]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/fr/usage/external.itely
Doc: cleanup @file{}, take 2: remove all @/ escaping sequences.
[lilypond.git] / Documentation / fr / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 1b832d794f1444033f10465971e97d33f76fe310
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.36"
12
13 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
14
15 @node Programmes externes
16 @chapter Programmes externes
17 @translationof External programs
18
19 LilyPond peut interagir avec d'autres programmes, selon différentes
20 manières.
21
22 @menu
23 * Pointer-cliquer::
24 * LilyPond et les éditeurs de texte::
25 * Conversion à partir d'autres formats::
26 * Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes::
27 * Inclusion du travail des autres::
28 @end menu
29
30
31 @node Pointer-cliquer
32 @section Pointer-cliquer
33 @translationof Point and click
34
35 @cindex pointer-cliquer
36
37 Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver
38 directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le
39 visionneur de PDF.  Ceci facilite grandement le repérage des erreurs à
40 partir du fichier imprimable.
41
42 Lorsque cette fonctionnalité est active, LilyPond ajoute des hyperliens
43 au fichier PDF.  Ces liens sont transmis au navigateur internet qui se
44 charge d'ouvrir un éditeur de texte à l'endroit même où le curseur
45 pointe.
46
47 Afin que cette chaîne de traitement soit pleinement opérationnelle, il
48 faut configurer votre visionneur de PDF de façon à ce qu'il suive les
49 liens grâce au script @file{lilypond-invoke-editor} fourni avec
50 LilyPond.
51
52 Pour Xpdf, sous UNIX, vous devrez insérer la ligne suivante dans
53 le fichier @file{xpdfrc} -- soit @file{/etc/xpdfrc}, soit dans votre
54 répertoire personnel @file{.xpdfrc}.
55
56 @example
57 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
58 @end example
59
60 @file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant.  Il
61 se charge d'appeler un éditeur pour les identifants de ressource
62 (@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres.
63 Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas
64 suivant@tie{}:
65
66 @table @code
67 @item emacs
68   sera alors lancée la commande
69 @example
70 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
71 @end example
72
73 @item gvim
74   sera alors lancée la commande
75 @example
76 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
77 @end example
78
79 @item nedit
80   sera alors lancée la commande
81 @example
82   nc -noask +@var{line} @var{file}'
83 @end example
84 @end table
85
86 La variable d'environnement @code{LYEDITOR} permet d'anticiper cette
87 affectation, puisqu'elle contient la commande qui permet de lancer
88 l'éditeur en tenant compte des valeurs respectives de @code{%(file)s},
89 @code{%(column)s} et@code{%(line)s}. Par exemple,
90
91 @example
92 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
93 @end example
94
95 @noindent
96 en variable d'environnement @code{LYEDITOR} revient au lancement d'un
97 client emacs standard.
98
99
100 @cindex ficher de sortie, taille
101
102 @cindex taille du ficher de sortie
103
104 L'option pointer-cliquer accroît la taille des fichiers de manière
105 significative.  Afin de réduire la taille des fichiers PDF et PS, il est
106 toujours possible de désactiver le pointer-cliquer en ajoutant
107
108 @example
109 \pointAndClickOff
110 @end example
111
112 @noindent
113 dans le fichier @file{.ly}.  Il peut alors être activé de manière
114 explicite grâce à
115
116 @example
117 \pointAndClickOn
118 @end example
119
120 Le pointer-cliquer peut aussi être désactivé au moment de la compilation
121 en ligne de commande@tie{}:
122
123 @example
124 lilypond -dno-point-and-click file.ly
125 @end example
126
127 @warning{Lorsqu'un fichier LilyPond est destiné à être redistribué,
128 pensez à désactiver le pointer-cliquer, de telle sorte que les chemins
129 d'accès et autres informations propres à votre système ne se retrouvent
130 pas inclus dans le fichier @file{.pdf}.}
131
132
133 @node LilyPond et les éditeurs de texte
134 @section LilyPond et les éditeurs de texte
135 @translationof Text editor support
136
137 @cindex éditeurs
138 @cindex vim
139 @cindex emacs
140 @cindex modes, éditeur
141 @cindex syntaxe, coloration
142 @cindex coloration syntaxique
143
144 Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond.
