1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
4 Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
12 @c Translators: Valentin Villenave
13 @c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
16 @section Musique vocale
17 @translationof Vocal music
19 Dans la mesure où les fichiers LilyPond sont constitués de texte,
20 traiter de la musique vocale demande de prendre en compte deux spécificités :
24 Les paroles sont saisies comme étant du texte, non des notes.
25 Ainsi, le code@tie{}@code{d} sera interprété comme une syllabe, et non
26 comme la note@tie{}ré (D pour les non latinistes).
29 Les paroles doivent s'aligner avec les notes de la mélodie correspondante.
32 Plusieurs solutions existent pour ajouter des paroles ; nous les
33 examinerons par degré croissant de complexité.
36 * Vue d'ensemble de la musique vocale::
37 * Saisie des paroles::
38 * Alignement des paroles sur une mélodie::
39 * Situations particulères en matière de paroles::
45 S'assurer que tous les éléments textuels et les paroles respectent
46 les marges du document requiert des calculs relativement lourds ; c'est
47 la raison pour laquelle LilyPond, par défaut, ne s'en préoccupe pas.
48 Vous pouvez cependant l'y forcer en ajoutant le code
51 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
54 Pour que les paroles évitent également les barres de mesure, ajoutez
59 \consists "Bar_engraver"
60 \consists "Separating_line_group_engraver"
61 \override BarLine #'transparent = ##t
67 @node Vue d'ensemble de la musique vocale
68 @subsection Vue d'ensemble de la musique vocale
69 @translationof Common notation for vocal music @c external
74 * Références en matière de musique vocale::
79 * Musique vocale ancienne::
82 @node Références en matière de musique vocale
83 @unnumberedsubsubsec Références en matière de musique vocale
84 @translationof References for vocal music and lyrics @c external
89 @unnumberedsubsubsec Opéra
90 @translationof Opera @c external
94 @node Cahier de chants
95 @unnumberedsubsubsec Cahier de chants
96 @translationof Song books @c external
101 @unnumberedsubsubsec Musique parlée
102 @translationof Spoken music
104 Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
105 définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
106 percussions --- voir @ref{Têtes de note spécifiques}.
109 @unnumberedsubsubsec Chants
110 @translationof Chants @c external
114 @node Musique vocale ancienne
115 @unnumberedsubsubsec Musique vocale ancienne
116 @translationof Ancient vocal music @c external
121 @node Saisie des paroles
122 @subsection Saisie des paroles
123 @translationof Entering lyrics
126 * Tout savoir sur les paroles::
127 * Écriture de chants simples::
128 * Travail avec des paroles et variables::
132 @node Tout savoir sur les paroles
133 @unnumberedsubsubsec Tout savoir sur les paroles
134 @translationof Lyrics explained
139 @cindex espaces, dans les paroles
140 @cindex guillemets, dans les paroles
142 Il existe un mode de saisie spécialement adapté aux paroles. On
143 l'introduit avec le mot-clé @code{\lyricmode}, ou en utilisant
144 @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto}. Ce mode vous permet de saisir
145 des paroles, ainsi que leur ponctuation, et le caractère @code{d} ne
146 sera plus interprété comme une note, mais comme une syllabe. Les
147 syllabes sont saisies comme des notes, mais les hauteurs sont alors
148 remplacées par du texte. Exemple avec une comptine anglaise :
151 \lyricmode @{ Twin-4 kle4 twin- kle litt- le star2 @}
154 Ici on a choisi de saisir explicitement la durée de chaque syllabe. Cependant,
155 il est aussi possible d'attribuer automatiquement chaque syllabe à une
156 note d'une mélodie ou d'une voix existante, avec @code{\addlyrics} ou
158 @c TODO: broken but exists Aligning lyrics
159 @c For more details see @ref{Alignement des contextes}.
