]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/it/usage/external.itely
Merge branch 'translation' into staging
[lilypond.git] / Documentation / it / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: da632500cfc55fcd3660f72b39c7dbcd7542f9bc
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.14.0"
12
13 @node Programmi esterni
14 @chapter Programmi esterni
15 @translationof External programs
16
17 LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
18
19 @menu
20 * Punta e clicca::
21 * LilyPond e gli editor di testo::
22 * Conversione da altri formati::
23 * Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
24 * Inclusioni indipendenti::
25 @end menu
26
27
28 @node Punta e clicca
29 @section Punta e clicca
30 @translationof Point and click
31
32 Il "punta e clicca" aggiunge dei collegamenti ai documenti pdf per certi
33 elementi musicali.
34
35 @menu
36 * Abilitare il punta e clicca::
37 * Punta e clicca selettivo::
38 @end menu
39
40 @node Abilitare il punta e clicca
41 @unnumberedsubsec Abilitare il punta e clicca
42 @translationof Enabling point and click
43
44 @cindex punta e clicca
45
46 Il "punta e clicca" (@emph{point and click}) permette di individuare gli elementi
47 musicali nell'input cliccando su di essi nel lettore PDF.  In questo modo è più
48 facile trovare la parte dell'input responsabile di un errore nello spartito.
49
50 Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
51 ipertestuali al file PDF.  Questi collegamenti vengono inviati al browser web,
52 che apre un editor di testo col cursore posizionato nel punto giusto.
53
54 Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
55 in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
56 fornito insieme a LilyPond.
57
58 Per Xpdf su UNIX, occorre inserire la seguente linea nel file
59 @file{xpdfrc}.  Su UNIX, questo file si trova in
60 @file{/etc/xpdfrc} o @file{$HOME/.xpdfrc}.
61
62 @example
63 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
64 @end example
65
66 @file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto.  Lancia un
67 editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI.  Valuta
68 la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
69
70 @table @code
71 @item emacs
72   verrà quindi lanciato il comando
73 @example
74 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
75 @end example
76 @item gvim
77   verrà quindi lanciato il comando
78 @example
79 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
80 @end example
81
82 @item nedit
83   verrà quindi lanciato il comando
84 @example
85   nc -noask +@var{line} @var{file}'
86 @end example
87 @end table
88
89 La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
90 @code{EDITOR}.  Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
91 @code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
92 dalla colonna e dalla riga.  L'impostazione
93
94 @example
95 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
96 @end example
97
98 @noindent
99 per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
100
101
102 @cindex file size, output
103
104 I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output.  Per
105 ridurre la dimensione dei file PDF e PS, è possibile disattivare il "punta e
106 clicca" inserendo
107
108 @example
109 \pointAndClickOff
110 @end example
111
112 @noindent
113 in un file @file{.ly}.  Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
114
115 @example
116 \pointAndClickOn
117 @end example
118
119 Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
120 comando:
121
122 @example
123 lilypond -dno-point-and-click file.ly
124 @end example
125
126 @warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
127 che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file .pdf delle informazioni
128 sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
129 sicurezza.}
130
131 @node Punta e clicca selettivo
132 @unnumberedsubsec Punta e clicca selettivo
133 @translationof Selective point-and-click
134
135 Per alcune applicazioni interattive, si potrebbe voler includere
136 soltanto alcuni elementi punta e clicca.  Ad esempio, se qualcuno
137 volesse creare un'applicazione che riproduca audio o video a partire
138 da una nota in particolare, sarebbe inopportuno che il clic sulla
139 nota portasse alla posizione di un'alterazione o di una legatura
140 che si trovi sopra quella nota.
