1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
3 Translation of GIT committish: 446dc1f3ac9bfff6bfee31de929698b0425da6fe
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
12 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
14 @node Programmes externes
15 @chapter Programmes externes
16 @translationof External programs
18 LilyPond peut interagir avec d'autres programmes, selon différentes
23 * LilyPond et les éditeurs de texte::
24 * Conversion à partir d'autres formats::
25 * Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes::
26 * Inclusion du travail des autres::
31 @section Pointer-cliquer
32 @translationof Point and click
34 Le pointer-cliquer ajoute des liens au sein des documents PDF, pour
35 certains événements musicaux.
38 * Activation du pointer-cliquer::
39 * Pointer-cliquer sélectif::
43 @node Activation du pointer-cliquer
44 @unnumberedsubsec Activation du pointer-cliquer
45 @translationof Enabling point and click
47 @cindex pointer-cliquer
48 @cindex point and click
50 Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver
51 directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le
52 visionneur de PDF. Ceci facilite grandement le repérage des erreurs à
53 partir du fichier imprimable.
55 Lorsque cette fonctionnalité est active, LilyPond ajoute des hyperliens
56 au fichier PDF. Ces liens sont transmis au navigateur internet qui se
57 charge d'ouvrir un éditeur de texte à l'endroit même où le curseur
60 Afin que cette chaîne de traitement soit pleinement opérationnelle, il
61 faut configurer votre visionneur de PDF de façon à ce qu'il suive les
62 liens grâce au script @file{lilypond-invoke-editor} fourni avec
65 Pour Xpdf, sous UNIX, vous devrez insérer la ligne suivante dans
66 le fichier @file{xpdfrc} -- soit @file{/etc/xpdfrc}, soit dans votre
67 répertoire personnel @file{.xpdfrc}.
70 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
73 @file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant. Il
74 se charge d'appeler un éditeur pour les identifants de ressource
75 (@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres.
76 Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas
81 sera alors lancée la commande
83 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
87 sera alors lancée la commande
89 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
93 sera alors lancée la commande
95 nc -noask +@var{line} @var{file}'
99 La variable d'environnement @code{LYEDITOR} permet d'anticiper cette
100 affectation, puisqu'elle contient la commande qui permet de lancer
101 l'éditeur en tenant compte des valeurs respectives de @code{%(file)s},
102 @code{%(column)s} et@code{%(line)s}. Par exemple,
105 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
109 en variable d'environnement @code{LYEDITOR} revient au lancement d'un
110 client emacs standard.
113 @cindex ficher de sortie, taille
114 @cindex taille du ficher de sortie
116 L'option pointer-cliquer accroît la taille des fichiers de manière
117 significative. Afin de réduire la taille des fichiers PDF et PS, il est
118 toujours possible de désactiver le pointer-cliquer en ajoutant
125 dans le fichier @file{.ly}. Il peut alors être activé de manière
132 Le pointer-cliquer peut aussi être désactivé au moment de la compilation
133 en ligne de commande :
136 lilypond -dno-point-and-click file.ly
139 @warning{Lorsqu'un fichier LilyPond est destiné à être redistribué,
140 pensez à désactiver le pointer-cliquer, de telle sorte que les chemins
141 d'accès et autres informations propres à votre système ne se retrouvent
142 pas inclus dans le fichier @file{.pdf}.}
145 @node Pointer-cliquer sélectif
146 @unnumberedsubsec Pointer-cliquer sélectif
147 @translationof Selective point-and-click
149 Pour certaines applications interactives, il est parfois préférable de
150 limiter la fonctionnalité du pointer-cliquer à quelques éléments
151 seulement. Par exemple, si vous avez l'intention de créer une
152 application lançant l'audio et la vidéo à partir d'une note en
153 particulier, il serait mal venu qu'un clic sur la note vous amène à
154 l'altération ou une liaison qui l'affecterait.
156 Les événements générateurs de lien peuvent se gérer :
160 En dur dans votre fichier @file{.ly} :
163 \pointAndClickTypes #'note-event
172 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
179 En ligne de commande :
182 lilypond -dpoint-and-click=note-event example.ly
187 Plusieurs types d'événement peuvent être mentionnés :
191 En dur dans votre fichier @file{.ly} :
194 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
203 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
210 En ligne de commande :
214 -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
222 @node LilyPond et les éditeurs de texte
223 @section LilyPond et les éditeurs de texte
224 @translationof Text editor support
229 @cindex modes, éditeur
230 @cindex syntaxe, coloration
231 @cindex coloration syntaxique
233 Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond.
