]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/translations.html.in
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / es / translations.html.in
1  <p><i>Actualizado en Wed Dec 23 19:23:34 UTC 2009
2 </i></p>
3 <html>
4 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
5 translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
6 <!--
7     Translation of GIT committish: f8692935cee0def09b1541e24f248368eef0d4f4
8
9     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
10     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
11 !-->
12 <head>
13   <title>Estado de la traducción de la documentación de LilyPond</title>
14   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
15 </head>
16
17 <body>
18 <p><a href="index.html">Volver al índice de la documentación</a></p>
19
20 <h1>Estado de la traducción de la documentación</h1>
21
22 <p>En esta página se muestra una relación de las partes de la
23   documentación de LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ y el estado de su
24   traducción al español.  Para cada una de las secciones se indica el
25   número de palabras del original en inglés, el nombre de los
26   traductores y revisores, el porcentaje de material traducido, su
27   estado de actualización y si la traducción se ha actualizado después
28   del Proyecto Magno de Documentación (GDP).
29 </p>
30
31 <p>En el transcurso del proyecto GDP, la documentación en inglés se ha
32   transformado profundamente y su revisión continúa realizándose aún;
33   el progreso de estas revisiones hace imposible mantener todas las
34   traducciones actualizadas.  Sin embargo, esto no significa que la
35   traducción esté obsoleta con respecto a la versión actual de
36   LilyPond, sino tan sólo que la documentación traducida no se
37   encuentra sincronizada con la original en inglés: los traductores
38   hacen todo lo posible por mantener actualizada al menos toda la
39   información de sintaxis y nombres de instrucciones de LilyPond.  La
40   actualización de las traducciones posterior al proyecto GDP está
41   desarrollándose actualmente, sección por sección; si el lector
42   quiere participar en la aceleración o mejora de este proceso, puede
43   colaborar en las traducciones o revisiones que se organizarán a
44   través de la lista de usuarios de LilyPond en español: el grupo
45   <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/">lilypond-es</a>.
46 </p>
47
48 <table align="center" border="2">
49  <tr align="center">
50   <th>New features in 2.13 since 2.12</th>  <th>Traductores</th>
51   <th>Revisores</th>
52   <th>Traducido</th>
53   <th>Actualizado</th>
54   <th>Más inf.</th>
55  </tr>
56  <tr align="left">
57   <td>Títulos de sección<br>(426)</td>
58   <td>Francisco Vila</td>
59   <td></td>
60   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
61   <td><span style="background-color: #ff6959">parcialmente</span></td>
62   <td>pre-GDP</td>
63  </tr>
64 </table>
65 <p></p>
66
67 <table align="center" border="2">
68  <tr align="center">
69   <th>GNU LilyPond: Manual de aprendizaje</th>  <th>Traductores</th>
70   <th>Revisores</th>
71   <th>Traducido</th>
72   <th>Actualizado</th>
73   <th>Más inf.</th>
74  </tr>
75  <tr align="left">
76   <td>Títulos de sección<br>(122)</td>
77   <td>Francisco Vila</td>
78   <td></td>
79   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
80   <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
81   <td>pre-GDP</td>
82  </tr>
83  <tr align="left">
84   <td>1 Tutorial<br>(3145)</td>
85   <td>Francisco Vila</td>
86   <td></td>
87   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
88   <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
89   <td>post-GDP</td>
90  </tr>
91  <tr align="left">
92   <td>2 Conceptos fundamentales<br>(11135)</td>
93   <td>Francisco Vila</td>
94   <td></td>
95   <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (94 %)</span></td>
96   <td><span style="background-color: #54ff26">parcialmente</span></td>
97   <td>pre-GDP</td>
98  </tr>
99  <tr align="left">
100   <td>3 Trucar la salida<br>(15578)</td>
101   <td>Francisco Vila</td>
102   <td></td>
103   <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (98 %)</span></td>
104   <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
105   <td>pre-GDP</td>
106  </tr>
107  <tr align="left">
108   <td>A Plantillas<br>(201)</td>
109   <td>Francisco Vila</td>
110   <td></td>
111   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
112   <td><span style="background-color: #9eff30">parcialmente</span></td>
113   <td>pre-GDP</td>
114  </tr>
115 </table>
116 <p></p>
117
118 <table align="center" border="2">
119  <tr align="center">
120   <th>GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación</th>  <th>Traductores</th>
121   <th>Revisores</th>
122   <th>Traducido</th>
123   <th>Actualizado</th>
124   <th>Más inf.</th>
125  </tr>
126  <tr align="left">
127   <td>Títulos de sección<br>(353)</td>
128   <td>Francisco Vila</td>
129   <td></td>
130   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
131   <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
132   <td>pre-GDP</td>
133  </tr>
134  <tr align="left">
