1 <p><i>Actualizado en Mon Jan 4 01:39:00 UTC 2010
4 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
5 translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
7 Translation of GIT committish: f8692935cee0def09b1541e24f248368eef0d4f4
9 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
10 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
13 <title>Estado de la traducción de la documentación de LilyPond</title>
14 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
18 <p><a href="index.html">Volver al índice de la documentación</a></p>
20 <h1>Estado de la traducción de la documentación</h1>
22 <p>En esta página se muestra una relación de las partes de la
23 documentación de LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ y el estado de su
24 traducción al español. Para cada una de las secciones se indica el
25 número de palabras del original en inglés, el nombre de los
26 traductores y revisores, el porcentaje de material traducido, su
27 estado de actualización y si la traducción se ha actualizado después
28 del Proyecto Magno de Documentación (GDP).
31 <p>En el transcurso del proyecto GDP, la documentación en inglés se ha
32 transformado profundamente y su revisión continúa realizándose aún;
33 el progreso de estas revisiones hace imposible mantener todas las
34 traducciones actualizadas. Sin embargo, esto no significa que la
35 traducción esté obsoleta con respecto a la versión actual de
36 LilyPond, sino tan sólo que la documentación traducida no se
37 encuentra sincronizada con la original en inglés: los traductores
38 hacen todo lo posible por mantener actualizada al menos toda la
39 información de sintaxis y nombres de instrucciones de LilyPond. La
40 actualización de las traducciones posterior al proyecto GDP está
41 desarrollándose actualmente, sección por sección; si el lector
42 quiere participar en la aceleración o mejora de este proceso, puede
43 colaborar en las traducciones o revisiones que se organizarán a
44 través de la lista de usuarios de LilyPond en
45 español: <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es">lilypond-es</a>.
48 <table align="center" border="2">
50 <th>New features in 2.13 since 2.12</th> <th>Traductores</th>
57 <td>Títulos de sección<br>(457)</td>
58 <td>Francisco Vila</td>
60 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
61 <td><span style="background-color: #ff6959">parcialmente</span></td>
67 <table align="center" border="2">
69 <th>GNU LilyPond: Manual de aprendizaje</th> <th>Traductores</th>
76 <td>Títulos de sección<br>(122)</td>
77 <td>Francisco Vila</td>
79 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
80 <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
83 <table align="center" border="2">
85 <th>LilyPond --- \TITLE\</th> <th>Traductores</th>
92 <td>Títulos de sección<br>(1107)</td>
93 <td>Francisco Vila</td>
95 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
96 <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
102 <td>1 Tutorial<br>(3145)</td>
103 <td>Francisco Vila</td>
105 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
106 <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
110 <td>2 Conceptos fundamentales<br>(11135)</td>
111 <td>Francisco Vila</td>
113 <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (94 %)</span></td>
114 <td><span style="background-color: #54ff26">parcialmente</span></td>
118 <td>3 Trucar la salida<br>(15578)</td>
119 <td>Francisco Vila</td>
121 <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (98 %)</span></td>
122 <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
126 <td>A Plantillas<br>(201)</td>
127 <td>Francisco Vila</td>
129 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
130 <td><span style="background-color: #9eff30">parcialmente</span></td>
136 <table align="center" border="2">
138 <th>GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación</th> <th>Traductores</th>
145 <td>Títulos de sección<br>(353)</td>
146 <td>Francisco Vila</td>
148 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
149 <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
152 <table align="center" border="2">
154 <th>LilyPond --- \TITLE\</th> <th>Traductores</th>
161 <td>Títulos de sección<br>(1107)</td>
162 <td>Francisco Vila</td>
164 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
165 <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
171 <td>1 Notación musical<br>(91)</td>
172 <td>Francisco Vila</td>
174 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
175 <td><span style="background-color: #a5ff31">parcialmente</span></td>
179 <td>2 Notación especializada<br>(81)</td>
180 <td>Francisco Vila</td>
182 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
183 <td><span style="background-color: #e1ff39">parcialmente</span></td>
187 <td>3 Entrada y salida generales<br>(6264)</td>
188 <td>Francisco Vila</td>
190 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
191 <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
195 <td>4 Problemas de espaciado<br>(9247)</td>
196 <td>Francisco Vila</td>
198 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
199 <td><span style="background-color: #8aff2d">parcialmente</span></td>
203 <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(11890)</td>
204 <td>Francisco Vila</td>
206 <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (92 %)</span></td>
207 <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
211 <td>A Tablas del manual sobre notación<br>(2004)</td>
212 <td>Francisco Vila</td>
214 <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (65 %)</span></td>
215 <td><span style="background-color: #ff6959">parcialmente</span></td>
219 <td>B Hoja de referencia rápida<br>(252)</td>
220 <td>Francisco Vila</td>
222 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
223 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
229 <table align="center" border="2">
231 <th>GNU LilyPond: Manual de utilización del programa</th> <th>Traductores</th>
238 <td>Títulos de sección<br>(135)</td>
239 <td>Francisco Vila</td>
241 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
242 <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
245 <table align="center" border="2">
247 <th>LilyPond --- \TITLE\</th> <th>Traductores</th>
254 <td>Títulos de sección<br>(1107)</td>
255 <td>Francisco Vila</td>
257 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
258 <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
264 <td>1 Ejecutar LilyPond<br>(3555)</td>
265 <td>Francisco Vila</td>
267 <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (80 %)</span></td>
268 <td><span style="background-color: #ffe740">parcialmente</span></td>
272 <td>2 @command{lilypond-book}: integrar texto y música<br>(3547)</td>
273 <td>Francisco Vila</td>
275 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
276 <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
280 <td>3 Conversión desde otros formatos<br>(1122)</td>
281 <td>Francisco Vila</td>
283 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
284 <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
290 <table align="center" border="2">
292 <th>LilyPond... notación musical para todos</th> <th>Traductores</th>
299 <td>Títulos de sección<br>(500)</td>
300 <td>Francisco Vila</td>
302 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
303 <td><span style="background-color: #54ff26">parcialmente</span></td>
306 <table align="center" border="2">
308 <th>LilyPond --- \TITLE\</th> <th>Traductores</th>
315 <td>Títulos de sección<br>(1107)</td>
316 <td>Francisco Vila</td>
318 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
319 <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
325 <td>Introducción<br>(3649)</td>
326 <td>Francisco Vila</td>
328 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
329 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
333 <td>Descarga<br>(1151)</td>
334 <td>Francisco Vila</td>
336 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
337 <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
341 <td>Manuales<br>(1384)</td>
342 <td>Francisco Vila</td>
344 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
345 <td><span style="background-color: #ffef3f">parcialmente</span></td>
349 <td>Comunidad<br>(2404)</td>
350 <td>Francisco Vila</td>
352 <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
353 <td><span style="background-color: #54ff26">parcialmente</span></td>