1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
3 Translation of GIT committish: a5fd30e7288eae7bc4417cff39a53bb7d75ecb60
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
10 @include included/authors.itexi
11 @include included/helpus.itexi
15 @translationof Community
17 @divClass{column-center-top}
18 @subheading Interactuar con la comunidad
23 @ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto!
26 @ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla
30 @ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal.
35 @divClass{column-left-bottom}
36 @subheading Mejorar LilyPond
41 @ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración.
44 @ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba.
47 @ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es.
52 @divClass{column-right-bottom}
53 @subheading Miscelánea
58 @ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros.
61 @ref{Noticias antiguas}: el archivo.
71 * Informes de fallos::
82 @unnumberedsec Contacto
83 @translationof Contact
85 @divClass{column-left-bottom}
86 @subheading Discusión y ayuda entre usuarios
88 @subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org}
90 Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal
91 que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda.
94 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
95 suscripción e información sobre lilypond-user}
97 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
98 archivo 1 de la lista de usuarios}
99 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
101 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
104 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
105 escribir a la lista lilypond-user a través de gmane}
108 @warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!}
113 Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC,
116 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
119 Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier
120 cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera
121 preferentemente enviarse a una de las listas de correo.
124 <form action="http://webchat.freenode.net"
127 <label>nombre de IRC:
128 <input name="nick" type="text" size="15" value="">
130 <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
131 <input type="submit" value="Unirse al canal de IRC #lilypond">
134 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
135 var username = "web";
136 var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
137 : window.navigator.language;
138 username += '-' + lang.substr(0, 2);
139 username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
140 username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
141 username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
142 document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
146 @subsubheading Otros idiomas
149 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
150 lista de correo en español}
152 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
155 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
158 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
159 lista de correo en francés}
161 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
168 @divClass{column-right-top}
169 @subheading Esté siempre informado
171 @subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond)
173 La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra
174 comunidad, el Informe LilyPond:
177 @uref{http://news.lilynet.net}
180 @subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org}
182 Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y
183 bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos.
186 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
187 suscripción e información sobre info-lilypond}
189 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
190 archivo 1 de la lista info}
191 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
193 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
196 @c don't include gmane posting here. -gp
203 @divClass{column-right-bottom}
204 @subheading Discusión entre desarrolladores
206 @subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
208 Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta
209 lista. Los parches se deben enviar aquí.
212 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
213 subscripción e información sobre lilypond-devel}
215 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
216 archivo 1 de la lista devel}
217 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
219 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
222 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
223 escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane}
227 @subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
229 La discusión específica sobre fallos se produce aquí.
232 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
233 subscripción e información sobre bug-lilypond}
235 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
236 archivo 1 de la lista bug}
237 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
239 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
242 @c don't include gmane posting here. -gp
245 @warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras
246 indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallos}.}
252 @node Ejemplos mínimos
253 @unnumberedsec Ejemplos mínimos
254 @translationof Tiny examples
256 @divClass{column-center-top}
257 @subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}?
259 Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada.
262 @divClass{column-left-bottom}
263 @subheading ¿Por qué crearlos?
265 @divClass{keep-bullets}
269 Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los
270 desarrolladores entenderlo y ayudarle.
273 Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el
274 problema por sí mismo. Cuando alguien envía bloques grandes de código
275 de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que
279 La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está
280 ocurriendo. Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar
281 intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug}
282 en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión
283 insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug!
291 @divClass{column-right-bottom}
292 @subheading ¿Cómo los hago?
294 @divClass{keep-bullets}
298 Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}.
301 ¡Hágalo muy pequeño! Los ejemplos relacionados con el espaciado o la
302 disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi
303 todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás.
306 Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios
307 @w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del
308 archivo. Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar
309 la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque!
312 Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados,
313 a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos
317 No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que
318 el bug se refiera a esas instrucciones en particular.
328 @node Informes de fallos
329 @unnumberedsec Informes de fallos
330 @translationof Bug reports
332 @divClass{column-center-top}
333 @subheading Paso 1: fallos conocidos
335 Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o
336 una salida defectuosa, eso es un bug. Hay una lista de los fallos en
337 vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos,
340 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
343 @warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallos
344 directamente al sistema de seguimiento. Una vez que un problema se ha
345 añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese
351 @divClass{column-left-bottom}
352 @subheading Paso 2: creación de un informe de fallo
354 Si ha descubierto un fallo que no está en la lista, ayúdenos
355 elaborando un informe de fallo.
