1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
2 @c This file is part of web/community.itexi and
3 @c contributor/introduction.itely
6 Translation of GIT committish: 66e5185e494d29c40ec25d5f71326836204cd680
8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
9 version that you are working on. For details, see the Contributors'
10 Guide, node Updating translation committishes..
14 @subheading Abbiamo bisogno di te!
16 Il team di sviluppo di LilyPond è piuttosto piccolo; desideriamo davvero
17 coinvolgere nuove persone. Prendi in considerazione l'idea di aiutare i
18 tuoi compagni utenti di LilyPond diventando un collaboratore!
20 Anche lavorare su piccoli compiti può avre un grande impatto: occuparsi di
21 questi compiti permette agli sviluppatori esperti di lavorare sui compiti
22 complessi, invece di impiegare il tempo in quelli semplici.
28 @subheading Compiti semplici
30 Non è richiesto compilare o lavorare sul codice sorgente!
34 Supporto nelle mailing list: rispondi alle domande degli utenti.
37 Segnalazione bug: aiuta gli utenti a creare una @rweb{Segnalazione bug}
38 corretta e/o entra nel Bug Squad per l'organizzazione dei @rcontribnamed{Issues, Problemi}.
41 Documentazione: puoi proporre piccole modifiche seguendo le linee
42 guida per i @rcontribnamed{Documentation suggestions,Consigli per la documentazione}.
45 LilyPond Snippet Repository (LSR): crea e correggi i frammenti di codice
46 seguendo le linee guida in
47 @rcontribnamed{Adding and editing snippets, Aggiungere e modificare i frammenti di codice}.
50 Discussioni, revisioni e prove: gli sviluppatori chiedono spesso
51 delle opinioni sulla documentazione, possibili cambiamenti di sintassi
52 e il test di nuove funzionalità. Contribuisci a queste discussioni!
56 @subheading Compiti avanzati
58 Questi compiti di solito richiedono il codice sorgente e la capacità di
61 @warning{Consigliamo ai collaboratori che usano Windows o MacOS X di
62 @strong{non} cercare di configurare il proprio ambiente di sviluppo;
63 si consiglia invece di usare Lilydev come spiegato in @rcontribnamed{Quick start,Avvio rapido}.}
65 Anche i collaboratori che usano Linux o FreeBSD possono usare Lilydev, ma se
66 preferiscono il proprio ambiente di sviluppo, devono leggere
67 @rcontribnamed{Working with source code,Lavorare col codice sorgente} e
68 @rcontribnamed{Compiling,Compilare}.
72 Documentazione: per ampie modifiche si veda
73 @rcontribnamed{Documentation work,Lavorare sulla documentazione}.
76 Sito web: il sito web viene creato dai sorgenti della
77 documentazione. Si vedano le informazioni relative alla documentazione e anche
78 @rcontribnamed{Website work,Lavorare sul sito web}.
81 Traduzioni: si veda @rcontribnamed{Translating the documentation,Tradurre la documentazione}
82 e @rcontribnamed{Translating the website,Tradurre il sito web}.
85 Correzioni di bug o nuove funzionalità: il miglior modo per iniziare è unirsi
86 ai Frogs e leggere @rcontribnamed{Programming work,Lavori di programmazione}.
98 Sito web e mailing list:
101 @uref{http://frogs.lilynet.net}
104 I Frogs sono comuni utenti LilyPond che hanno scelto di impegnarsi
105 nello sviluppo del loro software preferito. Correggere i bug,
106 implementare nuove funzionalità, documentare il codice sorgente: c'è
107 molto da fare. Ma soprattutto si tratta di un'occasione per tutti
108 per acquisire maggiori conoscenze su LilyPond, il Software Libero e
109 la programmazione... e per divertirsi. Se uno di questi punti
110 ti incuriosisce, allora il monito è: @emph{Join the Frogs!}
114 @subsubheading Grand LilyPond Input Syntax Standardization
117 @rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
119 GLISS renderà stabile la sintassi di input (esclusi i tweak) per il futuro
120 LilyPond 3.0. Dopo l'aggiornamento alla versione 3.0, la sintassi di input per
121 la musica senza tweak rimarrà stabile nell'immediato futuro.
123 Ci sarà un ampio periodo di discussione per determinare la specifica finale
126 @warning{GLISS inizierà poco dopo il rilascio della versione 2.16.}
128 @subsubheading Grand Organizing Project
130 Sito web: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
132 GOP sarà la nostra grande iniziativa di reclutamento di nuovi collaboratori. Abbiamo
133 un disperato bisogno di distribuire tra più persone i compiti di sviluppo (inclusi
134 i @qq{compiti semplici} che non richiedono di dover programmare o avere a che
135 fare col codice sorgente!). Abbiamo anche bisogno di documentare la conoscenza
136 degli attuali sviluppatori in modo che non vada persa.
138 Diversamente dalla maggior parte dei @qq{Grand Projects}, GOP non aggiungerà
139 nuove funzionalità né riprogetterà completamente le cose. Il suo scopo è darci
140 delle fondamenta più stabili in modo da poter andare avanti con compiti più