]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Merge remote branch 'origin/master' into release/unstable
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 2537ec6d3ad3c7f1308254d856ed762fb5d911b8
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.17.30"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
50 @end menu
51
52
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
56
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
59
60 @itemize
61
62 @item
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
65 canciones sencillas}.
66
67 @item
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
72
73
74 @item
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
77 @ref{Tesitura}.
78
79 @item
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
84
85 @end itemize
86
87 @seealso
88 Glosario musical:
89 @rglos{ambitus}.
90
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
93
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
96 @ref{Tesitura},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
98
99 Fragmentos de código:
100 @rlsr{Vocal music}.
101
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
105
106 @cindex letra
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
115 @cindex puntuación
116 @funindex \lyricmode
117
118 @c TODO should we explain hyphens here
119
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
126 sustituye por texto.
127
128 Por ejemplo:
129
130 @c TODO translate -FV
131 @example
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
133 @end example
134
135 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
136 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
137 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
138 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
139 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
140 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
141 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
142 @ref{Duración automática de las sílabas}.
143
144 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
145 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
146 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
147 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
148
149 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
150 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
151 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
152
153 @example
154 \lyricmode @{ la la la@}
155 @end example
156
157 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
158 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
159 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
160 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
161 rodeadas por espacios:
162
163 @example
164 \lyricmode @{ la la la @}
165 @end example
166
167 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
168 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
169 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
170 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
171 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
172 @ref{Caracteres especiales}.
173
174 @lilypond[quote,verbatim]
175 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
176 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
177 @end lilypond
178
179 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
180 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
181 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
182
183 @lilypond[quote,verbatim]
184 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
185 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
186 @end lilypond
187
188 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
189 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
190 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
191 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
192 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
193 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
194 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
195 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
196
197 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
198
199 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
200 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.  Para
201 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
202 @ref{Formatear el texto}.
203
204 @snippets
205 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
206 {formatting-lyrics-syllables.ly}
207
208 @seealso
209 Manual de aprendizaje:
210 @rlearning{Canciones}.
211
212 Referencia de la notación:
213 @ref{Duración automática de las sílabas},
214 @ref{Tipografías},
215 @ref{Formatear el texto},
216 @ref{Modos de entrada},
217 @ref{Duración manual de las sílabas},
218 @ref{Caracteres especiales}.
219
220 Referencia de funcionamiento interno:
221 @rinternals{LyricText}.
222
223 Fragmentos de código:
224 @rlsr{Text}.
225
226 @node Alineación de la letra a una melodía
227 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @cindex letra, alineación a una melodía
231 @cindex @code{associatedVoice}
232 @funindex \lyricmode
233 @funindex \addlyrics
234 @funindex \lyricsto
235
236 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
237 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
238
239 @example
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
241 @end example
242
243 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
244
245 @itemize
246
247 @item
248 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
249 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
250 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
251 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
252 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
253
254 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
255 <<
256   \new Staff <<
257     \time 2/4
258     \new Voice = "one" \relative c'' {
259       \voiceOne
260       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
261     }
262     \new Voice = "two" \relative c' {
263       \voiceTwo
264        s2 s4. f8 e4 d c2
265     }
266   >>
267
268 % takes durations and alignment from notes in "one"
269   \new Lyrics \lyricsto "one" {
270     Life is __ _ love, live __ life.
271   }
272
273 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
274 % then switches to "two"
275   \new Lyrics \lyricsto "one" {
276     No more let
277     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
278     sins and sor -- rows grow.
279   }
280 >>
281 @end lilypond
282
283 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
284 letra.
285
286 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
287 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
288 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
289 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
290 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
291
292 @item
293 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
294 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
295 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
296
297 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
298 <<
299   \new Voice = "one" \relative c'' {
300     \time 2/4
301     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
302   }
303
304 % uses previous explicit duration of 2;
305   \new Lyrics \lyricmode {
306     Joy to the earth!
307   }
308
309 % explicit durations, set to a different rhythm
310   \new Lyrics \lyricmode {
311     Life4 is love,2. live4 life.2
312   }
313 >>
314 @end lilypond
315
316 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
317 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
318 (blanca) para todas las sílabas.
319
320 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
321 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
322 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
323 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
324 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
325 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
326 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
327 @ref{Diálogos encima de la música}.
328
329 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
330 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
331 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
332 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
333 las sílabas}.
334
335 @end itemize
336
337 @seealso
338 Manual de aprendizaje:
339 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
340
341 Referencia de la notación:
342 @ref{Explicación de los contextos},
343 @ref{Duración automática de las sílabas}.
344 @ref{Versos},
345 @ref{Duración manual de las sílabas},
346 @ref{Diálogos encima de la música},
347 @ref{Duración manual de las sílabas}.
348
349 Referencia de funcionamiento interno:
350 @rinternals{Lyrics}.
351
352 @node Duración automática de las sílabas
353 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
354 @translationof Automatic syllable durations
355
356 @cindex sílabas, duración automática de las
357 @cindex letra y melodías
358 @cindex associatedVoice
359 @funindex \addlyrics
360 @funindex \lyricsto
361
362 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
363 notas de una melodía de tres formas:
364
365 @itemize
366
367 @item
368 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
369 con @code{\lyricsto},
370
371 @item
372 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
373 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
374
375 @item
376 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
377 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
378 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
379
380 @end itemize
381
382 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
383 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
384 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
385 guiones}.
386
387 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
388 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
389 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
390 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
391 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
392
393 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
394
395 @cindex \lyricsto
396 @funindex \lyricsto
397
398 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
399 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
400 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
401
402 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
403 <<
404   \new Voice = "melody" {
405     a1 a4. a8 a2
406   }
407   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
408     These are the words
409   }
410 >>
411 @end lilypond
412
413 @noindent
414 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
415 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
416 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
417 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
418 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
419 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
420 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
421 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
422 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
423
424
425 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
426
427 @cindex \addlyrics
428 @funindex \addlyrics
429
430 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
431 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
432 establece la letra.
433
434 @example
435 @{ MÚSICA @}
436 \addlyrics @{ LETRA @}
437 @end example
438
439 @noindent
440 es lo mismo que
441
442 @example
443 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
444 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
445 @end example
446
447 He aquí un ejemplo:
448
449 @lilypond[verbatim,quote]
450 {
451   \time 3/4
452   \relative c' { c2 e4 g2. }
453   \addlyrics { play the game }
454 }
455 @end lilypond
456
457 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
458
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
460 {
461   \time 3/4
462   \relative c' { c2 e4 g2. }
463   \addlyrics { play the game }
464   \addlyrics { speel het spel }
465   \addlyrics { joue le jeu }
466 }
467 @end lilypond
468
469 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar
470 situaciones de polifonía.  Asimismo, no puede usarse para asociar
471 letra a un contexto de tablatura @code{TabVoice}.  Para estos
472 casos debería usar @code{\lyricsto}.
473
474 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
475
476 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
477 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
478
479 @example
480 \set associatedVoice = #"lala"
481 @end example
482
483 @noindent
484
485 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
486 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
487 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
488 quiere aplicar el cambio de voz.
489
490 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
491
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
493 <<
494   \new Staff <<
495     \time 2/4
496     \new Voice = "one" \relative c'' {
497       \voiceOne
498       c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
499     }
500     \new Voice = "two" \relative c' {
501       \voiceTwo
502        s2 s4. f8 e8 d4. c2
503     }
504   >>
505 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
506 % then switches to "two"
507   \new Lyrics \lyricsto "one" {
508     No more let
509     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
510     sins and sor -- rows grow.
511   }
512 >>
513 @end lilypond
514
515 @seealso
516 Referencia de la notación:
517 @ref{Líneas de extensión y guiones},
518 @ref{Mantener vivos los contextos},
519 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
520
521 @node Duración manual de las sílabas
522 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
523 @translationof Manual syllable durations
524
525 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
526 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
527 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
528 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
529 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
530 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
531 sílaba.
532
533 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
534 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
535 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
536 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
537
538 He aquí dos ejemplos:
539
540 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
541 <<
542   \new Voice = "melody" {
543     \time 3/4
544     c2 e4 g2 f
545   }
546   \new Lyrics \lyricmode {
547     play1 the4 game4
548   }
549 >>
550 @end lilypond
551
552
553 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
554 <<
555   \new Staff {
556     \relative c'' {
557       c2 c2
558       d1
559     }
560   }
561   \new Lyrics {
562     \lyricmode {
563       I2 like4. my8 cat!1
564     }
565   }
566   \new Staff {
567     \relative c' {
568       c8 c c c c c c c
569       c8 c c c c c c c
570     }
571   }
572 >>
573 @end lilypond
574
575 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
576 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
577
578 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
579 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
580 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
581 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
582 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
583 líneas extensoras bajos los melismas.
584
585 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
586 <<
587   \new Voice = "melody" {
588     \time 3/4
589     c2 e4 g f g
590   }
591   \new Lyrics \lyricmode {
592     \set associatedVoice = #"melody"
593     play2 the4 game2. __
594   }
595 >>
596 @end lilypond
597
598 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
599
600 @seealso
601 Referencia de la notación:
602 @ref{Mantener vivos los contextos}.
603
604 Referencia de funcionamiento interno:
605 @rinternals{Lyrics},
606 @rinternals{Voice}.
607
608
609 @node Varias sílabas sobre una nota
610 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
611 @translationof Multiple syllables to one note
612
613 @funindex _
614 @cindex ligaduras en la letra
615 @cindex espacios en la letra
616 @cindex comillas en la letra
617
618 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
619 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
620 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
621 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
622 texto.
623
624 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
625 {
626   { \autoBeamOff
627     r8 b c fis, fis c' b e,
628   }
629   \addlyrics
630   {
631     \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
632     Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
633   }
634   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
635   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
636 }
637 @end lilypond
638
639 @seealso
640 Referencia de funcionamiento interno:
641 @rinternals{LyricCombineMusic}.
642
643
644 @node Varias notas sobre una sílaba
645 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
646 @translationof Multiple notes to one syllable
647
648 @cindex melisma
649 @cindex melismata
650 @cindex fraseo, en la letra
651 @funindex \melisma
652 @funindex \melismaEnd
653
654 A veces, y sobre todo en la música medieval y del Barroco,
655 varias notas se cantan
656 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
657 melismas, o melismata (véase @rglos{melisma}).
658 La sílaba de un melisma se suele alinear por
659 la izquierda con la primera nota del melisma.
660
661 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
662 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
663 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
664 doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
665
666 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
667 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
668 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
669 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
670 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
671 de la palabra.
672
673 Existen cinco formas de indicar los melismas:
674
675 @itemize
676
677 @item
678 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
679 ligadura de unión:
680
681 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
682 <<
683   \new Voice = "melody" {
684     \time 3/4
685     f4 g2 ~ |
686     g4 e2 ~ |
687     e8
688   }
689   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
690     Ky -- ri -- e __
691   }
692 >>
693 @end lilypond
694
695 @item
696 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
697 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
698 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
699
700 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
701 <<
702   \new Voice = "melody" {
703     \time 3/4
704     f4 g8 ( f e f )
705     e8 ( d e2 )
706   }
707   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
708     Ky -- ri -- e __
709   }
710 >>
711 @end lilypond
712
713 Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
714
715 @item
716 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
717 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
718 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
719 barras automáticas}.
720
721 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
722 <<
723   \new Voice = "melody" {
724     \time 3/4
725     \autoBeamOff
726     f4 g8[ f e f]
727     e2.
728   }
729   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
730     Ky -- ri -- e
731   }
732 >>
733 @end lilypond
734
735 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
736 de duración más larga que la corchea.
737
738 @item
739 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
740 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
741
742 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
743 <<
744   \new Voice = "melody" {
745     \time 3/4
746     f4 g8
747     \melisma
748     f e f
749     \melismaEnd
750     e2.
751   }
752   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
753     Ky -- ri -- e
754   }
755 >>
756 @end lilypond
757
758 @item
759 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
760 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
761 que se quiere añadir al melisma.
762
763 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
764 <<
765   \new Voice = "melody" {
766     \time 3/4
767     f4 g8 f e f
768     e8 d e2
769   }
770   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
771     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
772   }
773 >>
774 @end lilypond
775
776 @end itemize
777
778 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
779 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
780 de @code{melismaBusyProperties}:
781
782 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
783 <<
784   \new Voice = "melody" {
785     \time 3/4
786     \set melismaBusyProperties = #'()
787     c4 d ( e )
788     g8 [ f ] f4 ~ f
789   }
790   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
791     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
792   }
793 >>
794 @end lilypond
795
796 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
797 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
798 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
799 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
800 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
801
802 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
803 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
804 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
805
806 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
807 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
808 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
809 dentro del melisma:
810
811 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
812 <<
813   \new Voice = "melody" {
814     \time 3/4
815     \set melismaBusyProperties = #'()
816     c4 d ( e )
817     g8 [ f ] ~ f4 ~ f
818   }
819   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
820     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
821   }
822 >>
823 @end lilypond
824
825
826 @predefined
827
828 @code{\autoBeamOff},
829 @code{\autoBeamOn},
830 @code{\melisma},
831 @code{\melismaEnd}.
832
833 @seealso
834 Glosario musical:
835 @rglos{melisma}.
836
837 Manual de aprendizaje:
838 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
839
840 Referencia de la notación:
841 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
842 @ref{Duración automática de las sílabas},
843 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
844 @ref{Versos con ritmos distintos}.
845
846 Referencia de funcionamiento interno:
847 @rinternals{Tunable context properties}.
848
849 @knownissues
850 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
851 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
852
853
854 @node Líneas de extensión y guiones
855 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
856 @translationof Extenders and hyphens
857
858 @cindex melisma
859 @cindex extensora, línea
860 @cindex línea de extensión
861
862 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
863
864 @c leave this as samp. -gp
865 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
866 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
867 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
868 y después de los dos guiones bajos).
869
870 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
871 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
872 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
873 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
874 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
875 extensión.}
876
877 @cindex guiones
878
879 @c leave this as samp. -gp
880 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
881 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
882 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
883 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
884
885 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
886 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
887 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
888 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
889 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
890
891 @seealso
892 Referencia de funcionamiento interno:
893 @rinternals{LyricExtender},
894 @rinternals{LyricHyphen}.
895
896
897 @node Técnicas específicas para la letra
898 @subsection Técnicas específicas para la letra
899 @translationof Techniques specific to lyrics
900
901 @c TODO this whole section is to be reorganised
902
903 @menu
904 * Trabajar con letra y variables::
905 * Posicionamiento vertical de la letra::
906 * Colocación horizontal de las sílabas::
907 * Letra y repeticiones::
908 * Letras en divisi::
909 * Polifonía con letras compartidas::
910 @end menu
911
912
913
914 @node Trabajar con letra y variables
915 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
916 @translationof Working with lyrics and variables
917
918 @cindex lyrics, using variables
919
920 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
921 introducir en el modo de letra:
922
923 @lilypond[quote,verbatim]
924 musicOne = \relative c'' {
925   c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
926 }
927 verseOne = \lyricmode {
928   Joy to the world, the Lord is come.
929 }
930 \score {
931   <<
932     \new Voice = "one" {
933       \time 2/4
934       \musicOne
935     }
936     \new Lyrics \lyricsto "one" {
937       \verseOne
938     }
939   >>
940 }
941 @end lilypond
942
943 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
944 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
945
946 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
947 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
948 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
949 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
950 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
951 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
952
953 @lilypond[quote,verbatim]
954 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
955 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
956 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
957 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
958
959 \score {
960   \new ChoirStaff <<
961     \new Staff {
962       \new Voice = "sopranos" {
963         \sopranoMusic
964       }
965     }
966     \new Lyrics = "sopranos"
967     \new Lyrics = "contraltos"
968     \new Staff {
969       \new Voice = "contraltos" {
970         \contraltoMusic
971       }
972     }
973     \context Lyrics = "sopranos" {
974       \lyricsto "sopranos" {
975         \sopranoWords
976       }
977     }
978     \context Lyrics = "contraltos" {
979       \lyricsto "contraltos" {
980         \contraltoWords
981       }
982     }
983   >>
984 }
985 @end lilypond
986
987 @seealso
988 Referencia de la notación:
989 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
990
991 Referencia de funcionamiento interno:
992 @rinternals{LyricCombineMusic},
993 @rinternals{Lyrics}.