145
146 @menu
147 * Mode Emacs::
148 * Mode Vim::
149 * Autres éditeurs::
150 @end menu
151
152
153 @node Mode Emacs
154 @unnumberedsubsec Mode Emacs
155 @translationof Emacs mode
156
157 Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion
158 des mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond,
159 la coloration syntaxique, ainsi que des raccourcis pour compiler et
160 consulter les manuels de LilyPond en mode info.  Si le
161 @file{lilypond-mode} n'était pas installé sur votre système, procédez
162 comme ci-dessous.
163
164 Le répertoire @file{elisp} inclus dans les sources contient aussi un
165 mode pour saisir la musique et lancer LilyPond.  Faites @command{make
166 install} pour l'installer dans votre @var{elispdir}.  Le fichier
167 @file{lilypond-init.el} devrait trouver sa place dans
168 @var{load-path}@file{/site-start.d/} ou bien ajouté à votre
169 @file{~/.emacs} ou @file{~/.emacs.el}.
170
171 En tant que simple utilisateur, vous pouvez toujours ajouter votre
172 propre répertoire (par exemple @file{~/site-lisp/}) à votre
173 @var{load-path} en ajoutant la ligne suivante -- modifiée en conséquence
174 -- à votre @file{~/.emacs}@tie{}:
175
176 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
177 @example
178 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
179 @end example
180
181
182 @node Mode Vim
183 @unnumberedsubsec Mode Vim
184 @translationof Vim mode
185
186 En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, LilyPond fournit
187 tout le nécessaire pour gérer la coloration syntaxique et l'indentation.
188 Le mode spécifique à Vim doît être indiqué dans le fichier
189 @file{$HOME/.vimrc}.  Localisez ce fichier, ou créez-le, et
190 ajoutez-y les trois lignes suivantes@tie{}:
191
192 @example
193 filetype off
194 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
195 filetype on
196 @end example
197
198 @noindent
199 Si LilyPond est installé dans un autre répertoire que
200 @file{/usr/local/}, modifiez ce chemin en conséquence.  Pour de plus
201 amples détails, consultez @rlearning{Autres sources de documentation}.
202
203
204 @node Autres éditeurs
205 @unnumberedsubsec Autres éditeurs
206 @translationof Other editors
207
208 LilyPond est pris en charge par d'autres éditeurs, aussi bien en mode
209 texte qu'avec une interface graphique.  Dans la mesure où leurs fichiers
210 de configuration ne sont pas fournis avec LilyPond, nous vous invitons à
211 consulter leur documentation pour plus d'information.  Certains de ces
212 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
213
214
215 @node Conversion à partir d'autres formats
216 @section Conversion à partir d'autres formats
217 @translationof Converting from other formats
218
219 La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
220 format.  Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
221 effet et inclus dans la distribution.  Il existe d'autres outils qui
222 permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
223 séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML.  Pour plus
224 de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
225
226 Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent
227 en ligne de commande.  Pour plus de précisions, reportez-vous au
228 chapitre @ref{Utilisation en ligne de commande}.  Si vous utilisez MacOS
229 10.3 ou 10.4 et recontrez quelque problème avec l'un de ces scripts,
230 comme @code{convert-ly}, reportez-vous à la page @rweb{MacOS X}.
231
232
233 @knownissues
234 Les développeurs ne sont malheureusement pas suffisament nombreux et
235 disponibles pour maintenir à jour ces programmes, considérez-les donc
236 @emph{en l'état}.  Nous acceptons les patches avec plaisir, mais il y a
237 peu de chance pour que nous soyons en mesure de résoudre les bogues de
238 ces programmes.
