1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2 @c This file is part of lilypond.tely
4 Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
10 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
15 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
19 * Common syntax issues TODO name?::
20 * Other stuffs TODO move?::
25 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
29 * A single music expression::
30 * Multiple scores in a book::
31 * Extracting fragments of notation::
32 * Including LilyPond files::
34 * Different editions from one source::
37 @subsection File structure
39 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
41 @node A single music expression
42 @subsection A single music expression
44 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
46 @node Multiple scores in a book
47 @subsection Multiple scores in a book
49 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
51 @node Extracting fragments of notation
52 @subsection Extracting fragments of notation
54 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
56 @node Including LilyPond files
57 @subsection Including LilyPond files
59 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
62 @subsection Text encoding
64 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
66 @node Different editions from one source
67 @subsection Different editions from one source
72 La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
73 Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
74 Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
77 Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
78 l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
79 comportera les ornements.
95 Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc. Il
98 -\tag #@var{votre-balise}
100 avant l'articulation, comme ici :
105 Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
108 @cindex removeWithTag
109 C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
110 que vous filtrerez les expressions balisées. Par exemple :
114 \keepWithTag #'score @var{de la musique}
115 \keepWithTag #'part @var{de la musique}
120 @lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
122 Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
123 que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
124 Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
125 saisissant plusieurs @code{\tag}.
128 \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
134 Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
139 Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
140 si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
143 @node Common syntax issues TODO name?
144 @section Common syntax issues TODO name?
146 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
149 * Controlling direction::
150 * Distances and measurements MAYBE MOVE::
153 @node Controlling direction
154 @subsection Controlling direction
156 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
158 @node Distances and measurements MAYBE MOVE
159 @subsection Distances and measurements MAYBE MOVE
161 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
163 @node Other stuffs TODO move?
164 @section Other stuffs TODO move?
166 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
169 * Displaying LilyPond notation::
170 * Skipping corrected music::
171 * context list FIXME::
172 * another thing FIXME::
173 * Input modes FIXME::
176 @node Displaying LilyPond notation
177 @subsection Displaying LilyPond notation
179 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
181 @node Skipping corrected music
182 @subsection Skipping corrected music
184 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
186 @node context list FIXME
187 @subsection context list FIXME
189 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
191 @node another thing FIXME
192 @subsection another thing FIXME
194 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
196 @node Input modes FIXME
197 @subsection Input modes FIXME
199 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME