]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/fr/learning/templates.itely
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into...
[lilypond.git] / Documentation / fr / learning / templates.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 892286cbfdbe89420b8181975032ea975e79d2f5
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
8 @end ignore
9
10 @c Translators: Jean-Charles Malahieude
11
12 @node Modèles
13 @appendix Modèles
14 @translationof Templates
15
16 Cette annexe du manuel d'initiation propose des patrons de partition
17 Lilypond, prets à l'emploi.  Il vous suffira d'y ajouter quelques notes,
18 de lancer LilyPond, et d'aprécier le résultat.
19
20
21 @menu
22 * Portée unique::
23 * Modèles pour claviers::
24 * Quatuor à cordes::
25 * Ensemble vocal::
26 * Exemples de notation ancienne::
27 * Symboles de jazz::
28 * Squelettes pour lilypond-book::
29 @end menu
30
31 @node Portée unique
32 @appendixsec Portée unique
33 @translationof Single staff 
34
35 @appendixsubsec Notes seules
36
37 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
38 {single-staff-template-with-only-notes.ly}
39
40 @appendixsubsec Notes et paroles
41
42 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,addversion]
43 {single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly}
44
45 @appendixsubsec Notes et accords
46
47 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
48 {single-staff-template-with-notes-and-chords.ly}
49
50 @appendixsubsec Notes, paroles et accords
51
52 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
53 {single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly}
54
55
56 @node Modèles pour claviers
57 @appendixsec Modèles pour claviers
58 @translationof Piano templates
59
60 @appendixsubsec Piano seul
61
62 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
63 {piano-template-simple.ly}
64
65 @appendixsubsec Chant et accompagnement
66
67 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
68 {piano-template-with-melody-and-lyrics.ly}
69
70 @appendixsubsec Piano et paroles entre les portées
71
72 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
73 {piano-template-with-centered-lyrics.ly}
74
75 @appendixsubsec Piano et nuances entre les portées
76
77 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
78 {piano-template-with-centered-dynamics.ly}
79
80
81 @node Quatuor à cordes
82 @appendixsec Quatuor à cordes
83 @translationof String quartet 
84
85 @appendixsubsec Quatuor à cordes
86
87 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
88 {string-quartet-template-simple.ly}
89
90 @appendixsubsec Parties pour quatuor à cordes
91
92 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
93 {string-quartet-template-with-separate-parts.ly}
94
95
96 @node Ensemble vocal
97 @appendixsec Ensemble vocal
98 @translationof Vocal ensembles 
99
100 @appendixsubsec Partition pour chœur à quatre voix mixtes
101
102 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
103 {vocal-ensemble-template.ly}
104
105 @appendixsubsec Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano
106
107 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
108 {vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly}
109
110 @appendixsubsec Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes
111
112 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
113 {vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
114
115
116 @node Orchestre
117 @appendixsec Orchestre
118 @translationof Orchestral templates
119
120 @appendixsubsec Orchestre, chœur et piano
121
122 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
123 {orchestra,-choir-and-piano-template.ly}
124
125
126 @node Exemples de notation ancienne
127 @appendixsec Exemples de notation ancienne
128 @translationof Ancient notation templates 
129
130 @appendixsubsec Transcription de musique mensurale
131
132 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
133 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly}
134
135 @appendixsubsec Transcription du grégorien
136
137 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
138 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
139
140
141 @node Symboles de jazz
142 @appendixsec Symboles de jazz
143 @translationof Jazz combo 
144
145 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
146 {jazz-combo-template.ly}
147
148
149 @node Squelettes pour lilypond-book
150 @appendixsec Squelettes pour lilypond-book
151 @translationof lilypond-book templates 
152
153 Les exemples qui suivent sont destinés à des travaux gérés avec
154 @code{lilypond-book}.  Pour plus d'information sur ce programme,
155 consultez @rprogram{LilyPond-book}.
156
157
158 @appendixsubsec LaTeX
159 Vous pouvez inclure des fragments de LilyPond dans un document @LaTeX{}. 
160
161 @example
162 \documentclass[]@{article@}
163
164 \begin@{document@}
165
166 Des banalités en LaTeX.
167
168 \begin@{lilypond@}
169 \relative c'' @{
170 a4 b c d
171 @}
172 \end@{lilypond@}
173
174 D'autres banalités en LaTeX.
175
176 \begin@{lilypond@}
177 \relative c'' @{
178 d4 c b a
179 @}
180 \end@{lilypond@}
181 \end@{document@}
182 @end example
183
184 @appendixsubsec Texinfo
185
186 Vous pouvez insérer des fragments de LilyPond dans des documents
187 Texinfo.  C'est d'ailleurs comme ceci qu'est construite cette
188 documentation. 
189
190 @example
191 \input texinfo
192 @@node Accueil
193
194 Du texte Texinfo
195
196 @@lilypond[verbatim,fragment,ragged-right]
197 a4 b c d
198 @@end lilypond
199
200 Un peu plus de texte en Texinfo
201
202 @@lilypond[verbatim,fragment,ragged-right]
203 d4 c b a
204 @@end lilypond
205
206 @@bye
207 @end example
208
209
210 @appendixsubsec xelatex
211
212 @verbatim
213 \documentclass{article}
214 \usepackage{ifxetex}
215 \ifxetex
216 %quelques commandes spécifiques à xetex
217 \usepackage{xunicode,fontspec,xltxtra}
218 \setmainfont[Numbers=OldStyle]{Times New Roman}
219 \setsansfont{Arial}
220 \else
221 %Cette section n'est nécessaire que si vous utilisez pdftex
222 \usepackage[T1]{fontenc}
223 \usepackage[utf8]{inputenc}
224 \usepackage{mathptmx}%Times
225 \usepackage{helvet}%Helvetica
226 \fi
227 %Vous pouvez inclure ici tous les paquetages gérés par pdftex 
228 \usepackage[french,ngerman,finnish,english]{babel}
229 \usepackage{graphicx}
230
231 \begin{document}
232 \title{Un document succint utilisant LilyPond et xelatex}
233 \maketitle
234
235 Les commandes habituelles de \textbf{fonte} au fil du \emph{texte}
236 sont opérationnelles dans la mesure où elles \textsf{sont supportées
237 par \LaTeX{} et XeteX.}
238 Pour des commandes du type \verb+\XeTeX+, elles doivent être icluses
239 dans un environnement \verb+\ifxetex+. Ceci peut vous servir à imprimer
240 la commande \ifxetex \XeTeX{} \else XeTeX \fi qui n'est pas reconnue en
241 \LaTeX pur.
242
243 Vous pouvez facilement insérer des commandes LilyPond comme ici :
244
245 \begin{lilypond}
246 {a2 b c'8 c' c' c'}
247 \end{lilypond}
248
249 \noindent
250 et reprendre le fil de votre propos.
251
252 Les fontes des inclusions de partition avec LilyPond doivent être
253 spacifiées dans le code même de l'extrait. A cet effet, consultez le
254 manuel d'utilisation des programmes pour savoir comment utiliser
255 lilypond-book. 
256
257 \selectlanguage{ngerman}
258 Auch Umlaute funktionieren ohne die \LaTeX -Befehle, wie auch alle
259 anderen
260 seltsamen Zeichen: ß,ł,ã,č,я,щ, wenn sie von der Schriftart
261 unterstützt werden.
262 \end{document}
263 @end verbatim
264