161 Dans les paroles, un mot ou une syllabe commence par une lettre de
162 l'alphabet, et se termine par un espace (éventuellement précédé d'un
163 chiffre). Toute syllabe doit donc être séparée d'une autre par un
164 espace, tout autre caractère étant considéré comme partie intégrante
165 de cette même syllabe. L'exemple suivant comporte une faute de frappe
169 \lyricmode @{ lah- lah@}
172 la dernière syllabe contient une @code{@}}, il y a de fait un défaut de
173 parité avec l'accolade ouvrante, et la compilation échouera fort
177 @funindex \property dans \lyricmode
180 De la même manière, un point concluant une suite de lettres sera
181 partie intégrante de la chaîne résultante. Par conséquent, il est
182 impératif d'insérer des espaces lorsque vous modifiez les propriétés
183 d'une commande. En d'autres termes, ne saisissez pas
186 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
193 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
197 @cindex espaces, dans les paroles
198 @cindex guillemets, dans les paroles
199 @cindex liaisons, dans les paroles
201 Pour attribuer plus d'une syllabe à une même note, vous pouvez mettre
202 ces syllabes entre guillemets, ou bien remplacer l'espace par un
203 caractère souligné (@code{_}), ou encore utiliser un tilde (@code{~})
204 pour obtenir une liaison entre les syllabes.
206 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
208 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
209 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
210 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
211 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
214 Cette liaison adaptée aux paroles correspond au caractère Unicode
215 U+203F, et n'apparaîtra dans la partition que s'il existe une police
216 incluant ce symbole (par exemple DejaVuLGC) installée sur le système.
219 Pour utiliser des lettres accentuées ou des caractères spéciaux
220 --- cœurs ou guillemets inversés par exemple --- il suffit de les insérer
221 dans le fichier et de veiller à sauvegarder ce dernier avec le codage
222 UTF-8. Voir à ce sujet @ref{Codage du texte} pour plus de détails.
224 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
225 \relative c' { e4 f e d e f e2 }
226 \addlyrics { He said: “Let my peo ple go”. }
229 Pour utiliser des guillemets informatiques standard, faites-les
230 précéder d'une barre oblique inverse :
232 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
233 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
234 \addlyrics { "\"I" am so lone- "ly\"" said she }
237 Expliquer exactement comment LilyPond repère le début d'un mot en mode
238 paroles (Lyrics) est quelque peu compliqué.
240 En mode Lyrics, un mot peut commencer par : tout caractère alphabétique,
241 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, un des codes de
242 contrôle @code{^A} à @code{^F} et @code{^Q} à @code{^W}, @code{^Y},
243 @code{^^}, tout caractère ASCII de code strictement supérieur à 127, ou
244 enfin un des symboles @code{`}, @code{'}, @code{"}, ou @code{^}, s'il
245 est précédé d'une barre oblique inverse.
247 Pour définir un identificateur contenant des paroles, il faut utiliser
248 la fonction @code{lyricmode}.
251 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
254 \new Voice = "one" \relative c'' @{
257 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
259 \addlyrics @{ \verseOne @}
266 Référence du programme : @rinternals{LyricText}, @rinternals{LyricSpace}.
269 @node Écriture de chants simples
270 @unnumberedsubsubsec Écriture de chants simples
271 @translationof Setting simple songs
275 Le plus simple pour ajouter des paroles à une mélodie est d'adjoindre
278 \addlyrics @{ @var{les paroles} @}
282 à la mélodie. En voici un exemple :
284 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
286 \relative { c2 e4 g2. }
287 \addlyrics { play the game }
290 On peut ajouter davantage de couplets en multipliant le nombre de
291 sections @code{\addlyrics}.
293 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
295 \relative { c2 e4 g2. }
296 \addlyrics { play the game }
297 \addlyrics { speel het spel }
298 \addlyrics { joue le jeu }
301 Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut gérer les
302 constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
303 @code{\lyricsto} et @code{\lyricmode}, comme nous le verrons dans
304 @ref{Tout savoir sur les paroles}.