239
240 @menu
241 * Utilisation de midi2ly::      importation de musique au format MIDI.
242 * Utilisation de musicxml2ly::  importation de partitions au format MusicXML.
243 * Utilisation d'abc2ly::        importation de partitions au format ABC.
244 * Utilisation d'etf2ly::        importation de partitions Finale.
245 * Autres formats::
246 @end menu
247
248
249
250 @node Utilisation de midi2ly
251 @subsection Utilisation de @command{midi2ly}
252 @translationof Invoking midi2ly
253
254 @cindex MIDI
255
256 @command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type@tie{}1 en un fichier
257 source LilyPond.
258
259 MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
260 les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
261 format de fichier.  Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
262 standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
263 cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
264 convertisseur capable d'importer directement un fichier.
265
266 @command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
267 (@rinternals{Staff}) et les canaux en contextes de voix
268 (@rinternals{Voice}).  Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
269 les durées spécifiées lorsque nécessaire.
270
271 Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grâce à un clavier
272 électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}.  Néanmoins
273 le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
274 conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise.  En le couplant à une
275 quantisation (options @code{-s} et @code{-d}), @command{midi2ly} tente
276 de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
277 temporisation.  C'est la raison pour laquelle le recours à
278 @command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
279 manuellement.
280
281 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
282
283 @example
284 midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-midi}
285 @end example
286
287 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
288 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
289 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
290
291 @command{midi2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
292
293 @table @code
294 @item -a, --absolute-pitches
295 Rendu en hauteurs absolues.
296
297 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
298 Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
299
300 @item -e, --explicit-durations
301 Rendu explicite des durées.
302
303 @item -h,--help
304 Afficher un résumé des utilisations.
305
306 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
307 Déterminer la tonalité par défaut.  @math{@var{acc} > 0} fixe le
308 nombre de dièses, @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols.  Une
309 tonalité mineure est spécifiée par l'emploi de @code{:1}.
310
311 @item -o, --output=@var{file}
312 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
313
314 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
315 Quantiser le début des notes sur @var{DUR}.
316
317 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
318 Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
319
320 @item -v, --verbose
321 Mode verbeux.
322
323 @item -V, --version
324 Afficher le numéro de version.
325
326 @item -w, --warranty
327 Afficher les mentions de garantie et de copyright.
328
329 @item -x, --text-lyrics
330 Interpréter le texte comme des paroles.
331 @end table
332
333
334 @knownissues
335
336 Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement.  La première note
337 sera lue et les suivantes ignorées.  Affectez-leur une durée unique et
338 ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
339
340
341 @node Utilisation de musicxml2ly
342 @subsection Utilisation de @command{musicxml2ly}
343 @translationof Invoking musicxml2ly
344
345 @cindex MusicXML
346
347 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} est un
348 dialecte XML pour représenter la notation musicale.
349
350 @command{musicxml2ly} extrait, à partir d'un fichier MusicXML, les
351 notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
352 et les écrit dans un fichier @file{.ly}.  Il se lance en ligne de
353 commande.
354
355 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
356 @example
357 musicxml2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-xml}
358 @end example
359
360 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
361 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
362 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
363
364 Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira
365 directement à partir de la ligne de commande.
366
367 @command{musicxml2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
368
369 @table @code
370 @item -a, --absolute
371 Rendu en hauteurs absolues.
372
373 @item -h,--help
374 Afficher un résumé des utilisations.
375
376 @item -l, --language=LANG
377 Utiliser une autre définition liguistique (LANG), comme par exemple
378 @var{deutsch} pour des noms de notes en allemand.
379
380 @item --lxml
381 Utiliser le paquetage Python @code{lxml.etree}, moins gourmand en
382 mémoire et temps de calcul, pour effectuer l'annalyse XML.
383
384 @item --nd --no-articulation-directions
385 Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
386 articulations, nuances, etc.
