]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/it/web/community.itexi
Web-it: add italian translation
[lilypond.git] / Documentation / it / web / community.itexi
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
2 @ignore
3     Translation of GIT committish: afdfd9e608370743933d8dfdaa03a682053c33c9
4
5     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
7     Guide, node Updating translation committishes..
8 @end ignore
9
10 @include included/authors.itexi
11 @include included/helpus.itexi
12
13 @node Comunità
14 @unnumbered Comunità
15 @translationof Community
16
17
18 @divClass{column-center-top}
19 @subheading Interagire con la comunità
20
21 @itemize
22
23 @item
24 @ref{Contatti}: chiedi aiuto, discuti e resta in contatto!
25
26 @item
27 @ref{Esempi minimi}: questi esempi sono @emph{altamente} raccomandati
28 quando si discute di LilyPond.
29
30 @item
31 @ref{Segnalazione bug}: qualcosa non ha funzionato.
32
33 @end itemize
34 @divEnd
35
36 @divClass{column-left-bottom}
37 @subheading Migliorare LilyPond
38
39 @itemize
40
41 @item
42 @ref{Aiutaci}: è richiesto il tuo aiuto.
43
44 @item
45 @ref{Sviluppo}: per i collaboratori e i tester.
46
47 @item
48 @ref{Autori}: le persone che hanno reso LilyPond quello che è oggi.
49
50 @end itemize
51 @divEnd
52
53 @divClass{column-right-bottom}
54 @subheading Varie
55
56 @itemize
57
58 @item
59 @ref{Pubblicazioni}: cosa abbiamo scritto, e cosa è stato scritto su di noi.
60
61 @item
62 @ref{Vecchie notizie}: un archivio.
63
64 @end itemize
65 @divEnd
66
67
68 @divClass{hide}
69 @menu
70 * Contatti::
71 * Esempi minimi::
72 * Segnalazione bug::
73 * Aiutaci::
74 * Sviluppo::
75 * Autori::
76 * Pubblicazioni::
77 * Vecchie notizie::
78 @end menu
79 @divEnd
80
81
82 @node Contatti
83 @unnumberedsec Contatti
84 @translationof Contact
85
86
87 @divClass{column-left-bottom}
88 @subheading Discussioni e aiuto per gli utenti
89
90 @subsubheading Mailing list degli utenti: @code{lilypond-user@@gnu.org}
91
92 Questa mailing list è il principale luogo dove gli utenti possono discutere
93 e aiutarsi.
94
95 @quotation
96 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
97 iscrizione e informazioni su lilypond-user}
98
99 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
100 archivio 1 della lista degli utenti}
101 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
102 archivio 2}
103 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
104 archivio 3}
105
106 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
107 scrivi alla lista lilypond-user tramite gmane}
108 @end quotation
109
110 @warning{Quando poni domande, usa gli @ref{Esempi minimi}!}
111
112
113 @subsubheading IRC
114
115 Un certo livello di supporto è fornito nel nostro canale IRC,
116
117 @example
118 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
119 @end example
120
121 Questo canale non ha un archivio pubblico, dunque qualsiasi domanda che
122 potrebbe essere utile per altri dovrebbe essere inviata a una delle mailing list.
123
124 @html
125 <form action="http://webchat.freenode.net"
126       method="get"
127       name="f_lily_irc"
128   <label>irc name:
129     <input name="nick" type="text" size="15" value="">
130   </label>
131   <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
132   <input type="submit" value="Entra nella chat IRC #lilypond">
133 </form>
134
135 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
136   var username = "web";
137   var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
138   : window.navigator.language;
139   username += '-' + lang.substr(0, 2);
140   username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
141   username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
142   username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
143   document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
144 </script>
145 @end html
146
147 @subsubheading Altre lingue
148
149 @quotation
150 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
151 mailing list spagnola}
152
153 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
154 forum tedesco}
155
156 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
157 gruppo portoghese}
158
159 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
160 mailing list francese}
161
162 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
163 forum olandese}
164 @end quotation
165
166 @divEnd
167
168
169 @divClass{column-right-top}
170 @subheading Resta informato
171
172 @subsubheading LilyPond Report
173
174 Il modo più semplice per restare in contatto è leggere la newsletter della
175 nostra comunità, il @uref{http://news.lilynet.net/, LilyPond Report}.
