1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2 @c This file is part of lilypond.tely
4 Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
12 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
17 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
21 * Common syntax issues TODO name?::
22 * Other stuffs TODO move?::
27 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
31 * A single music expression::
32 * Multiple scores in a book::
33 * Extracting fragments of notation::
34 * Including LilyPond files::
36 * Different editions from one source::
39 @subsection File structure
41 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
43 @node A single music expression
44 @subsection A single music expression
46 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
48 @node Multiple scores in a book
49 @subsection Multiple scores in a book
51 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
53 @node Extracting fragments of notation
54 @subsection Extracting fragments of notation
56 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
58 @node Including LilyPond files
59 @subsection Including LilyPond files
61 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
64 @subsection Text encoding
66 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
68 @node Different editions from one source
69 @subsection Different editions from one source
74 La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
75 Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
76 Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
79 Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
80 l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
81 comportera les ornements.
97 Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc. Il
100 -\tag #@var{votre-balise}
102 avant l'articulation, comme ici :
107 Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
110 @cindex removeWithTag
111 C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
112 que vous filtrerez les expressions balisées. Par exemple :
116 \keepWithTag #'score @var{de la musique}
117 \keepWithTag #'part @var{de la musique}
122 @lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
124 Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
125 que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
126 Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
127 saisissant plusieurs @code{\tag}.
130 \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
137 Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
142 Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
143 si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
146 @node Common syntax issues TODO name?
147 @section Common syntax issues TODO name?
149 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
152 * Controlling direction::
153 * Distances and measurements MAYBE MOVE::
156 @node Controlling direction
157 @subsection Controlling direction
159 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
161 @node Distances and measurements MAYBE MOVE
162 @subsection Distances and measurements MAYBE MOVE
164 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
166 @node Other stuffs TODO move?
167 @section Other stuffs TODO move?
169 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
172 * Displaying LilyPond notation::
173 * Skipping corrected music::
174 * context list FIXME::
175 * another thing FIXME::
176 * Input modes FIXME::
179 @node Displaying LilyPond notation
180 @subsection Displaying LilyPond notation
182 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
184 @node Skipping corrected music
185 @subsection Skipping corrected music
187 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
189 @node context list FIXME
190 @subsection context list FIXME
192 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
194 @node another thing FIXME
195 @subsection another thing FIXME
197 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
199 @node Input modes FIXME
200 @subsection Input modes FIXME
202 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME