstr "Systeme verstecken"
3632
3633 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3634 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3636 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3638 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3640 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3641 msgid "Writing parts"
3642 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
3643
3644 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3645 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3646 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3647 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3648 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3649 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3650 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3651 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3652 msgid "Metronome marks"
3653 msgstr "Metronomangabe"
3654
3655 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3656 msgid "metronome"
3657 msgstr "Metronomangabe"
3658
3659 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3660 msgid "metronomic indication"
3661 msgstr "Metronombezeichnung"
3662
3663 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3664 msgid "tempo indication"
3665 msgstr "Tempobezeichnung"
3666
3667 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3668 msgid "metronome mark"
3669 msgstr "Metronombezeichnung"
3670
3671 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3672 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3673 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3674 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3675 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3676 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3677 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3678 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3679 msgid "Instrument names"
3680 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
3681
3682 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3683 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3684 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3685 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3686 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3687 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3688 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3689 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3690 msgid "Quoting other voices"
3691 msgstr "Stichnoten"
3692
3693 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3694 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3696 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3697 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3698 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3699 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3700 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3701 msgid "Formatting cue notes"
3702 msgstr "Stichnoten formatieren"
3703
3704 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3705 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3706 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3707 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3708 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3709 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3710 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3711 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3712 msgid "Editorial annotations"
3713 msgstr "Anmerkungen"
3714
3715 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3716 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3717 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3718 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3719 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3720 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3721 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3722 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3723 msgid "Inside the staff"
3724 msgstr "Innerhalt des Systems"
3725
3726 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3727 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3728 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3731 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3732 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3733 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3734 msgid "Selecting notation font size"
3735 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
3736
3737 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3738 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3742 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3744 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3745 msgid "Fingering instructions"
3746 msgstr "Fingersatzanweisungen"
3747
3748 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3749 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3753 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3756 msgid "Hidden notes"
3757 msgstr "Unsichtbare Noten"
3758
3759 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3760 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3761 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3762 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3763 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3764 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3765 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3767 msgid "Coloring objects"
3768 msgstr "Farbige Objekte"
3769
3770 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3771 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3772 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3773 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3774 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3775 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3776 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3778 msgid "Parentheses"
3779 msgstr "Klammern"
3780
3781 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3782 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3783 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3784 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3785 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3786 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3787 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3789 msgid "Stems"
3790 msgstr "Hälse"
3791
3792 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3793 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3794 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3795 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3796 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3797 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3798 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3799 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3800 msgid "Outside the staff"
3801 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
3802
3803 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3804 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3806 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3808 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3810 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3811 msgid "Balloon help"
3812 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
3813
3814 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3815 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3816 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3818 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3819 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3820 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3821 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3822 msgid "Grid lines"
3823 msgstr "Gitternetzlinien"
3824
3825 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3826 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3827 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3829 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3830 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3831 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3833 msgid "Analysis brackets"
3834 msgstr "Analyseklammern"
3835
3836 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3837 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3838 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3839 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3840 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3841 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3842 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3843 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3844 msgid "Text"
3845 msgstr "Text"
3846
3847 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3848 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3849 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3850 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3851 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3852 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3853 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3854 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3855 msgid "Writing text"
3856 msgstr "Text eingeben"
3857
3858 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3859 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3860 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3861 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3862 msgid "Overview of text entry"
3863 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
3864
3865 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3866 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3867 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3869 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3870 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3871 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3872 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3873 msgid "Text scripts"
3874 msgstr "Textarten"
3875
3876 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3877 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3880 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3881 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3882 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3883 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3884 msgid "Text spanners"
3885 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
3886
3887 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3888 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3890 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3892 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3894 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3895 msgid "Text marks"
3896 msgstr "Textartige Zeichen"
3897
3898 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3899 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3900 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3901 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3903 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3904 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3905 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3906 msgid "Text markup"
3907 msgstr "Textbeschriftung"
3908
3909 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3910 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3914 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3916 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3917 msgid "Text markup introduction"
3918 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
3919
3920 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3922 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3924 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3925 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3926 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3927 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3928 msgid "Nested scores"
3929 msgstr "Geschachtelte Systeme"
3930
3931 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3932 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3933 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3935 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3936 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3937 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3938 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3939 msgid "Page wrapping text"
3940 msgstr "Text über mehrere Seiten"
3941
3942 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3943 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3947 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3949 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3950 msgid "Font selection"
3951 msgstr "Auswahl der Schriftart"
3952
3953 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3954 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3955 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3956 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3957 msgid "Special text concerns"
3958 msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
3959
3960 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3961 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3962 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3963 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3965 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3966 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3967 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3968 msgid "New dynamic marks"
3969 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
3970
3971 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3972 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3973 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3976 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3978 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3979 msgid "Text and line spanners"
3980 msgstr "Text und Linien"
3981
3982 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3983 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3985 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3987 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3988 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3989 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3990 msgid "Specialist notation"
3991 msgstr "Spezielle Notation"
3992
3993 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3994 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3996 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3998 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4000 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4001 msgid "Vocal music"
4002 msgstr "Notation von Gesang"
4003
4004 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4005 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4006 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4007 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4008 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4009 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4010 msgid "Simple lyrics"
4011 msgstr "Einfache Gesangstexte"
4012
4013 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4014 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4015 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4016 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4017 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4018 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4019 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4020 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4021 msgid "Entering lyrics"
4022 msgstr "Eingabe von Text"
4023
4024 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4025 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4026 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4028 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4029 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4030 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4032 msgid "Automatic syllable durations"
4033 msgstr "Automatische Silbendauer"
4034
