]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/web/community.itexi
Web-es: punctuation
[lilypond.git] / Documentation / es / web / community.itexi
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
2 @ignore
3     Translation of GIT committish: 95f363f4bcd2a5b345845d3671f25eecd28d994b
4
5     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
7 @end ignore
8
9 @include web/basic-authors.itexi
10
11 @node Comunidad
12 @unnumbered Comunidad
13 @translationof Community
14
15 @divClass{column-center-top}
16 @subheading Interactuar con la comunidad
17
18 @itemize
19
20 @item
21 @ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto!
22
23 @item
24 @ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla
25 de LilyPond.
26
27 @item
28 @ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal.
29
30 @end itemize
31 @divEnd
32
33 @divClass{column-left-bottom}
34 @subheading Mejorar LilyPond
35
36 @itemize
37
38 @item
39 @ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración.
40
41 @item
42 @ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba.
43
44 @item
45 @ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es.
46
47 @end itemize
48 @divEnd
49
50 @divClass{column-right-bottom}
51 @subheading Miscelánea
52
53 @itemize
54
55 @item
56 @ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros.
57
58 @item
59 @ref{Noticias antiguas}: el archivo.
60
61 @end itemize
62 @divEnd
63
64
65 @divClass{hide}
66 @menu
67 * Contacto::
68 * Ejemplos mínimos::
69 * Informes de fallos::
70 * Preste su ayuda::
71 * Desarrollo::
72 * Autores::
73 * Publicaciones::
74 * Noticias antiguas::
75 @end menu
76 @divEnd
77
78
79 @node Contacto
80 @unnumberedsec Contacto
81 @translationof Contact
82
83 @divClass{column-left-bottom}
84 @subheading Discusión y ayuda entre usuarios
85
86 @subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org}
87
88 Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal
89 que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda.
90
91 @quotation
92 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
93 suscripción e información sobre lilypond-user}
94
95 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
96 archivo 1 de la lista de usuarios}
97 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
98 archivo 2}
99 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
100 archivo 3}
101
102 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
103 escribir a la lista lilypond-user a través de gmane}
104 @end quotation
105
106 @warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!}
107
108
109 @subsubheading IRC
110
111 Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC,
112
113 @example
114 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
115 @end example
116
117 Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier
118 cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera
119 preferentemente enviarse a una de las listas de correo.
120
121 @html
122 <form action="http://webchat.freenode.net"
123       method="get"
124       name="f_lily_irc"
125   <label>nombre de IRC:
126     <input name="nick" type="text" size="15" value="">
127   </label>
128   <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
129   <input type="submit" value="Unirse al canal de IRC #lilypond">
130 </form>
131
132 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
133   var username = "web";
134   var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
135   : window.navigator.language;
136   username += '-' + lang.substr(0, 2);
137   username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
138   username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
139   username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
140   document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
141 </script>
142 @end html
143
144 @subsubheading Otros idiomas
145
146 @quotation
147 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
148 lista de correo en español}
149
150 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
151 foro alemán}
152
153 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
154 grupo de portugués}
155
156 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
157 lista de correo en francés}
158
159 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
160 foro de holandés}
161 @end quotation
162
163 @divEnd
164
165
166 @divClass{column-right-top}
167 @subheading Esté siempre informado
168
169 @subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond)
170
171 La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra
172 comunidad, el @uref{http://news.lilynet.net/, LilyPond Report}.
173
174 @subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org}
175
176 Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y
177 bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos.
178
179 @quotation
180 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
181 suscripción e información sobre info-lilypond}
182
183 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
184 archivo 1 de la lista info}
185 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
186 archivo 2}
187 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
188 archivo 3}
189
190 @c don't include gmane posting here.  -gp
191 @end quotation
192
193
194 @divEnd
195
196
197 @divClass{column-right-bottom}
198 @subheading Discusión entre desarrolladores
199
200 @subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
201
202 Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta
203 lista.  Los parches se deben enviar aquí.