307 @node Travail avec des paroles et variables
308 @unnumberedsubsubsec Travail avec des paroles et variables
309 @translationof Working with lyrics and variables
311 @cindex paroles, variables
313 La fonction @code{\lyricmode} permet de définir une variable pour
314 les paroles. Point n'est besoin de spécifier les durées si vous
315 utilisez @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto} lorsque vous y faites
319 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
322 \new Voice = "one" \relative c'' @{
325 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
327 \addlyrics @{ \verseOne @}
332 Pour une organisation différente ou plus complexe, mieux vaut
333 commencer par définir la hiérarchie des portées et des paroles,
336 \new Voice = "soprano" @{ @emph{musique} @}
337 \new Lyrics = "sopranoParoles" @{ s1 @}
338 \new Lyrics = "tenorParoles" @{ s1 @}
339 \new Voice = "tenor" @{ @emph{musique} @}
343 puis combiner correctement les mélodies et les paroles :
346 \context Lyrics = sopranoParoles \lyricsto "soprano"
352 Le résultat donnera ainsi quelque chose comme
355 <<\new ChoirStaff << @emph{définition de la musique} >>
356 \lyricsto "soprano" @emph{etc}
357 \lyricsto "alto" @emph{etc}
364 @c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
366 Référence du programme : @rinternals{LyricCombineMusic},
370 @node Alignement des paroles sur une mélodie
371 @subsection Alignement des paroles sur une mélodie
372 @translationof Aligning lyrics to a melody
379 Avant d'être imprimées, les paroles sont interprétées par le programme
380 dans le contexte @rinternals{Lyrics}.
383 \new Lyrics \lyricmode @dots{}
386 Il y a deux grandes méthodes pour gérer le placement horizontal des
391 en alignant automatiquement les paroles sur une mélodie ou une autre
392 voix, en ayant recours à @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto} ;
395 en affectant explicitement à chaque syllabe une durée, au sein du
396 contexte @code{\lyricmode}
400 * Durée automatique des syllabes::
401 * Durée explicite des syllabes::
402 * Plusieurs syllabes sur une note::
403 * Plusieurs notes pour une même syllabe::
405 * Traits d'union et de prolongation::
406 * Paroles et reprises::
409 @node Durée automatique des syllabes
410 @unnumberedsubsubsec Durée automatique des syllabes
411 @translationof Automatic syllable durations
413 @cindex durée automatique des syllabes
414 @cindex paroles et mélodies
416 Les paroles peuvent être automatiquement alignées sous
417 une mélodie. Il suffit pour cela de combiner la mélodie et les
418 paroles avec la commande @code{\lyricsto}.
421 \new Lyrics \lyricsto @var{nom} @dots{}
424 Cette commande adapte les paroles aux notes de la voix (contexte
425 @rinternals{Voice} dans le jargon LilyPond) @var{nom}. Ce contexte
426 @code{Voice} doit exister avant l'indication des paroles avec
427 @code{\lyricsto}. La commande @code{\lyricsto} introduit
428 automatiquement le mode @code{\lyricmode}, donc dans ce cas vous n'avez
429 pas à ajouter vous-même @code{\lyricmode}.
431 L'exemple suivant récapitule les différentes manières de saisir des paroles.
433 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
435 \new Voice = "one" \relative c'' {
438 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
440 \new Lyrics \lyricmode { Joy4 to8. the16 world!4. the8 Lord4 is come.2 }
441 \new Lyrics \lyricmode { Joy to the earth! the Sa -- viour reigns. }
442 \new Lyrics \lyricsto "one" { No more let sins and sor -- rows grow. }
446 Le deuxième couplet n'est pas correctement disposé, aucune durée
447 n'ayant été spécifiée. Dans un tel cas, il aurait mieux valu utiliser
448 @code{\lyricsto}, comme dans le troisième couplet.
450 La commande @code{\addlyrics} n'est en fait qu'une simplification de
451 la structure employée par LilyPond pour définir les paroles.
