]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/it/usage/external.itely
Merge remote branch 'origin/master' into release/unstable
[lilypond.git] / Documentation / it / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 223b1ac16b1b80cd1226eed24968bf7c49c24ec8
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.16.0"
12
13 @node Programmi esterni
14 @chapter Programmi esterni
15 @translationof External programs
16
17 LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
18
19 @menu
20 * Punta e clicca::
21 * LilyPond e gli editor di testo::
22 * Conversione da altri formati::
23 * Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
24 * Inclusioni indipendenti::
25 @end menu
26
27
28 @node Punta e clicca
29 @section Punta e clicca
30 @translationof Point and click
31 @cindex punta e clicca
32
33 Il "punta e clicca" aggiunge dei collegamenti ai documenti pdf per certi
34 elementi musicali.
35
36 @menu
37 * Configurare il sistema per il punta e clicca::
38 * Abilitare il punta e clicca::
39 * Punta e clicca selettivo::
40 @end menu
41
42 @node Configurare il sistema per il punta e clicca
43 @subsection Configurare il sistema
44 @translationof Configuring the system for point and click
45
46 Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
47 ipertestuali al file PDF e SVG.  Questi collegamenti vengono inviati a un
48 @q{programma di supporto per URI} o al browser web, che apre un editor di testo
49 col cursore posizionato nel punto giusto.
50
51 Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
52 in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
53 fornito insieme a LilyPond.
54
55 @file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto.  Lancia un
56 editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI.  Valuta
57 la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
58
59 @table @code
60 @item emacs
61   verrà quindi lanciato il comando
62 @example
63 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
64 @end example
65 @item gvim
66   verrà quindi lanciato il comando
67 @example
68 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
69 @end example
70
71 @item nedit
72   verrà quindi lanciato il comando
73 @example
74   nc -noask +@var{line} @var{file}'
75 @end example
76 @end table
77
78 La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
79 @code{EDITOR}.  Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
80 @code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
81 dalla colonna e dalla riga.  L'impostazione
82
83 @example
84 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
85 @end example
86
87 @noindent
88 per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
89
90 @menu
91 * Usare Xpdf per il punta e clicca::
92 * Usare GNOME 2 per il punta e clicca::
93 * Usare GNOME 3 per il punta e clicca::
94 * Ulteriore configurazione per Evince::
95 @end menu
96
97 @node Usare Xpdf per il punta e clicca
98 @unnumberedsubsubsec Usare Xpdf
99 @translationof Using Xpdf for point and click
100 @cindex Xpdf
101
102 Se si usa Xpdf su UNIX, si deve inserire la seguente riga nel file
103 @file{xpdfrc}.  Su UNIX, questo file può essere @file{/etc/xpdfrc}
104 oppure @file{$HOME/.xpdfrc}.
105
106 @example
107 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
108 @end example
109
110 Se si usa Ubuntu, è probabile che la versione di Xpdf
111 installata nel sistema causi il crash  per qualsiasi file PDF: questa
112 situazione continua da molti anni ed è dovuta a una corrispondenza
113 sbagliata tra librerie.  Conviene installare un pacchetto aggiornato
114 di @samp{xpdf} e il corrispondente pacchetto @samp{libpoppler} da
115 Debian.  Dopo aver verificato che funziona, si può  usare il comando
116 @example
117 sudo apt-mark hold xpdf
118 @end example
119 @noindent
120 per impedire a Ubuntu di sovrascriverlo al prossimo @q{aggiornamento} del
121 suo pacchetto difettoso.
