]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/fr/included/helpus.itexi
Merge branch 'lilypond/translation' into staging
[lilypond.git] / Documentation / fr / included / helpus.itexi
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlangage: fr -*-
2 @c This file is part of web/community.itexi and
3 @c contributor/introduction.itely
4
5 @ignore
6     Translation of GIT committish: c8d018351dac201da482291ad1f14f3771a1a679
7
8     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
9     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
10     Guide, node Updating translation committishes..
11 @end ignore
12
13 @macro helpusNeed
14 @subheading Nous avons besoin de vous !
15
16 L'équipe de développement de LilyPond est fort réduite@tie{}; nous
17 souhaitons vraiment y accueillir davantage de contributeurs.
18 Pourquoi pas vous@tie{}? Apportez votre contribution au développement
19 de LilyPond@tie{}!
20
21 Prendre en charge même des tâches simples peut avoir un impact
22 conséquent@tie{}: cela permet aux développeurs plus expérimentés de
23 consacrer leur temps à des travaux plus ardus.
24
25 @end macro
26
27
28 @macro helpusSimple
29 @subheading Tâches simples
30
31 Aucun besoin de fouiller dans le code ni de compiler.
32
33 @itemize
34 @item
35 La liste de diffusion@tie{}: répondre aux questions des autres
36 utilisateurs.
37
38 @item
39 Les rapports de bogue@tie{}: aider les utilisateurs à rédiger
40 correctement et traduire leurs @rwebnamed{Signalement de bogue,
41 signalements de bogue}, puis aider l'équipe des correcteurs à traiter
42 ces @rcontribnamed{Issues,problèmes}.
43
44 @item
45 @rcontribnamed{Grand Regression Test Checking, Vérification des test de
46 régression}@tie{}: vérifier que LilyPond fournit un travail toujours
47 exemplaire au fil des versions. Contrôler un échantillon spécifique
48 prend moins d'une minute@tie{}!
49
50 @item
51 Documentation@tie{}: il est possible de proposer des modifications,
52 en suivant les recommandations s'appliquant aux
53 @rcontribnamed{Documentation suggestions,suggestions en matière de
54 documentation}.
55
56 @item
57 LilyPond Snippet Repository (LSR): ajouter ou corriger des extraits. Voir
58 @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Ajout et édition d'extraits}.
59
60 @item
61 Discussions, relectures et tests@tie{}: les développeurs demandent
62 régulièrement des retours sur des ajouts à la documentation, d'éventuels
63 changements de syntaxe ou de nouvelles fonctionnalités à tester.
64 Vous aussi, prenez part à ces discussions@tie{}!
65
66 @end itemize
67
68 @end macro
69
70 @macro helpusAdvanced
71 @subheading Tâches ardues
72
73 Ces travaux demandent en général de disposer du code source et d'être en
74 mesure de compiler LilyPond. 
75
76  Voir 
77 @rcontribnamed{Starting with Git,Débuter avec Git} et
78 @rcontribnamed{Compiling LilyPond,Compiler LilyPond}.
79 @*@*
80 @warning{Nous engageons les contributeurs utilisant Windows ou
81 MacOS@tie{}X à utiliser une machine virtuelle pour faire tourner
82 @emph{Lilydev} -- voir @rcontribnamed{Quick start,Démarrage rapide} --
83 plutôt que leur propre environnement de développement.}
84
85 Les contributeurs utilisant Linux ou FreeBSD peuvent eux aussi utiliser
86 Lilydev.  Nous leur conseillons cependant, s'ils préfèrent leur propre
87 environnement de développement, la lecture des rubriques
88 @rcontribnamed{Working with source code,Travailler sur le code source}
89 et @rcontribnamed{Compiling,Compiler}.
90
91 Nous vous recommandons de lire tout d'abord la rubrique
92 @rcontrib{Summary for experienced developers}.
93
94 @itemize
95 @item
96 Documentation@tie{}: voir
97 @rcontribnamed{Documentation work,Travailler sur la documentation}.
98
99 @item
100 Site web@tie{}: le site web est compilé à partir du même code source
101 que le reste de la documentation.  Reportez-vous aux informations sur la
102 documentation, ainsi qu'au chapitre
103 @rcontribnamed{Website work,Travailler sur le site internet}.
104
105 @item
106 Traductions@tie{}: voir
107 @rcontribnamed{Translating the documentation,Traduire la documentation}
108 et @rcontribnamed{Translating the website,Traduire le site internet}.
109
110 @item
111 Correction de bogue et ajout de nouvelles fonctionnalités@tie{}:
112 la voie recommandée est de se joindre aux @qq{Frogs}, et de lire
113 @rcontrib{Programming work}.
114
115 @end itemize
116
117 @end macro
118
119 @ignore
120 @macro helpusProjects
121 @subheading Projets
122
123 @subsubheading Frogs
124
125 Site et liste de diffusion@tie{}:
126
127 @example
128 @uref{http://frogs.lilynet.net}
129 @end example
130
131 Les @qq{Frogs} sont de simples utilisateurs de LilyPond qui ont
132 décidé de s'impliquer dans le développement de leur logiciel préféré.
133 Ils corrigent des bogues, implémentent de nouvelles fonctionnalités ou
134 documentent le code source.  Il y a beaucoup à faire, mais le plus
135 important est que chacun peut ainsi en apprendre beaucoup
136 sur LilyPond, les logiciels libres, la programmation@dots{} et y prendre
137 plaisir@tie{}! L'aventure vous tente@tie{}? Alors une seule chose à
138 faire@tie{}: @emph{Rejoignez les Frogs@tie{}!}
139
140
141 @subsubheading Projet GLISS de stabilisation de la syntaxe
142
143 Page web@tie{}:
144 @rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}
145
146 Le @qq{GLISS} (@emph{Grand LilyPond Input Syntax Standardization})
147 est destiné à stabiliser la syntaxe (en dehors des ajustements)
148 en vue de la version 3.0 de LilyPond.  Les utilisateurs adoptant
149 cette version bénéficieront, pour les partitions dépourvues
150 d'ajustements, d'une syntaxe stable à long terme.
151
152 Nous prendrons le temps de discuter la spécification de ce
153 format de saisie définitif.
154
155
156 @warning{Le GLISS commencera peu après la sortie de la version 2.16.}
157
158
159 @subsubheading Projet GOP d'organisation de LilyPond
160
161 Page web@tie{}: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}
162
163 Le @qq{GOP} (@emph{Grand Organization Project}) est destiné à
164 recruter de nouveaux contributeurs.  Nous avons désespérément
165 besoin de mieux répartir les tâches de développement, y compris
166 les plus simples, qui ne demandent ni de programmer ni de se
167 plonger dans le code source@tie{}!  Nous devons aussi documenter
168 le savoir des développeurs actuels afin qu'il ne se perde pas.
169
170 Comme son nom ne l'indique pas, le GOP n'a pas pour propos
171 d'ajouter de nouvelles fonctionnalités révolutionnaires ni de
172 repenser complètement quoi que ce soit.  L'objectif est plutôt de
173 nous donner une base bien plus stable pour pouvoir entreprendre
174 de grands travaux à l'avenir.
175
176 @end macro
177
178 @end ignore