4035 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4036 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4037 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4040 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4042 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4043 msgid "Another way of entering lyrics"
4044 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
4045
4046 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4047 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4048 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4049 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4050 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4051 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4052 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4053 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4054 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
4055 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
4056
4057 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4058 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4059 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4060 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4061 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4062 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4063 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4064 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4065 msgid "More than one note on a single syllable"
4066 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
4067
4068 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4069 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4070 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4071 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4072 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4073 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4074 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4075 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4076 msgid "Extenders and hyphens"
4077 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
4078
4079 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4080 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4081 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4082 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4083 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4084 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4085 msgid "Vocals and variables"
4086 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
4087
4088 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4089 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4090 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4091 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4092 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4093 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4094 msgid "Working with lyrics and variables"
4095 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
4096
4097 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4098 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4099 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4102 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4104 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4105 msgid "Flexibility in placement"
4106 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
4107
4108 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4109 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4110 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4112 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4113 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4114 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4115 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4116 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
4117 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
4118
4119 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4120 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4121 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4123 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4124 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4125 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4126 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4127 msgid "Divisi lyrics"
4128 msgstr "Getrennte Texte"
4129
4130 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4131 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4132 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4133 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4134 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4135 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4137 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4138 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
4139 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
4140
4141 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4142 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4146 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4149 msgid "Lyrics independent of notes"
4150 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
4151
4152 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4153 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4154 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4155 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4156 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4157 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4158 msgid "Spacing vocals"
4159 msgstr "Abstände im Gesangstext"
4160
4161 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4162 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4164 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4166 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4169 msgid "Spacing lyrics"
4170 msgstr "Textabstände"
4171
4172 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4173 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4175 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4177 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4179 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4180 msgid "More about stanzas"
4181 msgstr "Mehr über Strophen"
4182
4183 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4184 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4185 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4187 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4189 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4190 msgid "Adding stanza numbers"
4191 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
4192
4193 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4194 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4196 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4197 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4198 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4199 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4200 msgid "Adding dynamics marks"
4201 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
4202
4203 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4204 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4205 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4209 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4210 msgid "Adding singer names"
4211 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
4212
4213 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4214 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4215 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4216 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4217 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4218 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4219 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4220 msgid "Printing stanzas at the end"
4221 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
4222
4223 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4224 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4225 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4229 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4230 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4231 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
4232
4233 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4234 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4235 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4236 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4237 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4238 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4239 msgid "Chords"
4240 msgstr "Akkorde"
4241
4242 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4243 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4244 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4245 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4246 msgid "Chords sections"
4247 msgstr "Notation von Akkorden"
4248
4249 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4250 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4251 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4252 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4253 msgid "A lead sheet"
4254 msgstr "Ein Song-Blatt"
4255
4256 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4257 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4258 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4259 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4260 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4261 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4262 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4263 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4264 msgid "Introducing chord names"
4265 msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
4266
4267 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4268 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4269 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4271 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4272 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4273 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4274 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4275 msgid "Chords mode"
4276 msgstr "Akkord-Modus"
4277
4278 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4279 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4280 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4282 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4283 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4284 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4285 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4286 msgid "Printing chord names"
4287 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
4288
4289 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4290 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
4291 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4292 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4293 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4294 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4295 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4296 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4297 msgid "Piano music"
4298 msgstr "Notation für Klavier"
4299
4300 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4301 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4302 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4303 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4304 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4305 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4306 msgid "Piano sections"
4307 msgstr "Notation von Musik für Klavier"
4308
4309 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4310 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4313 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4314 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4315 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4317 msgid "Automatic staff changes"
4318 msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
4319
4320 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4321 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4325 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4328 msgid "Manual staff switches"
4329 msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
4330
4331 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4332 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4333 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4335 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4336 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4337 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4339 msgid "Pedals"
4340 msgstr "Pedalbezeichnungen"
4341
4342 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4343 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4344 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4346 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4347 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4348 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4350 msgid "Staff switch lines"
4351 msgstr "Stimmführungslinien"
4352
4353 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4354 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4355 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4356 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4357 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4358 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4359 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4360 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4361 msgid "Cross staff stems"
4362 msgstr "Hälse über beide Systeme"
4363
4364 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4365 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4366 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4367 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4368 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4369 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4370 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4371 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4372 msgid "Percussion"
4373 msgstr "Schlagzeug"
4374
4375 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4376 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4378 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4379 msgid "Percussion sections"
4380 msgstr "Notation für Schlagzeug"
4381
4382 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4383 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4384 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4385 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4386 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4387 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4388 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4389 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4390 msgid "Showing melody rhythms"
4391 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4392
4393 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4394 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4395 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4396 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4397 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4398 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4399 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4400 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4401 msgid "Entering percussion"
4402 msgstr "Schlagzeugnotation"
4403
4404 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4405 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4406 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4407 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4408 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4409 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4410 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4411 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4412 msgid "Percussion staves"
4413 msgstr "Schlagzeugsysteme"
4414
