]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/world.itely
Merge branch 'lilypond/translation'
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / world.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 10bd5cc93870ac4b884b8cb938cfc6a19c768097
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.13.36"
12
13 @node Músicas del mundo
14 @section Músicas del mundo
15 @translationof World music
16
17 El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que
18 son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la
19 occidental.
20
21 @menu
22 * Nombres de las notas y alteraciones no occidentales::
23 * Música árabe::
24 * Música clásica de Turquía::
25 @end menu
26
27
28 @node Nombres de las notas y alteraciones no occidentales
29 @subsection Nombres de las notas y alteraciones no occidentales
30 @translationof Non-Western notation and tuning systems
31
32 Muchas músicas no occidentales (y algunas folclóricas y tradicionales
33 occidentales) emplean sistemas de afinación alternativos o extendidos
34 que no encajan directamente dentro de la notación clásica estándar.
35
36 En algunos casos aún se usa la notación estándar estando implícitas
37 las diferencias de afinación.  Por ejemplo, la notación de la música
38 árabe se hace con alteraciones estándar de semitono y de cuarto de
39 tono, estando las modificaciones de altura exactas determinadas por el
40 contexto.  Otras necesitan notaciones ampliadas o específicas.
41
42 @notation{La música clásica turca}, o música otomana, emplea formas
43 melódicas conocidas como @notation{makamlar}, cuyos intervalos están
44 basados en divisiones del tono en novenos.  Desde el punto de vista de
45 la notación moderna, es conveniente utilizar las notas (do, re, mi,
46 ...) de un pentagrama occidental estándar con alteraciones
47 accidentales específicas de la música turca.  Estas alteraciones están
48 definidas en @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su
49 sistema, consulte @rlearning{Otras fuentes de información}).  La tabla
50 siguiente relaciona sus nombres, el sufijo de la alteración que se
51 debe escribir detrás de las notas, y su alteración de altura como una
52 fracción del tono.
53
54 @c TODO: can we include the actual accidentals in this table?
55 @quotation
56 @multitable {@b{büyük mücenneb (sostenido)}} {@b{suffix}} {@b{alteración de altura}}
57 @headitem Nombre de la alteración
58   @tab Sufijo @tab Alteración de altura
59
60 @item büyük mücenneb (sostenido)
61   @tab -bm @tab +8/9
62 @item kücük mücenneb (sostenido)
63   @tab -k @tab +5/9
64 @item bakiye (sostenido)
65   @tab -b @tab +4/9
66 @item koma (sostenido)
67   @tab -c @tab +1/9
68
69 @item koma (bemol)
70   @tab -fc @tab -1/9
71 @item bakiye (bemol)
72   @tab -fb @tab -4/9
73 @item kücük mücenneb (bemol)
74   @tab -fk @tab -5/9
75 @item büyük mücenneb (bemol)
76   @tab -fbm @tab -8/9
77 @end multitable
78 @end quotation
79
80 Para ver más información sobre la música clásica turca y los makamlar,
81 consulte @ref{Música clásica de Turquía}.
82
83
84 @snippets
85
86 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
87 {makam-example.ly}
88
89
90 @node Música árabe
91 @subsection Música árabe
92 @translationof Arabic music
93
94 Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe.
95
96 @menu
97 * Referencias para música árabe::
98 * Nombres de nota árabes::
99 * Armaduras de tonalidad árabes::
100 * Indicaciones de compás árabes::
101 * Ejemplo de música árabe::
102 * Lecturas adicionales sobre música árabe::
103 @end menu
104
105
106 @node Referencias para música árabe
107 @unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe
108 @translationof References for Arabic music
109
110 @cindex árabe, música
111 @cindex medios, intervalos
112 @cindex maqam
113 @cindex maqams
114 @cindex makamlar
115
116 La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el
117 momento.  Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma
118 de un esbozo sobre el que los intérpretes deben improvisar
119 ampliamente.  En una medida creciente, se está adoptando la notación
120 occidental con ciertas variantes para preservar y transmitir la música
121 árabe.
