1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
4 Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
15 @node Programmes externes
16 @chapter Programmes externes
17 @translationof External programs
19 LilyPond peut interagir avec d'autres programmes, selon différentes
24 * LilyPond et les éditeurs de texte::
25 * Conversion à partir d'autres formats::
26 * Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes::
27 * Inclusion du travail des autres::
32 @section Pointer-cliquer
33 @translationof Point and click
35 Le pointer-cliquer ajoute des liens au sein des documents PDF, pour
36 certains événements musicaux.
39 * Activation du pointer-cliquer::
40 * Pointer-cliquer sélectif::
44 @node Activation du pointer-cliquer
45 @unnumberedsubsec Activation du pointer-cliquer
46 @translationof Enabling point and click
48 @cindex pointer-cliquer
49 @cindex point and click
51 Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver
52 directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le
53 visionneur de PDF. Ceci facilite grandement le repérage des erreurs à
54 partir du fichier imprimable.
56 Lorsque cette fonctionnalité est active, LilyPond ajoute des hyperliens
57 au fichier PDF. Ces liens sont transmis au navigateur internet qui se
58 charge d'ouvrir un éditeur de texte à l'endroit même où le curseur
61 Afin que cette chaîne de traitement soit pleinement opérationnelle, il
62 faut configurer votre visionneur de PDF de façon à ce qu'il suive les
63 liens grâce au script @file{lilypond-invoke-editor} fourni avec
66 Pour Xpdf, sous UNIX, vous devrez insérer la ligne suivante dans
67 le fichier @file{xpdfrc} -- soit @file{/etc/xpdfrc}, soit dans votre
68 répertoire personnel @file{.xpdfrc}.
71 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
74 @file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant. Il
75 se charge d'appeler un éditeur pour les identifiants de ressource
76 (@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres.
77 Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas
82 sera alors lancée la commande
84 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
88 sera alors lancée la commande
90 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
94 sera alors lancée la commande
96 nc -noask +@var{line} @var{file}'
100 La variable d'environnement @code{LYEDITOR} permet d'anticiper cette
101 affectation, puisqu'elle contient la commande qui permet de lancer
102 l'éditeur en tenant compte des valeurs respectives de @code{%(file)s},
103 @code{%(column)s} et@code{%(line)s}. Par exemple,
106 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
110 en variable d'environnement @code{LYEDITOR} revient au lancement d'un
111 client emacs standard.
114 @cindex ficher de sortie, taille
115 @cindex taille du ficher de sortie
117 L'option pointer-cliquer accroît la taille des fichiers de manière
118 significative. Afin de réduire la taille des fichiers PDF et PS, il est
119 toujours possible de désactiver le pointer-cliquer en ajoutant
126 dans le fichier @file{.ly}. Il peut alors être activé de manière
133 Le pointer-cliquer peut aussi être désactivé au moment de la compilation
134 en ligne de commande :
137 lilypond -dno-point-and-click file.ly
140 @warning{Lorsqu'un fichier LilyPond est destiné à être redistribué,
141 pensez à désactiver le pointer-cliquer, de telle sorte que les chemins
142 d'accès et autres informations propres à votre système ne se retrouvent
143 pas inclus dans le fichier @file{.pdf}.}
146 @node Pointer-cliquer sélectif
147 @unnumberedsubsec Pointer-cliquer sélectif
148 @translationof Selective point-and-click
150 Pour certaines applications interactives, il est parfois préférable de
151 limiter la fonctionnalité du pointer-cliquer à quelques éléments
152 seulement. Par exemple, si vous avez l'intention de créer une
153 application lançant l'audio et la vidéo à partir d'une note en
154 particulier, il serait mal venu qu'un clic sur la note vous amène à
155 l'altération ou une liaison qui l'affecterait.
157 Les événements générateurs de lien peuvent se gérer :
161 En dur dans votre fichier @file{.ly} :
164 \pointAndClickTypes #'note-event
173 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
180 En ligne de commande :
183 lilypond -dpoint-and-click=note-event exemple.ly
188 Plusieurs types d'événement peuvent être mentionnés :
192 En dur dans votre fichier @file{.ly} :
195 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
204 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
211 En ligne de commande :
215 -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
223 @node LilyPond et les éditeurs de texte
224 @section LilyPond et les éditeurs de texte
225 @translationof Text editor support
230 @cindex modes, éditeur
231 @cindex syntaxe, coloration
232 @cindex coloration syntaxique
234 Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond.