4415 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4416 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4417 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4419 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4420 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4421 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4423 msgid "Ghost notes"
4424 msgstr "Geisternoten"
4425
4426 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4427 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4428 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4429 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4430 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4431 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4432 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4433 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4434 msgid "Guitar"
4435 msgstr "Gitarre"
4436
4437 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4438 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4439 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4440 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4441 msgid "Guitar sections"
4442 msgstr "Notation für Guitarre"
4443
4444 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4445 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4446 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4448 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4449 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4452 msgid "String number indications"
4453 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
4454
4455 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4456 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4460 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4461 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4463 msgid "Tablatures basic"
4464 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
4465
4466 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4467 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4468 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4469 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4470 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4471 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4472 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4474 msgid "Non-guitar tablatures"
4475 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
4476
4477 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4478 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4480 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4482 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4483 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4485 msgid "Banjo tablatures"
4486 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
4487
4488 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4489 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4490 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4492 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4493 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4494 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4496 msgid "Fret diagrams"
4497 msgstr "Bund-Diagramme"
4498
4499 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4500 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4501 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4503 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4504 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4505 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4507 msgid "Right hand fingerings"
4508 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
4509
4510 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4511 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4512 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4514 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4515 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4516 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4517 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4518 msgid "Other guitar issues"
4519 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
4520
4521 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4522 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4523 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4524 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4525 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4526 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4527 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4528 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4529 msgid "Orchestral strings"
4530 msgstr "Orchesterstreicher"
4531
4532 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4533 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4534 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4535 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4536 msgid "Orchestral strings sections"
4537 msgstr "Notation von Orchestermusik"
4538
4539 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4540 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4544 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4546 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4547 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4548 msgstr "Flageolett"
4549
4550 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4551 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4552 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4553 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4554 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4555 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4556 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4557 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4558 msgid "Bagpipes"
4559 msgstr "Dudelsack"
4560
4561 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4562 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4563 msgid "Bagpipe sections"
4564 msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
4565
4566 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4567 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4568 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4570 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4571 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4572 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4574 msgid "Bagpipe definitions"
4575 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
4576
4577 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4578 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4579 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4581 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4582 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4583 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4585 msgid "Bagpipe example"
4586 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
4587
4588 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4589 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4590 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4591 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4592 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4593 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4594 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4595 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4596 msgid "Ancient notation"
4597 msgstr "Notation von alter Musik"
4598
4599 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4600 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4601 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4602 msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
4603
4604 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4605 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4606 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4607 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4608 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4609 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4610 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4611 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4612 msgid "Ancient note heads"
4613 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
4614
4615 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4616 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4618 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4620 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4622 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4623 msgid "Ancient accidentals"
4624 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
4625
4626 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4627 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4628 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4629 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4630 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4631 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4632 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4634 msgid "Ancient rests"
4635 msgstr "Pausen Alter Musik"
4636
4637 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4638 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4639 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4640 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4641 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4642 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4643 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4645 msgid "Ancient clefs"
4646 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
4647
4648 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4649 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4650 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4652 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4653 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4655 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4656 msgid "Ancient flags"
4657 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
4658
4659 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4660 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4663 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4664 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4665 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4666 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4667 msgid "Ancient time signatures"
4668 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
4669
4670 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4671 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4672 msgid "Additional note signs for ancient music"
4673 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
4674
4675 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4676 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4677 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4678 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4679 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4680 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4681 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4682 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4683 msgid "Ancient articulations"
4684 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
4685
4686 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4687 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4688 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4690 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4691 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4692 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4694 msgid "Custodes"
4695 msgstr "Custodes"
4696
4697 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4698 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4699 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4701 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4702 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4703 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4705 msgid "Divisiones"
4706 msgstr "Divisiones"
4707
4708 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4709 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4713 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4716 msgid "Ligatures"
4717 msgstr "Ligaturen"
4718
4719 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4720 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4721 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4723 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4724 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4725 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4726 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4727 msgid "White mensural ligatures"
4728 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
4729
4730 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4731 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4732 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4733 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4734 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4735 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4736 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4738 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4739 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
4740
4741 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4742 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4743 msgid "Pre-defined contexts"
4744 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
4745
4746 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4747 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4751 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4752 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4754 msgid "Gregorian Chant contexts"
4755 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
4756
4757 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4758 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4759 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4761 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4762 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4763 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4765 msgid "Mensural contexts"
4766 msgstr "Mensural-Kontexte"
4767
4768 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4769 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4770 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4772 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4773 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4774 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4776 msgid "Musica ficta accidentals"
4777 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
4778
4779 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4780 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4783 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4784 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4785 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4787 msgid "Figured bass"
4788 msgstr "Generalbass"
4789
4790 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4791 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4792 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4793 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4794 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4795 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4796 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4797 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4798 msgid "Input syntax"
4799 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
4800
4801 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4802 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4803 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4804 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4805 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4806 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4807 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4808 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4809 msgid "Input files"
4810 msgstr "Quelldateien"
4811