141
142 Questo può essere controllato indicando quali eventi includere:
143
144 @itemize
145 @item
146 Codice interno al file @file{.ly}:
147
148 @example
149 \pointAndClickTypes #'note-event
150 \relative c' @{
151   c2\f( f)
152 @}
153 @end example
154
155 oppure
156
157 @example
158 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
159 \relative c' @{
160   c2\f( f)
161 @}
162 @end example
163
164 @item
165 Linea di comando:
166
167 @example
168 lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
169 @end example
170
171 @end itemize
172
173 Si può includere più di un evento:
174
175 @itemize
176 @item
177 Codice interno al file @file{.ly}:
178
179 @example
180 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
181 \relative c' @{
182   c2\f( f)
183 @}
184 @end example
185
186 oppure
187
188 @example
189 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
190 \relative c' @{
191   c2\f( f)
192 @}
193 @end example
194
195 @item
196 Linea di comando:
197
198 @smallexample
199 lilypond \
200   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
201   example.ly
202 @end smallexample
203
204
205 @end itemize
206
207
208 @node LilyPond e gli editor di testo
209 @section LilyPond e gli editor di testo
210 @translationof Text editor support
211
212 @cindex editor
213 @cindex vim
214 @cindex emacs
215 @cindex modalità, editor
216 @cindex sintassi, colorazione
217 @cindex colorazione della sintassi
218
219 Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
220
221 @menu
222 * Modalità di Emacs::
223 * Modalità di Vim::
224 * Altri editor::
225 @end menu
226
227 @node Modalità di Emacs
228 @unnumberedsubsec Modalità di Emacs
229 @translationof Emacs mode
230
231 Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
232 delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
233 della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
234 la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info.  Se @file{lilypond-mode}
235 non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
236
237 Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
238 nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}.  Lancia @command{make
239 install} per installarla in @var{elispdir}.  Il file @file{lilypond-init.el}
240 deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
241 @file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
242
243 Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
244 al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
245 al file @file{~/.emacs}
246
247 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
248 @example
249 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
250 @end example
251
252
253 @node Modalità di Vim
254 @unnumberedsubsec Modalità di Vim
255 @translationof Vim mode
256
257 Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
258 per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
259 evidenziazione della sintassi.  Per abilitarle, crea (o modifica) il file
260 @file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
261
262 @example
263 filetype off
264 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
265 filetype on
266 @end example
267
268 @noindent
269 Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
270 modifica il percorso in modo adeguato.  Questo argomento è trattato in
271 @rlearning{Other sources of information}.
272
273
274 @node Altri editor
275 @unnumberedsubsec Altri editor
276 @translationof Other editors
277
278 Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
279 specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
280 LilyPond.  Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
281 informazioni.  Questi editor sono elencati in @rweb{Easier editing}.
282
283
284 @node Conversione da altri formati
285 @section Conversione da altri formati
286 @translationof Converting from other formats
287
288 È possibile inserire la musica anche importandola da altri formati.  Questo
289 capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
290 questo compito.  Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
291 esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML.  Per maggiori
292 dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
293
294 Si tratta di programmi separati da @command{lilypond}  e sono eseguiti
295 dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
296 informazioni.  Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
297 eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
298 @rweb{MacOS X}.
299
300
301 @knownissues
302 Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
303 @qq{così come sono}!  Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
304 poche possibilità che i bug vengano risolti.
305
306 @menu
307 * Utilizzo di midi2ly::            Importare MIDI.
308 * Utilizzo di musicxml2ly::        Importare MusicXML.
309 * Utilizzo di abc2ly::             Importare ABC.
310 * Utilizzo di etf2ly::             Importare Finale.
311 * Altri formati::
312 @end menu
313
314
315
316 @node Utilizzo di midi2ly
317 @subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
318 @translationof Invoking midi2ly
319
320 @cindex MIDI
321
322 @command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
323 di LilyPond.
324
325 Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
326 strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
327 protocollo seriale e un formato di file.  Il formato MIDI è uno standard de
328 facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
329 utile quando si importano file creati con un programma che converta
330 direttamente in questo formato.