244 @unnumberedsubsec Mode Emacs
245 @translationof Emacs mode
247 Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion
248 des mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond,
249 la coloration syntaxique, ainsi que des raccourcis pour compiler et
250 consulter les manuels de LilyPond en mode info. Si le
251 @file{lilypond-mode} n'était pas installé sur votre système, procédez
254 Le répertoire @file{elisp} inclus dans les sources contient aussi un
255 mode pour saisir la musique et lancer LilyPond. Faites
256 @command{make install} pour l'installer dans votre @var{elispdir}. Le
257 fichier @file{lilypond-init.el} devrait trouver sa place dans
258 @var{load-path}@file{/site-start.d/} ou bien ajouté à votre
259 @file{~/.emacs} ou @file{~/.emacs.el}.
261 En tant que simple utilisateur, vous pouvez toujours ajouter votre
262 propre répertoire (par exemple @file{~/site-lisp/}) à votre
263 @var{load-path} en ajoutant la ligne suivante -- modifiée en conséquence
264 -- à votre @file{~/.emacs} :
266 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
268 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
273 @unnumberedsubsec Mode Vim
274 @translationof Vim mode
276 En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, LilyPond fournit
277 tout le nécessaire pour gérer la coloration syntaxique et l'indentation.
278 Le mode spécifique à Vim doit être indiqué dans le fichier
279 @file{$HOME/.vimrc}. Localisez ce fichier, ou créez-le, et
280 ajoutez-y les trois lignes suivantes :
284 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
289 Si LilyPond est installé dans un autre répertoire que
290 @file{/usr/local/}, modifiez ce chemin en conséquence. Pour de plus
291 amples détails, consultez @rlearning{Autres sources de documentation}.
294 @node Autres éditeurs
295 @unnumberedsubsec Autres éditeurs
296 @translationof Other editors
298 LilyPond est pris en charge par d'autres éditeurs, aussi bien en mode
299 texte qu'avec une interface graphique. Dans la mesure où leurs fichiers
300 de configuration ne sont pas fournis avec LilyPond, nous vous invitons à
301 consulter leur documentation pour plus d'information. Certains de ces
302 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
305 @node Conversion à partir d'autres formats
306 @section Conversion à partir d'autres formats
307 @translationof Converting from other formats
309 La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
310 format. Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
311 effet et inclus dans la distribution. Il existe d'autres outils qui
312 permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
313 séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML. Pour plus
314 de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
316 Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent
317 en ligne de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous au
318 chapitre @ref{Utilisation en ligne de commande}. Si vous utilisez MacOS
319 10.3 ou 10.4 et rencontrez quelque problème avec l'un de ces scripts,
320 comme @code{convert-ly}, reportez-vous à la page @rweb{MacOS X}.
324 Les développeurs ne sont malheureusement pas suffisamment nombreux et
325 disponibles pour maintenir à jour ces programmes, considérez-les donc
326 @emph{en l'état}. Nous acceptons les patches avec plaisir, mais il y a
327 peu de chance pour que nous soyons en mesure de résoudre les bogues de
331 * Utilisation de midi2ly:: importation de musique au format MIDI.
332 * Utilisation de musicxml2ly:: importation de partitions au format MusicXML.
333 * Utilisation d'abc2ly:: importation de partitions au format ABC.
334 * Utilisation d'etf2ly:: importation de partitions Finale.
339 @node Utilisation de midi2ly
340 @subsection Utilisation de @code{midi2ly}
341 @translationof Invoking midi2ly
345 @command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type 1 en un fichier
348 MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
349 les instruments. Il spécifie le câblage, un protocole série et un
350 format de fichier. Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
351 standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
352 cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
353 convertisseur capable d'importer directement un fichier.
355 @command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
356 (@rinternals{Staff}) et les canaux en contextes de voix
357 (@rinternals{Voice}). Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
358 les durées spécifiées lorsque nécessaire.