122
123 @node Usare GNOME 2 per il punta e clicca
124 @unnumberedsubsubsec Usare GNOME 2
125 @translationof Using GNOME 2 for point and click
126
127 Per usare GNOME 2 (e i visualizzatori PDF ad esso integrati), il magico
128 comando che fornisce al sistema gli URI @samp{textedit:} è
129 @example
130 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
131 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
132 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
133 @end example
134
135 Dopo questi comandi,
136 @example
137 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
138 @end example
139 @noindent
140 dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
141
142 @node Usare GNOME 3 per il punta e clicca
143 @unnumberedsubsubsec Usare GNOME 3
144 @translationof Using GNOME 3 for point and click
145
146 In GNOME 3, gli URI sono gestiti da @q{gvfs} invece che da
147 @q{gconf}.  Si crea un file in una directory locale (ad esempio @file{/tmp})
148 che abbia il nome @file{lilypond-invoke-editor.desktop} e il seguente contenuto
149 @example
150 [Desktop Entry]
151 Version=1.0
152 Name=lilypond-invoke-editor
153 GenericName=Textedit URI handler
154 Comment=URI handler for textedit:
155 Exec=lilypond-invoke-editor %u
156 Terminal=false
157 Type=Application
158 MimeType=x-scheme-handler/textedit;
159 Categories=Editor
160 NoDisplay=true
161 @end example
162 e poi si eseguono i comandi
163 @example
164 xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
165 xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
166 @end example
167
168 Dopo questi comandi,
169 @example
170 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
171 @end example
172 @noindent
173 dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
174
175 @node Ulteriore configurazione per Evince
176 @unnumberedsubsubsec Ulteriore configurazione per Evince
177 @translationof Extra configuration for Evince
178 @cindex Evince
179
180 Se @code{gnome-open} funziona, ma Evince si rifiuta ancora di
181 aprire i collegamenti punta e clicca a causa di permessi negati,
182 potrebbe essere necessario cambiare il profilo Apparmor di
183 Evince che controlla il tipo di azioni che Evince ha il
184 permesso di eseguire.
185
186 In Ubuntu, si modifica il file
187 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} e si aggiungono le
188 seguenti righe:
189 @example
190 # Per i collegamenti Textedit
191 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
192 @end example
193 @noindent
194
195 Dopo aver aggiunto queste righe, si lancia il comando
196
197 @example
198 sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
199 @end example
200
201 @noindent
202 Ora Evince dovrebbe essere in grado di aprire i collegamenti punta e
203 clicca.  È probabile che configurazioni simili funzionino anche
204 con altri visualizzatori.
205
206
207 @node Abilitare il punta e clicca
208 @unnumberedsubsec Abilitare il punta e clicca
209 @translationof Enabling point and click
210
211 @cindex dimensione del file di output
212 @cindex file di output, dimensione
213
214 La funzionalità "punta e clicca" è abilitata di default quando si creano
215 i file PDF o SVG.
216
217 I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output.  Per
218 ridurre la dimensione di questi file (e dei file PS), è possibile disattivare
219 il "punta e clicca" inserendo
220
221 @example
222 \pointAndClickOff
223 @end example
224
225 @noindent
226 in un file @file{.ly}.  Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
227
228 @example
229 \pointAndClickOn
230 @end example
231
232 Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
233 comando:
234
235 @example
236 lilypond -dno-point-and-click file.ly
237 @end example
238
239 @warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
240 che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file PDF delle informazioni
241 sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
242 sicurezza.}
243
244 @node Punta e clicca selettivo
245 @unnumberedsubsec Punta e clicca selettivo
246 @translationof Selective point-and-click
247
248 Per alcune applicazioni interattive, si potrebbe voler includere
249 soltanto alcuni elementi punta e clicca.  Ad esempio, se qualcuno
250 volesse creare un'applicazione che riproduca audio o video a partire
251 da una nota in particolare, sarebbe inopportuno che il clic sulla
252 nota portasse alla posizione di un'alterazione o di una legatura
253 che si trovi sopra quella nota.