4812 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4813 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4814 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4815 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4816 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4817 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4818 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4819 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4820 msgid "File structure"
4821 msgstr "Die Dateistruktur"
4822
4823 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4824 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4825 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4826 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4827 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4828 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4829 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4830 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4831 msgid "A single music expression"
4832 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
4833
4834 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4835 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4836 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4837 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4838 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4839 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4840 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4841 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4842 msgid "Multiple scores in a book"
4843 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
4844
4845 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4846 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4847 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4848 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4849 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4850 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4851 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4852 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4853 msgid "Extracting fragments of notation"
4854 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
4855
4856 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4857 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4858 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4859 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4860 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4861 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4862 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4863 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4864 msgid "Including LilyPond files"
4865 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
4866
4867 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4868 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4870 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4872 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4873 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4874 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4875 msgid "Text encoding"
4876 msgstr "Zeichenkodierung"
4877
4878 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4879 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4880 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4881 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4882 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4883 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4884 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4885 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4886 msgid "Different editions from one source"
4887 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
4888
4889 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4890 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4891 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4892 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4893 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4894 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4895 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4896 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4897 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4898 msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
4899
4900 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4901 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4903 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4904 msgid "Controlling direction and placement"
4905 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
4906
4907 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4908 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4910 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4912 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4913 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4914 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4915 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4916 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
4917
4918 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4919 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4921 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4922 msgid "When to add a -"
4923 msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
4924
4925 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4926 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4927 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4928 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4929 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4930 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4931 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4932 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4933 msgid "Other stuffs TODO move?"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4937 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4938 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4939 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4940 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4941 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4942 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4943 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4944 msgid "Displaying LilyPond notation"
4945 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
4946
4947 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4948 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4949 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4950 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4951 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4952 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4953 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4954 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4955 msgid "Skipping corrected music"
4956 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
4957
4958 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4959 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4960 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4961 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4962 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4963 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4964 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4965 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4966 msgid "context list FIXME"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4970 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4971 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4972 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4973 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4974 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4975 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4976 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4977 msgid "another thing FIXME"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4981 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4982 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4983 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4984 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4985 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4986 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4987 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4988 msgid "Input modes FIXME"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4992 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4994 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4996 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4997 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4998 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4999 msgid "Non-musical notation"
5000 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
5001
5002 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5003 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5004 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5005 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5006 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5007 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5008 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5009 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5010 msgid "Titles and headers"
5011 msgstr "Titel"
5012
5013 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5014 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5015 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5016 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5017 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5018 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5019 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5020 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5021 msgid "Creating titles"
5022 msgstr "Titel erstellen"
5023
5024 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5025 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5026 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5027 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5028 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5029 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5030 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5031 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5032 msgid "Custom titles"
5033 msgstr "Eigene Titel"
5034
5035 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5036 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5037 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5038 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5039 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5040 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5042 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5043 msgid "Reference to page numbers"
5044 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
5045
5046 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5047 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5048 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5049 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5050 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5051 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5052 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5053 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5054 msgid "Table of contents"
5055 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5056
5057 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5058 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5059 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5060 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5061 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5062 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5063 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5064 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5065 msgid "MIDI output"
5066 msgstr "MIDI-Ausgabe"
5067
5068 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5069 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5070 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5071 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5072 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5073 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5074 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5075 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5076 msgid "Creating MIDI files"
5077 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
5078
5079 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5080 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5081 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5082 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5083 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5084 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5085 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5086 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5087 msgid "MIDI block"
5088 msgstr "Der MIDI-Block"
5089
5090 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5091 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5092 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5093 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5094 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5095 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5096 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5097 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5098 msgid "MIDI instrument names"
5099 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
5100
5101 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5102 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5103 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5104 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5105 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5106 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5108 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5109 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5113 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5114 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5115 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5116 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5117 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5118 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5120 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5121 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5122 msgid "Repeats and MIDI"
5123 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
5124
5125 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5126 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5127 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5128 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5129 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5130 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5131 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5132 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5133 msgid "other midi"
5134 msgstr "Weiter Midi-Probleme"
5135
5136 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5137 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5138 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5139 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5140 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5141 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5142 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5143 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5144 msgid "Spacing issues"
5145 msgstr "Abstände"
5146
5147 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5148 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5150 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5152 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5154 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5155 msgid "Paper and pages"
5156 msgstr "Papier und Seiten"
5157
5158 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5161 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5162 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5163 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5164 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5165 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5166 msgid "Paper size"