176
177 @subsubheading Mailing list dei rilasci: @code{info-lilypond@@gnu.org}
178
179 Questa mailing list è una lista a basso volume e in sola lettura che riceve
180 notifiche dei nuovi rilasci.
181
182 @quotation
183 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
184 iscrizione e informazioni su info-lilypond}
185
186 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
187 archivio 1 della lista info}
188 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
189 archivio 2}
190 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
191 archivio 3}
192
193 @c don't include gmane posting here.  -gp
194 @end quotation
195
196
197 @divEnd
198
199
200 @divClass{column-right-bottom}
201 @subheading Discussione per gli Sviluppatori
202
203 @subsubheading Mailing list degli sviluppatori: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
204
205 Gran parte delle discussioni tra sviluppatori ha luogo in questa lista.  Le
206 pezze (patch) devono essere inviate qui.
207
208 @quotation
209 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
210 iscrizione e informazioni su lilypond-devel}
211
212 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
213 archivio 1 della lista devel}
214 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
215 archivio 2}
216 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
217 archivio 3}
218
219 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
220 scrivi alla lista lilypond-devel tramite gmane}
221 @end quotation
222
223
224 @subsubheading Mailing list dei bug: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
225
226 Le discussioni relative ai bug hanno luogo qui.
227
228 @quotation
229 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
230 iscrizione e informazioni su bug-lilypond}
231
232 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
233 archivio 1 della lista bug}
234 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
235 archivio 2}
236 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
237 archivio 3}
238
239 @c don't include gmane posting here.  -gp
240 @end quotation
241
242 @warning{Prima di inviare un messaggio alla lista bug, leggi le nostre
243 linee guida per la @ref{Segnalazione bug}.}
244
245 @divEnd
246
247
248
249 @node Esempi minimi
250 @unnumberedsec Esempi minimi
251 @translationof Tiny examples
252
253 @divClass{column-center-top}
254 @subheading Cosa sono gli @qq{Esempi minimi}?
255
256 Un esempio minimo è un esempio dal quale niente può essere tolto.
257 @divEnd
258
259 @divClass{column-left-bottom}
260 @subheading Perché crearli?
261
262 @divClass{keep-bullets}
263 @itemize
264
265 @item
266 Più l'esempio è semplice, più rapidamente potenziali solutori
267 possono comprenderlo e aiutarti.
268
269 @item
270 Un esempio semplice dimostra che hai tentato di risolvere il problema
271 da solo.  Quando le persone inviano grandi porzioni di input, sembra
272 che non si preoccupino che noi li possiamo aiutare o no.
273
274 @item
275 Creare un esempio minimo ti spinge a capire cosa sta
276 succedendo.  Molte segnalazioni di un falso problema possono essere
277 evitate se si prova a creare un esempio minimo; se non riesci a ricreare
278 un @qq{bug} in un esempio minimo, allora probabilmente il problema è
279 una comprensione di LilyPond insufficiente, non un vero bug!
280
281 @end itemize
282 @divEnd
283
284 @divEnd
285
286
287 @divClass{column-right-bottom}
288 @subheading Come li creo?
289
290 @divClass{keep-bullets}
291 @itemize
292
293 @item
294 Includi il numero di versione nel comando \version.
295
296 @item
297 Crea un esempio piccolo!  Gli esempi che riguardano la spaziatura o la
298 formattazione di pagina potrebbero richiedere molte battute, ma la maggior
299 parte dei problemi può essere ricreata in una singola
300 battuta.
301
302 @item
303 Durante la preparazione di un esempio, cerca di commentare @w{(@code{%}
304 o @code{%@{ @dots{} %@}})} le sezioni del tuo file.  Se riesci a
305 commentare una porzione di codice riuscendo a mantenere chiara l'idea principale,
306 allora elimina il materiale commentato!
307
308 @item
309 Evita di usare note, tonalità, o segni di tempo complicati a meno che
310 il malfunzionamento non riguardi proprio il comportamento di questi elementi.
311
312 @item
313 Non usare i comandi @code{\override} o @code{\set} a meno che il malfunzionamento
314 non riguardi questi comandi in particolare.