360 Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grâce à un clavier
361 électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}. Néanmoins
362 le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
363 conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise. En le couplant à une
364 quantisation (options @option{-s} et @option{-d}), @command{midi2ly}
365 tente de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
366 temporisation. C'est la raison pour laquelle le recours à
367 @command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
370 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
373 midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-midi}
376 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
377 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
378 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
380 @command{midi2ly} accepte les options suivantes :
383 @item -a, --absolute-pitches
384 Rendu en hauteurs absolues.
386 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
387 Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
389 @item -e, --explicit-durations
390 Rendu explicite des durées.
393 Afficher un résumé des utilisations.
395 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
396 Déterminer la tonalité par défaut. @math{@var{acc} > 0} fixe le
397 nombre de dièses, @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols. Une
398 tonalité mineure est spécifiée par l'emploi de @code{:1}.
400 @item -o, --output=@var{file}
401 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
403 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
404 Quantiser le début des notes sur @var{DUR}.
406 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
407 Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
413 Afficher le numéro de version.
416 Afficher les mentions de garantie et de copyright.
418 @item -x, --text-lyrics
419 Interpréter le texte comme des paroles.
423 Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement. La première note
424 sera lue et les suivantes ignorées. Affectez-leur une durée unique et
425 ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
428 @node Utilisation de musicxml2ly
429 @subsection Utilisation de @code{musicxml2ly}
430 @translationof Invoking musicxml2ly
434 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} est un
435 dialecte XML pour représenter la notation musicale.
437 @command{musicxml2ly} extrait, à partir d'un fichier MusicXML, les
438 notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
439 et les écrit dans un fichier @file{.ly}. Il se lance en ligne de
442 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
444 musicxml2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-xml}
447 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
448 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
449 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
451 Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira
452 directement à partir de la ligne de commande.
454 @command{musicxml2ly} accepte les options suivantes :
458 Rendu en hauteurs absolues.
461 Afficher un résumé des utilisations.
463 @item -l, --language=LANG
464 Utiliser une autre définition linguistique (LANG), comme par exemple
465 @var{deutsch} pour des noms de notes en allemand.
467 @item --loglevel=@var{loglevel}
468 Détermine le degré de verbosité à @var{loglevel}. Les valeurs
469 autorisées sont @code{NONE}, @code{ERROR}, @code{WARNING},
470 @code{PROGRESS} (par défaut) et @code{DEBUG}.
473 Utiliser le paquetage Python @code{lxml.etree}, moins gourmand en
474 mémoire et temps de calcul, pour effectuer l'analyse XML.
477 Ajouter un bloc @code{\midi}.
479 @item --nd --no-articulation-directions
480 Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
481 articulations, nuances, etc.
484 Ne pas convertir les informations de ligature ; laisser LilyPond
485 gérer les ligatures automatiquement.
487 @item -o,--output=@var{file}
488 Générer le résultat dans le fichier @var{fichier}. S'il n'est pas
489 déterminé, ce sera @var{fichier-xml}@file{.ly} ; @file{-}
490 produira le résultat sur la sortie standard (@var{stdout}).
493 Rendu en hauteurs relatives (mode par défaut).
499 Afficher le numéro de version.
501 @item -z,--compressed
502 Le fichier d'entrée est un fichier MusicXML zippé.
506 @node Utilisation d'abc2ly
507 @subsection Utilisation de @code{abc2ly}
508 @translationof Invoking abc2ly
510 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance. Il est
511 susceptible d'être supprimé des versions futures de LilyPond.}
515 ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII. Sa
516 description est disponible sur le
517 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html,site
520 @command{abc2ly} traduit du format ABC au format LilyPond.
522 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
525 abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc}
528 @command{abc2ly} accepte les options suivantes :
531 @item -b,--beams=None
532 Préserver la notion de lien de croches propre à ABC.
535 Afficher un résumé des utilisations.
537 @item -o,--output=@var{file}
538 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
541 Être strict sur la réussite.