5167 msgstr "Papierformat"
5168
5169 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5170 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5171 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5172 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5173 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5174 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5175 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5176 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5177 msgid "Page formatting"
5178 msgstr "Seitenformatierung"
5179
5180 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5181 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5183 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5185 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5186 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5187 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5188 msgid "Music layout"
5189 msgstr "Notenlayout"
5190
5191 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5194 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5196 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5198 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5199 msgid "Setting the staff size"
5200 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
5201
5202 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5203 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5205 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5207 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5209 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5210 msgid "Score layout"
5211 msgstr "Partiturlayout"
5212
5213 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5214 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5216 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5218 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5220 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5221 msgid "Displaying spacing"
5222 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
5223
5224 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5225 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5227 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5229 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5231 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5232 msgid "Breaks"
5233 msgstr "Umbrüche"
5234
5235 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5236 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5238 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5240 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5242 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5243 msgid "Line breaking"
5244 msgstr "Zeilenumbrüche"
5245
5246 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5247 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5249 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5251 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5252 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5253 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5254 msgid "Page breaking"
5255 msgstr "Seitenumbrüche"
5256
5257 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5258 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5259 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5260 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5261 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5262 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5263 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5264 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5265 msgid "Optimal page breaking"
5266 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
5267
5268 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5269 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5270 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5271 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5272 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5273 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5275 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5276 msgid "Optimal page turning"
5277 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
5278
5279 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5280 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5281 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5282 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5283 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5284 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5285 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5286 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5287 msgid "Minimal page breaking"
5288 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
5289
5290 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5291 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5292 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5293 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5294 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5295 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5297 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5298 msgid "Explicit breaks"
5299 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
5300
5301 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5304 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5305 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5306 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5307 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5308 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5309 msgid "Using an extra voice for breaks"
5310 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
5311
5312 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5313 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5315 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5317 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5319 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5320 msgid "Vertical spacing"
5321 msgstr "Vertikale Abstände"
5322
5323 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5326 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5328 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5331 msgid "Vertical spacing inside a system"
5332 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
5333
5334 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5337 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5339 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5342 msgid "Vertical spacing between systems"
5343 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
5344
5345 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5346 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5348 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5350 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5352 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5353 msgid "Explicit staff and system positioning"
5354 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
5355
5356 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5359 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5361 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5363 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5364 msgid "Two-pass vertical spacing"
5365 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
5366
5367 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5368 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5370 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5372 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5373 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5374 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5375 msgid "Vertical collision avoidance"
5376 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
5377
5378 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5380 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5381 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5382 msgid "Horizontal spacing"
5383 msgstr "Horizontale Abstände"
5384
5385 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5386 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5387 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5388 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5389 msgid "Horizontal Spacing"
5390 msgstr "Horizontale Abstände"
5391
5392 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5393 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5394 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5396 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5397 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5398 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5399 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5400 msgid "Horizontal spacing overview"
5401 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
5402
5403 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5404 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5405 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5406 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5408 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5409 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5410 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5411 msgid "New spacing area"
5412 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
5413
5414 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5415 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5416 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5417 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5418 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5419 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5420 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5421 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5422 msgid "Changing horizontal spacing"
5423 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
5424
5425 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5426 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5428 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5430 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5431 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5432 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5433 msgid "Line length"
5434 msgstr "Zeilenlänge"
5435
5436 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5437 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5439 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5441 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5442 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5443 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5444 msgid "Proportional notation"
5445 msgstr "Proportionale Notation"
5446
5447 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5448 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5449 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5450 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5451 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5452 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5453 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5454 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5455 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5456 msgstr "Seitenlayout"
5457
5458 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5459 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5460 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5461 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5462 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5463 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5464 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5465 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5466 msgid "Introduction to layout"
5467 msgstr "Einfürung in das Layout"
5468
5469 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5470 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5471 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5472 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5473 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5474 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5475 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5476 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5477 msgid "Global sizes"
5478 msgstr "Globale Größenangabe"
5479
5480 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5481 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5482 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5483 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5485 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5486 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5487 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5488 msgid "Line breaks"
5489 msgstr "Zeilenumbrüche"
5490
5491 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5492 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5493 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5494 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5495 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5496 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5497 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5498 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5499 msgid "Page breaks"
5500 msgstr "Seitenumbrüche"
5501
5502 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5503 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5504 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5505 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5507 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5508 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5509 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5510 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5511 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5512 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5513 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5514 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5515 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5516 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5517 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
5518
5519 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5520 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5521 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5522 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5523 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5524 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5525 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5526 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5527 msgid "Changing defaults"
5528 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
5529
5530 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5531 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5533 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5535 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5536 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5537 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5538 msgid "Interpretation contexts"
5539 msgstr "Interpretationsumgebungen"
5540
5541 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5542 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5543 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5544 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5546 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5548 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5549 msgid "Changing context properties on the fly"
5550 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
5551
5552 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5553 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5554 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5555 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5556 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5557 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5558 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5559 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5560 msgid "Modifying context plug-ins"