994
995
996 @node Posicionamiento vertical de la letra
997 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
998 @translationof Placing lyrics vertically
999
1000 @cindex posicionamiento de la letra
1001 @cindex letra, posicionamiento
1002
1003 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1004 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
1005 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1006 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1007 contexto Staff:
1008
1009 @lilypond[quote,verbatim]
1010 \score {
1011   <<
1012     \new Staff {
1013       \new Voice = "melody" {
1014         \relative c'' { c4 c c c }
1015       }
1016     }
1017     \new Lyrics {
1018       \lyricsto "melody" {
1019         Here are the words
1020       }
1021     }
1022   >>
1023 }
1024 @end lilypond
1025
1026 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1027 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1028 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1029 posición de la letra:
1030
1031 @lilypond[quote,verbatim]
1032 \score {
1033   <<
1034     \new Staff = "staff" {
1035       \new Voice = "melody" {
1036         \relative c'' { c4 c c c }
1037       }
1038     }
1039     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1040       \lyricsto "melody" {
1041         Here are the words
1042       }
1043     }
1044   >>
1045 }
1046 @end lilypond
1047
1048 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1049 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1050 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1051 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1052 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1053
1054 @lilypond[quote,verbatim]
1055 \score {
1056   <<
1057     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1058       % lyrics above a staff should have this override
1059       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1060     }
1061     \new Staff {
1062       \new Voice = "melody" {
1063         \relative c'' { c4 c c c }
1064       }
1065     }
1066     \context Lyrics = "lyrics" {
1067       \lyricsto "melody" {
1068         Here are the words
1069       }
1070     }
1071   >>
1072 }
1073 @end lilypond
1074
1075 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1076 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1077 ejemplo del segundo método:
1078
1079 @lilypond[quote,verbatim]
1080 \score {
1081   \new ChoirStaff <<
1082     \new Staff {
1083       \new Voice = "sopranos" {
1084         \relative c'' { c4 c c c }
1085       }
1086     }
1087     \new Lyrics = "sopranos"
1088     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1089       % lyrics above a staff should have this override
1090       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1091     }
1092     \new Staff {
1093       \new Voice = "contraltos" {
1094         \relative c'' { a4 a a a }
1095       }
1096     }
1097     \context Lyrics = "sopranos" {
1098       \lyricsto "sopranos" {
1099         Sop -- ra -- no words
1100       }
1101     }
1102     \context Lyrics = "contraltos" {
1103       \lyricsto "contraltos" {
1104         Con -- tral -- to words
1105       }
1106     }
1107   >>
1108 }
1109 @end lilypond
1110
1111 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1112 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas del
1113 Manual de Aprendizaje, véase @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1114
1115 @snippets
1116 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1117 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1118
1119 @seealso
1120 Manual de aprendizaje:
1121 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1122
1123 Referencia de la notación:
1124 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1125 @ref{Crear y referenciar contextos}.
1126
1127 @node Colocación horizontal de las sílabas
1128 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1129 @translationof Placing syllables horizontally
1130
1131 @cindex espaciado de la letra
1132 @cindex letra, aumentar la separación
1133
1134 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1135 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1136
1137 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1138 {
1139   c c c c
1140   \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1141   c c c c
1142 }
1143 \addlyrics {
1144   longtext longtext longtext longtext
1145   longtext longtext longtext longtext
1146 }
1147 @end lilypond
1148
1149 @noindent
1150 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1151 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1152
1153 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1154 \score {
1155   \relative c' {
1156   c c c c
1157   c c c c
1158   }
1159   \addlyrics {
1160   longtext longtext longtext longtext
1161   longtext longtext longtext longtext
1162   }
1163   \layout {
1164     \context {
1165       \Lyrics
1166       \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1167     }
1168   }
1169 }
1170 @end lilypond
1171
1172 @snippets
1173 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1174 {lyrics-alignment.ly}
1175
1176 @c TODO: move to LSR -vv
1177
1178 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1179 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.  Para
1180 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1181 funcionalidad:
1182
1183 @example
1184 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1185 @end example
1186
1187 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1188
1189 @example
1190 \layout @{
1191   \context @{
1192     \Lyrics
1193       \consists "Bar_engraver"
1194       \consists "Separating_line_group_engraver"
1195       \hide BarLine
1196   @}
1197 @}
1198 @end example
1199
1200 @node Letra y repeticiones
1201 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1202 @translationof Lyrics and repeats
1203
1204 @cindex repeticiones y letra
1205 @cindex letra, repeticiones
1206
1207 @subheading Repeticiones sencillas
1208
1209 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1210 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1211 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1212 repiten.
1213
1214 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1215 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1216 música, si el texto no cambia.
1217
1218 @lilypond[verbatim,quote]
1219 \score {
1220   <<
1221     \new Staff {
1222       \new Voice = "melody" {
1223         \relative c'' {
1224           a4 a a a
1225           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1226         }
1227       }
1228     }
1229     \new Lyrics {
1230       \lyricsto "melody" {
1231         Not re -- peat -- ed.
1232         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1233       }
1234     }
1235   >>
1236 }
1237 @end lilypond
1238
1239 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1240 se despliegan.
1241
1242 @lilypond[verbatim,quote]
1243 \score {
1244   \unfoldRepeats {
1245     <<
1246       \new Staff {
1247         \new Voice = "melody" {
1248           \relative c'' {
1249             a4 a a a
1250             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1251           }
1252         }
1253       }
1254       \new Lyrics {
1255         \lyricsto "melody" {
1256           Not re -- peat -- ed.
1257           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1258         }
1259       }
1260     >>
1261   }
1262 }
1263 @end lilypond
1264
1265 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1266 escriba simplemente todo el texto:
1267
1268 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1269 \score {
1270   <<
1271     \new Staff {
1272       \new Voice = "melody" {
1273         \relative c'' {
1274           a4 a a a
1275           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1276         }
1277       }
1278     }
1279     \new Lyrics {
1280       \lyricsto "melody" {
1281         Not re -- peat -- ed.
1282         The first time words.
1283         Sec -- ond time words.
1284       }
1285     }
1286   >>
1287 }
1288 @end lilypond
1289
1290 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1291 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1292 @code{Lyrics} diferentes,
1293 anidados correctamente en secciones paralelas:
1294
1295 @lilypond[verbatim,quote]
1296 \score {
1297   <<
1298     \new Staff {
1299       \new Voice = "melody" {
1300         \relative c'' {
1301           a4 a a a
1302           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1303         }
1304       }
1305     }
1306     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1307       Not re -- peat -- ed.
1308       <<
1309         { The first time words. }
1310         \new Lyrics {
1311           \set associatedVoice = "melody"
1312           Sec -- ond time words.
1313         }
1314       >>
1315     }
1316   >>
1317 }
1318 @end lilypond
1319
1320 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1321
1322 @lilypond[verbatim,quote]
1323 \score {
1324   <<
1325     \new Staff {
1326       \new Voice = "singleVoice" {
1327         \relative c'' {
1328           a4 a a a
1329           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1330           c4 c c c
1331         }
1332       }
1333     }
1334     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1335       Not re -- peat -- ed.
1336       <<
1337         { The first time words. }
1338         \new Lyrics {
1339           \set associatedVoice = "singleVoice"
1340           Sec -- ond time words.
1341         }
1342         \new Lyrics {
1343           \set associatedVoice = "singleVoice"
1344           The third time words.
1345         }
1346       >>
1347       The end sec -- tion.
1348     }
1349   >>
1350 }
1351 @end lilypond
1352
1353 @cindex alignBelowContext
1354 @funindex alignBelowContext
1355
1356 Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
1357 varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
1358 versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
1359
1360 Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
1361
1362 @lilypond[verbatim,quote]
1363 \score {
1364   <<
1365     \new Staff {
1366       \new Voice = "melody" {
1367         \relative c'' {
1368           a4 a a a
1369           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1370           c4 c c c
1371         }
1372       }
1373     }
1374     \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1375       Not re -- peat -- ed.
1376       <<
1377         { The first time words. }
1378         \new Lyrics = "secondVerse"
1379         \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1380           \set associatedVoice = "melody"
1381           Sec -- ond time words.
1382         }
1383         \new Lyrics = "thirdVerse"
1384         \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1385           \set associatedVoice = "melody"
1386           The third time words.
1387         }
1388       >>
1389       The end sec -- tion.
1390     }
1391     \new Voice = "harmony" {
1392       \relative c' {
1393         f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1394       }
1395     }
1396   >>
1397 }
1398 @end lilypond
1399
1400
1401
1402 @c TODO positioning a common line of lyrics
1403
1404 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1405
1406 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1407 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1408 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1409 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1410 @cindex finales alternativos y letra
1411 @cindex primera y segunda vez y letra
1412
1413 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1414 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1415 música.
