2 Translation of GIT Committish: 1d0752a197850c9bf1d82a468fc130a4eb8df181
8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
9 version that you are working on. Refer to `UPDATE A TRANSLATION'
10 in README for details.
13 <h1>Gebruik van automatische taalkeuze</h1>
16 Voor het gebruik van automatische taalkeuze moet u uw webbrowser
17 vertellen wat uw voorkeurstaal is. Hoe u dat moet doen, is afhankelijk
18 van de browser die u gebruikt.
22 Instructions taken from http://www.debian.org/intro/cn
23 Do not copy the whole page, we use only about 50 of the 400 lines.
28 <dt>Mozilla Firefox versie 0.9 en nieuwer<br>
32 Edit -> Preferences -> General -> Languages
38 Tools -> Options -> General -> Languages
40 In oudere versies moet u naar <kbd>about:config</kbd> gaan en de
41 waarde van <kbd>intl.accept_languages</kbd> wijzigen.
44 <dt>Mozilla / Netscape 4.x en nieuwer</dt>
47 Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages
49 NB: in Netscape 4.x moet u de talen uit de beschikbare opties kiezen.
50 Een aantal mensen hebben problemen gemeld omdat zij de taal handmatig
54 <dt>Microsoft Internet Explorer</dt>
58 Extra (Tools) -> Internet-opties -> (Algemeen) Talen
64 Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts
70 Deze pagina is overgenomen van
71 <a href="http://www.debian.org/intro/cn">Debian</a>, en als zodanig
72 Copyright © 1997-2005
73 <a href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a>;
74 Zie <a href="http://www.debian.org/license" rel="copyright">de licentievoorwaarden</a>
76 Debian is een geregisteerd handelsmerk van Software in the Public Interest, Inc.