122
123 Algunos elementos de la notación musical occidental como la
124 transcripción de acordes o las particellas independientes, no se
125 necesitan para tipografiar las piezas árabes, más tradicionales.  Sin
126 embargo hay ciertos problemas, como la necesidad de indicar intervalos
127 que tienen una medida intermedia entre el semitono y el tono, además
128 de los intervalos mayores y menores de la música occidental.  También
129 existe la necesidad de agrupar e indicar los numerosos maqams (modos)
130 que forman parte de la música árabe.
131
132 Por lo general la notación musical árabe no trata de indicar con
133 precisión los elementos microtonales que se encuentran presentes en la
134 práctica musical.
135
136 Son de relevancia para la música árabe ciertos asuntos que se
137 encuentran cubiertos en otras partes del manual:
138
139 @itemize
140 @item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de
141 tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
142
143 @item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe
144 en @ref{Armadura de la tonalidad}.
145
146 @item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las
147 notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}.
148
149 @item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de
150 vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como
151 aparece en @ref{Música sin compasear}.
152
153 @end itemize
154
155
156 @seealso
157 Referencia de la notación:
158 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas},
159 @ref{Armadura de la tonalidad},
160 @ref{Barras manuales}.
161
162 Fragmentos de código:
163 @rlsr{World music}.
164
165
166 @node Nombres de nota árabes
167 @unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes
168 @translationof Arabic note names
169
170
171 @cindex Arabic note names
172
173 Los nombres árabes tradicionales de las notas pueden llegar a ser
174 bastante largos y no son adecuados para la escritura musical, y por
175 ello no se utilizan.  Los nombres ingleses de las notas no son muy
176 familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su
177 lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo
178 (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}).  También se pueden utilizar los
179 modificadores (alteraciones), como se estudia en @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
180
181 Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe
182 @notation{rast}:
183
184 @lilypond[quote,verbatim]
185 \include "arabic.ly"
186 \relative do' {
187   do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
188 }
189 @end lilypond
190
191
192 @cindex Arabic semi-flat symbol
193 @cindex Semi-flat symbol appearance
194
195 El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en
196 la notación árabe.  Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en
197 @code{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es
198 importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol.  El
199 aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede
200 alterar mediante este método.
201
202
203 @lilypond[quote,verbatim]
204 \include "arabic.ly"
205 \relative do' {
206   \set Staff.extraNatural = ##f
207   dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
208 }
209 @end lilypond
210
211
212 @seealso
213 Referencia de la notación:
214 @ref{Nombres de las notas en otros idiomas}.
215
216 Fragmentos de código:
217 @rlsr{World music}.
218
219
220 @node Armaduras de tonalidad árabes
221 @unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes
222 @translationof Arabic key signatures
223
224 @cindex Arabic key signatures
225
226 Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están
227 definidas en @code{arabic.ly} las siguientes tonalidades:
228 @notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq}
229 y @notation{kurd}.  Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña
230 cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que
231 son de uso común.
232
233 En general, un maqam usa la armadura de su grupo o la de un grupo
234 vecino, y las alteraciones que difieren se van marcando a lo largo de
235 la música.
236
237 Por ejemplo, para indicar la armadura de una pieza en el maqam
238 muhayer:
239
240 @example
241 \key re \bayati
242 @end example
243
244 @noindent
245 Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y
246 @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo.
247
248 Al tiempo que la armadura indica el grupo, el título suele indicar el
249 maqam específico, y así en este ejemplo el nombra del maqam muhayer
250 debe aparecer en el título.
251
252 Se pueden indicar de la misma forma otros maqams dentro del mismo
253 grupo bayati, como aparece en la tabla a continuación: bayati,
254 hussaini, saba y ushaq.  Todos ellos son variantes del maqam básico y
255 más común dentro del grupo, que es bayati.  Normalmente se diferencian
256 del maqam básico en su tetracordo superior, o en ciertos detalles de
257 discurso que no cambian su naturaleza fundamental como parientes.