455 \addlyrics @{ PAROLES @}
459 est exactement la même chose que
462 \new Voice = "blah" @{ musique @}
463 \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ PAROLES @}
466 @node Durée explicite des syllabes
467 @unnumberedsubsubsec Durée explicite des syllabes
468 @translationof Manual syllable durations
470 On peut aussi se passer de @code{\addlyrics} et de @code{\lyricsto} pour
471 saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des
472 notes --- du texte remplaçant les hauteurs --- ce qui veut dire que vous
473 devez définir leur durée explicitement :
480 La mélodie associée à ces paroles peut être spécifiée par la propriété
481 @code{associatedVoice} :
484 \set associatedVoice = #"lala"
488 La valeur que vous attribuez à cette propriété (ici @code{"lala"})
489 doit désigner un contexte @rinternals{Voice}, sans quoi les mélismes
490 ne seront pas imprimés correctement.
492 Voici un exemple de cette manière de procéder :
494 @lilypond[relative=1,ragged-right,verbatim,fragment,quote]
495 << \new Voice = "melody" {
499 \new Lyrics \lyricmode {
500 \set associatedVoice = #"melody"
507 Référence du programme : @rinternals{Lyrics}.
510 @node Plusieurs syllabes sur une note
511 @unnumberedsubsubsec Plusieurs syllabes sur une note
512 @translationof Multiple syllables to one note
515 @cindex liaisons, dans les paroles
517 Pour attribuer plus d'une syllabe à une même note, vous pouvez les
518 mettre entre guillemets, remplacer une espace par un caractère souligné
519 (@code{_}) pour obtenir une espace, ou bien encore utiliser un tilde
520 (@code{~}) pour obtenir une liaison entre les syllabes@footnote{Une
521 liaison adaptée aux paroles correspond au caractère Unicode U+203F, et
522 n'apparaîtra dans la partition que si le système dispose d'une police
523 installée qui contient ce symbole(par exemple DejaVuLGC).}.
525 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
527 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
528 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
529 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
530 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
535 Référence du programme : @rinternals{LyricCombineMusic}.
538 @c Here come the section which used to be "Melismata"
539 @c the new title might be more self-explanatory
542 @node Plusieurs notes pour une même syllabe
543 @unnumberedsubsubsec Plusieurs notes pour une même syllabe
544 @translationof Multiple notes to one syllable
548 @cindex phrasé, pour des paroles
551 Parfois, tout particulièrement dans la musique médiévale, plusieurs
552 notes correspondent à une même syllabe. Ces vocalises sont appelées mélismes.
554 @c this method seems to be the simplest; therefore
555 @c it might be better to present it first - vv
557 Il est possible d'indiquer tous les mélismes lors de la saisie des
558 paroles. Il suffit pour cela d'utiliser le caractère @code{_} pour
559 chaque note du mélisme.
561 @lilypond[relative=1,verbatim,fragment,quote]
562 { \set melismaBusyProperties = #'()
563 c d( e) f f( e) e e }
565 { Ky -- _ _ ri __ _ _ _ e }
568 En définissant, comme dans l'exemple ci-dessus, la propriété
569 @code{melismaBusyProperties}, vous obtiendrez automatiquement toutes
570 les liaisons de tenue et de phrasé requises.
572 D'autre part, la commande @code{\lyricsto} arrive aussi à détecter
573 automatiquement les mélismes : une seule syllabe sera placée sous un
574 groupe de notes comprenant des liaisons de tenue ou de phrasé. Au cas
575 où un mélisme doit s'appliquer à des notes non liées, il suffit
576 d'adjoindre @code{\melisma} à la première note du groupe, et
577 @code{\melismaEnd} à la dernière :
579 @lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
581 \new Voice = "lala" {
589 \new Lyrics \lyricsto "lala" {
595 Enfin, lorsque la fonction de ligature automatique (cf.
596 @ref{Définition des règles de ligature automatique}) est désactivée, le fait de les
597 connecter manuellement créera un mélisme.
