1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
13 @node Músicas del mundo
14 @section Músicas del mundo
15 @translationof World music
17 El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que
18 son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la
23 * Música clásica de Turquía::
27 @subsection Música árabe
28 @translationof Arabic music
30 Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
33 * Referencias para música árabe::
34 * Arabic note names ::
35 * Armaduras de tonalidad árabes::
36 * Indicaciones de compás árabes::
37 * Ejemplo de música árabe::
38 * Lecturas adicionales sobre música árabe::
42 @node Referencias para música árabe
43 @unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe
44 @translationof References for Arabic music
47 @cindex medios, intervalos
52 La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el
53 momento. Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma
54 de un esbozo sobre el que los intérpretes deben improvisar
55 ampliamente. En una medida creciente, se está adoptando la notación
56 occidental con ciertas variantes para preservar y transmitir la música
59 Algunos elementos de la notación musical occidental como la
60 transcripción de acordes o las particellas independientes, no se
61 necesitan para tipografiar las piezas árabes, más tradicionales. Sin
62 embargo hay ciertos problemas, como la necesidad de indicar intervalos
63 que tienen una medida intermedia entre el semitono y el tono, además
64 de los intervalos mayores y menores de la música occidental. También
65 existe la necesidad de agrupar e indicar los numerosos maqams (modos)
66 que forman parte de la música árabe.
68 Por lo general la notación musical árabe no trata de indicar con
69 precisión los elementos microtonales que se encuentran presentes en la
72 Son de relevancia para la música árabe ciertos asuntos que se
73 encuentran cubiertos en otras partes del manual:
76 @item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de
77 tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
79 @item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe
80 en @ref{Armadura de la tonalidad}.
82 @item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las
83 notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}.
85 @item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de
86 vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como
87 aparece en @ref{Música sin compasear}.
93 Referencia de la notación:
94 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
95 @ref{Armadura de la tonalidad},
96 @ref{Barras manuales}.
102 @node Nombres de nota árabes
103 @unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes
104 @translationof Arabic note names
107 @cindex Arabic note names
109 Los nombres árabes tradicionales de las notas pueden llegar a ser
110 bastante largos y no son adecuados para la escritura musical, y por
111 ello no se utilizan. Los nombres ingleses de las notas no son muy
112 familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su
113 lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo
114 (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}). También se pueden utilizar los
115 modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
117 Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe
120 @lilypond[quote,verbatim]
123 do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
128 @cindex Arabic semi-flat symbol
129 @cindex Semi-flat symbol appearance
131 El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en
132 la notación árabe. Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en
133 @code{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
134 importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol. El
135 aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede
136 alterar mediante este método.
139 @lilypond[quote,verbatim]
142 \set Staff.extraNatural = ##f
143 dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
149 Referencia de la notación:
150 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
152 Fragmentos de código:
156 @node Armaduras de tonalidad árabes
157 @unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes
158 @translationof Arabic key signatures
160 @cindex Arabic key signatures
162 Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están
163 definidas en @code{arabic.ly} las siguientes tonalidades:
164 @notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq}
165 y @notation{kurd}. Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña
166 cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que
169 En general, un maqam usa la armadura de su grupo o la de un grupo
170 vecino, y las alteraciones que difieren se van marcando a lo largo de
173 Por ejemplo, para indicar la armadura de una pieza en el maqam
181 Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y
182 @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo.
184 Al tiempo que la armadura indica el grupo, el título suele indicar el
185 maqam específico, y así en este ejemplo el nombra del maqam muhayer
186 debe aparecer en el título.
188 Se pueden indicar de la misma forma otros maqams dentro del mismo
189 grupo bayati, como aparece en la tabla a continuación: bayati,
190 hussaini, saba y ushaq. Todos ellos son variantes del maqam básico y
191 más común dentro del grupo, que es bayati. Normalmente se diferencian
192 del maqam básico en su tetracordo superior, o en ciertos detalles de
193 discurso que no cambian su naturaleza fundamental como parientes.
195 El otro maqam del grupo (Nawa) se relaciona con el bayati a través de
196 una modulación que se indica en la tabla entre paréntesis para
197 aquellos maqams que son modulaciones de su maqam básico. Los maqams
198 árabes admiten sólo modulaciones limitadas, a causa de la naturaleza
199 de los instrumentos musicales árabes. El Nawa se puede indicar de la
206 En la música árabe, el mismo término que se utiliza para indicar un
207 grupo de maqam, como bayati, es también un maqam que normalmente es el
208 más importante del grupo, y podemos verlo como el maqam básico.
210 A continuación presentamos una posibilidad de agrupación que asigna
211 los maqams más comunes a armaduras de tonalidad:
213 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
214 @headitem grupo de maqam
217 @tab otros maqams del grupo (final)
225 @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
229 @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
237 @tab hijazkar kurd (do)
241 @tab busalik (re), farah faza (sol)
245 @tab nawa athar, hisar (re)
249 @tab mahur, yakah (sol)
258 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
259 {non-traditional-key-signatures.ly}
263 Referencia de la notación:
264 @ref{Armadura de la tonalidad}.