254
255 Questo può essere controllato indicando quali eventi includere:
256
257 @itemize
258 @item
259 Codice interno al file @file{.ly}:
260
261 @example
262 \pointAndClickTypes #'note-event
263 \relative c' @{
264   c2\f( f)
265 @}
266 @end example
267
268 oppure
269
270 @example
271 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
272 \relative c' @{
273   c2\f( f)
274 @}
275 @end example
276
277 @item
278 Linea di comando:
279
280 @example
281 lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
282 @end example
283
284 @end itemize
285
286 Si può includere più di un evento:
287
288 @itemize
289 @item
290 Codice interno al file @file{.ly}:
291
292 @example
293 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
294 \relative c' @{
295   c2\f( f)
296 @}
297 @end example
298
299 oppure
300
301 @example
302 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
303 \relative c' @{
304   c2\f( f)
305 @}
306 @end example
307
308 @item
309 Linea di comando:
310
311 @smallexample
312 lilypond \
313   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
314   example.ly
315 @end smallexample
316
317
318 @end itemize
319
320
321 @node LilyPond e gli editor di testo
322 @section LilyPond e gli editor di testo
323 @translationof Text editor support
324
325 @cindex editor
326 @cindex vim
327 @cindex emacs
328 @cindex modalità, editor
329 @cindex sintassi, colorazione
330 @cindex colorazione della sintassi
331
332 Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
333
334 @menu
335 * Modalità di Emacs::
336 * Modalità di Vim::
337 * Altri editor::
338 @end menu
339
340 @node Modalità di Emacs
341 @unnumberedsubsec Modalità di Emacs
342 @translationof Emacs mode
343
344 Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
345 delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
346 della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
347 la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info.  Se @file{lilypond-mode}
348 non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
349
350 Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
351 nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}.  Lancia @command{make
352 install} per installarla in @var{elispdir}.  Il file @file{lilypond-init.el}
353 deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
354 @file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
355
356 Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
357 al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
358 al file @file{~/.emacs}
359
360 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
361 @example
362 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
363 @end example
364
365
366 @node Modalità di Vim
367 @unnumberedsubsec Modalità di Vim
368 @translationof Vim mode
369
370 Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
371 per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
372 evidenziazione della sintassi.  Per abilitarle, crea (o modifica) il file
373 @file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
374
375 @example
376 filetype off
377 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
378 filetype on
379 syntax on
380 @end example
381
382 @noindent
383 Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
384 modifica il percorso in modo adeguato.  Questo argomento è trattato in
385 @rlearning{Altre fonti di informazione}.
386
387
388 @node Altri editor
389 @unnumberedsubsec Altri editor
390 @translationof Other editors
391
392 Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
393 specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
394 LilyPond.  Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
395 informazioni.  Questi editor sono elencati in @rweb{Editing facilitato}.
396
397
398 @node Conversione da altri formati
399 @section Conversione da altri formati
400 @translationof Converting from other formats
401
402 È possibile inserire la musica anche importandola da altri formati.  Questo
403 capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
404 questo compito.  Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
405 esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML.  Per maggiori
406 dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
407
408 Si tratta di programmi separati da @command{lilypond}  e sono eseguiti
409 dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
410 informazioni.  Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
411 eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
412 @rweb{MacOS X}.
413
414
415 @knownissues
416 Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
417 @qq{così come sono}!  Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
418 poche possibilità che i bug vengano risolti.
419
420 @menu
421 * Utilizzo di midi2ly::            Importare MIDI.
422 * Utilizzo di musicxml2ly::        Importare MusicXML.
423 * Utilizzo di abc2ly::             Importare ABC.
424 * Utilizzo di etf2ly::             Importare Finale.
425 * Altri formati::
426 @end menu
427
428
429
430 @node Utilizzo di midi2ly
431 @subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
432 @translationof Invoking midi2ly
433
434 @cindex MIDI
435
436 @command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
437 di LilyPond.
438
439 Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
440 strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
441 protocollo seriale e un formato di file.  Il formato MIDI è uno standard de
442 facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
443 utile quando si importano file creati con un programma che converta
444 direttamente in questo formato.