315
316 @end itemize
317 @divEnd
318
319 @divEnd
320
321
322
323
324 @node Segnalazione bug
325 @unnumberedsec Segnalazione bug
326 @translationof Bug reports
327
328 @divClass{column-center-top}
329 @subheading Passo 1: Bug noti
330
331 Se hai un codice di input che produce un crash o un output sbagliato,
332 allora si tratta di un bug.  Sul nostro bug tracker su google c'è una
333 lista dei bug aperti,
334
335 @example
336 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
337 @end example
338
339 @warning{Per favore @strong{NON} aggiungere segnalazioni di bug direttamente
340 nel bug tracker.  Una volta che il problema è stato aggiunto al tracker, aggiungi
341 pure maggiori informazioni nella segnalazione.}
342
343 @divEnd
344
345
346 @divClass{column-left-bottom}
347 @subheading Passo 2: Creare una segnalazione bug
348
349 Se hai scoperto un bug che non è elencato, aiutaci a creare
350 una segnalazione bug.
351
352 @warning{Accettiamo segnalazioni bug esclusivamente nella forma di @ref{Esempi
353 minimi}.  Abbiamo risorse molto limitate da dedicare alle segnalazioni
354 bug, quindi qualsiasi esempio non minimo sarà scartato.  Quasi
355 ogni bug può essere dimostrato con quattro note o meno!}
356
357 Ecco un esempio di una valida segnalazione bug:
358
359 @example
360 %% il comando di ottavazione
361 %% non modifica l'output!
362
363 \version "2.10.0"
364 \paper@{ ragged-right=##t @}
365 \relative c''' @{
366   c1
367   #(set-octavation 1)
368   c1
369 @}
370 @end example
371
372 @divEnd
373
374 @divClass{column-right-bottom}
375 @subheading Passo 3: Inviare una segnalazione bug
376
377 Dopo aver verificato che il problema non sia già noto e aver
378 creato una segnalazione bug, inviacela!
379
380 Purtroppo c'è un severo controllo @qq{no top-posting} nella lista
381 bug, che viene spesso innescato erroneamente dai file lilypond.
382 Per evitarlo, aggiungi
383
384 @example
385 > I'm not top posting.
386 @end example
387
388 @noindent
389 (devi includere il @code{>} ) in cima alla tua segnalazione bug.
390
391 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
392 Scrivi tramite l'interfaccia gmane di lilypond.bugs}, o invia un'email a
393 @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
394
395 Una volta che il bug è stato inviato alla lista, il nostro Bug Meister
396 esaminerà la segnalazione.  Potrebbe chiederti maggiori informazioni, oppure
397 aggiungere la segnalazione al tracker e comunicartene il numero di
398 riferimento.
399
400 Puoi contrassegnare il bug in modo da ricevere automaticamente delle email
401 ogni volta capiti un'attività relativa al bug.  Per fare questo occorre
402 avere un account google.
403 @divEnd
404
405
406 @node Aiutaci
407 @unnumberedsec Aiutaci
408 @translationof Help us
409
410 @divClass{column-center-top}
411 @helpusNeed
412
413 @divEnd
414
415 @divClass{column-left-top}
416 @divClass{keep-bullets}
417 @helpusTasks
418
419 @divEnd
420 @divEnd
421
422 @divClass{column-right-top}
423 @helpusProjects
424
425 @divEnd
426
427
428 @node Sviluppo
429 @unnumberedsec Sviluppo
430 @translationof Development
431
432 @divClass{heading-center}
433 @ifclear web_version
434   @heading Development for LilyPond @version
435 @end ifclear
436 @ifset web_version
437   @heading Development for LilyPond @versionDevel
438 @end ifset
439
440
441 @warning{Queste sono le versioni @emph{instabili e di sviluppo}.  Se hai
442 un minimo dubbio su come usare o installare LilyPond, ti raccomandiamo
443 di usare il @ref{Download} per la versione stabile, e leggere i relativi
444 @ref{Manuali}.}
445
446 @divEnd
447
448 @divClass{column-center-top}
449 @subheading Numeri di versione
450
451 LilyPond viene distribuito in due versioni: la versione stabile e quella
452 di sviluppo o instabile.  Le versioni stabili hanno un numero pari
453 per numero di versione @q{minore} (e.g., 2.8, 2.10, 2.12).
