1 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
3 Translation of GIT committish: 3c62ac104645533873bba800f7b0f371089f535a
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
10 @setfilename lilypond-program.info
11 @settitle GNU LilyPond -- アプリケーション使用方法
12 @documentencoding UTF-8
17 このマニュアルは LilyPond バージョン @version{} で配布される@c
18 プログラムの実効方法について説明します。@c
19 さらに、効率的な使用方法について提案します。
22 @c `Usage' was born 1999-10-10 with git commit c82c30c...
23 @macro copyrightDeclare
24 Copyright @copyright{} 1999--2014 by the authors.
31 @c don't remove this comment.
33 @omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
34 @omfdescription Program Usage of the LilyPond music engraving system
36 @omfcategory Applications|Publishing
40 @c Translators: Yoshiki Sawada
41 @c Translation status: post-GDP
50 @c maybe add a "Tasks" or "Specific tasks" or something like
51 @c that, after Suggestions -gp
53 * lilypond を実行する:: 操作方法
54 * convert-ly を使ってファイルを更新する:: 入力ファイルをアップデートする
55 * lilypond-book:: 文章と楽譜を統合する
56 * 外部プログラム:: LilyPond と他のプログラムを混合する。
57 * LilyPond 入力ファイルの記述に対する提案:: 効率的な使用方法とバグ対処方法
61 * GNU Free Documentation License:: このドキュメントの使用許諾書
71 @allowcodebreaks false
73 @include usage/running.itely
74 @include usage/updating.itely
75 @include usage/lilypond-book.itely
76 @include usage/external.itely
77 @include usage/suggestions.itely
82 @appendix LilyPond インデックス
83 @translationof LilyPond index