1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
3 Translation of GIT committish: f503d7a55b76504c18dd273209c9d67ecd60f7a4
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
10 @include included/authors.itexi
11 @include included/helpus.itexi
15 @translationof Community
17 @divClass{column-center-top}
18 @subheading Interactuar con la comunidad
23 @ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto!
26 @ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla
30 @ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal.
35 @divClass{column-left-bottom}
36 @subheading Mejorar LilyPond
41 @ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración.
44 @ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba.
47 @ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es.
52 @divClass{column-right-bottom}
53 @subheading Miscelánea
58 @ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros.
61 @ref{Noticias antiguas}: el archivo.
71 * Informes de fallos::
82 @unnumberedsec Contacto
83 @translationof Contact
85 @divClass{column-left-bottom}
86 @subheading Discusión y ayuda entre usuarios
88 @subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org}
90 Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal
91 que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda.
94 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
95 suscripción e información sobre lilypond-user}
97 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
98 archivo 1 de la lista de usuarios}
99 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
101 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
104 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
105 escribir a la lista lilypond-user a través de gmane}
108 @warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!}
113 Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC,
116 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
119 Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier
120 cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera
121 preferentemente enviarse a una de las listas de correo.
124 <form action="http://webchat.freenode.net"
127 <label>nombre de IRC:
128 <input name="nick" type="text" size="15" value="">
130 <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
131 <input type="submit" value="Unirse al canal de IRC #lilypond">
134 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
135 var username = "web";
136 var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
137 : window.navigator.language;
138 username += '-' + lang.substr(0, 2);
139 username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
140 username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
141 username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
142 document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
146 @subsubheading Otros idiomas
149 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
150 lista de correo en español}
152 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
155 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
158 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
159 lista de correo en francés}
161 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
168 @divClass{column-right-top}
169 @subheading Esté siempre informado
171 @subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond)
173 La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra
174 comunidad, el Informe LilyPond:
177 @uref{http://news.lilynet.net}
180 @subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org}
182 Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y
183 bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos.
186 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
187 suscripción e información sobre info-lilypond}
189 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
190 archivo 1 de la lista info}
191 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
193 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
196 @c don't include gmane posting here. -gp
203 @divClass{column-right-bottom}
204 @subheading Discusión entre desarrolladores
206 @subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
208 Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta
209 lista. Los parches se deben enviar aquí.
212 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
213 subscripción e información sobre lilypond-devel}
215 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
216 archivo 1 de la lista devel}
217 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
219 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
222 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
223 escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane}
227 @subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
229 La discusión específica sobre fallos se produce aquí.
232 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
233 subscripción e información sobre bug-lilypond}
235 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
236 archivo 1 de la lista bug}
237 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
239 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
242 @c don't include gmane posting here. -gp
245 @warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras
246 indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallos}.}
252 @node Ejemplos mínimos
253 @unnumberedsec Ejemplos mínimos
254 @translationof Tiny examples
256 @divClass{column-center-top}
257 @subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}?
259 Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada.
262 @divClass{column-left-bottom}
263 @subheading ¿Por qué crearlos?
265 @divClass{keep-bullets}
269 Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los
270 desarrolladores entenderlo y ayudarle.
273 Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el
274 problema por sí mismo. Cuando alguien envía bloques grandes de código
275 de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que
279 La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está
280 ocurriendo. Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar
281 intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug}
282 en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión
283 insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug!
291 @divClass{column-right-bottom}
292 @subheading ¿Cómo los hago?
294 @divClass{keep-bullets}
298 Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}.
301 ¡Hágalo muy pequeño! Los ejemplos relacionados con el espaciado o la
302 disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi
303 todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás.
306 Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios
307 @w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del
308 archivo. Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar
309 la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque!
312 Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados,
313 a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos
317 No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que
318 el bug se refiera a esas instrucciones en particular.
328 @node Informes de fallos
329 @unnumberedsec Informes de fallos
330 @translationof Bug reports
332 @divClass{column-center-top}
333 @subheading Paso 1: fallos conocidos
335 Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o
336 una salida defectuosa, eso es un bug. Hay una lista de los fallos en
337 vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos,
340 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
343 @warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallos
344 directamente al sistema de seguimiento. Una vez que un problema se ha
345 añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese
351 @divClass{column-left-bottom}
352 @subheading Paso 2: creación de un informe de fallo
354 Si ha descubierto un fallo que no está en la lista, ayúdenos
355 elaborando un informe de fallo.
357 @warning{Sólo aceptamos informes de fallos en forma de @ref{Ejemplos
358 mínimos}. Disponemos de recursos muy limitados para tratar los
359 informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va
360 a ser rechazado. ¡Casi todos los bugs se pueden demostrar con cuatro
363 He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo:
366 %% la instrucción de octava no cambia
367 %% el resultado en absoluto.
370 \paper@{ ragged-right=##t @}
380 @divClass{column-right-bottom}
381 @subheading Paso 3: enviar el informe de fallo
383 Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
384 creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
386 Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
387 @qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
388 dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond. Para
392 > I'm not top posting.