258
259 El otro maqam del grupo (Nawa) se relaciona con el bayati a través de
260 una modulación que se indica en la tabla entre paréntesis para
261 aquellos maqams que son modulaciones de su maqam básico.  Los maqams
262 árabes admiten sólo modulaciones limitadas, a causa de la naturaleza
263 de los instrumentos musicales árabes.  El Nawa se puede indicar de la
264 siguiente forma:
265
266 @example
267 \key sol \bayati
268 @end example
269
270 En la música árabe, el mismo término que se utiliza para indicar un
271 grupo de maqam, como bayati, es también un maqam que normalmente es el
272 más importante del grupo, y podemos verlo como el maqam básico.
273
274 A continuación presentamos una posibilidad de agrupación que asigna
275 los maqams más comunes a armaduras de tonalidad:
276
277 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
278 @headitem grupo de maqam
279   @tab tono
280   @tab final
281   @tab otros maqams del grupo (final)
282 @item ajam
283   @tab major
284   @tab sib
285   @tab jaharka (fa)
286 @item bayati
287   @tab bayati
288   @tab re
289   @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
290 @item hijaz
291   @tab kurd
292   @tab re
293   @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
294 @item iraq
295   @tab iraq
296   @tab sisb
297   @tab -
298 @item kurd
299   @tab kurd
300   @tab re
301   @tab hijazkar kurd (do)
302 @item nahawand
303   @tab minor
304   @tab do
305   @tab busalik (re), farah faza (sol)
306 @item nakriz
307   @tab minor
308   @tab do
309   @tab nawa athar, hisar (re)
310 @item rast
311   @tab rast
312   @tab do
313   @tab mahur, yakah (sol)
314 @item sikah
315   @tab sikah
316   @tab misb
317   @tab huzam
318 @end multitable
319
320 @snippets
321
322 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
323 {non-traditional-key-signatures.ly}
324
325
326 @seealso
327 Referencia de la notación:
328 @ref{Armadura de la tonalidad}.
329
330 Manual de aprendizaje:
331 @rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}.
332
333 Referencia de funcionamiento interno:
334 @rinternals{KeySignature}.
335
336 Fragmentos de código:
337 @rlsr{World music},
338 @rlsr{Pitches}.
339
340
341 @node Indicaciones de compás árabes
342 @unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes
343 @translationof Arabic time signatures
344
345 @cindex árabes, armaduras
346 @cindex Semai, forma
347 @cindex taqasim
348
349 Ciertas formas clásicas de música árabe y turca como el
350 @notation{Semai} utilizan compases poco comunes como el 10/8.  Ello
351 puede derivar en una agrupación automática de las notas muy distinta a
352 la de las partituras impresas existentes, donde las notas pueden no
353 estar agrupadas sobre el pulso, sino de una forma difícil de emular
354 ajustando el barrado automático.  Este comportamiento se puede
355 sobreescribir desactivando el barrado automático e indicándolo
356 manualmente.  Cuando no es problema la coincidencia con partituras
357 impresas existentes, aún podemos ajustar el comportamiento del barrado
358 y/o utilizar compases compuestos.
359
360 @snippets
361
362 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
363 {compound-time-signatures.ly}
364
365 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
366 {arabic-improvisation.ly}
367
368
369 @seealso
370 Referencia de la notación:
371 @ref{Barras manuales},
372 @ref{Barras automáticas},
373 @ref{Música sin compasear},
374 @ref{Alteraciones accidentales automáticas},
375 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
376 @ref{Indicación de compás}.
377
378 Fragmentos de código:
379 @rlsr{World music}.