544 Afficher le numéro de version.
547 Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
548 source ABC. Ainsi, l'assertion
551 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
554 aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé « voices »
555 dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
560 %%LY slyrics more words
563 placera le texte suivant le mot-clé « slyrics » dans une ligne de
569 Le standard ABC n'est pas si « standard » que cela. Pour des
570 fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
573 Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
575 ABC synchronise paroles et musique en début de ligne ; @command{abc2ly}
578 @command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
581 @node Utilisation d'etf2ly
582 @subsection Utilisation de @code{etf2ly}
583 @translationof Invoking etf2ly
585 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance. Il est
586 susceptible d'être supprimé des versions futures de LilyPond.}
591 @cindex Coda Technology
593 ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
594 logiciel Finale, édité par Coda Music Technology. @command{etf2ly}
595 convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
597 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
600 etf2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-etf}
603 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
604 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
605 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
607 @command{etf2ly} accepte les options suivantes :
613 @item -o, --output=@var{file}
614 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
617 Afficher le numéro de version.
622 La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides
623 perturbent @command{etf2ly}. Les séquences de notes d'ornement ne se
624 terminent pas de manière satisfaisante.
628 @subsection Autres formats
629 @translationof Other formats
631 @cindex programmes externes générant des fichiers LilyPond
633 LilyPond ne prend pas en charge d'autre format. Cependant, certains
634 outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond, comme
635 indiqué à la page @rweb{Facilités d'édition}.
638 @node Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
639 @section Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
640 @translationof LilyPond output in other programs
642 Nous allons nous intéresser ici à différents moyens d'associer texte
643 et musique, en laissant de côté l'automatisation grâce à
644 @command{lilypond-book}.
647 * Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition::
648 * Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org::
649 * Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes::
653 @node Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
654 @unnumberedsubsec Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
655 @translationof Many quotes from a large score
657 Si d'aventure vous deviez recopier un certain nombre d'extraits d'une
658 même partition, vous pouvez recourir à @qq{l'emporte pièce} -- la
659 fonction @emph{clip systems} -- comme indiqué au chapitre
660 @ruser{Extraction de fragments musicaux}.
663 @node Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
664 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
665 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
667 @cindex OpenOffice.org
669 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond} permet
670 d'insérer directement des partitions LilyPond dans OpenOffice.org.
673 @node Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
674 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
675 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
677 Dans le cas où vous cherchez à insérer le résultat de LilyPond dans
678 d'autres programmes, utilisez @command{lilypond} plutôt que
679 @command{lilypond-book}. Chaque extrait devra être généré séparément
680 avant d'être inséré dans votre document. De très nombreux programmes
681 sont capables de contenir le résultat de LilyPond, que ce soit au format
682 @file{PNG}, @file{EPS} ou @file{PDF}.
684 Les options suivantes vous permettront de réduire notablement les
685 contours de l'image LilyPond :
693 bookTitleMarkup = ##f
694 scoreTitleMarkup = ##f
700 En procédant comme ci-après, vous obtiendrez des fichiers images :
705 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts monfichier.ly
709 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png monfichier.ly
711 PNG avec transparence
713 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
714 -dpixmap-format=pngalpha --png monfichier.ly
718 @node Inclusion du travail des autres
719 @section Inclusion du travail des autres
720 @translationof Independent includes
722 Certains ont écrit des lignes et des lignes de code -- souvent bien
723 utiles -- qui peuvent servir à différents projets. En attendant le jour
724 où elles pourraient faire partie intégrante de LilyPond, vous pouvez
725 toujours les télécharger et les utiliser avec la commande
729 * MIDI et articulations::
733 @node MIDI et articulations
734 @subsection MIDI et articulations
735 @translationof MIDI articulation
737 LilyPond sait produire des fichiers MIDI, principalement dans le but de
738 « contrôle qualité » -- heureux détenteurs d'une oreille absolue -- de
739 ce qui a été saisi. Ne seront toutefois reproduits, en plus des notes
740 et durées, que les nuances et tempos explicites.
742 Le projet @emph{articulate} (site en anglais) s'est donné pour objectif
743 de reproduire plus d'informations dans le MIDI. Les notes qui ne sont
744 pas liées sont ainsi raccourcies dans le but « d'articuler ». Ce
745 raccourcissement dépend de l'articulation appliquée à la note : un
746 @emph{staccato} raccourcira la note de moitié, un @emph{tenuto} lui
747 gardera sa durée entière@dots{} Ce script réalise aussi les trilles et
748 @emph{grupettos} et compte bien traiter d'autres ornements tels que les
752 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
758 Ce projet ne peut traiter que ce qu'il connaît : tout ce qui peut
759 ressembler à un @emph{markup} -- et donc pas à la propriété d'une note
762 @c LocalWords: noindent unnumberedsubsec knownissues