5561 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
5562
5563 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5564 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5565 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5566 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5567 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5568 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5569 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5570 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5571 msgid "Layout tunings within contexts"
5572 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
5573
5574 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5575 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5576 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5577 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5578 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5579 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5580 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5581 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5582 msgid "Changing context default settings"
5583 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
5584
5585 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5586 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5587 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5588 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5589 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5590 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5591 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5592 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5593 msgid "Defining new contexts"
5594 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
5595
5596 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5597 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5598 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5599 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5600 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5601 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5602 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5603 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5604 msgid "Aligning contexts"
5605 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
5606
5607 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5608 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5609 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5610 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5611 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5612 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5613 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5614 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5615 msgid "Vertical grouping of grobs"
5616 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
5617
5618 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5619 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5620 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5622 msgid "The \\override command"
5623 msgstr "Der \\override-Befehl"
5624
5625 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5626 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5627 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5628 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5629 msgid "The @code{\\override} command"
5630 msgstr "Der \\override-Befehl"
5631
5632 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5633 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5634 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5635 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5636 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5637 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5638 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5639 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5640 msgid "Constructing a tweak"
5641 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
5642
5643 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5644 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5645 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5646 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5647 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5648 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5649 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5650 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5651 msgid "Navigating the program reference"
5652 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
5653
5654 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5655 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5656 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5657 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5658 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5659 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5660 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5661 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5662 msgid "Layout interfaces"
5663 msgstr "Layout-Schnittstellen"
5664
5665 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5666 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5667 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5668 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5669 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5670 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5671 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5672 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5673 msgid "Determining the grob property"
5674 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
5675
5676 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5677 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5678 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5679 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5680 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5681 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5682 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5683 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5684 msgid "Objects connected to the input"
5685 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
5686
5687 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5688 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5689 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5691 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5692 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
5693
5694 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5695 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5696 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5697 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5698 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5699 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
5700
5701 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5703 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5704 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5705 msgid "\\set versus \\override"
5706 msgstr "\\set versus \\override"
5707
5708 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5709 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5710 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5711 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5712 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5713 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
5714
5715 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5716 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5717 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5721 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5723 msgid "Difficult tweaks"
5724 msgstr "Schwierige Korrekturen"
5725
5726 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5727 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5728 msgid "Discussion of specific tweaks"
5729 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
5730
5731 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5732 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5733 msgid "Line styles"
5734 msgstr "Zeilenstile"
5735
5736 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5737 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5738 msgid "Controlling visibility of objects"
5739 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
5740
5741 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5742 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5743 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5744 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5745 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5746 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5747 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5748 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5749 msgid "Interfaces for programmers"
5750 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
5751
5752 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5753 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5754 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5755 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5756 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5757 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5758 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5759 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5760 msgid "Music functions"
5761 msgstr "Musikalische Funktionen"
5762
5763 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5764 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5765 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5766 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5767 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5768 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5769 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5770 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5771 msgid "Overview of music functions"
5772 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
5773
5774 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5775 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5777 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5778 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5779 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5780 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5781 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5782 msgid "Simple substitution functions"
5783 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
5784
5785 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5786 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5787 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5788 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5789 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5790 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5791 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5792 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5793 msgid "Paired substitution functions"
5794 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
5795
5796 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5797 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5798 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5799 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5800 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5801 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5802 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5803 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5804 msgid "Mathematics in functions"
5805 msgstr "Mathematik in Funktionen"
5806
5807 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5808 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5809 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5810 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5811 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5812 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5813 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5814 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5815 msgid "Void functions"
5816 msgstr "Leere Funktionen"
5817
5818 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5819 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5820 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5821 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5822 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5823 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5824 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5825 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5826 msgid "Functions without arguments"
5827 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
5828
5829 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5830 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5831 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5832 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5833 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5834 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5836 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5837 msgid "Overview of available music functions"
5838 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
5839
5840 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5841 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5843 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5845 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5846 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5847 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5848 msgid "Programmer interfaces"
5849 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
5850
5851 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5852 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5853 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5854 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5855 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5856 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5857 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5858 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5859 msgid "Input variables and Scheme"
5860 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
5861
5862 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5863 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5864 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5865 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5866 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5867 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5868 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5869 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5870 msgid "Internal music representation"
5871 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
5872
5873 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5874 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5875 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5876 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5877 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5878 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5879 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5880 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5881 msgid "Building complicated functions"
5882 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
5883
5884 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5885 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5886 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5887 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5888 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5889 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5890 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5891 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5892 msgid "Displaying music expressions"
5893 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
5894