599 @c TODO: there might be some more relevant place for
600 @c the following link (?)
605 Vous trouverez un exemple complet de partition pour chœur dans la
606 section @rlearning{Ensemble vocal}.
612 @funindex \melismaEnd
618 @comment Référence du programme : @rinternals{Melisma_translator}.
620 Exemples : @rlsr{Vocal music}.
625 Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement ; vous devrez
626 alors prolonger vous-même les syllabes concernées.
629 @unnumberedsubsubsec Saut de notes
630 @translationof Skipping notes @c external
637 @node Traits d'union et de prolongation
638 @unnumberedsubsubsec Traits d'union et de prolongation
639 @translationof Extenders and hyphens
645 Un mélisme est indiqué par une ligne horizontale basse centrée
646 entre une syllabe et la suivante. Une telle ligne, que nous
647 appellerons prolongateur ou extenseur, s'obtient en saisissant
648 @samp{ __ } (notez les espaces entourant le souligné double).
650 @cindex trait d'union
652 Un trait d'union séparant deux syllabes d'un même mot s'obtient en
653 saisissant @samp{ -- } (notez les espaces entourant le tiret double).
654 Ce trait d'union sera centré entre les deux syllabes et sa longueur
655 sera proportionnelle à l'espace les séparant.
657 Dans les partitions très serrées, les traits d'union peuvent ne pas être
658 imprimés. Cet inconvénient peut être contrôlé par
659 @code{minimum-distance} pour gérer l'espace minimum entre deux syllabes,
660 et @code{minimum-length}, seuil en deçà duquel il n'y a pas de trait
665 Référence du programme : @rinternals{LyricExtender},
666 @rinternals{LyricHyphen}
669 @node Paroles et reprises
670 @unnumberedsubsubsec Paroles et reprises
671 @translationof Lyrics and repeats @c external
678 @node Situations particulères en matière de paroles
679 @subsection Situations particulères en matière de paroles
680 @translationof Specific uses of lyrics
682 Une même mélodie peut se voir traitée différemment suivant les couplets.
683 La commande @code{\lyricsto} permet de prendre en compte ces variantes.
686 * Paroles alternatives::
687 * Paroles indépendantes des notes::
688 * Espacement des syllabes::
689 * Centrage des paroles entre les portées::
692 @node Paroles alternatives
693 @unnumberedsubsubsec Paroles alternatives
694 @translationof Divisi lyrics
696 En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
697 des paroles, on peut créer des paroles alternatives --- également
698 qualifiées de @q{divisi}.
700 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
702 \new Voice = "melody" {
707 \new Voice = "splitpart" { \voiceTwo c4 }
712 \new Lyrics \lyricsto "melody" { we shall not o- ver- come }
713 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" { will }
718 Cette astuce permet de faire varier les paroles lorsqu'une section est reprise.
720 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
722 \new Voice = "melody" \relative c' {
724 \new Voice = "verse" \repeat volta 2 {c4 d e f | g1 | }
726 \new Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto melody \lyricmode {
729 \context Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
731 \new Lyrics = "repeatlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
732 dodo rere mimi fafa solsol }
737 @node Paroles indépendantes des notes
738 @unnumberedsubsubsec Paroles indépendantes des notes
739 @translationof Lyrics independent of notes
741 Dans certaines musiques vocales assez complexes, on peut avoir intérêt à
742 imprimer les paroles indépendamment des notes. La mélodie sur laquelle
743 s'aligne les paroles --- marquée par le tag @code{lyricrhythm} dans
744 l'exemple suivant --- peut être insérée dans un contexte @code{Devnull},
745 ce qui indique à LilyPond de na pas imprimer cette mélodie dans la
746 partition. Seules subsistent alors de cette mélodie les valeurs
747 rythmiques, sur lesquelles s'alignent les paroles.