1416
1417 @lilypond[quote,verbatim]
1418 \score {
1419   <<
1420     \new Staff {
1421       \time 2/4
1422       \new Voice = "melody" {
1423         \relative c'' {
1424           a4 a a a
1425           \repeat volta 2 { b4 b }
1426           \alternative { { b b } { b c } }
1427         }
1428       }
1429     }
1430     \new Lyrics {
1431       \lyricsto "melody" {
1432         Not re -- peat -- ed.
1433         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1434         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1435       }
1436     }
1437   >>
1438 }
1439 @end lilypond
1440
1441 @funindex \skip
1442 @cindex saltar notas en la letra
1443 @cindex letra, saltar notas
1444
1445 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1446 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1447 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1448 para saltar sobre las notas en las secciones
1449 alternativas que no correspondan.
1450
1451 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1452 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1453 por la izquierda.
1454
1455 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1456 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1457 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1458 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Cada @code{@bs{}skip} salta una
1459 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1460 que se escribe a continuación.}
1461
1462 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1463 \score {
1464   <<
1465     \new Staff {
1466       \time 2/4
1467       \new Voice = "melody" {
1468         \relative c'' {
1469           \repeat volta 2 { b4 b }
1470           \alternative { { b b } { b c } }
1471           c4 c
1472         }
1473       }
1474     }
1475     \new Lyrics {
1476       \lyricsto "melody" {
1477         The first time words.
1478         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1479         End here.
1480       }
1481     }
1482     \new Lyrics {
1483       \lyricsto "melody" {
1484         Sec -- ond
1485         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1486         time words.
1487       }
1488     }
1489   >>
1490 }
1491 @end lilypond
1492
1493 @cindex letra y notas ligadas
1494 @funindex \repeatTie
1495
1496 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1497 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1498 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1499 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1500 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1501 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1502 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1503 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1504 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1505
1506 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1507 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1508 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1509 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1510 manuales.
1511
1512 @lilypond[quote,verbatim]
1513 \score {
1514   <<
1515     \new Staff {
1516       \time 2/4
1517       \new Voice = "melody" {
1518         \relative c'' {
1519           \set melismaBusyProperties = #'()
1520           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1521           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1522           \unset melismaBusyProperties
1523           c4 c
1524         }
1525       }
1526     }
1527     \new Lyrics {
1528       \lyricsto "melody" {
1529         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1530         \alternative {
1531           { \skip 1 verse }
1532           { \skip 1 sec }
1533         }
1534         ond one.
1535       }
1536     }
1537   >>
1538 }
1539 @end lilypond
1540
1541 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1542 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1543 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1544 ligadura.
1545
1546 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1547 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1548 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1549
1550 @lilypond[quote,verbatim]
1551 \score {
1552   <<
1553     \new Staff {
1554       \time 2/4
1555       \new Voice = "melody" {
1556         \relative c'' {
1557           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1558           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1559           c4 c
1560         }
1561       }
1562     }
1563     \new Lyrics {
1564       \lyricsto "melody" {
1565         Here's a __ verse.
1566         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1567       }
1568     }
1569     \new Lyrics {
1570       \lyricsto "melody" {
1571         Here's one
1572         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1573         more to sing.
1574       }
1575     }
1576   >>
1577 }
1578 @end lilypond
1579
1580 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1581 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1582 manualmente.
1583
1584 @lilypond[quote,verbatim]
1585 \score {
1586   <<
1587     \new Staff {
1588       \time 2/4
1589       \new Voice = "melody" {
1590         \relative c'' {
1591           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1592           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1593           c4 c
1594         }
1595       }
1596     }
1597     \new Lyrics {
1598       \lyricsto "melody" {
1599         Here's a __ verse.
1600         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1601       }
1602     }
1603     \new Lyrics {
1604       \lyricsto "melody" {
1605         Here's "a_"
1606         \skip 1
1607         "_" sec -- ond one.
1608       }
1609     }
1610   >>
1611 }
1612 @end lilypond
1613
1614 @seealso
1615 Referencia de la notación:
1616 @ref{Mantener vivos los contextos},
1617 @ref{Repeticiones}.
1618
1619
1620 @node Letras en divisi
1621 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1622 @translationof Divisi lyrics
1623
1624 @cindex dividida, letra
1625 @cindex letra dividida
1626
1627 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1628 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1629 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1630 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1631
1632 @lilypond[quote,verbatim]
1633 \score {
1634   <<
1635     \new Voice = "melody" {
1636       \relative c' {
1637         \set melismaBusyProperties = #'()
1638         \slurDown
1639         \slurDashed
1640         e4 e8 ( e ) c4 c |
1641         \unset melismaBusyProperties
1642         c
1643       }
1644     }
1645     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1646       They shall not o -- ver -- come
1647     }
1648     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1649       We will _
1650     }
1651   >>
1652 }
1653 @end lilypond
1654
1655 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1656 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1657 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1658
1659 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1660 \score {
1661   <<
1662     \new Voice = "melody" {
1663       \relative c' {
1664         <<
1665           {
1666             \voiceOne
1667             e4 e8 e
1668           }
1669           \new Voice = "splitpart" {
1670             \voiceTwo
1671             c4 c
1672           }
1673         >>
1674         \oneVoice
1675         c4 c |
1676         c
1677       }
1678     }
1679     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1680       They shall not o -- ver -- come
1681     }
1682     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1683       We will
1684     }
1685   >>
1686 }
1687 @end lilypond
1688
1689 En la música coral es frecuente que una parte vocal se divida en
1690 dos durante varios compases.  La construcción @code{<< @{@dots{}@}
1691 \\ @{@dots{}@} >>}, en la que dos (o más) expresiones musicales
1692 están separadas por dos barras invertidas, puede en principio
1693 parecer la forma más adecuada de realizar las voces divididas.
1694 Sin embargo, esta construcción asigna @strong{todas} las
1695 expresiones que están dentro de ella a @strong{contextos de voz
1696 NUEVOS} lo que hace que no se asigne a ellas @emph{ninguna letra}
1697 porque la letra se asigna al contexto de voz original, que no es
1698 lo que pretendemos, en general.  La construcción correcta que
1699 debemos usar es el pasaje polifónico temporal, véase la sección
1700 @emph{Pasajes polifónicos temporales} dentro de
1701 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1702
1703
1704 @node Polifonía con letras compartidas
1705 @unnumberedsubsubsec Polifonía con letras compartidas
1706 @translationof Polyphony with shared lyrics
1707
1708 @cindex NullVoice
1709 @cindex polifonía, letra compartida
1710 @cindex letra, compartida entre voces
1711 @cindex \partcombine y letra
1712 @funindex \partcombine
1713
1714 Cuando dos voces cuyas notas tienen distintas duraciones comparten
1715 la misma letra, la alineación de ésta a una de las voces puede dar
1716 lugar a problemas en la otra voz.  Por ejemplo, la segunda línea
1717 extensora que se ve debajo es demasiado corta, porque la letra
1718 está alineada solamente a la voz superior:
1719
1720 @lilypond[quote,verbatim]
1721 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1722 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1723 words = \lyricmode { la __ la __ }
1724
1725 \new Staff <<
1726   \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1727   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1728   \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1729 >>
1730 @end lilypond
1731
1732 Para obtener el resultado deseado, alinee la letra con un contexto
1733 @code{NullVoice} (@q{Voz Nula}) nuevo que contenga una combinación
1734 adecuada de las dos voces.  Las notas del contexto
1735 @code{NullVoice} no aparecen en la página impresa, pero pueden
1736 utilizarse para alinear la letra adecuadamente:
1737
1738 @lilypond[quote,verbatim]
1739 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1740 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1741 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1742 words = \lyricmode { la __ la __ }
1743
1744 \new Staff <<
1745   \new Voice { \voiceOne \soprano }
1746   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1747   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1748   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1749 >>
1750 @end lilypond
1751
1752 El contexto de voz nula @code{NullVoice} debe estar dentro de un
1753 contexto @code{Staff}, y solamente debe contener notas que ya se
1754 están mostrando en dicho pentagrama, y en la misma octava.  En
1755 caso contrario, la @code{NullVoice} podría interactuar con las
1756 voces impresas de forma inesperada.  Por ejemplo, notas
1757 arbitrarias en la @code{NullVoice} pueden hacer que aparezcan (o
1758 desaparezcan) alteraciones accidentales en el pentragrama.
1759
1760 Este método se puede usar trambién con la función
1761 @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra:
1762
1763 @lilypond[quote,verbatim]
1764 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1765 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1766 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1767 words = \lyricmode { la __ la __ }
1768
1769 \new Staff <<
1770   \new Voice \partcombine \soprano \alto
1771   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1772   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1773 >>
1774 @end lilypond
1775
1776 @noindent
1777 La función @code{\partcombine} se describe en
1778 @ref{Combinación automática de las partes}.