5895 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5896 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5897 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5898 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5899 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5900 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5901 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5902 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5903 msgid "Music properties"
5904 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
5905
5906 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5907 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5908 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5909 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5910 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5911 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5912 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5913 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5914 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5915 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
5916
5917 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5918 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5919 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5920 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5921 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5922 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5923 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5924 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5925 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5926 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
5927
5928 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5929 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5930 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5931 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5932 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5933 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5934 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5935 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5936 msgid "Markup programmer interface"
5937 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
5938
5939 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5940 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5941 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5942 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5943 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5944 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5945 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5946 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5947 msgid "Markup construction in Scheme"
5948 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
5949
5950 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5951 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5952 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5953 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5954 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5955 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5956 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5957 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5958 msgid "How markups work internally"
5959 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
5960
5961 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5962 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5963 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5964 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5965 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5966 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5967 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5968 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5969 msgid "New markup command definition"
5970 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
5971
5972 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5973 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5974 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5975 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5976 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5977 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5978 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5979 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5980 msgid "New markup list command definition"
5981 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
5982
5983 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5984 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5985 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5986 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5987 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5988 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5989 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5990 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5991 msgid "Contexts for programmers"
5992 msgstr "Kontexte für Programmierer"
5993
5994 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5995 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5996 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5997 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5998 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5999 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6000 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6001 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6002 msgid "Context evaluation"
6003 msgstr "Kontextauswertung"
6004
6005 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6006 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6007 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6008 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6009 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6010 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6011 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6012 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6013 msgid "Running a function on all layout objects"
6014 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
6015
6016 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6017 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6018 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6019 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6020 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6021 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6022 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6023 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6024 msgid "Scheme procedures as properties"
6025 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
6026
6027 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6028 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6029 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6030 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6031 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6032 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6033 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6034 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6035 msgid "Literature list"
6036 msgstr "Literatur"
6037
6038 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6039 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6040 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6041 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6042 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6043 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6044 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6045 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6046 msgid "Notation manual tables"
6047 msgstr "Notationsübersicht"
6048
6049 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6050 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6051 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6052 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6053 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6054 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6055 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6056 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6057 msgid "Chord name chart"
6058 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
6059
6060 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6061 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6062 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6063 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6065 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6067 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6068 msgid "MIDI instruments"
6069 msgstr "MIDI-Instrumente"
6070
6071 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6072 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6073 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6074 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6075 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6076 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6077 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6078 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6079 msgid "List of colors"
6080 msgstr "Liste der Farben"
6081
6082 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6083 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6084 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6085 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6086 msgid "Normal colors"
6087 msgstr "Normale Farben"
6088
6089 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6090 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6091 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6092 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6093 msgid "X color names"
6094 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
6095
6096 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6097 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6098 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6099 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6100 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6101 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
6102
6103 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6104 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6105 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6106 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6107 msgid "Color names with a numerical suffix"
6108 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
6109
6110 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6111 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6112 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6113 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6114 msgid "Grey Scale"
6115 msgstr "Grauskala"
6116
6117 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6118 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6119 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6120 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6121 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6122 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6123 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6124 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6125 msgid "The Feta font"
6126 msgstr "Die Feta-Schriftart"
6127
6128 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6129 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6130 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6131 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6132 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6133 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6134 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6135 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6136 msgid "Note head styles"
6137 msgstr "Notenkopfstile"
6138
6139 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6140 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6141 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6142 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6143 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6144 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6145 msgid "Overview of text markup commands"
6146 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6147
6148 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6149 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6151 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6153 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6154 msgid "Overview of text markup list commands"
6155 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6156
6157 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6158 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6159 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6160 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6161 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6162 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6163 msgid "List of articulations"
6164 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
6165
6166 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6167 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6169 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6170 msgid "All context properties"
6171 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
6172
6173 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6174 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6175 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6176 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6177 msgid "Layout properties"
6178 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
6179
6180 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6181 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6183 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6184 msgid "Identifiers"
6185 msgstr "Bezeichner"
6186
6187 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6188 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6189 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6190 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6191 msgid "Scheme functions"
6192 msgstr "Scheme-Funktionen"
6193
6194 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6195 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6197 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6199 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6201 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6202 msgid "Cheat sheet"
6203 msgstr "Befehlsübersicht"
6204
6205 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6206 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6207 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6208
6209 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6210 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6211 msgid "Commonly tweaked properties"
6212 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
6213
6214 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6215 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6219 msgid "Manuel d'apprentissage"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6223 msgid "Manuel de référence"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6227 msgid "Annexes"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6231 msgid "Utilisation du programme"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6235 msgid "Autre documentation"
6236 msgstr "Andere Dokumentation"
6237
6238 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6239 msgid "fourth"
6240 msgstr "Quarte"
6241
6242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6243 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6244 msgid "How to read the tutorial"
6245 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
6246
6247 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6248 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6249 msgid "Relative note names"
6250 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
6251