454 Le versioni di sviluppo hanno un numero dispari per numero di versione
455 @q{minore} (e.g., 2.7, 2.9, 2.11).
456
457 @divEnd
458
459
460 @divClass{column-left-top}
461 @subheading Download
462
463 Le istruzioni su git e la compilazione sono nella Guida del Collaboratore.
464
465 @quotation
466 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, repository git di lilypond}
467 @end quotation
468
469 Gli editor della Documentazione e i tester generalmente vorranno scaricare
470 l'ultimo binario:
471
472 @quotation
473
474 @downloadDevelLinuxNormal
475
476 @downloadDevelLinuxBig
477
478 @downloadDevelLinuxPPC
479
480 @downloadDevelFreeBSDNormal
481
482 @downloadDevelFreeBSDBig
483
484 @downloadDevelDarwinNormal
485
486 @downloadDevelDarwinPPC
487
488 @downloadDevelWindows
489
490 @downloadDevelSource
491
492 @end quotation
493
494 @divEnd
495
496
497 @divClass{column-right-top}
498 @subheading Guida del Collaboratore
499
500 Lo sviluppo di LilyPond è piuttosto complesso.  Per aiutare i
501 nuovi collaboratori e mantenere l'intero sistema (tendenzialmente)
502 stabile, abbiamo scritto un manuale per i compiti di sviluppo.
503
504 @docLinksBare{Contributor's Guide, contributor,
505   @rcontribnamed{Top,Contributor's Guide},
506   @manualDevelContributorSplit,
507   @manualDevelContributorBig, 500 kB,
508   @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB}
509
510 @divEnd
511
512
513 @divClass{column-center-top}
514 @subheading Collaudi di regressione
515
516 @divClass{keep-bullets}
517 @itemize
518
519 @ifclear web_version
520
521 @item
522 @uref{../../input/regression/collated-files.html, Regression tests}:
523 I collaudi per questa versione.
524 (@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, pdf version})
525
526 @item
527 @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, MusicXML tests}:
528 I collaudi musicXML per questa versione.
529 (@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, pdf version})
530 @end ifclear
531
532 @ifset web_version
533 @item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{})
534
535 @item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{})
536
537 @item @regtestStable (@regtestStablePdf{})
538
539 @item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{})
540 @end ifset
541
542
543 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archive of regression tests}:
544 Confronti tra le versioni.
545
546 @end itemize
547 @divEnd
548 @divEnd
549
550
551
552 @divClass{column-center-bottom}
553 @subheading Manuali
554
555 @ifclear web_version
556 @warning{Questi manuali sono per LilyPond @version{}; gli ultimi
557 manuali sono reperibili su @url{http://lilypond.org}}
558 @end ifclear
559
560 @divClass{normal-table}
561 @multitable @columnfractions .3 .3 .3
562 @headitem Introduzione
563 @item
564 @docLinkSplit{Learning,learning,@manualDevelLearningSplit}
565 @tab
566 @docLinkBig{Learning,learning,@manualDevelLearningBig}
567 @tab
568 @docLinkPdf{Learning,learning,@manualDevelLearningPdf}
569
570 @item
571 @docLinkSplit{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit}
572 @tab
573 @docLinkBig{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig}
574 @tab
575 @docLinkPdf{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf}
576
577 @item
578 @docLinkSplit{Essay,essay,@manualDevelEssaySplit}
579 @tab
580 @docLinkBig{Essay,essay,@manualDevelEssayBig}
581 @tab
582 @docLinkPdf{Essay,essay,@manualDevelEssayPdf}
583
584 @headitem Regolare
585
586 @item
587 @docLinkSplit{Notation,notation,@manualDevelNotationSplit}
588 @tab
589 @docLinkBig{Notation,notation,@manualDevelNotationBig}
590 @tab
591 @docLinkPdf{Notation,notation,@manualDevelNotationPdf}
592
593 @item
594 @docLinkSplit{Usage,usage,@manualDevelUsageSplit}
595 @tab
596 @docLinkBig{Usage,usage,@manualDevelUsageBig}
597 @tab