1779
1780 Por último, este método se puede usar incluso si las voces están
1781 en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente:
1782
1783 @lilypond[quote,verbatim]
1784 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1785 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1786 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1787 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1788 words = \lyricmode { la __ la __ }
1789
1790 \new ChoirStaff <<
1791   \new Staff <<
1792     \soprano
1793     \new NullVoice = "aligner" \aligner
1794   >>
1795   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1796   \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1797 >>
1798 @end lilypond
1799
1800 Observe, sin embargo, que en la segunda mitad del compás que se ve
1801 arriba, las notas del contexto @code{NullVoice} reflejan las
1802 duraciones de las notas del pentagrama inferior, pero no se
1803 desvian de la altura única que se muestra en el pentagrama al que
1804 pertenece la @code{NullVoice}.  Aunque no es obligatorio en este
1805 ejemplo en particular, generalmente es buena idea introducir las
1806 notas de esta forma.
1807
1808
1809 @node Versos
1810 @subsection Versos
1811 @translationof Stanzas
1812
1813 @menu
1814 * Añadir números de verso::
1815 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1816 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1817 * Versos con ritmos distintos::
1818 * Imprimir los versos al final::
1819 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1820 @end menu
1821
1822
1823 @node Añadir números de verso
1824 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1825 @translationof Adding stanza numbers
1826
1827 @cindex verso, número de
1828
1829 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1830 @code{stanza}, p.ej.,
1831
1832 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1833 \new Voice {
1834   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1835 } \addlyrics {
1836   \set stanza = #"1. "
1837   Hi, my name is Bert.
1838 } \addlyrics {
1839   \set stanza = #"2. "
1840   Oh, ché -- ri, je t'aime
1841 }
1842 @end lilypond
1843
1844
1845 @noindent
1846 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1847
1848 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1849 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1850 @c (might need improving a bit) -td
1851
1852 @ignore
1853 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1854 #"brace105" }
1855
1856 stanzaOneOne = {
1857   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1858   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1859     Lend thine ear to what I say.
1860
1861   }
1862 }
1863
1864 stanzaOneThree =  {
1865 %  \set stanza = \markup { "   "}
1866   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1867     Than to have you walk in truth.
1868
1869   }
1870 }
1871
1872 \new Voice {
1873   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1874                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1875 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1876    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1877
1878 @end ignore
1879
1880 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1881 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1882 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1883
1884 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1885 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1886 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1887 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1888 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1889 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1890
1891 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1892 text = {
1893   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1894   \lyricmode {
1895     Big bang
1896   }
1897 }
1898
1899 <<
1900   \new Voice = "tune" {
1901     \time 3/4
1902     g'4 c'2
1903   }
1904 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1905 >>
1906 @end lilypond
1907
1908 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1909 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1910 @translationof Adding singers' names to stanzas
1911
1912 @cindex cantante, nombre del
1913 @cindex nombre del cantante
1914
1915 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1916 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1917 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1918 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1919
1920 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1921 \new Voice {
1922   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1923 } \addlyrics {
1924   \set vocalName = #"Bert "
1925   Hi, my name is Bert.
1926 } \addlyrics {
1927   \set vocalName = #"Ernie "
1928   Oh, ché -- ri, je t'aime
1929 }
1930 @end lilypond
1931
1932
1933 @node Versos con ritmos distintos
1934 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1935 @translationof Stanzas with different rhythms
1936
1937 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1938 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1939 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1940
1941 @subsubheading Ignorar los melismas
1942
1943 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1944 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1945 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1946 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1947
1948 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1949 <<
1950   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1951     \set Staff.autoBeaming = ##f
1952     c4
1953     \slurDotted
1954     f8.[( g16])
1955     a4
1956   }
1957   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1958     more slow -- ly
1959   }
1960   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1961     go
1962     \set ignoreMelismata = ##t
1963     fas -- ter
1964     \unset ignoreMelismata
1965     still
1966   }
1967 >>
1968 @end lilypond
1969
1970 @knownissues
1971 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1972 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1973 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1974 en que se quieren ignorar los melismas.
1975
1976 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1977
1978 @cindex adorno, letra y notas de
1979 @cindex letra sobre notas de adorno
1980
1981
1982 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1983 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1984 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1985
1986 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1987 <<
1988   \new Voice = melody \relative c' {
1989     f4 \appoggiatura a32 b4
1990     \grace { f16 a16 } b2
1991     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1992     \appoggiatura a32 b4
1993     \acciaccatura a8 b4
1994   }
1995   \new Lyrics
1996   \lyricsto melody {
1997     normal
1998     \set includeGraceNotes = ##t
1999     case,
2000     gra -- ce case,
2001     after -- grace case,
2002     \set ignoreMelismata = ##t
2003     app. case,
2004     acc. case.
2005   }
2006 >>
2007 @end lilypond
2008
2009 @knownissues
2010 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
2011 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
2012 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
2013 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
2014 bloque @code{\with} o @code{\context}:
2015
2016 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2017 <<
2018   \new Voice = melody \relative c' {
2019     \grace { c16( d e f }
2020     g1) f
2021   }
2022   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
2023   \lyricsto melody {
2024     Ah __ fa
2025   }
2026 >>
2027 @end lilypond
2028
2029 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
2030
2031 @cindex associatedVoice
2032 @cindex melodía alternativa, cambio a una
2033
2034 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
2035 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
2036 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
2037 propiedad @code{associatedVoice}:
2038
2039 @lilypond[verbatim,quote]
2040 <<
2041   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
2042     \set Staff.autoBeaming = ##f
2043     c4
2044     <<
2045       \new Voice = "alternative" {
2046         \voiceOne
2047         \tuplet 3/2 {
2048           % show associations clearly.
2049           \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2050           f8 f g
2051         }
2052       }
2053       {
2054         \voiceTwo
2055         f8.[ g16]
2056         \oneVoice
2057       } >>
2058     a8( b) c
2059   }
2060   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2061     Ju -- ras -- sic Park
2062   }
2063   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2064     % Tricky: need to set associatedVoice
2065     % one syllable too soon!
2066     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
2067     Ty --
2068     ran --
2069     no --
2070     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
2071     sau -- rus Rex
2072   } >>
2073 @end lilypond
2074
2075 @noindent
2076 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
2077 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
2078 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
2079 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
2080
2081 @example
2082 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
2083 Ty --
2084 ran --
2085 no --
2086 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
2087 sau -- rus Rex
2088 @end example
2089
2090 @noindent
2091 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
2092 contiene el tresillo.
2093
2094 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
2095 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
2096 así.
2097
2098 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
2099 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
2100 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
2101 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
2102 razones técnicas, y no es un fallo.}
2103
2104
2105 @node Imprimir los versos al final
2106 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
2107 @translationof Printing stanzas at the end
2108
2109 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
2110 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
2111 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
2112 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
2113 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
2114 de línea al utilizar @code{\markup}.
2115
2116 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2117 melody = \relative c' {
2118 e d c d | e e e e |
2119 d d e d | c1 |
2120 }
2121
2122 text = \lyricmode {
2123 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2124 its fleece was white as snow.
2125 }
2126
2127 \score{ <<
2128   \new Voice = "one" { \melody }
2129   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2130 >>
2131   \layout { }
2132 }
2133 \markup { \column{
2134   \line{ Verse 2. }
2135   \line{ All the children laughed and played }
2136   \line{ To see a lamb at school. }
2137   }
2138 }
2139 \markup{
2140   \wordwrap-string #"
2141   Verse 3.
2142
2143   Mary took it home again,
2144
2145   It was against the rule."
2146 }
2147 @end lilypond
2148
2149
2150 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2151 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2152 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2153
2154 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2155 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2156 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2157 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2158
2159 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2160 melody = \relative c' {
2161   c4 c c c | d d d d
2162 }
2163
2164 text = \lyricmode {
2165   \set stanza = #"1." This is verse one.
2166   It has two lines.
2167 }
2168
2169 \score {
2170   <<
2171     \new Voice = "one" { \melody }
2172     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2173   >>
2174   \layout { }
2175 }
2176
2177 \markup {
2178   \fill-line {
2179     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2180      % can be removed if space on the page is tight
2181      \column {
2182       \line { \bold "2."
2183         \column {
2184           "This is verse two."
2185           "It has two lines."
2186         }
2187       }
2188       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2189       \line { \bold "3."
2190         \column {
2191           "This is verse three."