445
446 @command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
447 i canali dei contesti @rinternals{Voice}.  Per indicare le altezze viene usata
448 la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
449
450 È possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
451 convertirlo in file @file{.ly}.  Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
452 è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
453 ritmico.  Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @option{-s} e @option{-d})
454 @command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
455 molto efficace.  Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
456 per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
457
458
459 Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
460 @example
461 midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
462 @end example
463
464 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
465 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
466 maggiori informazioni su questo argomento.
467
468 @command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
469
470 @table @code
471 @item -a, --absolute-pitches
472 Crea altezze assolute.
473
474 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
475 Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
476
477 @item -e, --explicit-durations
478 Crea durate esplicite.
479
480 @item -h, --help
481 Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
482
483 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
484 Imposta la tonalità predefinita.  @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
485 diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle.  Una tonalità
486 minore si indica con @code{:1}.
487
488 @item -o, --output=@var{file}
489 Scrive l'output in @var{file}.
490
491 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
492 La quantizzazione delle note inizia su @var{DUR}.
493
494 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
495 Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
496
497 @item -v, --verbose
498 Mostra un output dettagliato.
499
500 @item -V, --version
501 Mostra il numero di versione.
502
503 @item -w, --warranty
504 Mostra la garanzia e il copyright.
505
506 @item -x, --text-lyrics
507 Interpreta il testo come liriche.
508 @end table
509
510
511 @knownissues
512
513 Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
514 solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate.  Assegna a tutte la stessa
515 durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
516
517
518 @node Utilizzo di musicxml2ly
519 @subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
520 @translationof Invoking musicxml2ly
521
522 @cindex MusicXML
523
524 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
525 che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
526
527 @command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
528 partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
529 scrive in un file @file{.ly}.  Si usa dalla linea di comando.
530
531
532 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
533 @example
534 musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
535 @end example
536
537 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
538 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
539 maggiori informazioni su questo argomento.
540
541 Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
542 dalla linea di comando.
543
544 @command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
545
546 @table @code
547 @item -a, --absolute
548 converte le altezze relative in assolute.
549
550 @item -h, --help
551 mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
552
553 @item -l, --language=LANG
554 usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
555 in tedesco.
556
557 @item --loglevel=@var{loglevel}
558 Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili sono @code{NONE},
559 @code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{PROGRESS} (predefinito) e @code{DEBUG}.
560
561 @item --lxml
562 usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
563 memoria e tempo del processore.
564
565 @item -m, --midi
566 attiva il blocco midi.
567
568 @item -nd, --no-articulation-directions
569 non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
570 articolazioni, dinamiche, etc.
571
572 @item --no-beaming
573 ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
574 automatica delle travature fornita da LilyPond.
575
576 @item -o, --output=@var{file}
577 imposta il nome del file di output su @var{file}.  Se @var{file} è @file{-}, l'output
578 sarà salvato su stdout.  Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
579
580 @item -r, --relative
581 converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
582
583 @item -v, --verbose
584 Mostra un output dettagliato.
585
586 @item --version
587 Mostra informazioni sulla versione.
588
589 @item -z, --compressed
590 il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
591 @end table
592
593
594 @node Utilizzo di abc2ly
595 @subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
596 @translationof Invoking abc2ly
597
598 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
599 dalle future versioni di LilyPond.}
600
601 @cindex ABC
602
603 ABC è un semplice formato basato su ASCII.  È descritto nel sito di ABC:
604
605 @quotation
606 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
607 @end quotation
608
609 @command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond.  Viene lanciato
610 nel modo seguente:
611
612 @example
613 abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
614 @end example
615
616 @command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
617
618 @table @code
619 @item -b, --beams=None
620 preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
621 @item -h, --help
622 mostra questo messaggio di aiuto
623 @item -o, --output=@var{file}
624 imposta il nome del file di output su @var{file}.
625 @item -s, --strict
626 imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
627 @item --version
628 mostra informazioni sulla versione.