387
388 @item --no-beaming
389 Ne pas convertir les informations de ligature@tie{}; laisser LilyPond
390 gérer les ligatures automatiquement.
391
392 @item -o,--output=@var{file}
393 Générer le résultat dans le fichier @var{fichier}.  S'il n'est pas
394 déterminé, ce sera @var{fichier-xml}@file{.ly}@tie{}; @file{-}
395 produira le résultat sur la sortie standard (@var{stdout}).
396
397 @item -r,--relative
398 Rendu en hauteurs relatives (mode par défaut).
399
400 @item -v,--verbose
401 Mode verbeux.
402
403 @item --version
404 Afficher le numéro de version.
405
406 @item -z,--compressed
407 Le fichier d'entrée est un fichier MusicXML zippé.
408 @end table
409
410
411 @node Utilisation d'abc2ly
412 @subsection Utilisation de @command{abc2ly}
413 @translationof Invoking abc2ly
414
415 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance.  Il est
416 susceptible d'être suprimé des versions futures de LilyPond.}
417
418 @cindex ABC
419
420 ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII.  Sa
421 description est disponible sur le
422 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html,site
423 d'ABC}.
424
425 @command{abc2ly} traduit du format ABC au format LilyPond.
426
427 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
428
429 @example
430 abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc}
431 @end example
432
433 @command{abc2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
434
435 @table @code
436 @item -b,--beams=None
437 Préserver la notion de lien de croches propre à ABC.
438
439 @item -h,--help
440 Afficher un résumé des utilisations.
441
442 @item -o,--output=@var{file}
443 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
444
445 @item -s,--strict
446 Être strict sur la réussite.
447
448 @item --version
449 Afficher le numéro de version.
450 @end table
451
452 Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
453 source ABC.  Ainsi, l'assertion
454
455 @example
456 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
457 @end example
458
459 aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé @qq{voices}
460 dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
461
462 De la même manière,
463
464 @example
465 %%LY slyrics more words
466 @end example
467
468 placera le texte suivant le mot-clé @qq{slyrics} dans une ligne de
469 paroles.
470
471
472 @knownissues
473
474 Le standard ABC n'est pas si @qq{standard} que cela.  Pour des
475 fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
476 conventions.
477
478 Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
479
480 ABC synchronise paroles et musique en début de ligne@tie{};
481 @command{abc2ly} ne le fait pas.
482
483 @command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
484
485
486 @node Utilisation d'etf2ly
487 @subsection Utilisation de @command{etf2ly}
488 @translationof Invoking etf2ly
489
490 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance.  Il est
491 susceptible d'être suprimé des versions futures de LilyPond.}
492
493 @cindex ETF
494 @cindex enigma
495 @cindex Finale
496 @cindex Coda Technology
497
498 ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
499 logiciel Finale, édité par Coda Music Technology.  @command{etf2ly}
500 convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
501
502
503 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi@tie{}:
504
505 @example
506 etf2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-etf}
507 @end example
508
509 Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
510 commande du système.  Pour plus de précisions, reportez-vous à
511 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
512
513 @command{etf2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
514
515 @table @code
516 @item -h,--help
517 Afficher cette aide.
518
519 @item -o, --output=@var{file}
520 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
521
522 @item --version
523 Afficher le numéro de version.
524 @end table
525
526
527 @knownissues
528
529 La liste des scripts d'articulation est incomplète.  Les mesures vides
530 perturbent @command{etf2ly}.  Les séquences de notes d'ornement ne se
531 terminent pas de manière satisfaisante.
532
533
534 @node Autres formats
535 @subsection Autres formats
536 @translationof Other formats
537
538 @cindex programmes externes générant des fichiers LilyPond
539
540 LilyPond ne prend pas en charge d'autre format.  Cependant, certains
541 outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond, comme
542 indiqué à la page @rweb{Facilités d'édition}.