6252 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6253 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6254 msgid "Piano staves"
6255 msgstr "Klaviersysteme"
6256
6257 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6258 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6259 msgid "Printing lyrics"
6260 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
6261
6262 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6263 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6264 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6265 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
6266
6267 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6268 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6269 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6270 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6271 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6272 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6273 msgid "Common tweaks"
6274 msgstr "Übliche Optimierungen"
6275
6276 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6277 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6278 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6279 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6280 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6281 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6282 msgid "Default files"
6283 msgstr "Standarddateien"
6284
6285 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6286 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6288 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6289 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
6290 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
6291
6292 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6293 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6294 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6295
6296 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6297 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6298 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6299
6300 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6302 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6304 msgid "Normal pitches"
6305 msgstr "Normale Tonhöhen"
6306
6307 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6309 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6311 msgid "Cautionary accidentals"
6312 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
6313
6314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6316 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6318 msgid "Micro tones"
6319 msgstr "Mikrotöne"
6320
6321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6325 msgid "Relative octaves"
6326 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
6327
6328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6330 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6332 msgid "Octave check"
6333 msgstr "Oktavenüberprüfung"
6334
6335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6337 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6339 msgid "Augmentation dots"
6340 msgstr "Punktierung"
6341
6342 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6344 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6346 msgid "Multi measure rests"
6347 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
6348
6349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6351 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6352 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6353 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6355 msgid "Bar check"
6356 msgstr "Taktüberprüfung"
6357
6358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6361 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6364
6365
6366 msgid "Barnumber check"
6367 msgstr "Taktzahlüberprüfung"
6368
6369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6372 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6373 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6375 msgid "Proportional notation (introduction)"
6376 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
6377
6378 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6380 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6382 msgid "Laissez vibrer ties"
6383 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
6384
6385 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6386 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6387 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6388 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6389 msgid "Writing repeats"
6390 msgstr "Wiederholungen eingeben"
6391
6392 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6396 msgid "Repeat types"
6397 msgstr "Wiederholungtypen"
6398
6399 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6401 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6403 msgid "Repeat syntax"
6404 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
6405
6406 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6408 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6410 msgid "Manual repeat commands"
6411 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
6412
6413 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6414 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6415 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6416 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6417 msgid "Other repeats"
6418 msgstr "Andere Wiederholungen"
6419
6420 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6424 msgid "Tremolo subdivisions"
6425 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
6426
6427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6429 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6431 msgid "Measure repeats"
6432 msgstr "Taktwiederholungen"
6433
6434 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6437 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6440 msgid "Basic polyphony"
6441 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
6442
6443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6446 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6449 msgid "Collision Resolution"
6450 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6451
6452 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6453 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6454 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6455 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6456 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6458 msgid "System start delimiters"
6459 msgstr "Klammern am Systemanfang"
6460
6461 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6462 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6463 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6464 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6465 msgid "Blank music sheet"
6466 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
6467
6468 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6469 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6470 msgid "TODO subsection vocal music"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6475 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6476 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6477
6478 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6480 msgid "Other vocal issues"
6481 msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
6482
6483 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6484 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6485 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6486 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6488 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6489 msgid "Bagpipe"
6490 msgstr "Dudelsack"
6491
6492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6493 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6495 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6497 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6498 msgid "Ancient TODO"
6499 msgstr "Alte Musik"
6500
6501 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6502 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6503 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6504 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
6505 msgid "Controlling direction"
6506 msgstr "Richtungskontrolle"
6507
6508 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6509 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6510 msgid "Automatic notation"
6511 msgstr "Automatische Notation"
6512
6513 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6514 msgid "Instrucciones predefinidas"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6518 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6522 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6526 msgid "Véase también"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6530 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6534 msgid "redonda"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6538 msgid "blanca"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6542 #, fuzzy
6543 msgid "negra"
6544 msgstr "Intervalle"
6545
6546 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6547 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6548 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6549
6550 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6551 msgid "marcato"
6552 msgstr "Marcato"
6553
6554 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6555 msgid "stopped"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6559 msgid "staccatissimo"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6563 msgid "hairpin"
6564 msgstr "Gabel"
6565
6566 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6567 msgid "broken chord"
6568 msgstr "gebrochener Akkord"
6569
6570 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6571 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6572 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6573 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6574 msgid "Chords Blah"
6575 msgstr "Akkorde"
6576
6577 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6578 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6579 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6580 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6581 msgid "TODO chords fix"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6585 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6587 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6588 msgid "TODO percussion node fix"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6592 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6593 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6594 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6595 msgid "Guitar TODO"
6596 msgstr "Gitarre"
6597
6598 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6599 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6600 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6601 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6602 msgid "Orchestral strings TODO"
6603 msgstr "Streicher"
6604
6605 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
6606 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6607 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6608
6609 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6610 msgid "User manual"
6611 msgstr "Benutzerhandbuch"
6612
6613 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6614 msgid "Learning manual"
6615 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
6616
6617 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6618 msgid "Notation reference"
6619 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
6620
6621 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6622 msgid "legato"
6623 msgstr "Legato"
6624
6625 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6626 msgid "acciacccatura"
6627 msgstr "Vorschlag"
6628
6629 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6630 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6631 msgid "Putting it all together"
6632 msgstr "Alles zusammenfügen"
6633
6634 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6635 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6636 msgid "Score is a single musical expression"
6637 msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
6638
6639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6640 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6641 msgid "An orchestral part"
6642 msgstr "Eine Orchesterstimme"
6643
6644 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
6645 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
6646 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
6647
6648 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
6649 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6650 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6651
6652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6654 msgid "Easy Notation note heads"
6655 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
6656
6657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
6659 msgid "Special noteheads"
6660 msgstr "Besondere Notenköpfe"
6661
6662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6663 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6664 msgid "TODO piano node fix"
6665 msgstr "Klaviernotation"
6666
6667 msgid "Up:"
6668 msgstr "Nach oben:"
6669
6670 msgid "Next:"
6671 msgstr "Weiter:"
6672
6673 msgid "Previous:"
6674 msgstr "Zurück:"
6675
6676 msgid "Appendix "
6677 msgstr "Anhang "
6678
6679 msgid "Footnotes"
6680 msgstr "Fußnoten"
6681
6682 msgid "Table of Contents"
6683 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
6684
6685 #, fuzzy
6686 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
6687 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
6688
6689 #, fuzzy
6690 #~ msgid "Compressing music"
6691 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
6692
6693 #~ msgid "Bugs"
6694 #~ msgstr "Fehler"
6695
6696 #~ msgid "Educational use"
6697 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
6698
6699 #~ msgid "Predefined tweaks"
6700 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
6701
6702 #~ msgid "The three methods of tweaking"
6703 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
6704
6705 #~ msgid "Up and down"
6706 #~ msgstr "Auf und nieder"
6707
6708 #~ msgid "More information"
6709 #~ msgstr "Mehr Information"
6710
6711 #~ msgid "Basic notation"
6712 #~ msgstr "Grundlegende Notation"
6713
6714 #~ msgid "Partial measures"
6715 #~ msgstr "Auftakte"
6716
6717 #~ msgid "Connecting notes"
6718 #~ msgstr "Noten verbinden"
6719
6720 #~ msgid "Rhythmic music"
6721 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
6722
6723 #~ msgid "Other instrument specific notation"
6724 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
6725
6726 #~ msgid "Advanced notation"
6727 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
6728
6729 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
6730 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
6731
6732 #~ msgid "LilyPondTool"
6733 #~ msgstr "LilyPondTool"
6734
6735 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
6736 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
6737
6738 #, fuzzy
6739 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
6740 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
6741
6742 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
6743 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
6744
6745 #~ msgid "Integrating HTML and music"
6746 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
6747
6748 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
6749 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
6750
6751 #~ msgid "Hyphens and extenders"
6752 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
6753
6754 #~ msgid "The Lyrics context"
6755 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
6756
6757 #~ msgid "Melismata"
6758 #~ msgstr "Melismen"
6759
6760 #~ msgid "English"
6761 #~ msgstr "Englisch"
6762
6763 #~ msgid "French"
6764 #~ msgstr "Französisch"
6765
6766 #~ msgid "Spanish"
6767 #~ msgstr "Spanisch"
6768
6769 #~ msgid "German"
6770 #~ msgstr "Deutsch"