629 @end table
630
631 Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
632 file sorgente ABC.  Se scrivi:
633
634 @example
635 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
636 @end example
637
638 il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
639 nella voce in uso del file di output LilyPond.
640
641 Analogalmente,
642
643 @example
644 %%LY slyrics more words
645 @end example
646
647 fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
648 nella riga corrente del testo.
649
650
651 @knownissues
652
653 Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}.  Per le funzionalità più
654 avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
655
656 Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
657
658 ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
659 lo fa.
660
661 @command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
662
663
664 @node Utilizzo di etf2ly
665 @subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
666 @translationof Invoking etf2ly
667
668 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
669 dalle future versioni di LilyPond.}
670
671 @cindex ETF
672 @cindex enigma
673 @cindex Finale
674 @cindex Coda Technology
675
676 ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
677 Music Technology.  @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
678 in un file LilyPond pronto all'uso.
679
680 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
681
682 @example
683 etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
684 @end example
685
686 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
687 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
688 maggiori informazioni su questo argomento.
689
690 @command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
691
692 @table @code
693 @item -h, --help
694 mostra questo messaggio di aiuto
695 @item -o, --output=@var{FILE}
696 imposta il nome del file di output su @var{FILE}
697 @item --version
698 mostra informazioni sulla versione
699 @end table
700
701
702 @knownissues
703
704 La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta.  Le misure vuote
705 confondono @command{etf2ly}.  Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
706
707
708 @node Altri formati
709 @subsection Altri formati
710 @translationof Other formats
711
712 @cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
713
714 LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
715 strumenti esterni che possono generare file LilyPond.  L'elenco si trova
716 in @rweb{Easier editing}.
717
718
719
720 @node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
721 @section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
722 @translationof LilyPond output in other programs
723
724 Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
725 dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
726
727 @menu
728 * Tante citazioni da una grande partitura::
729 * Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice::
730 * Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
731 @end menu
732
733 @node Tante citazioni da una grande partitura
734 @unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
735 @translationof Many quotes from a large score
736
737 Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
738 la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
739
740
741 @node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice
742 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice
743 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
744
745 @cindex LibreOffice.org
746
747 La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice e LibreOffice con
748 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
749
750
751 @node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
752 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
753 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
754
755 Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
756 invece di @code{lilypond-book}.  Bisogna creare ogni esempio singolarmente
757 e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del relativo
758 programma.  La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
759 in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
760
761 Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
762 le seguenti opzioni
763
764 @example
765 \paper@{
766   indent=0\mm
767   line-width=120\mm
768   oddFooterMarkup=##f
769   oddHeaderMarkup=##f
770   bookTitleMarkup = ##f
771   scoreTitleMarkup = ##f
772 @}
773
774 @{ c1 @}
775 @end example
776
777 Per creare file immagine utili, si usa
778
779 @example
780 EPS
781
782 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
783
784 PNG
785
786 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
787
788 Un file PNG trasparente
789
790 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
791   -dpixmap-format=pngalpha --png miofile.ly
792 @end example
793
794
795 @node Inclusioni indipendenti
796 @section @code{include} indipendenti
797 @translationof Independent includes
798
799 Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
800 essere condivisi da progetti diversi.  Questo codice potrebbe alla fine
801 entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
802 scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
803
804
805 @menu
806 * Articolazione MIDI::
807 @end menu
808
809
810 @node Articolazione MIDI
811 @subsection Articolazione MIDI
812 @translationof MIDI articulation
813
814 LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
815 @qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto.  Tuttavia l'output
816 contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
817 durate.
818
819 Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
820 MIDI maggiori informazioni sulla partitura.  Il suo funzionamento si basa
821 sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
822 modo da @q{articolare} le note.  Questa riduzione dipende dai segni di
823 articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
824 assegna alla nota la sua intera durata, e così via.  Lo script è consapevole anche dei
825 trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
826 mordenti.
827
828 @example
829 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
830 @end example
831
832 @knownissues
833
834 La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
835 conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
836 della nota) viene dunque ignorato.