135   <td>1 Notación musical<br>(91)</td>
136   <td>Francisco Vila</td>
137   <td></td>
138   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
139   <td><span style="background-color: #a5ff31">parcialmente</span></td>
140   <td>pre-GDP</td>
141  </tr>
142  <tr align="left">
143   <td>2 Notación especializada<br>(81)</td>
144   <td>Francisco Vila</td>
145   <td></td>
146   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
147   <td><span style="background-color: #e1ff39">parcialmente</span></td>
148   <td>pre-GDP</td>
149  </tr>
150  <tr align="left">
151   <td>3 Entrada y salida generales<br>(6264)</td>
152   <td>Francisco Vila</td>
153   <td></td>
154   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
155   <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
156   <td>pre-GDP</td>
157  </tr>
158  <tr align="left">
159   <td>4 Problemas de espaciado<br>(9247)</td>
160   <td>Francisco Vila</td>
161   <td></td>
162   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
163   <td><span style="background-color: #8aff2d">parcialmente</span></td>
164   <td>pre-GDP</td>
165  </tr>
166  <tr align="left">
167   <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(11871)</td>
168   <td>Francisco Vila</td>
169   <td></td>
170   <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (93 %)</span></td>
171   <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
172   <td>pre-GDP</td>
173  </tr>
174  <tr align="left">
175   <td>A Tablas del manual sobre notación<br>(2004)</td>
176   <td>Francisco Vila</td>
177   <td></td>
178   <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (65 %)</span></td>
179   <td><span style="background-color: #ff6959">parcialmente</span></td>
180   <td>pre-GDP</td>
181  </tr>
182  <tr align="left">
183   <td>B Hoja de referencia rápida<br>(252)</td>
184   <td>Francisco Vila</td>
185   <td></td>
186   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
187   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
188   <td>pre-GDP</td>
189  </tr>
190 </table>
191 <p></p>
192
193 <table align="center" border="2">
194  <tr align="center">
195   <th>GNU LilyPond: Manual de utilización del programa</th>  <th>Traductores</th>
196   <th>Revisores</th>
197   <th>Traducido</th>
198   <th>Actualizado</th>
199   <th>Más inf.</th>
200  </tr>
201  <tr align="left">
202   <td>Títulos de sección<br>(135)</td>
203   <td>Francisco Vila</td>
204   <td></td>
205   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
206   <td><span style="background-color: #ff625a">parcialmente</span></td>
207   <td>pre-GDP</td>
208  </tr>
209  <tr align="left">
210   <td>1 Ejecutar LilyPond<br>(3555)</td>
211   <td>Francisco Vila</td>
212   <td></td>
213   <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (80 %)</span></td>
214   <td><span style="background-color: #ffe740">parcialmente</span></td>
215   <td>pre-GDP</td>
216  </tr>
217  <tr align="left">
218   <td>2 @command{lilypond-book}: integrar texto y música<br>(3511)</td>
219   <td>Francisco Vila</td>
220   <td></td>
221   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
222   <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
223   <td>pre-GDP</td>
224  </tr>
225  <tr align="left">
226   <td>3 Conversión desde otros formatos<br>(1122)</td>
227   <td>Francisco Vila</td>
228   <td></td>
229   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
230   <td><span style="background-color: #62ff28">parcialmente</span></td>
231   <td>pre-GDP</td>
232  </tr>
233 </table>
234 <p></p>
235
236 <table align="center" border="2">
237  <tr align="center">
238   <th>LilyPond... notación musical para todos</th>  <th>Traductores</th>
239   <th>Revisores</th>
240   <th>Traducido</th>
241   <th>Actualizado</th>
242   <th>Más inf.</th>
243  </tr>
244  <tr align="left">
245   <td>Títulos de sección<br>(478)</td>
246   <td>Francisco Vila</td>
247   <td></td>
248   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
249   <td><span style="background-color: #efff3a">parcialmente</span></td>
250   <td>pre-GDP</td>
251  </tr>
252  <tr align="left">
253   <td>Introducción<br>(3652)</td>
254   <td>Francisco Vila</td>
255   <td></td>
256   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
257   <td><span style="background-color: #2cff20">parcialmente</span></td>
258   <td>pre-GDP</td>
259  </tr>
260  <tr align="left">
261   <td>Descarga<br>(979)</td>
262   <td>Francisco Vila</td>
263   <td></td>
264   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
265   <td><span style="background-color: #83fe2c">parcialmente</span></td>
266   <td>pre-GDP</td>
267  </tr>
268  <tr align="left">
269   <td>Manuales<br>(1948)</td>
270   <td>Francisco Vila</td>
271   <td></td>
272   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
273   <td><span style="background-color: #9eff30">parcialmente</span></td>
274   <td>pre-GDP</td>
275  </tr>
276  <tr align="left">
277   <td>Comunidad<br>(2401)</td>
278   <td>Francisco Vila</td>
279   <td></td>
280   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
281   <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
282   <td>pre-GDP</td>
283  </tr>
284 </table>
285 <p></p>
286
287 </body>
288 </html>