598 @docLinkPdf{Usage,usage,@manualDevelUsagePdf}
599
600 @item
601 @docLinkSplit{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsSplit}
602 @tab
603 @docLinkBig{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsBig}
604 @tab
605 @docLinkPdf{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsPdf}
606
607 @headitem Saltuario
608
609 @item
610 @docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit}
611 @tab
612 @docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig}
613 @tab
614 @docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf}
615
616 @item
617 @docLinkSplit{Changes,changes,@manualDevelChangesSplit}
618 @tab
619 @docLinkBig{Changes,changes,@manualDevelChangesBig}
620 @tab
621 @docLinkPdf{Changes,changes,@manualDevelChangesPdf}
622
623 @item
624 @docLinkSplit{Extending,extending,@manualDevelExtendingSplit}
625 @tab
626 @docLinkBig{Extending,extending,@manualDevelExtendingBig}
627 @tab
628 @docLinkPdf{Extending,extending,@manualDevelExtendingPdf}
629
630 @item
631 @docLinkSplit{Internals,internals,@manualDevelInternalsSplit}
632 @tab
633 @docLinkBig{Internals,internals,@manualDevelInternalsBig}
634 @tab
635 @docLinkPdf{Internals,internals,@manualDevelInternalsPdf}
636
637 @ifset web_version
638 @headitem Per scaricare
639
640 @item
641 @doctarballDevel
642 @end ifset
643
644 @end multitable
645
646 @divEnd
647 @divEnd
648
649
650
651
652 @node Autori
653 @unnumberedsec Autori
654 @translationof Authors
655
656 @c @help{Under construction; this is not an accurate list!}
657
658
659 @divClass{column-left-top}
660 @subheading Team di Sviluppo attuale
661
662 @divClass{keep-bullets}
663 @developersCurrent
664 @divEnd
665 @divEnd
666
667 @divClass{column-right-top}
668 @subheading Team di Sviluppo precedente
669
670 @divClass{keep-bullets}
671 @developersPrevious
672 @divEnd
673 @divEnd
674
675
676 @divClass{column-center-top}
677 @subheading Collaboratori attuali
678
679 @divClass{keep-bullets}
680 @subsubheading Programmazione
681
682 @coreCurrent
683
684 @subsubheading Font tipografico
685
686 @fontCurrent
687
688 @subsubheading Documentazione
689
690 @docCurrent
691
692 @subsubheading Bug squad
693
694 @bugsquadCurrent
695
696 @subsubheading Supporto
697
698 @supportCurrent
699
700 @subsubheading Traduzione
701
702 @translationsCurrent
703
704 @divEnd
705 @divEnd
706
707
708 @divClass{column-center-bottom}
709 @subheading Collaboratori precedenti
710
711 @divClass{keep-bullets}
712 @subsubheading Programmazione
713
714 @corePrevious
715
716 @subsubheading Font tipografico
717
718 @fontPrevious
719
720 @subsubheading Documentazione
721
722 @docPrevious
723
724 @c    uncomment when we have any previous members -gp
725 @c @subsubheading Bug squad
726
727 @c @bugsquadCurrent
728
729 @subsubheading Supporto
730
731 @supportPrevious
732
733 @subsubheading Traduzione
734
735 @translationsPrevious
736
737 @divEnd
738 @divEnd
739
740
741
742 @node Pubblicazioni
743 @unnumberedsec Pubblicazioni
744 @translationof Publications
745
746 @divClass{column-center-top}
747 @subheading Cosa abbiamo scritto
748
749 @divClass{keep-bullets}
750 @itemize
751
752 @item
753 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and
754 the Art of Shipping}.  Forum Internacional Software Livre 2006
755 (FISL7.0) (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf,
756 PDF 1095k})
757
758 @item
759 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in
760 GNU Lilypond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
761 Information Technology March 2006.
762 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf,
763 PDF 750k})
764
765 @item
766 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system
767 for automated music engraving}.  Proceedings of the XIV Colloquium
768 on Musical Informatics (XIV CIM 2003), Firenze, Italy, May 2003.