2192           "It has two lines."
2193         }
2194       }
2195     }
2196     \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2197     \column {
2198       \line { \bold "4."
2199         \column {
2200           "This is verse four."
2201           "It has two lines."
2202         }
2203       }
2204       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2205       \line { \bold "5."
2206         \column {
2207           "This is verse five."
2208           "It has two lines."
2209         }
2210       }
2211     }
2212   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2213   % can be removed if page space is tight
2214   }
2215 }
2216 @end lilypond
2217
2218
2219 @seealso
2220 Referencia de funcionamiento interno:
2221 @rinternals{LyricText},
2222 @rinternals{StanzaNumber}.
2223
2224
2225 @node Canciones
2226 @subsection Canciones
2227 @translationof Songs
2228
2229 @menu
2230 * Referencias para canciones::
2231 * Hojas guía de acordes::
2232 @end menu
2233
2234 @node Referencias para canciones
2235 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2236 @translationof References for songs
2237
2238 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2239 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2240 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2241 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2242 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2243 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2244 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2245 imprimen después de la música, como texto independiente.
2246
2247 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2248 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2249
2250 @itemize
2251
2252 @item
2253 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2254 pentagramas}.
2255
2256 @item
2257 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2258 instrumentos de varios pentagramas}.
2259
2260 @item
2261 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2262 común para música vocal}.
2263
2264 @item
2265 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2266 letra}.
2267
2268 @item
2269 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2270
2271 @item
2272 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2273 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2274 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2275 @ref{Imprimir los acordes}.
2276
2277 @item
2278 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2279 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2280 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2281 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2282
2283 @end itemize
2284
2285 @seealso
2286 Manual de aprendizaje:
2287 @rlearning{Canciones}.
2288
2289 Referencia de la notación:
2290 @ref{Notación común para música vocal},
2291 @ref{Imprimir los acordes},
2292 @ref{Impresión de los pentagramas},
2293 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2294 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2295 @ref{Versos}.
2296
2297 Fragmentos de código:
2298 @rlsr{Vocal music}.
2299
2300 @node Hojas guía de acordes
2301 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2302 @translationof Lead sheets
2303
2304 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2305 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2306 @ref{Notación de acordes}.
2307
2308 @snippets
2309 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2310 {simple-lead-sheet.ly}
2311
2312 @seealso
2313 Referencia de la notación:
2314 @ref{Notación de acordes}.
2315
2316
2317 @node Música coral
2318 @subsection Música coral
2319 @translationof Choral
2320
2321 @cindex anthems
2322 @cindex partes cantadas
2323 @cindex oratorios
2324 @cindex SATB
2325
2326 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2327 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2328 canciones por partes, los oratorios, etc.
2329
2330 @menu
2331 * Referencias para música coral::
2332 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2333 * Voces divididas::
2334 @end menu
2335
2336 @node Referencias para música coral
2337 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2338 @translationof References for choral
2339
2340 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2341 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2342 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2343 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño, para ensayar las obras corales
2344 @emph{a cappella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2345 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2346 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2347 decir, dos @code{Voice}s).
2348
2349 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2350 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2351 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2352
2353 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2354 temas sobre música coral:
2355
2356 @itemize
2357
2358 @item
2359 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2360 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2361 SATB}.
2362
2363 @item
2364 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2365 para diversos estilos de música coral, véase
2366 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2367
2368 @item
2369 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2370 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2371
2372 @item
2373 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2374 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2375 de notas con formas diversas}.
2376
2377 @item
2378 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2379 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2380 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2381 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2382
2383 @item
2384 Cuando una parte vocal se divide temporalmente, debemos usar
2385 @emph{Pasajes polifónicos temporales} (véase
2386 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}).
2387
2388 @end itemize
2389
2390 @predefined
2391 @code{\oneVoice},
2392 @code{\voiceOne},
2393 @code{\voiceTwo}.
2394
2395 @seealso
2396 Manual de aprendizaje:
2397 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2398 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2399
2400 Referencia de la notación:
2401 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2402 @ref{Agrupar pentagramas},
2403 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2404 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2405
2406 Fragmentos de código:
2407 @rlsr{Vocal music}.
2408
2409 Referencia de funcionamiento interno:
2410 @rinternals{ChoirStaff},
2411 @rinternals{Lyrics},
2412 @rinternals{PianoStaff}.
2413
2414 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2415 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2416 @translationof Score layouts for choral
2417
2418 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2419 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2420 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2421 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2422 en cuenta los siguientes ajustes:
2423
2424 @itemize
2425
2426 @item
2427 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2428 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2429 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2430
2431 @item
2432 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2433 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2434 vertical}.
2435
2436 @item
2437 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2438 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2439 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2440 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2441 páginas}.
2442
2443 @item
2444 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2445 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2446 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2447
2448 @item
2449 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2450 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2451
2452 @end itemize
2453
2454
2455 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2456 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2457 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2458 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2459 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2460 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2461 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2462 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2463 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2464
2465 @lilypond[verbatim,quote]
2466 \score {
2467   \new ChoirStaff <<
2468     \new Staff {
2469       \new Voice {
2470         \relative c'' { g4\f g g g }
2471       }
2472     }
2473     \new Staff {
2474       \new Voice {
2475         \relative c' { d4 d d\p d }
2476       }
2477     }
2478   >>
2479   \layout {
2480     \context {
2481       \Score
2482       \override DynamicText.direction = #UP
2483       \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2484     }
2485   }
2486 }
2487 @end lilypond
2488
2489 @predefined
2490 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2491
2492 @seealso
2493 Referencia de la notación:
2494 @ref{Cambiar el espaciado},
2495 @ref{Mostrar el espaciado},
2496 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2497 @ref{Disposición de la página},
2498 @ref{Disposición de la partitura},
2499 @ref{Separación de sistemas},
2500 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2501 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2502 @ref{Espaciado vertical}.
2503
2504 Referencia de funcionamiento interno:
2505 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2506 @rinternals{StaffGrouper}.
2507
2508
2509 @node Voces divididas
2510 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2511 @translationof Divided voices
2512
2513 @cindex voces divididas
2514
2515 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2516 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2517
2518 @seealso
2519 Referencia de la notación:
2520 @ref{Expresiones como líneas}.
2521
2522
2523 @node Ópera y musicales
2524 @subsection Ópera y musicales
2525 @translationof Opera and stage musicals
2526
2527 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2528 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2529
2530 @itemize
2531
2532 @item
2533 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2534 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2535 pasajes hablados.
2536
2537 @item
2538 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2539 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2540
2541 @item
2542 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2543 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2544 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2545 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2546 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2547
2548 @item
2549 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2550 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2551
2552 @item
2553 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2554 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2555 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2556 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2557 puede ser preferible algún método alternativo.
2558
2559 @end itemize
2560
2561 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2562 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2563 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2564 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2565 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2566 partituras de ópera y de musicales.
2567
2568 @menu
2569 * Referencias para ópera y musicales::
2570 * Nombres de los personajes::
2571 * Guías musicales::
2572 * Música hablada::
2573 * Diálogos encima de la música::
2574 @end menu
2575
2576 @node Referencias para ópera y musicales
2577 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2578 @translationof References for opera and stage musicals
2579 @itemize
2580
2581 @item
2582 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2583 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2584 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2585 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2586
2587 @item
2588 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2589 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2590 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2591
2592 @item
2593 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2594 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2595 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2596 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2597 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2598
2599 @item
2600 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2601 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2602 See @ref{Separación de sistemas}.
2603
2604 @item
2605 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2606 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2607
2608 @item
2609 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2610 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2611 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2612 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2613 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2614
2615 @end itemize
2616
2617 @seealso
2618 Glosario musical:
2619 @rglos{Frenched score},
2620 @rglos{Frenched staves},
2621 @rglos{transposing instrument}.
2622
2623 Referencia de la notación:
2624 @ref{Crear notas al pie},
2625 @ref{Agrupar pentagramas},
2626 @ref{Ocultar pentagramas},
2627 @ref{Transposición de los instrumentos},
2628 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2629 @ref{Disposición de la página},
2630 @ref{Separación de sistemas},
2631 @ref{Transposición},
2632 @ref{Escritura de las particellas},
2633 @ref{Escritura del texto}.
2634
2635 Snippets:
2636 @rlsr{Vocal music}.