357 @warning{Sólo aceptamos informes de fallos en forma de @ref{Ejemplos
358 mínimos}. Disponemos de recursos muy limitados para tratar los
359 informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va
360 a ser rechazado. ¡Casi todos los bugs se pueden demostrar con cuatro
363 He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo:
366 %% la instrucción de octava no cambia
367 %% el resultado en absoluto.
379 @divClass{column-right-bottom}
380 @subheading Paso 3: enviar el informe de fallo
382 Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
383 creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
385 Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
386 @qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
387 dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond. Para
391 > I'm not top posting.
395 (debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
397 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
398 Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
399 mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
401 Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Maestro al
402 cargo de los fallos examinará el informe. Puede que le pida más
403 información, o que añada el informe al sistema de seguimiento y le
404 comunique qué número se ha asignado al problema.
406 Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente
407 cuando se produce cualquier actividad sobre él. Ello requiere que
408 usted disponga de una cuenta en Google.
412 @node Preste su ayuda
413 @unnumberedsec Preste su ayuda
414 @translationof Help us
416 @divClass{column-center-top}
421 @divClass{column-left-top}
422 @divClass{keep-bullets}
428 @divClass{column-right-top}
435 @unnumberedsec Desarrollo
436 @translationof Development
438 @divClass{heading-center}
440 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @version
443 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel
446 @warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}. Si
447 tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le
448 conminamos a que utilice la @ref{Descarga} estable, y lea los
449 @ref{Manuales} estables.}
453 @divClass{column-center-top}
454 @subheading Números de versión
456 Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos
457 estables, y lanzamientos inestables de desarrollo. Las versiones
458 estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10,
459 2.12). Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de
460 versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11).
465 @divClass{column-left-top}
468 Las instrucciones de Git y para la compilación están en la Guía del
472 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, Repositorio Git de lilypond}
475 En general, los redactores de la documentación y los pilotos de
476 pruebas querrán descargar el último archivo binario:
480 @downloadDevelLinuxNormal
482 @downloadDevelLinuxBig
484 @downloadDevelLinuxPPC
486 @downloadDevelFreeBSDNormal
488 @downloadDevelFreeBSDBig
490 @downloadDevelDarwinNormal
492 @downloadDevelDarwinPPC
494 @downloadDevelWindows
496 @downloadDevelSource-es
503 @divClass{column-right-top}
504 @subheading Guía del colaborador
506 El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado. LilyPond
507 es un proyecto grande y (más o menos) estable. Para poder ayudar a
508 los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o
509 menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores.
511 @docLinksBare{Guía del colaborador, contributor,
512 @rcontribnamed{Top,Guía del colaborador},
513 @manualDevelContributorSplit-es,
514 @manualDevelContributorBig-es, 500 kB,
515 @manualDevelContributorPdf-es, 2.8 MB}
520 @divClass{column-center-top}
521 @subheading Pruebas de regresión
523 @divClass{keep-bullets}
529 @item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}:
530 Pruebas del lanzamiento actual.
531 (@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, versión PDF})
534 @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, Pruebas de regresión de MusicXML}:
535 las pruebas de MusicXML de la versión actual.
536 (@uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, versión PDF}).
540 @item @regtestDevel-es (@regtestDevelPdf-es{})
542 @item @regtestDevelXml-es (@regtestDevelXmlPdf-es{})
544 @item @regtestStable-es (@regtestStablePdf-es{})
546 @item @regtestStableXml-es (@regtestStableXmlPdf-es{})
550 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archivo de las pruebas de regresión}:
551 Comparaciones entre versiones.
559 @divClass{column-center-bottom}
563 @warning{Estos manuales son para LilyPond @version{}; los manuales más recientes
564 están en @url{http://lilypond.org}}
567 @divClass{normal-table}
568 @multitable @columnfractions .3 .3 .3
569 @headitem Introducción
571 @docLinkSplit{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningSplit-es}
573 @docLinkBig{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningBig-es}
575 @docLinkPdf{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningPdf-es}
578 @docLinkSplit{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit-es}
580 @docLinkBig{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig-es}
582 @docLinkPdf{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf-es}
585 @docLinkSplit{Ensayo,essay,@manualDevelEssaySplit-es}
587 @docLinkBig{Ensayo,essay,@manualDevelEssayBig-es}
589 @docLinkPdf{Ensayo,essay,@manualDevelEssayPdf-es}
594 @docLinkSplit{Notación,notation,@manualDevelNotationSplit-es}
596 @docLinkBig{Notación,notation,@manualDevelNotationBig-es}
598 @docLinkPdf{Notación,notation,@manualDevelNotationPdf-es}
601 @docLinkSplit{Utilización,usage,@manualDevelUsageSplit-es}
603 @docLinkBig{Utilización,usage,@manualDevelUsageBig-es}
605 @docLinkPdf{Utilización,usage,@manualDevelUsagePdf-es}
608 @docLinkSplit{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsSplit-es}
610 @docLinkBig{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsBig-es}
612 @docLinkPdf{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsPdf-es}
614 @headitem Poco frecuentes
617 @docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit-es}
619 @docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig-es}
621 @docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf-es}
624 @docLinkSplit{Cambios,changes,@manualDevelChangesSplit-es}
626 @docLinkBig{Cambios,changes,@manualDevelChangesBig-es}
628 @docLinkPdf{Cambios,changes,@manualDevelChangesPdf-es}
631 @docLinkSplit{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingSplit-es}
633 @docLinkBig{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingBig-es}
635 @docLinkPdf{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingPdf-es}
638 @docLinkSplit{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsSplit-es}
640 @docLinkBig{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsBig-es}
642 @docLinkPdf{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsPdf-es}
645 @headitem Para descargar
660 @unnumberedsec Autores
661 @translationof Authors
663 @c @hel p{Under construction; this is not an accurate list!}
666 @divClass{column-left-top}
667 @subheading Equipo de desarrollo actual
669 @divClass{keep-bullets}
674 @divClass{column-right-top}
675 @subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior
677 @divClass{keep-bullets}
683 @divClass{column-center-top}
684 @subheading Colaboradores actuales
686 @divClass{keep-bullets}
687 @subsubheading Programación
691 @subsubheading Fuente tipográfica
695 @subsubheading Documentación
699 @subsubheading Bug squad
703 @subsubheading Soporte
707 @subsubheading Traducción
715 @divClass{column-center-bottom}
716 @subheading Colaboradores anteriores
718 @divClass{keep-bullets}
719 @subsubheading Programación
723 @subsubheading Fuente tipográfica
727 @subsubheading Documentación
731 @c uncomment when we have any previous members -gp
732 @c @subsubheading Bug squad
736 @subsubheading Soporte
740 @subsubheading Traducción
742 @translationsPrevious
750 @unnumberedsec Publicaciones
751 @translationof Publications
753 @divClass{column-center-top}
754 @subheading Lo que nosotros hemos escrito sobre LilyPond
756 @divClass{keep-bullets}
760 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and the
761 Art of Shipping}. Forum Internacional Software Livre 2006 (FISL7.0)
762 (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf, PDF 1095k})
765 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in GNU
766 LilyPond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
767 Information Technology, marzo de 2006.
768 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf, PDF
772 Han-Wen Nienhuys y Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system for
773 automated music engraving}. Proceedings of the XIV Colloquium on
774 Musical Informatics (XIV CIM 2003), Florencia, Italia, mayo de 2003.
775 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
783 @divClass{column-center-bottom}
785 @subheading Lo que otros han hecho con LilyPond
787 @divClass{keep-bullets}
791 Graham Percival, Tosten Anders y George Tzanetakis,
792 @emph{Generating Targeted Rhythmic Exercises for Music Students
793 with Constraint Satisfaction Programming}, International Computer
794 Music Conference 2008.
802 @node Noticias antiguas
803 @unnumberedsec Noticias antiguas
804 @translationof Old news
806 @include web/news-front.itexi
808 @include web/news.itexi