243 @unnumberedsubsec Mode Emacs
244 @translationof Emacs mode
246 Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion
247 des mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond,
248 la coloration syntaxique, ainsi que des raccourcis pour compiler et
249 consulter les manuels de LilyPond en mode info. Si le
250 @file{lilypond-mode} n'était pas installé sur votre système, procédez
253 Le répertoire @file{elisp} inclus dans les sources contient aussi un
254 mode pour saisir la musique et lancer LilyPond. Faites
255 @command{make install} pour l'installer dans votre @var{elispdir}. Le
256 fichier @file{lilypond-init.el} devrait trouver sa place dans
257 @var{load-path}@file{/site-start.d/} ou bien ajouté à votre
258 @file{~/.emacs} ou @file{~/.emacs.el}.
260 En tant que simple utilisateur, vous pouvez toujours ajouter votre
261 propre répertoire (par exemple @file{~/site-lisp/}) à votre
262 @var{load-path} en ajoutant la ligne suivante -- modifiée en conséquence
263 -- à votre @file{~/.emacs} :
265 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
267 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
272 @unnumberedsubsec Mode Vim
273 @translationof Vim mode
275 En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, LilyPond fournit
276 tout le nécessaire pour gérer la coloration syntaxique et l'indentation.
277 Le mode spécifique à Vim doit être indiqué dans le fichier
278 @file{$HOME/.vimrc}. Localisez ce fichier, ou créez-le, et
279 ajoutez-y les trois lignes suivantes :
283 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
288 Si LilyPond est installé dans un autre répertoire que
289 @file{/usr/local/}, modifiez ce chemin en conséquence. Pour de plus
290 amples détails, consultez @rlearning{Autres sources de documentation}.
293 @node Autres éditeurs
294 @unnumberedsubsec Autres éditeurs
295 @translationof Other editors
297 LilyPond est pris en charge par d'autres éditeurs, aussi bien en mode
298 texte qu'avec une interface graphique. Dans la mesure où leurs fichiers
299 de configuration ne sont pas fournis avec LilyPond, nous vous invitons à
300 consulter leur documentation pour plus d'information. Certains de ces
301 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
304 @node Conversion à partir d'autres formats
305 @section Conversion à partir d'autres formats
306 @translationof Converting from other formats
308 La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
309 format. Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
310 effet et inclus dans la distribution. Il existe d'autres outils qui
311 permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
312 séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML. Pour plus
313 de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
315 Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent
316 en ligne de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous au
317 chapitre @ref{Utilisation en ligne de commande}. Si vous utilisez MacOS
318 10.3 ou 10.4 et rencontrez quelque problème avec l'un de ces scripts,
319 comme @code{convert-ly}, reportez-vous à la page @rweb{MacOS X}.
323 Les développeurs ne sont malheureusement pas suffisamment nombreux et
324 disponibles pour maintenir à jour ces programmes, considérez-les donc
325 @emph{en l'état}. Nous acceptons les patches avec plaisir, mais il y a
326 peu de chance pour que nous soyons en mesure de résoudre les bogues de
330 * Utilisation de midi2ly:: importation de musique au format MIDI.
331 * Utilisation de musicxml2ly:: importation de partitions au format MusicXML.
332 * Utilisation d'abc2ly:: importation de partitions au format ABC.
333 * Utilisation d'etf2ly:: importation de partitions Finale.
338 @node Utilisation de midi2ly
339 @subsection Utilisation de @code{midi2ly}
340 @translationof Invoking midi2ly
344 @command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type 1 en un fichier
347 MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
348 les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
349 format de fichier. Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
350 standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
351 cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
352 convertisseur capable d'importer directement un fichier.
354 @command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
355 (@rinternals{Staff}) et les canaux en contextes de voix
356 (@rinternals{Voice}). Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
357 les durées spécifiées lorsque nécessaire.