2637
2638
2639 @node Nombres de los personajes
2640 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2641 @translationof Character names
2642
2643 @cindex personajes, nombres
2644 @cindex nombres de personajes
2645
2646 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2647 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2648
2649 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2650 \score {
2651   <<
2652     \new Staff {
2653       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2654       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2655       \relative c' {
2656         \clef "G_8"
2657         c4 c c c
2658         \break
2659         c4 c c c
2660       }
2661     }
2662     \new Staff {
2663       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2664       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2665       \clef "bass"
2666       \relative c' {
2667         a4 a a a
2668         a4 a a a
2669       }
2670     }
2671   >>
2672 }
2673 @end lilypond
2674
2675 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2676 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2677 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2678 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2679 para este propósito.
2680
2681 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2682 \clef "G_8"
2683 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2684 c c c
2685 \clef "bass"
2686 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2687 a a a
2688 \clef "G_8"
2689 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2690 c c c
2691 @end lilypond
2692
2693 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2694 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2695 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2696 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2697
2698 @lilypond[quote,verbatim]
2699 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2700   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2701      (shortInstrumentName . "Kas.")
2702      (clefGlyph . "clefs.G")
2703      (clefTransposition . -7)
2704      (middleCPosition . 1)
2705      (clefPosition . -2)
2706      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2707      (midiInstrument . "voice oohs"))
2708
2709 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2710   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2711      (shortInstrumentName . "Mel.")
2712      (clefGlyph . "clefs.F")
2713      (clefTransposition . 0)
2714      (middleCPosition . 6)
2715      (clefPosition . 2)
2716      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2717      (midiInstrument . "choir aahs"))
2718
2719 \relative c' {
2720   \instrumentSwitch "kaspar"
2721   c4 c c c
2722   \instrumentSwitch "melchior"
2723   a4 a a a
2724   \instrumentSwitch "kaspar"
2725   c4 c c c
2726 }
2727 @end lilypond
2728
2729 @seealso
2730 Referencia de la notación:
2731 @ref{Nombres de instrumentos},
2732 @ref{Funciones de Scheme},
2733 @ref{Texto},
2734 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2735
2736 Extender LilyPond:
2737 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2738
2739 @node Guías musicales
2740 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2741 @translationof Musical cues
2742
2743 @cindex guías musicales
2744 @cindex musicales, guías
2745
2746 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2747 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2748 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2749 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2750 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2751 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2752 director.
2753
2754 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2755 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2756 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2757 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2758 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2759 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2760 muestra cómo se hace esto.
2761
2762 @lilypond[quote,verbatim]
2763 flute = \relative c'' {
2764   s4 s4 e g
2765 }
2766 \addQuote "flute" { \flute }
2767
2768 pianoRH = \relative c'' {
2769   c4. g8
2770   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2771   % and above the staff
2772   \new CueVoice {
2773     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2774     \set instrumentCueName = "Flute"
2775   }
2776   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2777 }
2778 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2779
2780 \score {
2781   \new PianoStaff <<
2782     \new Staff {
2783       \pianoRH
2784     }
2785     \new Staff {
2786       \clef "bass"
2787       \pianoLH
2788     }
2789   >>
2790 }
2791 @end lilypond
2792
2793 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2794 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2795 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2796 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2797 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2798 @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2799 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2800 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2801 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2802 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2803 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2804 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2805
2806 @lilypond[quote,verbatim]
2807 clarinet = \relative c' {
2808   \transposition bes
2809   fis4 d d c
2810 }
2811 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2812
2813 pianoRH = \relative c'' {
2814   \transposition c'
2815   % position name of cue-ing instrument below the staff
2816   \new CueVoice {
2817     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2818     \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN
2819     \set instrumentCueName = "Clar."
2820   }
2821   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2822   g4 bes4
2823 }
2824 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2825
2826 \score {
2827   <<
2828     \new PianoStaff <<
2829       \new Staff {
2830         \new Voice {
2831           \pianoRH
2832         }
2833       }
2834       \new Staff {
2835         \clef "bass"
2836         \pianoLH
2837       }
2838     >>
2839   >>
2840 }
2841 @end lilypond
2842
2843 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2844 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2845 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2846 entorpecida.  Sin embargo, como
2847 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2848 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2849 hacer que las notas del piano estén más claras.
2850
2851 @snippets
2852 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2853 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2854
2855 @seealso
2856 Glosario musical:
2857 @rglos{cue-notes}.
2858
2859 Referencia de la notación:
2860 @ref{Alineación de objetos},
2861 @ref{Dirección y posición},
2862 @ref{Formateo de las notas guía},
2863 @ref{Citar otras voces},
2864 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2865
2866 Fragmentos de código:
2867 @rlsr{Vocal music}.
2868
2869 Referencia de funcionamiento interno:
2870 @rinternals{InstrumentSwitch},
2871 @rinternals{CueVoice}.
2872
2873 @knownissues
2874 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2875 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2876 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2877 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2878 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2879 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2880 notas citadas.
2881
2882
2883 @node Música hablada
2884 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2885 @translationof Spoken music
2886
2887 @cindex parlato
2888 @cindex Sprechgesang
2889
2890 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2891 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2892 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2893 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2894
2895 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2896 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2897 @c add "one staff-line notation"
2898 @c add "improvisation" ref
2899 @c add "lyrics independents of notes" ref
2900
2901 @node Diálogos encima de la música
2902 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2903 @translationof Dialogue over music
2904
2905 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2906 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2907 ligado a un momento musical en particular.
2908
2909 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2910
2911 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2912 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2913 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2914 a4 a a a
2915 @end lilypond
2916
2917 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2918 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2919 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2920 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2921
2922 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2923 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2924 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2925 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2926 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2927 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2928 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2929
2930 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2931 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2932 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2933 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2934 visto antes.
2935
2936 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2937
2938 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2939 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2940
2941 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2942 music = \relative c'' {
2943   \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2944 }
2945
2946 dialogue = \lyricmode {
2947   \markup {
2948     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2949     "Say this over measures one and"
2950   }4*7
2951   "two"4 |
2952   \break
2953   "and this over measure"4*3
2954   "three"4 |
2955 }
2956
2957 \score {
2958   <<
2959     \new Lyrics \with {
2960       \override LyricText.font-shape = #'italic
2961       \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2962     }
2963     { \dialogue }
2964     \new Staff {
2965       \new Voice { \music }
2966     }
2967   >>
2968 }
2969 @end lilypond
2970
2971 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2972
2973 @seealso
2974 Referencia de la notación:
2975 @ref{Duración manual de las sílabas},
2976 @ref{Texto}.
2977
2978 Referencia de funcionamiento interno:
2979 @rinternals{LyricText}.
2980
2981
2982 @node Cánticos salmos e himnos
2983 @subsection Cánticos salmos e himnos
2984 @translationof Chants psalms and hymns
2985
2986 @cindex cánticos
2987 @cindex salmos
2988 @cindex himnos
2989 @cindex música religiosa
2990
2991 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2992 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2993 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2994 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2995 estudian en esta sección.
2996
2997 @menu
2998 * Referencias para cánticos y salmos::
2999 * Preparar un cántico::
3000 * Puntuación de un salmo::
3001 * Compases parciales en melodías de himno::
3002 @end menu
3003
3004 @node Referencias para cánticos y salmos
3005 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
3006 @translationof References for chants and psalms
3007
3008 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
3009 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
3010
3011 @seealso
3012 Referencia de la notación:
3013 @ref{Notación antigua}.
3014
3015 Snippets:
3016 @rlsr{Vocal music}.
3017
3018
3019 @node Preparar un cántico
3020 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
3021 @translationof Setting a chant
3022
3023 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
3024 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
3025 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
3026
3027 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
3028 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
3029
3030 @lilypond[verbatim,quote]
3031 stemOff = { \hide Staff.Stem }
3032
3033 \relative c' {
3034   \stemOff
3035   a'4 b c2 |
3036 }
3037
3038 @end lilypond
3039
3040 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
3041 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
3042 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
3043 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
3044
3045 @lilypond[verbatim,quote]
3046 \score {
3047   \new StaffGroup <<
3048     \new Staff {
3049       \relative c'' {
3050         a4 b c2 |
3051         a4 b c2 |
3052         a4 b c2 |
3053       }
3054     }
3055     \new Staff {
3056       \relative c'' {
3057         a4 b c2 |
3058         a4 b c2 |
3059         a4 b c2 |
3060       }
3061     }
3062   >>
3063   \layout {
3064     \context {
3065       \Staff
3066       \remove "Bar_engraver"
3067     }
3068   }
3069 }
3070 @end lilypond
3071
3072 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
3073 pentagrama:
3074
3075 @lilypond[verbatim, quote]
3076 \score {
3077   \new ChoirStaff <<
3078     \new Staff
3079     \with { \remove "Bar_engraver" } {
3080       \relative c'' {
3081         a4 b c2 |
3082         a4 b c2 |
3083         a4 b c2 |
3084       }
3085     }
3086     \new Staff {
3087       \relative c'' {
3088         a4 b c2 |
3089         a4 b c2 |
3090         a4 b c2 |
3091       }
3092     }
3093   >>
3094 }
3095 @end lilypond
3096
3097 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
3098 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
3099 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
3100 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
3101
3102 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
3103 a4 b c2 |
3104 \cadenzaOn
3105 a4 b c2
3106 a4 b c2
3107 \bar ""
3108 a4 b c2
3109 a4 b c2
3110 \cadenzaOff
3111 a4 b c2 |
3112 a4 b c2 |
3113 @end lilypond
3114
3115 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
3116 barras de compás modificadas.