543
544
545 @node Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
546 @section Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
547 @translationof LilyPond output in other programs
548
549 Nous allons nous intéresser ici à différents moyens d'associer texte
550 et musique, en laissant de côté l'automatisation grâce à
551 @command{lilypond-book}.
552
553 @menu
554 * Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition::
555 * Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org::
556 * Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes::
557 @end menu
558
559
560 @node Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
561 @unnumberedsubsec Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
562 @translationof Many quotes from a large score
563
564 Si d'aventure vous deviez recopier un certain nombre d'extraits d'une
565 même partition, vous pouvez recourir à @qq{l'emporte pièce} -- la
566 fonction @emph{clip systems} -- comme indiqué au chapitre
567 @ruser{Extraction de fragments musicaux}.
568
569
570 @node Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
571 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
572 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
573
574 @cindex OpenOffice.org
575
576 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond} permet
577 d'insérer directement des partitions LilyPond dans OpenOffice.org.
578
579
580 @node Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
581 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
582 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
583
584 Dans le cas où vous cherchez à insérer le résultat de LilyPond dans
585 d'autres programmes, utilisez @code{lilypond} plutôt que
586 @code{lilypond-book}.  Chaque extrait devra être généré séparément avant
587 d'être inséré dans votre document.  De très nombreux programmes sont
588 capables de contenir le résultat de LilyPond, que ce soit au format
589 @file{PNG}, @file{EPS} ou @file{PDF}.
590
591 Les options suivantes vous permettront de réduire notablement les
592 contours de l'image LilyPond@tie{}:
593
594 @example
595 \paper@{
596   indent=0\mm
597   line-width=120\mm
598   oddFooterMarkup=##f
599   oddHeaderMarkup=##f
600   bookTitleMarkup = ##f
601   scoreTitleMarkup = ##f
602 @}
603
604 @{ c1 @}
605 @end example
606
607 En procédant comme ci-après, vous obtiendrez un fichier @file{EPS}@tie{}:
608
609 @example
610 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts monfichier.ly
611 @end example
612
613 ou @file{PNG} :
614
615 @example
616 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png monfichier.ly
617 @end example
618
619
620 @node Inclusion du travail des autres
621 @section Inclusion du travail des autres
622 @translationof Independent includes
623
624 Certains ont écrit des lignes et des lignes de code -- souvent bien
625 utiles -- qui peuvent servir à différents projets.  En attendant le jour
626 où elles pourraient faire partie intégrante de LilyPond, vous pouvez
627 toujours les télécharger et les utiliser avec la commande
628 @code{\include}.
629
630
631 @menu
632 * MIDI et articulations::
633 @end menu
634
635
636 @node MIDI et articulations
637 @subsection MIDI et articulations
638 @translationof MIDI articulation
639
640 LilyPond sait produire des fichiers MIDI, principalement dans le but de
641 @qq{contrôle-qualité} -- heureux détenteurs d'une oreille absolue -- de
642 ce qui a été saisi.  Ne seront toutefois reproduits, en plus des notes
643 et durées, que les nuances et tempi explicites.
644
645 Le projet @emph{articulate} (site en anglais) s'est donné pour objectif
646 de reproduire plus d'informations dans le MIDI.  Les notes qui ne sont
647 pas liées sont ainsi raccourcies dans le but @qq{d'articuler}.  Ce
648 raccourcissement dépend de l'articulation appliquée à la note@tie{}: un
649 @emph{staccato} raccourcira la note de moitié, un @emph{tenuto} lui
650 gardera sa durée entière@dots{}  Ce script réalise aussi les trilles et
651 @emph{grupettos} et compte bien traiter d'autres ornements tels que les
652 mordants.
653
654 @example
655 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
656 @end example
657 @noindent
658
659 @knownissues
660
661 Ce projet ne peut traiter que ce qu'il connaît@tie{}: tout ce qui peut
662 ressembler à un @emph{markup} -- et donc pas à la propriété d'une note
663 -- sera ignoré.
664
665