769 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
770
771 @end itemize
772
773 @divEnd
774 @divEnd
775
776
777 @divClass{column-center-bottom}
778
779 @subheading Cosa altri hanno scritto
780
781 @divClass{keep-bullets}
782 @itemize
783
784 @item
785 Settembre 2009
786
787 La rivista tedesca LinuxUser ha scritto un
788 @uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
789 articolo su LilyPond}.
790
791
792 @item
793 Febbraio 2008
794
795 In alcuni @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html,
796 articoli sul suo sito personale}, Andrew Hawryluk confronta Finale
797 e LilyPond in termini generali, e valuta in dettaglio le capacità di
798 incisione di entrambi i software.  Il secondo articolo è un'analisi
799 istruttiva dei problemi di incisione nel Preludio n. 6 per pianoforte
800 di Rachmaninoff, e include dei confronti con un'edizione di riferimento
801 incisa a mano.
802
803 @item
804 Giugno 2006
805
806 @uref{http://distrowatch.com,DistroWatch} premia LilyPond e
807 @uref{http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20060605,scrive}
808 @qq{Signore e signori, siamo lieti di annunciare che, in base alle
809 richieste dei lettori, la donazione di Maggio 2006 di DistroWatch
810 è stata assegnata a LilyPond (@euro{}190.00) e Lua (US$250.00).}
811
812 @item
813 Dicembre 2005
814
815 @uref{http://linuxjournal.com,Linux Journal} pubblica un articolo
816 intitolato @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Crea
817 dei fantastici grafici Schenker con GNU LilyPond}.  È un articolo
818 approfondito e pratico con attraenti grafici di LilyPond.  L'autore
819 Kris Shaffer commenta @qq{GNU Lilypond genera una grafica splendida
820 che fa sembrare le alternative commerciali di second'ordine.}
821
822 @item
823 August 20, 2005
824
825 La rivista belga De Standaard fa un'indagine sulle motivazioni degli
826 autori di Software Libero in un articolo intitolato
827 @uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
828 Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Condividere la conoscenza senza
829 scopo di lucro) nel suo @q{DS2 bijlage}.  LilyPond viene citato come esempio
830 e l'articolo è disseminato di estratti di un'intervista email
831 con Jan Nieuwenhuizen. Questo articolo segna la prima comparsa di
832 LilyPond su un periodico tradizionale, su carta stampata.
833
834 @item
835 Giugno 2005
836
837 Un articolo in francese sul rilascio di LilyPond 2.6 è apparso su
838 @uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.
839
840 @item
841 Ottobre 2004
842
843 Gli editor di Computer!Totaal, una rivista olandese di computer,
844 nel numero di Ottobre 2004
845 @uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg,
846 descrivono LilyPond} come: @qq{Meraviglioso software
847 libero (open source) [..] Gli spartiti prodotti da
848 LilyPond sono incredibilmente belli [..] un sistema molto potente che
849 può fare praticamente qualsiasi cosa.}
850
851 @item
852 Luglio, Agosto 2004
853
854 Dave Phillips ha scritto un articolo introduttivo per
855 @uref{http://linuxjournal.com,Linux Journal}: At
856 the sounding edge: LilyPond, parte
857 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, uno} e
858 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, due}.
859
860 @item
861 Marzo 2004
862
863 Chris Cannam
864 @uref{http://www.all-day-breakfast.com/cannam/linux-musician/lilypond.html,ha intervistato}
865 Han-Wen Nienhuys e Jan Nieuwenhuizen su linuxmusician.com
866 (sito originale defunto).  Questa intervista è stata anche recensita in una
867 @uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
868 storia di slashdot}.
869
870 @item
871 Febbraio 2004
872
873 Il cantante jazz Gail Selkirk scrive su
874 @uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
875 Tuffarsi in LilyPond}.  @qq{... puoi scrivere lead sheet o parti per
876 un'intera orchestra, e i risultati possono essere sorprendenti.}
877 @uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special},
878 numero CMS06.
879
880 @end itemize
881
882 @divEnd
883 @divEnd
884
885
886 @node Notizie vecchie
887 @unnumberedsec Notizie vecchie
888 @translationof Old news
889
890 @include web/news-front.itexi
891
892 @include web/news.itexi