396 (debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
398 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
399 Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
400 mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
402 Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Maestro al
403 cargo de los fallos examinará el informe. Puede que le pida más
404 información, o que añada el informe al sistema de seguimiento y le
405 comunique qué número se ha asignado al problema.
407 Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente
408 cuando se produce cualquier actividad sobre él. Ello requiere que
409 usted disponga de una cuenta en Google.
413 @node Preste su ayuda
414 @unnumberedsec Preste su ayuda
415 @translationof Help us
417 @divClass{column-center-top}
422 @divClass{column-left-top}
423 @divClass{keep-bullets}
429 @divClass{column-right-top}
436 @unnumberedsec Desarrollo
437 @translationof Development
439 @divClass{heading-center}
441 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @version
444 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel
447 @warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}. Si
448 tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le
449 conminamos a que utilice la @ref{Descarga} estable, y lea los
450 @ref{Manuales} estables.}
454 @divClass{column-center-top}
455 @subheading Números de versión
457 Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos
458 estables, y lanzamientos inestables de desarrollo. Las versiones
459 estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10,
460 2.12). Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de
461 versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11).
466 @divClass{column-left-top}
469 Las instrucciones de Git y para la compilación están en la Guía del
473 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, Repositorio Git de lilypond}
476 En general, los redactores de la documentación y los pilotos de
477 pruebas querrán descargar el último archivo binario:
481 @downloadDevelLinuxNormal
483 @downloadDevelLinuxBig
485 @downloadDevelLinuxPPC
487 @downloadDevelFreeBSDNormal
489 @downloadDevelFreeBSDBig
491 @downloadDevelDarwinNormal
493 @downloadDevelDarwinPPC
495 @downloadDevelWindows
497 @downloadDevelSource-es
504 @divClass{column-right-top}
505 @subheading Guía del colaborador
507 El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado. LilyPond
508 es un proyecto grande y (más o menos) estable. Para poder ayudar a
509 los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o
510 menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores.
512 @docLinksBare{Guía del colaborador, contributor,
513 @rcontribnamed{Top,Guía del colaborador},
514 @manualDevelContributorSplit-es,
515 @manualDevelContributorBig-es, 500 kB,
516 @manualDevelContributorPdf-es, 2.8 MB}
521 @divClass{column-center-top}
522 @subheading Pruebas de regresión
524 @divClass{keep-bullets}
530 @item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}:
531 Pruebas del lanzamiento actual.
532 (@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, versión PDF})
535 @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, Pruebas de regresión de MusicXML}:
536 las pruebas de MusicXML de la versión actual.
537 (@uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, versión PDF}).
541 @item @regtestDevel-es (@regtestDevelPdf-es{})
543 @item @regtestDevelXml-es (@regtestDevelXmlPdf-es{})
545 @item @regtestStable-es (@regtestStablePdf-es{})
547 @item @regtestStableXml-es (@regtestStableXmlPdf-es{})
551 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archivo de las pruebas de regresión}:
552 Comparaciones entre versiones.
560 @divClass{column-center-bottom}
564 @warning{Estos manuales son para LilyPond @version{}; los manuales más recientes
565 están en @url{http://lilypond.org}}
568 @divClass{normal-table}
569 @multitable @columnfractions .3 .3 .3
570 @headitem Introducción
572 @docLinkSplit{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningSplit-es}
574 @docLinkBig{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningBig-es}
576 @docLinkPdf{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningPdf-es}
579 @docLinkSplit{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit-es}
581 @docLinkBig{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig-es}
583 @docLinkPdf{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf-es}
586 @docLinkSplit{Ensayo,essay,@manualDevelEssaySplit-es}
588 @docLinkBig{Ensayo,essay,@manualDevelEssayBig-es}
590 @docLinkPdf{Ensayo,essay,@manualDevelEssayPdf-es}
595 @docLinkSplit{Notación,notation,@manualDevelNotationSplit-es}
597 @docLinkBig{Notación,notation,@manualDevelNotationBig-es}
599 @docLinkPdf{Notación,notation,@manualDevelNotationPdf-es}
602 @docLinkSplit{Utilización,usage,@manualDevelUsageSplit-es}
604 @docLinkBig{Utilización,usage,@manualDevelUsageBig-es}
606 @docLinkPdf{Utilización,usage,@manualDevelUsagePdf-es}
609 @docLinkSplit{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsSplit-es}
611 @docLinkBig{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsBig-es}
613 @docLinkPdf{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsPdf-es}
615 @headitem Poco frecuentes
618 @docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit-es}
620 @docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig-es}
622 @docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf-es}
625 @docLinkSplit{Cambios,changes,@manualDevelChangesSplit-es}
627 @docLinkBig{Cambios,changes,@manualDevelChangesBig-es}
629 @docLinkPdf{Cambios,changes,@manualDevelChangesPdf-es}
632 @docLinkSplit{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingSplit-es}
634 @docLinkBig{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingBig-es}