749 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
752 \tag #'music { c''2 }
753 \tag #'lyricrhythm { c''4. c''8 }
757 lyr = \lyricmode { I like my cat! }
760 \new Staff \keepWithTag #'music \voice
761 \new Devnull="nowhere" \keepWithTag #'lyricrhythm \voice
762 \new Lyrics \lyricsto "nowhere" \lyr
763 \new Staff { c'8 c' c' c' c' c' c' c'
764 c' c' c' c' c' c' c' c' }
772 @node Espacement des syllabes
773 @unnumberedsubsubsec Espacement des syllabes
774 @translationof Spacing out syllables
776 @cindex espacer des paroles
777 @cindex paroles, accroître l'espacement
779 La propriété @code{#'minimum-distance} de l'objet LyricSpace permet
780 d'accroître l'espacement des paroles.
782 @lilypond[relative,verbatim,fragment,quote,ragged-right]
785 \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
789 longtext longtext longtext longtext
790 longtext longtext longtext longtext
794 Pour que ce réglage s'applique à toute la partition, définissez-le
795 dans le bloc @code{\layout}.
797 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
804 longtext longtext longtext longtext
805 longtext longtext longtext longtext
810 \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
816 @node Centrage des paroles entre les portées
817 @unnumberedsubsubsec Centrage des paroles entre les portées
818 @translationof Centering lyrics between staves @c external
828 @translationof Stanzas
831 * Numérotation des couplets::
832 * Indication de nuance et couplets::
833 * Indication du personnage et couplets::
834 * Rythme différent selon le couplet::
835 * Paroles en fin de partition::
836 * Printing stanzas at the end in multiple columns ::
840 @node Numérotation des couplets
841 @unnumberedsubsubsec Numérotation des couplets
842 @translationof Adding stanza numbers
844 @cindex numéro de couplet
846 On peut ajouter un numéro aux couplets en définissant la variable
849 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
851 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
857 Oh, ché -- ri, je t'aime
862 Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe.
864 @node Indication de nuance et couplets
865 @unnumberedsubsubsec Indication de nuance et couplets
866 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
868 Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter
869 une nuance devant chaque numéro. L'objet @code{StanzaNumber} contient
870 tout ce qui se place au début du couplet. Pour des raisons techniques,
871 vous devrez définir la variable @code{stanza} en dehors du mode
874 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
876 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
883 \new Voice = "tune" {
887 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
891 @node Indication du personnage et couplets
892 @unnumberedsubsubsec Indication du personnage et couplets
893 @translationof Adding singers' names to stanzas
895 @cindex nom de personnage
896 @cindex nom du chanteur
898 On peut également ajouter le nom de chaque rôle ; ils s'imprimeront au
899 début de chaque ligne comme les noms d'instruments. Il faut pour cela
900 définir @code{vocalName}, et @code{shortVocalName} pour une version
903 @lilypond[fragment,ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
905 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
907 \set vocalName = #"Bert "
910 \set vocalName = #"Ernie "
911 Oh, ché -- ri, je t'aime
915 @node Rythme différent selon le couplet
916 @unnumberedsubsubsec Rythme différent selon le couplet
917 @translationof Stanzas with different rhythms
919 @subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement
921 Il peut survenir que les paroles comportent un mélisme pour l'un des
922 couplets, mais plusieurs syllabes pour d'autres. Une solution consiste à
923 temporairement ignorer les mélismes dans le couplet ayant plus de
924 syllabes. Il suffit pour cela de définir la propriété
925 @code{ignoreMelismata} à l'intérieur du contexte Lyrics.
927 Petit détail qui a son importance : la définition de
928 @code{ignoreMelismata} doit intervenir une syllabe @emph{avant} les
929 syllabes auxquelles elle s'appliquera :
931 @c FIXME: breaks compile
932 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
935 \relative \new Voice = "lahlah" {
936 \set Staff.autoBeaming = ##f
942 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
945 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
946 \set ignoreMelismata = ##t % applies to "fas"
948 \unset ignoreMelismata
955 Ici la fonction @code{ignoreMelismata} concerne la syllabe @q{fas},
956 bien qu'elle ait été définie avant la syllabe @q{go}.