266 Manual de aprendizaje:
267 @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
269 Referencia de funcionamiento interno:
270 @rinternals{KeySignature}.
272 Fragmentos de código:
277 @node Indicaciones de compás árabes
278 @unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes
279 @translationof Arabic time signatures
281 @cindex árabes, armaduras
285 Ciertas formas clásicas de música árabe y turca como el
286 @notation{Semai} utilizan compases poco comunes como el 10/8. Ello
287 puede derivar en una agrupación automática de las notas muy distinta a
288 la de las partituras impresas existentes, donde las notas pueden no
289 estar agrupadas sobre el pulso, sino de una forma difícil de emular
290 ajustando el barrado automático. Este comportamiento se puede
291 sobreescribir desactivando el barrado automático e indicándolo
292 manualmente. Cuando no es problema la coincidencia con partituras
293 impresas existentes, aún podemos ajustar el comportamiento del barrado
294 y/o utilizar compases compuestos.
298 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
299 {compound-time-signatures.ly}
301 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
302 {arabic-improvisation.ly}
306 Referencia de la notación:
307 @ref{Barras manuales},
308 @ref{Barras automáticas},
309 @ref{Música sin compasear},
310 @ref{Alteraciones accidentales automáticas},
311 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
312 @ref{Indicación de compás}.
314 Fragmentos de código:
318 @node Ejemplo de música árabe
319 @unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe
320 @translationof Arabic music example
322 @cindex árabe, ejemplo de música
323 @cindex árabe, plantilla de música
324 @cindex plantilla música árabe
326 A continuación aparece una plantilla que emplea también el comienzo de
327 un Semai turco muy común en la educación musical árabe con el objeto
328 de ilustrar algunas de las peculiaridades de la notación árabe, como
329 los intervalos intermedios y los modos poco usuales que tratamos en
332 @lilypond[quote,verbatim]
336 \set Staff.extraNatural = ##f
337 \set Staff.autoBeaming = ##f
341 re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
342 re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
343 fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re [do] sisb
344 do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
347 title = "Semai Muhayer"
348 composer = "Jamil Bek"
355 Fragmentos de código:
359 @node Lecturas adicionales sobre música árabe
360 @unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe
361 @translationof Further reading for Arabic music
366 @emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
367 contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación.
369 También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos
370 de ellos ofrecen ejemplos de audio, como:
374 @uref{http://www.maqamworld.com/}
376 @uref{http://www.turath.org/}
379 Existen ciertas variantes en los detalles sobre la forma en que se
380 agrupan los maqams, a pesar del relativo acuerdo existente acerca de
381 los criterios de agrupación de maqams en función de los tetracordos
382 inferiores comunes, o por medio de la modulación.
385 No es completamente consistente, incluso a veces dentro del mismo
386 texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los
387 maqams concretos. Sin embargo, es usual utilizar una armadura por
388 grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto.
390 Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd árabe,
391 contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente.
399 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
404 @node Música clásica de Turquía
405 @subsection Música clásica de Turquía
406 @translationof Turkish classical music
408 Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de
409 la música clásica de Turquía.
412 * Referencias para música clásica de Turquía::
413 * Nombres de las notas en turco::
417 @node Referencias para música clásica de Turquía
418 @unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de Turquía
419 @translationof References for Turkish classical music
421 @cindex Turquía, música de
422 @cindex Otomana, música
423 @cindex coma, intervalos de
427 La música clásica de Turquía se desarrollo en el imperio Otomano
428 durante un período aproximadamente contemporáneo con la música clásica
429 de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y
430 característica tradición con sus propias formas composicionales,
431 teorías y estilos de interpretación. Entre sus características más
432 sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en
433 @q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas
434 melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural
435 @notation{makamlar}).
437 Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de Turquía
438 se tratan en otras partes:
441 @item Los nombres de las notas y las alteraciones se dan en
442 @ref{Nombres de las notas y alteraciones no occidentales}.
447 @node Nombres de las notas en turco
448 @unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco
449 @translationof Turkish note names
451 @cindex Turquía, nombres de notas en
455 Las notas en la música clásica de Turquía tienen tradicionalmente
456 nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de
457 tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos
458 completamente diferente de las escalas y modos occidentales:
459 @notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9),
460 @notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9),
461 @notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y
462 @notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono).
464 Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente
465 utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con
466 alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de
467 1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono. Esetas alteraciones están definidas en
468 el archivo @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su sistema,
469 consulte @rlearning{Otras fuentes de información}). Se da una
470 descripción más detallada en @ref{Nombres de las notas y alteraciones