359 Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grâce à un clavier
360 électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}. Néanmoins
361 le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
362 conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise. En le couplant à une
363 quantisation (options @option{-s} et @option{-d}), @command{midi2ly}
364 tente de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
365 temporisation. C'est la raison pour laquelle le recours à
366 @command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
369 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
372 midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-midi}
375 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
376 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
377 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
379 @command{midi2ly} accepte les options suivantes :
382 @item -a, --absolute-pitches
383 Rendu en hauteurs absolues.
385 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
386 Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
388 @item -e, --explicit-durations
389 Rendu explicite des durées.
392 Afficher un résumé des utilisations.
394 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
395 Déterminer la tonalité par défaut. @math{@var{acc} > 0} fixe le
396 nombre de dièses, @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols. Une
397 tonalité mineure est spécifiée par l'emploi de @code{:1}.
399 @item -o, --output=@var{file}
400 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
402 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
403 Quantiser le début des notes sur @var{DUR}.
405 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
406 Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
412 Afficher le numéro de version.
415 Afficher les mentions de garantie et de copyright.
417 @item -x, --text-lyrics
418 Interpréter le texte comme des paroles.
422 Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement. La première note
423 sera lue et les suivantes ignorées. Affectez-leur une durée unique et
424 ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
427 @node Utilisation de musicxml2ly
428 @subsection Utilisation de @code{musicxml2ly}
429 @translationof Invoking musicxml2ly
433 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} est un
434 dialecte XML pour représenter la notation musicale.
436 @command{musicxml2ly} extrait, à partir d'un fichier MusicXML, les
437 notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
438 et les écrit dans un fichier @file{.ly}. Il se lance en ligne de
441 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
443 musicxml2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-xml}
446 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
447 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
448 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
450 Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira
451 directement à partir de la ligne de commande.
453 @command{musicxml2ly} accepte les options suivantes :
457 Rendu en hauteurs absolues.
460 Afficher un résumé des utilisations.
462 @item -l, --language=LANG
463 Utiliser une autre définition linguistique (LANG), comme par exemple
464 @var{deutsch} pour des noms de notes en allemand.
466 @item --loglevel=@var{loglevel}
467 Détermine le degré de verbosité à @var{loglevel}. Les valeurs
468 autorisées sont @code{NONE}, @code{ERROR}, @code{WARNING},
469 @code{PROGRESS} (par défaut) et @code{DEBUG}.
472 Utiliser le paquetage Python @code{lxml.etree}, moins gourmand en
473 mémoire et temps de calcul, pour effectuer l'analyse XML.
476 Ajouter un bloc @code{\midi}.
478 @item --nd --no-articulation-directions
479 Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
480 articulations, nuances, etc.
483 Ne pas convertir les informations de ligature@tie{}; laisser LilyPond
484 gérer les ligatures automatiquement.
486 @item -o,--output=@var{file}
487 Générer le résultat dans le fichier @var{fichier}. S'il n'est pas
488 déterminé, ce sera @var{fichier-xml}@file{.ly} ; @file{-}
489 produira le résultat sur la sortie standard (@var{stdout}).
492 Rendu en hauteurs relatives (mode par défaut).
498 Afficher le numéro de version.
500 @item -z,--compressed
501 Le fichier d'entrée est un fichier MusicXML zippé.
505 @node Utilisation d'abc2ly
506 @subsection Utilisation de @code{abc2ly}
507 @translationof Invoking abc2ly
509 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance. Il est
510 susceptible d'être supprimé des versions futures de LilyPond.}
514 ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII. Sa
515 description est disponible sur le
516 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html,site
519 @command{abc2ly} traduit du format ABC au format LilyPond.
521 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
524 abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc}
527 @command{abc2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
530 @item -b,--beams=None
531 Préserver la notion de lien de croches propre à ABC.
534 Afficher un résumé des utilisations.
536 @item -o,--output=@var{file}
537 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
540 Être strict sur la réussite.
543 Afficher le numéro de version.
546 Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
547 source ABC. Ainsi, l'assertion
550 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
553 aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé « voices »
554 dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
559 %%LY slyrics more words
562 placera le texte suivant le mot-clé « slyrics » dans une ligne de
568 Le standard ABC n'est pas si « standard » que cela. Pour des
569 fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
572 Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
574 ABC synchronise paroles et musique en début de ligne ; @command{abc2ly}
577 @command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
580 @node Utilisation d'etf2ly
581 @subsection Utilisation de @code{etf2ly}
582 @translationof Invoking etf2ly
584 @warning{Ce programme ne bénéficie d'aucune maintenance. Il est
585 susceptible d'être supprimé des versions futures de LilyPond.}
590 @cindex Coda Technology
592 ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
593 logiciel Finale, édité par Coda Music Technology. @command{etf2ly}
594 convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
596 Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
599 etf2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-etf}
602 Notez bien que, par « ligne de commande », nous parlons de la ligne de
603 commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à
604 @ref{Conversion à partir d'autres formats}.