331
332 @command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
333 i canali dei contesti @rinternals{Voice}.  Per indicare le altezze viene usata
334 la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
335
336 È possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
337 convertirlo in file @file{.ly}.  Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
338 è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
339 ritmico.  Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @option{-s} e @option{-d})
340 @command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
341 molto efficace.  Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
342 per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
343
344
345 Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
346 @example
347 midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
348 @end example
349
350 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
351 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
352 maggiori informazioni su questo argomento.
353
354 @command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
355
356 @table @code
357 @item -a, --absolute-pitches
358 Crea altezze assolute.
359
360 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
361 Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
362
363 @item -e, --explicit-durations
364 Crea durate esplicite.
365
366 @item -h,--help
367 Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
368
369 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
370 Imposta la tonalità predefinita.  @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
371 diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle.  Una tonalità
372 minore si indica con @code{:1}.
373
374 @item -o, --output=@var{file}
375 Scrive l'output in @var{file}.
376
377 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
378 Quantize note starts on @var{DUR}.
379
380 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
381 Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
382
383 @item -v, --verbose
384 Mostra un output dettagliato.
385
386 @item -V, --version
387 Mostra il numero di versione.
388
389 @item -w, --warranty
390 Mostra la garanzia e il copyright.
391
392 @item -x, --text-lyrics
393 Interpreta il testo come liriche.
394 @end table
395
396
397 @knownissues
398
399 Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
400 solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate.  Assegna a tutte la stessa
401 durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
402
403
404 @node Utilizzo di musicxml2ly
405 @subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
406 @translationof Invoking musicxml2ly
407
408 @cindex MusicXML
409
410 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
411 che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
412
413 @command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
414 partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
415 scrive in un file @file{.ly}.  Si usa dalla linea di comando.
416
417
418 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
419 @example
420 musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
421 @end example
422
423 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
424 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
425 maggiori informazioni su questo argomento.
426
427 Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
428 dalla linea di comando.
429
430 @command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
431
432 @table @code
433 @item -a, --absolute
434 converte le altezze relative in assolute.
435
436 @item -h,--help
437 mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
438
439 @item -l, --language=LANG
440 usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
441 in tedesco.
442
443 @item --loglevel=@var{loglevel}
444 Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili sono @code{NONE},
445 @code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{PROGRESS} (predefinito) e @code{DEBUG}.
446
447 @item --lxml
448 usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
449 memoria e tempo del processore.
450
451 @item -m, --midi
452 attiva il blocco midi.
453
454 @item --nd --no-articulation-directions
455 non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
456 articolazioni, dinamiche, etc.
457
458 @item --no-beaming
459 ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
460 automatica delle travature fornita da LilyPond.
461
462 @item -o,--output=@var{file}
463 imposta il nome del file di output su @var{file}.  Se @var{file} è @file{-}, l'output
464 sarà salvato su stdout.  Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
465
466 @item -r,--relative
467 converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
468
469 @item -v, --verbose
470 Mostra un output dettagliato.
471
472 @item --version
473 Mostra informazioni sulla versione.
474
475 @item -z,--compressed
476 il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
477 @end table
478
479
480 @node Utilizzo di abc2ly
481 @subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
482 @translationof Invoking abc2ly
483
484 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
485 dalle future versioni di LilyPond.}
486
487 @cindex ABC
488
489 ABC è un semplice formato basato su ASCII.  È descritto nel sito di ABC:
490
491 @quotation
492 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
493 @end quotation
494
495 @command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond.  Viene lanciato
496 nel modo seguente:
497
498 @example
499 abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
500 @end example
501
502 @command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
503
504 @table @code
505 @item -b,--beams=None
506 preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
507 @item -h,--help
508 mostra questo messaggio di aiuto
509 @item -o,--output=@var{file}
510 imposta il nome del file di output su @var{file}.
511 @item -s,--strict
512 imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
513 @item --version
514 mostra informazioni sulla versione.