204
205 @quotation
206 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
207 subscripción e información sobre lilypond-devel}
208
209 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
210 archivo 1 de la lista devel}
211 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
212 archivo 2}
213 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
214 archivo 3}
215
216 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
217 escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane}
218 @end quotation
219
220
221 @subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
222
223 La discusión específica sobre fallos se produce aquí.
224
225 @quotation
226 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
227 subscripción e información sobre bug-lilypond}
228
229 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
230 archivo 1 de la lista bug}
231 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
232 archivo 2}
233 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
234 archivo 3}
235
236 @c don't include gmane posting here.  -gp
237 @end quotation
238
239 @warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras
240 indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallos}.}
241
242 @divEnd
243
244
245
246 @node Ejemplos mínimos
247 @unnumberedsec Ejemplos mínimos
248 @translationof Tiny examples
249
250 @divClass{column-center-top}
251 @subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}?
252
253 Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada.
254 @divEnd
255
256 @divClass{column-left-bottom}
257 @subheading ¿Por qué crearlos?
258
259 @divClass{keep-bullets}
260 @itemize
261
262 @item
263 Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los
264 desarrolladores entenderlo y ayudarle.
265
266 @item
267 Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el
268 problema por sí mismo.  Cuando alguien envía bloques grandes de código
269 de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que
270 no.
271
272 @item
273 La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está
274 ocurriendo.  Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar
275 intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug}
276 en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión
277 insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug!
278
279 @end itemize
280 @divEnd
281
282 @divEnd
283
284
285 @divClass{column-right-bottom}
286 @subheading ¿Cómo los hago?
287
288 @divClass{keep-bullets}
289 @itemize
290
291 @item
292 Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}.
293
294 @item
295 ¡Hágalo muy pequeño!  Los ejemplos relacionados con el espaciado o la
296 disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi
297 todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás.
298
299 @item
300 Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios
301 @w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del
302 archivo.  Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar
303 la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque!
304
305 @item
306 Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados,
307 a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos
308 elementos.
309
310 @item
311 No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que
312 el bug se refiera a esas instrucciones en particular.
313
314 @end itemize
315 @divEnd
316
317 @divEnd
318
319
320
321
322 @node Informes de fallos
323 @unnumberedsec Informes de fallos
324 @translationof Bug reports
325
326 @divClass{column-center-top}
327 @subheading Paso 1: fallos conocidos
328
329 Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o
330 una salida defectuosa, eso es un bug.  Hay una lista de los fallos en
331 vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos,
332
333 @example
334 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
335 @end example
336
337 @warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallos
338 directamente al sistema de seguimiento.  Una vez que un problema se ha
339 añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese
340 informe.}
341
342 @divEnd
343
344
345 @divClass{column-left-bottom}
346 @subheading Paso 2: creación de un informe de fallo
347
348 Si ha descubierto un fallo que no está en la lista, ayúdenos
349 elaborando un informe de fallo.
350
351 @warning{Sólo aceptamos informes de fallos en forma de @ref{Ejemplos
352 mínimos}.  Disponemos de recursos muy limitados para tratar los
353 informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va
354 a ser rechazado.  ¡Casi todos los bugs se pueden demostrar con cuatro
355 notas o menos!}
356
357 He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo:
358
359 @example
360 %% la instrucción de octava no cambia
361 %% el resultado en absoluto.
362
363 \version "2.10.0"
364 \paper@{ ragged-right=##t @}
365 \relative c''' @{
366   c1
367   #(set-octavation 1)
368   c1
369 @}
370 @end example
371
372 @divEnd
373
374 @divClass{column-right-bottom}
375 @subheading Paso 3: enviar el informe de fallo
376
377 Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
378 creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
379
380 Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
381 @qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
382 dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond.  Para
383 evitarlo, escriba
384
385 @example
386 > I'm not top posting.
387 @end example
388
389 @noindent
390 (debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
391
392 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
393 Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
394 mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
395
396 Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Maestro al
397 cargo de los fallos examinará el informe.  Puede que le pida más
398 información, o que añada el informe al sistema de seguimiento y le
399 comunique qué número se ha asignado al problema.