606 @command{etf2ly} accepte les options suivantes :
612 @item -o, --output=@var{file}
613 Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
616 Afficher le numéro de version.
621 La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides
622 perturbent @command{etf2ly}. Les séquences de notes d'ornement ne se
623 terminent pas de manière satisfaisante.
627 @subsection Autres formats
628 @translationof Other formats
630 @cindex programmes externes générant des fichiers LilyPond
632 LilyPond ne prend pas en charge d'autre format. Cependant, certains
633 outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond, comme
634 indiqué à la page @rweb{Facilités d'édition}.
637 @node Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
638 @section Inclusion de partition LilyPond dans d'autres programmes
639 @translationof LilyPond output in other programs
641 Nous allons nous intéresser ici à différents moyens d'associer texte
642 et musique, en laissant de côté l'automatisation grâce à
643 @command{lilypond-book}.
646 * Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition::
647 * Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org::
648 * Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes::
652 @node Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
653 @unnumberedsubsec Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition
654 @translationof Many quotes from a large score
656 Si d'aventure vous deviez recopier un certain nombre d'extraits d'une
657 même partition, vous pouvez recourir à @qq{l'emporte pièce} -- la
658 fonction @emph{clip systems} -- comme indiqué au chapitre
659 @ruser{Extraction de fragments musicaux}.
662 @node Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
663 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org
664 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
666 @cindex OpenOffice.org
668 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond} permet
669 d'insérer directement des partitions LilyPond dans OpenOffice.org.
672 @node Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
673 @unnumberedsubsec Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes
674 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
676 Dans le cas où vous cherchez à insérer le résultat de LilyPond dans
677 d'autres programmes, utilisez @command{lilypond} plutôt que
678 @command{lilypond-book}. Chaque extrait devra être généré séparément
679 avant d'être inséré dans votre document. De très nombreux programmes
680 sont capables de contenir le résultat de LilyPond, que ce soit au format
681 @file{PNG}, @file{EPS} ou @file{PDF}.
683 Les options suivantes vous permettront de réduire notablement les
684 contours de l'image LilyPond :
692 bookTitleMarkup = ##f
693 scoreTitleMarkup = ##f
699 En procédant comme ci-après, vous obtiendrez des fichiers images :
704 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts monfichier.ly
708 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png monfichier.ly
710 PNG avec transparence
712 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
713 -dpixmap-format=pngalpha --png monfichier.ly
717 @node Inclusion du travail des autres
718 @section Inclusion du travail des autres
719 @translationof Independent includes
721 Certains ont écrit des lignes et des lignes de code -- souvent bien
722 utiles -- qui peuvent servir à différents projets. En attendant le jour
723 où elles pourraient faire partie intégrante de LilyPond, vous pouvez
724 toujours les télécharger et les utiliser avec la commande
728 * MIDI et articulations::
732 @node MIDI et articulations
733 @subsection MIDI et articulations
734 @translationof MIDI articulation
736 LilyPond sait produire des fichiers MIDI, principalement dans le but de
737 « contrôle qualité » -- heureux détenteurs d'une oreille absolue -- de
738 ce qui a été saisi. Ne seront toutefois reproduits, en plus des notes
739 et durées, que les nuances et tempi explicites.
741 Le projet @emph{articulate} (site en anglais) s'est donné pour objectif
742 de reproduire plus d'informations dans le MIDI. Les notes qui ne sont
743 pas liées sont ainsi raccourcies dans le but « d'articuler ». Ce
744 raccourcissement dépend de l'articulation appliquée à la note : un
745 @emph{staccato} raccourcira la note de moitié, un @emph{tenuto} lui
746 gardera sa durée entière@dots{} Ce script réalise aussi les trilles et
747 @emph{grupettos} et compte bien traiter d'autres ornements tels que les
751 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
757 Ce projet ne peut traiter que ce qu'il connaît : tout ce qui peut
758 ressembler à un @emph{markup} -- et donc pas à la propriété d'une note
761 @c LocalWords: noindent unnumberedsubsec knownissues