380
381
382 @node Ejemplo de música árabe
383 @unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe
384 @translationof Arabic music example
385
386 @cindex árabe, ejemplo de música
387 @cindex árabe, plantilla de música
388 @cindex plantilla música árabe
389
390 A continuación aparece una plantilla que emplea también el comienzo de
391 un Semai turco muy común en la educación musical árabe con el objeto
392 de ilustrar algunas de las peculiaridades de la notación árabe, como
393 los intervalos intermedios y los modos poco usuales que tratamos en
394 esta sección.
395
396 @lilypond[quote,verbatim]
397 \include "arabic.ly"
398 \score {
399   \relative re' {
400     \set Staff.extraNatural = ##f
401     \set Staff.autoBeaming = ##f
402     \key re \bayati
403     \time 10/8
404
405     re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
406     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
407     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
408     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
409   }
410   \header {
411     title = "Semai Muhayer"
412     composer = "Jamil Bek"
413   }
414 }
415 @end lilypond
416
417
418 @seealso
419 Fragmentos de código:
420 @rlsr{World music}.
421
422
423 @node Lecturas adicionales sobre música árabe
424 @unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe
425 @translationof Further reading for Arabic music
426
427 @enumerate
428
429 @item
430 @emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996],
431 contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación.
432
433 También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos
434 de ellos ofrecen ejemplos de audio, como:
435
436 @itemize @bullet
437 @item
438 @uref{http://www.maqamworld.com/}
439 @item
440 @uref{http://www.turath.org/}
441 @end itemize
442
443 Existen ciertas variantes en los detalles sobre la forma en que se
444 agrupan los maqams, a pesar del relativo acuerdo existente acerca de
445 los criterios de agrupación de maqams en función de los tetracordos
446 inferiores comunes, o por medio de la modulación.
447
448 @item
449 No es completamente consistente, incluso a veces dentro del mismo
450 texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los
451 maqams concretos.  Sin embargo, es usual utilizar una armadura por
452 grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto.
453
454 Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd árabe,
455 contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente.
456
457 @itemize @bullet
458 @item
459 Charbel Rouhana
460 @item
461 George Farah
462 @item
463 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
464 @end itemize
465 @end enumerate
466
467
468 @node Música clásica de Turquía
469 @subsection Música clásica de Turquía
470 @translationof Turkish classical music
471
472 Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de
473 la música clásica de Turquía.
474
475 @menu
476 * Referencias para música clásica de Turquía::
477 * Nombres de las notas en turco::
478 @end menu
479
480
481 @node Referencias para música clásica de Turquía
482 @unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de Turquía
483 @translationof References for Turkish classical music
484
485 @cindex Turquía, música de
486 @cindex Otomana, música
487 @cindex coma, intervalos de
488 @cindex makam
489 @cindex makamlar
490
491 La música clásica de Turquía se desarrollo en el imperio Otomano
492 durante un período aproximadamente contemporáneo con la música clásica
493 de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y
494 característica tradición con sus propias formas composicionales,
495 teorías y estilos de interpretación.  Entre sus características más
496 sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en
497 @q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas
498 melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural
499 @notation{makamlar}).
500
501 Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de Turquía
502 se tratan en otras partes:
503
504 @itemize
505 @item Los nombres de las notas y las alteraciones se dan en
506 @ref{Nombres de las notas y alteraciones no occidentales}.
507
508 @end itemize
509
510
511 @node Nombres de las notas en turco
512 @unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco
513 @translationof Turkish note names
514
515 @cindex Turquía, nombres de notas en
516 @cindex makam
517 @cindex makamlar
518
519 Las notas en la música clásica de Turquía tienen tradicionalmente
520 nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de
521 tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos
522 completamente diferente de las escalas y modos occidentales:
523 @notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9),
524 @notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9),
525 @notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y
526 @notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono).
527
528 Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente
529 utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con
530 alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de
531 1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono.  Esetas alteraciones están definidas en
532 el archivo @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su sistema,
533 consulte @rlearning{Otras fuentes de información}). Se da una
534 descripción más detallada en @ref{Nombres de las notas y alteraciones
535 no occidentales}.