515 @end table
516
517 Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
518 file sorgente ABC.  Se scrivi:
519
520 @example
521 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
522 @end example
523
524 il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
525 nella voce in uso del file di output LilyPond.
526
527 Analogalmente,
528
529 @example
530 %%LY slyrics more words
531 @end example
532
533 fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
534 nella riga corrente del testo.
535
536
537 @knownissues
538
539 Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}.  Per le funzionalità più
540 avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
541
542 Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
543
544 ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
545 lo fa.
546
547 @command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
548
549
550 @node Utilizzo di etf2ly
551 @subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
552 @translationof Invoking etf2ly
553
554 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
555 dalle future versioni di LilyPond.}
556
557 @cindex ETF
558 @cindex enigma
559 @cindex Finale
560 @cindex Coda Technology
561
562 ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
563 Music Technology.  @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
564 in un file LilyPond pronto all'uso.
565
566 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
567
568 @example
569 etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
570 @end example
571
572 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
573 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
574 maggiori informazioni su questo argomento.
575
576 @command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
577
578 @table @code
579 @item -h,--help
580 mostra questo messaggio di aiuto
581 @item -o,--output=@var{FILE}
582 imposta il nome del file di output su @var{FILE}
583 @item --version
584 mostra informazioni sulla versione
585 @end table
586
587
588 @knownissues
589
590 La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta.  Le misure vuote
591 confondono @command{etf2ly}.  Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
592
593
594 @node Altri formati
595 @subsection Altri formati
596 @translationof Other formats
597
598 @cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
599
600 LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
601 strumenti esterni che possono generare file LilyPond.  L'elenco si trova
602 in @rweb{Easier editing}.
603
604
605
606 @node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
607 @section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
608 @translationof LilyPond output in other programs
609
610 Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
611 dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
612
613 @menu
614 * Tante citazioni da una grande partitura::
615 * Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org::
616 * Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
617 @end menu
618
619 @node Tante citazioni da una grande partitura
620 @unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
621 @translationof Many quotes from a large score
622
623 Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
624 la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
625
626
627 @node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
628 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
629 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
630
631 @cindex OpenOffice.org
632
633 La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice.org con
634 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
635
636
637 @node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
638 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
639 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
640
641 Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
642 invece di @code{lilypond-book}.  Bisogna creare ogni esempio singolarmente
643 e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del realtivo
644 programma.  La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
645 in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
646
647 Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
648 le seguenti opzioni
649
650 @example
651 \paper@{
652   indent=0\mm
653   line-width=120\mm
654   oddFooterMarkup=##f
655   oddHeaderMarkup=##f
656   bookTitleMarkup = ##f
657   scoreTitleMarkup = ##f
658 @}
659
660 @{ c1 @}
661 @end example
662
663 Per creare file immagine utili, si usa
664
665 @example
666 EPS
667
668 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
669
670 PNG
671
672 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
673
674 Un file PNG transparente
675
676 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
677   -dpixmap-format=pngalpha --png miofile.ly
678 @end example
679
680
681 @node Inclusioni indipendenti
682 @section @code{include} indipendenti
683 @translationof Independent includes
684
685 Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
686 essere condivisi da progetti diversi.  Questo codice potrebbe alla fine
687 entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
688 scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
689
690
691 @menu
692 * Articolazione MIDI::
693 @end menu
694
695
696 @node Articolazione MIDI
697 @subsection Articolazione MIDI
698 @translationof MIDI articulation
699
700 LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
701 @qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto.  Tuttavia l'output
702 contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
703 durate.
704
705 Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
706 MIDI maggiori informazioni sulla partitura.  Il suo funzionamento si basa
707 sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
708 modo da @q{articolare} le note.  Questa riduzione dipende dai segni di
709 articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
710 assegna alla nota la sua intera durata, e così via.  Lo script è consapevole anche dei
711 trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
712 mordenti.
713
714 @example
715 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
716 @end example
717
718 @knownissues
719
720 La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
721 conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
722 della nota) viene dunque ignorato.
723
724