400
401 Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente
402 cuando se produce cualquier actividad sobre él.  Ello requiere que
403 usted disponga de una cuenta en Google.
404 @divEnd
405
406
407 @node Preste su ayuda
408 @unnumberedsec Preste su ayuda
409 @translationof Help us
410
411 @divClass{column-center-top}
412 @subheading ¡Le necesitamos!
413
414 El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
415 gustaría tener a más gente implicada.  ¡Considere la posibilidad de
416 ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond contribuyendo a su
417 desarrollo!
418
419 Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
420 ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
421 trabajar sobre las tareas avanzadas, en lugar de emplear su tiempo en
422 esos trabajos sencillos.
423
424 @divEnd
425
426
427 @divClass{column-left-top}
428 @subheading Tareas sencillas
429
430 @divClass{keep-bullets}
431
432 @itemize
433 @item
434 Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
435 sus colegas usuarios.
436
437 @item
438 Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
439 fallos} adecuados, y asista al Equipo de Fallos en el manejo de los
440 @rcontribnamed{Issues,Problemas}.
441
442 @item
443 Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
444 indicaciones de @rcontribnamed{Documentation suggestions,Sugerencias para la documentación}.
445
446 @item
447 El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
448 fragmentos.  Consulte @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
449
450 @item
451 Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
452 retorno sobre documentación nueva, potenciales cambios de sintaxis y
453 prueba de nuevas funcionalidades.  ¡Contribuya a estas discusiones!
454
455 @end itemize
456
457 @subheading Tareas de dificultad moderada
458
459 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga los
460 archivos de código fuente del programa y la documentación, pero no
461 requieren un entorno de desarrollo completo.  Consulte
462 @rcontribnamed{Starting with git,Comenzar con Git}.}
463
464 @itemize
465 @item
466 Documentación: consulte @rcontribnamed{Documentation work,Trabajar en la documentación} y
467 @rcontribnamed{Building documentation without compiling LilyPond,Construir la documentación sin compilar LilyPond}.
468
469 @item
470 Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
471 normal de la documentación.  Consulte la información sobre la
472 documentación, y también @rcontribnamed{Website work,Trabajar en la página web}.
473
474 @item
475 Traducciones: consulte @rcontribnamed{Translating the documentation,Traducir la documentación} y
476 @rcontribnamed{Translating the website,Traducir la página web}.
477
478 @end itemize
479
480
481 @subheading Tareas complejas
482
483 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
484 código fuente y sea capaz de compilar LilyPond.  Consulte
485 @rcontribnamed{Starting with git,Comenzar con Git} y @rcontribnamed{Compiling LilyPond,Compilación de LilyPond}.}
486
487 Sugerimos que los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
488 utilicen una máquina virtual para ejecutar @emph{lilybuntu}.  Consulte
489 @rcontribnamed{Using a Virtual Machine to Compile LilyPond,Utilización de una máquina virtual para la compilación de LilyPond}.
490
491 @itemize
492 @item
493 Corrección de fallos, funcionalidades nuevas: la mejor forma de
494 comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
495 @rcontribnamed{Programming work,Trabajos de programación}.
496
497 @end itemize
498
499 @divEnd
500 @divEnd
501
502
503 @divClass{column-right-top}
504 @subheading Proyectos
505
506 @subsubheading Frogs
507
508 Página y lista de distribución de correo:
509 @uref{http://frogs.lilynet.net}
510
511 Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
512 implican en el desarrollo de su programa favorito.  Arreglar fallos,
513 implementar funcionalidades nuevas, documentar el código fuente: es
514 mucho lo que hay que hacer, pero lo principal es: hay una oportunidad
515 para todos de aprender más sobre LilyPond, sobre el Software Libre,
516 sobre programación... y pasarlo bien.  Si siente curiosidad sobre
517 cualquiera de ellos, el lema es: @emph{Join the Frogs!}
518
519
520
521 @c @hel p{not active yet; either comment out or begin these projects before 2.14}
522
523 @subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
524
525 Página web: @uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
526
527 GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
528 para el advenimiento de LilyPond 3.0.  Después de la actualización a
529 3.0, la sintaxis de entrada para música sin trucajes, permanecerá
530 estable durante un futuro previsible.