958 L'inverse est aussi possible : prendre une mélodie syllabique pour en
959 faire un mélisme. Il faudra alors insérer des sauts invisibles
960 @code{\skip} dans vos paroles. Chaque @code{\skip} décale le texte
963 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
964 \relative c' { c c g' }
971 @subsubheading Basculer vers une mélodie alternative
973 On peut créer des variations plus complexes à partir d'une mélodie à
974 plusieurs voix. Les paroles peuvent suivre l'une ou l'autre des
975 lignes mélodiques, et même basculer de l'une à l'autre si l'on
976 modifie la propriété @code{associatedVoice}. Dans cet exemple,
978 @lilypond[ragged-right,quote]
980 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
981 \set Staff.autoBeaming = ##f
984 \new Voice = "alternative" {
987 % show associations clearly.
988 \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
999 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1000 Ju -- ras -- sic Park
1002 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1003 % Tricky: need to set associatedVoice
1004 % one syllable too soon!
1005 \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
1009 \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
1015 le texte du premier couplet s'aligne sur la mélodie nommée
1019 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1020 Ju -- ras -- sic Park
1025 Le second couplet est tout d'abord rattaché au contexte @code{lahlah},
1026 mais bascule sur une autre mélodie sur la syllabe @q{ran}. Pour cela,
1029 \set associatedVoice = alternative
1033 où @code{alternative} désigne le nom du contexte @code{Voice} qui contient
1036 Encore une fois, cette commande doit être spécifiée une syllabe en
1037 avance, c'est-à-dire ici avant la syllabe @q{Ty}.
1040 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1041 \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
1045 \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
1051 Comme vous pouvez le voir, nous revenons ensuite à l'alignement sur la
1052 mélodie d'origine, en assignant à la propriété @code{associatedVoice}
1053 la valeur @code{lahlah}.
1056 @node Paroles en fin de partition
1057 @unnumberedsubsubsec Paroles en fin de partition
1058 @translationof Printing stanzas at the end
1060 Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la
1061 mélodie, et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau.
1062 Ces couplets additionnels peuvent être inclus dans une section
1063 @code{\markup} en dehors du bloc @code{\score} principal.
1064 Vous en trouverez un exemple ci-dessous ; notez également les deux
1065 méthodes différentes employées pour indiquer les sauts de ligne,
1066 entre les couplets (@q{verses} en anglais) 2 et 3.
1069 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1070 melody = \relative c' {
1076 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1077 its fleece was white as snow.
1081 \new Voice = "one" { \melody }
1082 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1088 \line{ All the children laughed and played }
1089 \line{ To see a lamb at school. }
1096 Mary took it home again,
1098 It was against the rule."
1102 @node Printing stanzas at the end in multiple columns
1103 @unnumberedsubsubsec Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition
1104 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1106 Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer
1107 sur plusieurs colonnes. De plus, l'exemple suivant vous montrera
1108 comment faire en sorte que le numéro du couplet soit en retrait à
1109 gauche, comme c'est traditionnellement le cas.
1112 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1113 melody = \relative c' {
1118 \set stanza = #"1." This is verse one.
1123 \new Voice = "one" { \melody }
1124 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1131 \hspace #0.1 % moves the column off the left margin; can be removed if
1132 % space on the page is tight
1136 "This is verse two."
1140 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1143 "This is verse three."
1148 \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns; if they are
1149 % still too close, add more " " pairs until the result
1154 "This is verse four."
1158 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1161 "This is verse five."
1166 \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin; can
1167 % be removed if page space is tight
1174 Référence du programme : @rinternals{LyricText},
1175 @rinternals{StanzaNumber}.