636 @docLinkPdf{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingPdf-es}
639 @docLinkSplit{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsSplit-es}
641 @docLinkBig{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsBig-es}
643 @docLinkPdf{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsPdf-es}
646 @headitem Para descargar
661 @unnumberedsec Autores
662 @translationof Authors
664 @c @hel p{Under construction; this is not an accurate list!}
667 @divClass{column-left-top}
668 @subheading Equipo de desarrollo actual
670 @divClass{keep-bullets}
675 @divClass{column-right-top}
676 @subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior
678 @divClass{keep-bullets}
684 @divClass{column-center-top}
685 @subheading Colaboradores actuales
687 @divClass{keep-bullets}
688 @subsubheading Programación
692 @subsubheading Fuente tipográfica
696 @subsubheading Documentación
700 @subsubheading Bug squad
704 @subsubheading Soporte
708 @subsubheading Traducción
716 @divClass{column-center-bottom}
717 @subheading Colaboradores anteriores
719 @divClass{keep-bullets}
720 @subsubheading Programación
724 @subsubheading Fuente tipográfica
728 @subsubheading Documentación
732 @c uncomment when we have any previous members -gp
733 @c @subsubheading Bug squad
737 @subsubheading Soporte
741 @subsubheading Traducción
743 @translationsPrevious
751 @unnumberedsec Publicaciones
752 @translationof Publications
754 @divClass{column-center-top}
755 @subheading Lo que nosotros hemos escrito
757 @divClass{keep-bullets}
761 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and the
762 Art of Shipping}. Forum Internacional Software Livre 2006 (FISL7.0)
763 (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf, PDF 1095k})
766 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in GNU
767 LilyPond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
768 Information Technology, marzo de 2006.
769 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf, PDF
773 Han-Wen Nienhuys y Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system for
774 automated music engraving}. Proceedings of the XIV Colloquium on
775 Musical Informatics (XIV CIM 2003), Florencia, Italia, mayo de 2003.
776 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
784 @divClass{column-center-bottom}
786 @subheading Lo que otros han escrito
788 @divClass{keep-bullets}
794 La revista LinuxUser alemana publicó un
795 @uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
796 artículo sobre lilypond}.
802 En @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html, artículos
803 en su página personal}, Andrew Hawryluk compara a Finale con LilyPond
804 en términos generales, y evalúa en detalle las posibilidades de grabado
805 musical de los dos programas. El segundo artículo es un instructivo
806 análisis de la edición del Preludio para piano número 6 de
807 Rachmaninoff, incluyendo comparaciones con una edición de referencia
813 @uref{http://distrowatch.com,DistroWatch} premia a LilyPond y
814 @uref{http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20060605,escribe}
815 @qq{Damas y caballeros, nos complace anunciar que, basándonos
816 en la demanda de los lectores, la donación de DistroWatch de mayo de 2006 ha sido
817 concedida a LilyPond (190.00 @euro{}) y a Lua (US$250.00).}
821 Linux Journal publica un artículo titulado
822 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Elabore fantásticos
823 gráficos de Schenker con GNU LilyPond}. Es un artículo destacado,
824 profundo pero práctico con atractivos gráficos de LilyPond. El autor,
825 Kris Shaffer, destaca: @qq{GNU LilyPond genera unos gráficos preciosos
826 que hace a las alternativas comerciales parecer de segunda fila.}
831 El diario belga De Standaard investiga qué empuja a los autores de
832 Software Libre en un artículo titulado
833 @uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
834 Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Compartir el conocimiento sin
835 ánimo de lucro) en su @q{DS2 bijlage}. LilyPond se usa como ejemplo y
836 el artículo está salpicado de citas procedentes de una entrevista por
837 e-mail con Jan Nieuwenhuizen. Esto marca la primera aparición de
838 LilyPond en la prensa escrita de importancia.
843 Un artículo en francés sobre el lanzamiento de LilyPond 2.6 apareció
844 en @uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.
849 Los editores de Computer!Totaal, una revista holandesa de informática,
850 @uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg, describen a
851 LilyPond} en la edición de octubre de 2004 como: @qq{Maravilloso
852 software libre (de código abierto) (...) Las partituras producidas por
853 LilyPond son excepcionalmente bonitas (...) un sistema muy potente que
854 puede hacer casi cualquier cosa.}
859 Dave Phillips escribió un artículo introductorio para Linux Journal At
860 the sounding edge: LilyPond,
861 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, primera} y
862 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, segunda} parte.
867 Chris Cannam entrevistó a Han-Wen Nienhuys y a Jan Nieuwenhuizen en
868 linuxmusician.com (una página ahora desaparecida). Esta entrevista se
869 reseñó también en una
870 @uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
871 historia de slashdot}.
876 El cantante de jazz Gail Selkirk escribe sobre
877 @uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
878 Sumergirse en el estanque de los nenúfares (Lily Pond)}.
879 @qq{... puede hacer hojas guía de acordes o partes orquestales
880 completas, y el resultado puede ser increíble.}
881 @uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special}, número
890 @node Noticias antiguas
891 @unnumberedsec Noticias antiguas
892 @translationof Old news
894 @include web/news-front.itexi
896 @include web/news.itexi