3117
3118 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
3119 a4
3120 \cadenzaOn
3121 b c2
3122 a4 b c2
3123 \bar "'"
3124 a4 b c2
3125 a4 b c2
3126 \bar ";"
3127 a4 b c2
3128 \bar "!"
3129 a4 b c2
3130 \bar "||"
3131 @end lilypond
3132
3133 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
3134 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
3135 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
3136
3137 @lilypond[verbatim,quote]
3138 divisioMinima = {
3139   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3140   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3141   \breathe
3142 }
3143 divisioMaior = {
3144   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3145   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3146   \breathe
3147 }
3148 divisioMaxima = {
3149   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3150   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3151   \breathe
3152 }
3153 finalis = {
3154   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3155   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3156   \breathe
3157 }
3158
3159 \score {
3160   \relative c'' {
3161     g2 a4 g
3162     \divisioMinima
3163     g2 a4 g
3164     \divisioMaior
3165     g2 a4 g
3166     \divisioMaxima
3167     g2 a4 g
3168     \finalis
3169   }
3170   \layout {
3171     \context {
3172       \Staff
3173       \remove "Bar_engraver"
3174     }
3175   }
3176 }
3177 @end lilypond
3178
3179 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3180 omiten la clave también.
3181
3182 @lilypond[verbatim,quote]
3183 \score {
3184   \new Staff {
3185     \relative c'' {
3186       a4 b c2 |
3187       a4 b c2 |
3188       a4 b c2 |
3189     }
3190   }
3191   \layout {
3192     \context {
3193       \Staff
3194       \remove "Bar_engraver"
3195       \remove "Time_signature_engraver"
3196       \remove "Clef_engraver"
3197     }
3198   }
3199 }
3200 @end lilypond
3201
3202 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3203 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3204 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3205 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3206 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3207 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3208 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3209 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3210
3211 @lilypond[verbatim,quote]
3212 SopranoMusic = \relative g' {
3213   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3214   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3215 }
3216
3217 AltoMusic = \relative c' {
3218   e1 | g2 g | f1 |
3219   f1 | f2 e | d d | e1 |
3220 }
3221
3222 TenorMusic = \relative a {
3223   c1 | c2 c | c1 |
3224   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3225 }
3226
3227 BassMusic =  \relative c {
3228   c1 | e2 e | f1 |
3229   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3230 }
3231
3232 global = {
3233   \time 2/2
3234 }
3235
3236 % Use markup to center the chant on the page
3237 \markup {
3238   \fill-line {
3239     \score {  % centered
3240       <<
3241         \new ChoirStaff <<
3242           \new Staff <<
3243             \global
3244             \clef "treble"
3245             \new Voice = "Soprano" <<
3246               \voiceOne
3247               \SopranoMusic
3248             >>
3249             \new Voice = "Alto" <<
3250               \voiceTwo
3251               \AltoMusic
3252             >>
3253           >>
3254           \new Staff <<
3255             \clef "bass"
3256             \global
3257             \new Voice = "Tenor" <<
3258               \voiceOne
3259               \TenorMusic
3260             >>
3261             \new Voice = "Bass" <<
3262               \voiceTwo
3263               \BassMusic
3264             >>
3265           >>
3266         >>
3267       >>
3268       \layout {
3269         \context {
3270           \Score
3271           \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/2)
3272         }
3273         \context {
3274           \Staff
3275           \remove "Time_signature_engraver"
3276         }
3277       }
3278     }  % End score
3279   }
3280 }  % End markup
3281 @end lilypond
3282
3283 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3284 primero de los siguientes fragmentos de código.
3285
3286 @snippets
3287
3288 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3289 {chant-or-psalms-notation.ly}
3290
3291 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3292 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3293 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3294 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3295 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3296 duraciones de las notas.
3297
3298 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3299 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3300
3301 @seealso
3302 Manual de aprendizaje:
3303 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3304 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3305
3306 Referencia de la notación:
3307 @ref{Notación antigua},
3308 @ref{Barras de compás},
3309 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3310 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3311 @ref{Música sin compasear},
3312 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3313
3314
3315 @node Puntuación de un salmo
3316 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3317 @translationof Pointing a psalm
3318
3319 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3320 debajo del canto.
3321
3322 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3323 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3324 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3325 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3326 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3327 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3328 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3329 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3330 cuatro compases.
3331
3332 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3333 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3334 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3335 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3336 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3337
3338 @lilypond[verbatim,quote]
3339 \markup {
3340   \fill-line {
3341     \column {
3342       \left-align {
3343         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3344         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3345         \line { sal- | -vation. }
3346       }
3347     }
3348   }
3349 }
3350 @end lilypond
3351
3352 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3353 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3354
3355 @lilypond[verbatim,quote]
3356 tick = \markup {
3357   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3358 }
3359 \markup {
3360   \fill-line {
3361     \column {
3362       \left-align {
3363         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3364         \line {
3365           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3366         }
3367         \line { sal \tick vation. }
3368       }
3369     }
3370   }
3371 }
3372 @end lilypond
3373
3374 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3375 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3376 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3377 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3378 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3379
3380 @lilypond[verbatim,quote]
3381 dot = \markup {
3382   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3383 }
3384 tick = \markup {
3385   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3386 }
3387 \markup {
3388   \fill-line {
3389     \column {
3390       \left-align {
3391         \line {
3392           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3393         }
3394         \line {
3395           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3396         }
3397         \line { sal \tick vation. }
3398       }
3399     }
3400   }
3401 }
3402 @end lilypond
3403
3404 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3405 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3406 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3407 negrita.
3408
3409 @lilypond[verbatim,quote]
3410 dot = \markup {
3411   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3412 }
3413 tick = \markup {
3414   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3415 }
3416 \markup {
3417   \fill-line {
3418     \column {
3419       \left-align {
3420         \line { Today if ye will hear his voice * }
3421         \line {
3422           \concat { \bold hard en }
3423           | not your | hearts : as in the pro-
3424         }
3425         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3426         \line { -ation | in the | wilderness. }
3427       }
3428     }
3429   }
3430 }
3431 @end lilypond
3432
3433 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3434 énfasis.
3435
3436 @lilypond[verbatim,quote]
3437 tick = \markup {
3438   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3439 }
3440 \markup {
3441   \fill-line {
3442     \column {
3443       \left-align {
3444         \line {
3445           O come let us \concat {
3446             si \combine \tick ng
3447           }
3448           | unto the | Lord : let
3449         }
3450         \line {
3451           us heartily \concat {
3452             rejo \combine \tick ice
3453           }
3454           in the | strength of | our
3455         }
3456         \line { sal- | -vation. }
3457       }
3458     }
3459   }
3460 }
3461 @end lilypond
3462
3463 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3464 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3465
3466 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3467 en la plantilla, véase @rlearning{Salmos}.
3468
3469 @seealso
3470 Manual de aprendizaje:
3471 @rlearning{Salmos},
3472 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3473
3474 Referencia de la notación:
3475 @ref{Tipografías},
3476 @ref{Formatear el texto}.
3477
3478
3479 @node Compases parciales en melodías de himno
3480 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3481 @translationof Partial measures in hymn tunes
3482
3483 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3484 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3485 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3486 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3487 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3488
3489 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3490 {hymn-template.ly}
3491
3492
3493 @node Música vocal antigua
3494 @subsection Música vocal antigua
3495 @translationof Ancient vocal music
3496
3497 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3498 se explica en @ref{Notación antigua}.
3499
3500 @c TODO
3501
3502 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3503 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3504
3505 @seealso
3506 Referencia de la notación:
3507 @ref{Notación antigua}.