531
532 We will have an extensive discussion period to determine the final
533 input specification.
534
535 @subsubheading Grand Organizing Project
536
537 Página web y lista de correo: en construcción
538
539 El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
540 colaboradores.
541
542 @divEnd
543
544
545 @ignore
546 @divClass{column-center-bottom}
547 @subheading ¿Está interesado?
548
549 @divEnd
550 @end ignore
551
552
553 @node Desarrollo
554 @unnumberedsec Desarrollo
555 @translationof Development
556
557 @divClass{heading-center}
558 @ifclear web_version
559   @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @version
560 @end ifclear
561 @ifset web_version
562   @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel
563 @end ifset
564
565 @warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}.  Si
566 tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le
567 conminamos a que utilice la @ref{Descarga} estable, y lea los
568 @ref{Manuales} estables.}
569
570 @divEnd
571
572 @divClass{column-center-top}
573 @subheading Números de versión
574
575 Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos
576 estables, y lanzamientos inestables de desarrollo.  Las versiones
577 estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10,
578 2.12).  Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de
579 versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11).
580
581 @divEnd
582
583
584 @divClass{column-left-top}
585 @subheading Descarga
586
587 Las instrucciones de Git y para la compilación están en la Guía del
588 Colaborador.
589
590 @quotation
591 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, Repositorio Git de lilypond}
592 @end quotation
593
594 En general, los redactores de la documentación y los pilotos de
595 pruebas querrán descargar el último archivo binario:
596
597 @quotation
598
599 @downloadDevelLinuxNormal
600
601 @downloadDevelLinuxBig
602
603 @downloadDevelLinuxPPC
604
605 @downloadDevelFreeBSDNormal
606
607 @downloadDevelFreeBSDBig
608
609 @downloadDevelDarwinNormal
610
611 @downloadDevelDarwinPPC
612
613 @downloadDevelWindows
614
615 @downloadDevelSource
616
617 @end quotation
618
619 @divEnd
620
621
622 @divClass{column-right-top}
623 @subheading Guía del colaborador
624
625 El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado.  LilyPond
626 es un proyecto grande y (más o menos) estable.  Para poder ayudar a
627 los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o
628 menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores.
629
630 @docLinksBare{Guía del colaborador, contributor,
631   @rcontribnamed{Top,Guía del colaborador},
632   @manualDevelContributorSplit,
633   @manualDevelContributorBig, 500 kB,
634   @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB}
635
636 @divEnd
637
638
639 @divClass{column-right-top}
640 @subheading Pruebas de regresión
641
642 @divClass{keep-bullets}
643 @itemize
644
645 @item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}:
646 Pruebas del lanzamiento actual. (también en
647 @uref{../input/regression/collated-files.pdf, pdf})
648
649 @item @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html,
650 Pruebas de regresión de MusicXML}: la pruebas de MusicXML del presente
651 lanzamiento (también en
652 @uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, PDF}).
653
654 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archivo de las pruebas de regresión}:
655 Comparaciones entre versiones.
656
657 @end itemize
658 @divEnd
659 @divEnd
660
661
662
663 @divClass{column-center-bottom}
664 @subheading Manuales
665
666 @divClass{normal-table}
667 @multitable @columnfractions .3 .3 .3
668 @headitem Introducción
669 @item
670 @docLinkSplit{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningSplit}
671 @tab
672 @docLinkBig{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningBig}
673 @tab
674 @docLinkPdf{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningPdf}
675
676 @item
677 @docLinkSplit{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit}
678 @tab
679 @docLinkBig{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig}
680 @tab
681 @docLinkPdf{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf}
682
683 @item
684 @docLinkSplit{Ensayo,essay,@manualDevelEssaySplit}
685 @tab
686 @docLinkBig{Ensayo,essay,@manualDevelEssayBig}
687 @tab
688 @docLinkPdf{Ensayo,essay,@manualDevelEssayPdf}
689
690 @headitem Estándar
691
692 @item
693 @docLinkSplit{Notación,notation,@manualDevelNotationSplit}
694 @tab
695 @docLinkBig{Notación,notation,@manualDevelNotationBig}
696 @tab
697 @docLinkPdf{Notación,notation,@manualDevelNotationPdf}
698
699 @item
700 @docLinkSplit{Utilización,usage,@manualDevelUsageSplit}
701 @tab
702 @docLinkBig{Utilización,usage,@manualDevelUsageBig}
703 @tab
704 @docLinkPdf{Utilización,usage,@manualDevelUsagePdf}
705
706 @item
707 @docLinkSplit{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsSplit}
708 @tab
709 @docLinkBig{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsBig}
710 @tab
711 @docLinkPdf{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsPdf}
712
713 @headitem Poco frecuentes
714
715 @item
716 @docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit}
717 @tab
718 @docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig}
719 @tab
720 @docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf}
721
722 @item
723 @docLinkSplit{Cambios,changes,@manualDevelChangesSplit}
724 @tab
725 @docLinkBig{Cambios,changes,@manualDevelChangesBig}
726 @tab
727 @docLinkPdf{Cambios,changes,@manualDevelChangesPdf}
728
729 @item
730 @docLinkSplit{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingSplit}
731 @tab
732 @docLinkBig{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingBig}
733 @tab
734 @docLinkPdf{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingPdf}
735
736 @item
737 @docLinkSplit{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsSplit}
738 @tab
739 @docLinkBig{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsBig}
740 @tab
741 @docLinkPdf{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsPdf}
742
743 @end multitable
744
745 @divEnd
746 @divEnd
747
748
749
750
751 @node Autores
752 @unnumberedsec Autores
753 @translationof Authors
754
755 @c @hel p{Under construction; this is not an accurate list!}
756
757
758 @divClass{column-left-top}
759 @subheading Equipo de desarrollo actual
760
761 @divClass{keep-bullets}
762 @developersCurrent
763 @divEnd
764 @divEnd
765
766 @divClass{column-right-top}
767 @subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior
768
769 @divClass{keep-bullets}
770 @developersPrevious
771 @divEnd
772 @divEnd
773
774
775 @divClass{column-center-top}
776 @subheading Colaboradores actuales
777
778 @divClass{keep-bullets}
779 @subsubheading Programación
780
781 @coreCurrent
782
783 @subsubheading Fuente tipográfica
784
785 @fontCurrent
786
787 @subsubheading Documentación
788
789 @docCurrent
790
791 @subsubheading Soporte
792
793 @supportCurrent
794
795 @subsubheading Traducción
796
797 @translationsCurrent
798
799 @divEnd
800 @divEnd
801
802
803 @divClass{column-center-bottom}
804 @subheading Colaboradores anteriores
805
806 @divClass{keep-bullets}
807 @subsubheading Programación
808
809 @corePrevious
810
811 @subsubheading Fuente tipográfica
812
813 @fontPrevious
814
815 @subsubheading Documentación
816
817 @docPrevious
818
819 @subsubheading Soporte
820
821 @supportPrevious
822
823 @subsubheading Traducción
824
825 @translationsPrevious
826
827 @divEnd
828 @divEnd
829
830
831
832 @node Publicaciones
833 @unnumberedsec Publicaciones
834 @translationof Publications
835
836 @divClass{column-center-top}
837 @subheading Lo que nosotros hemos escrito
838
839 @divClass{keep-bullets}
840 @itemize
841
842 @item
843 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and the
844 Art of Shipping}.  Forum Internacional Software Livre 2006 (FISL7.0)
845 (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf, PDF 1095k})
846
847 @item
848 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in GNU
849 Lilypond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
850 Information Technology, marzo de 2006.
851 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf, PDF
852 750k})
853
854 @item
855 Han-Wen Nienhuys y Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system for
856 automated music engraving}.  Proceedings of the XIV Colloquium on
857 Musical Informatics (XIV CIM 2003), Florencia, Italia, mayo de 2003.
858 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
859
860 @end itemize
861
862 @divEnd
863 @divEnd
864
865
866 @divClass{column-center-bottom}
867
868 @subheading Lo que otros han escrito
869
870 @divClass{keep-bullets}
871 @itemize
872
873 @item
874 Septiembre de 2009
875
876 La revista LinuxUser alemana publicó un
877 @uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
878 artículo sobre lilypond}.
879
880
881 @item
882 Febrero de 2008
883
884 En @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html, artículos
885 en su página personal}, Andrew Hawryluk compara a Finale con LilyPond
886 en términos generales, y evalúa en detalle las posibilidades de grabado
887 musical de los dos programas.  El segundo artículo es un instructivo
888 análisis de la edición del Preludio para piano número 6 de
889 Rachmaninoff, incluyendo comparaciones con una edición de referencia
890 grabada a mano.
891
892 @item
893 Junio de 2006
894
895 @uref{http://distrowatch.com,DistroWatch} premia a  LilyPond y
896 @uref{http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20060605,escribe}
897 @qq{Damas y caballeros, nos complace anunciar que, basándonos
898 en la demanda de los lectores, la donación de DistroWatch de mayo de 2006 ha sido
899 concedida a LilyPond (190.00 @euro{}) y a Lua (US$250.00).}
900 @item
901 Diciembre de 2005
902
903 Linux Journal publica un artículo titulado
904 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Elabore fantásticos
905 gráficos de Schenker con GNU LilyPond}.  Es un artículo destacado,
906 profundo pero práctico con atractivos gráficos de LilyPond.  El autor,
907 Kris Shaffer, destaca: @qq{GNU Lilypond genera unos gráficos preciosos
908 que hace a las alternativas comerciales parecer de segunda fila.}
909
910 @item
911 20 de agosto de 2005
912
913 El diario belga De Standaard investiga qué empuja a los autores de
914 Software Libre en un artículo titulado
915 @uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
916 Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Compartir el conocimiento sin
917 ánimo de lucro) en su @q{DS2 bijlage}.  LilyPond se usa como ejemplo y
918 el artículo está salpicado de citas procedentes de una entrevista por
919 e-mail con Jan Nieuwenhuizen.  Esto marca la primera aparición de
920 LilyPond en la prensa escrita de importancia.
921
922 @item
923 Junio de 2005
924
925 Un artículo en francés sobre el lanzamiento de LilyPond 2.6 apareció
926 en @uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.
927
928 @item
929 Octubre de 2004
930
931 Los editores de Computer!Totaal, una revista holandesa de informática,
932 @uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg, describen a
933 LilyPond} en la edición de octubre de 2004 como: @qq{Maravilloso
934 software libre (de código abierto) (...) Las partituras producidas por
935 LilyPond son excepcionalmente bonitas (...) un sistema muy potente que
936 puede hacer casi cualquier cosa.}
937
938 @item
939 Julio/agosto de 2004
940
941 Dave Phillips escribió un artículo introductorio para Linux Journal At
942 the sounding edge: LilyPond,
943 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, primera} y
944 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, segunda} parte.
945
946 @item
947 Marzo de 2004
948
949 Chris Cannam entrevistó a Han-Wen Nienhuys y a Jan Nieuwenhuizen en
950 linuxmusician.com (una página ahora desaparecida). Esta entrevista se
951 reseñó también en una
952 @uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
953 historia de slashdot}.
954
955 @item
956 Febrero de 2004
957
958 El cantante de jazz Gail Selkirk escribe sobre
959 @uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
960 Sumergirse en el estanque de los nenúfares (Lily Pond)}.
961 @qq{... puede hacer hojas guía de acordes o partes orquestales
962 completas, y el resultado puede ser increíble.}
963 @uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special}, número
964 CMS06.
965
966 @end itemize
967
968 @divEnd
969 @divEnd
970
971
972 @node Noticias antiguas
973 @unnumberedsec Noticias antiguas
974 @translationof Old news
975
976 @include web/news-front.itexi
977
978 @include web/news.itexi
979
980