]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
Doc-es: set LSR committishes.
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 62ddeb968c788ef834c3ebb04f739f96d75534e0
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.12.0"
12
13
14 @node Música vocal
15 @section Música vocal
16 @translationof Vocal music
17
18 @c TODO: inspirational headword
19
20 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
21 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
22
23 @menu
24 * Notación común para música vocal::
25 * Técnicas específicas para la letra::
26 * Versos::
27 * Canciones::
28 * Música coral::
29 * Ópera y musicales::
30 * Cánticos salmos e himnos::
31 * Música vocal antigua::
32 @end menu
33
34
35 @node Notación común para música vocal
36 @subsection Notación común para música vocal
37 @translationof Common notation for vocal music
38
39 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
40 tipos de música vocal.
41
42 @menu
43 * Referencias para música vocal::
44 * Introducir la letra::
45 * Alineación de la letra a una melodía::
46 * Duración automática de las sílabas::
47 * Duración manual de las sílabas::
48 * Varias sílabas sobre una nota::
49 * Varias notas sobre una sílaba::
50 * Saltar notas::
51 * Líneas de extensión y guiones::
52 @end menu
53
54
55 @node Referencias para música vocal
56 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
57 @translationof References for vocal music
58
59 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
60 notación que pueden surgir en cualquie tipo de música vocal.
61
62 @itemize
63
64 @item
65 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
66 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
67 canciones sencillas}.
68
69 @item
70 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
71 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
72 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
73 @ref{Introducción al marcado de texto}.
74
75
76 @item
77 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
78 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
79 @ref{Tesitura}.
80
81 @end itemize
82
83 @seealso
84 Glosario musical:
85 @rglos{ambitus}.
86
87
88 @node Introducir la letra
89 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
90 @translationof Entering lyrics
91
92 @cindex letra
93 @funindex \lyricmode
94 @cindex puntuación
95 @cindex espacios, en la letra
96 @cindex comillas, en la letra
97
98 @c FIXME: this section is to be rewritten.
99 Dado que los archivos de entrada de LilyPond son de texto, existe al
100 menos un asunto que tener en cuenta al trabajar con música vocal: los
101 textos de las canciones se deben interpretar como texto, no como
102 notas.  Por ejemplo, la entrada@tie{}@code{d} debe interpretarse como
103 una sílaba de una sola letra, no como la nota@tie{}Re.  Por tanto se
104 hace necesario utilizar un modo especial para la letra, ya sea
105 explícitamente o mediante el uso de métodos abreviados.
106
107 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
108 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
109 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo puede
110 introducir la letra, con puntuación y acentos, y el carácter @code{d}
111 no se analiza como una nota, sino más bien como una sílaba de una sola
112 letra.  Las sílabas se introducen como las notas, pero con texto en
113 lugar de alturas de nota.  Por ejemplo,
114
115 @example
116 \lyricmode @{ Cam-4 pa-4 ni- ta del- lu- gar2 @}
117 @end example
118
119 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
120 horizontal de las sílabas, bien especificando la duración de cada
121 sílaba de forma explícita, como en el ejemplo anterior, o bien
122 alineando automáticamente la letra a la melodía o a cualquier otra
123 voz, usando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
124 @c  TODO: broken
125 @c For more details see @ref{The Lyrics context}.
126
127 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético,
128 y termina con cualquier espacio o dígito.  Los caracteres que siguen
129 pueden ser cualesquiera excepto un dígito o un espacio.
130
131 Cualquier carácter excepto un dígito o un espacio en blanco se
132 considera parte de una sílaba; esto tiene una importante consecuencia,
133 y es que una palabra puede terminar en @code{@}}, lo que con
134 frecuencia conduce al siguiente error:
135
136 @example
137 \lyricmode @{ la- la@}
138 @end example
139
140 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
141 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
142 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
143 no se podrá procesar.
144
145
146 @funindex \property dentro de \lyricmode
147
148 @noindent
149 De forma similar, un punto que sigue a una secuencia alfabética queda
150 incluido dentro de la cadena resultante.  Como consecuencia, se deben
151 insertar espacios antes y después de los comandos de propiedades:
152 @emph{no} escriba
153
154 @example
155 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
156 @end example
157
158 @noindent
159 sino lo siguiente:
160
161 @example
162 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
163 @end example
164
165 Para escribir letra con caracteres de una lengua no inglesa, o que
166 tenga caracteres acentuados o especiales (como el símbolo del corazón
167 o comillas inclinadas), introduzca simplemente los caracteres
168 directamente en el archivo de entrada y guárdelo con una codificación
169 utf-8.  Consulte @ref{Codificación del texto}, para ver más información.
170
171 @c FIXME: quotes.
172
173 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
174 \relative c' { e4 f e d e f e2 }
175 \addlyrics { He said: “Let my peo ple go”. }
176 @end lilypond
177
178 Para utilizar comillas normales en la letra, escriba una barra
179 invertida antes de las comillas.  Por ejemplo,
180
181 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
182 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
183 \addlyrics { "\"I" am so lone- "ly\"" said she }
184 @end lilypond
185
186 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
187 (letra) es algo más compleja.
188
189 Una palabra en el modo Lyrics comienza por: un carácter alfabético,
190 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, los caracteres de
191 control desde @code{^A} hasta @code{^F}, desde @code{^Q} hasta
192 @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier carácter de 8 bits con
193 código ASCII por encima del 127, o una combinación de dos caracteres
194 consistente en la combinación de una barra invertida seguida por
195 @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
196
197 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
198
199 Para definir identificadores que contengan letra, se debe usar la
200 función @code{lyricmode}.
201
202 @example
203 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
204 \score @{
205   <<
206     \new Voice = "one" \relative c'' @{
207       \autoBeamOff
208       \time 2/4
209       c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
210     @}
211     \addlyrics @{ \verseOne @}
212   >>
213 @}
214 @end example
215
216
217 @seealso
218 Referencia de la notación:
219 @ref{Tipografías}.
220
221 Referencia de funcionamiento interno:
222 @rinternals{LyricText},
223 @rinternals{LyricSpace}.
224
225
226 @node Alineación de la letra a una melodía
227 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @funindex \lyricmode
231 @funindex \addlyrics
232 @funindex \lyricsto
233
234 La alineación del texto con las melodías se puede hacer
235 automáticamente, pero si especificamos las duraciones de las sílabas
236 también puede hacerse de forma manual.  La alineación y el
237 tipografiado de la letra se preparan con la ayuda de saltos o
238 @i{skips}, guiones y líneas extensoras.
239
240 La letra se imprime a través de su interpretación dentro del contexto
241 llamado @code{Lyrics}; véase @rinternals{Lyrics} para más información.
242
243 @example
244 \new Lyrics \lyricmode @dots{}
245 @end example
246
247 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
248 horizontal de las sílabas:
249
250 @itemize
251 @item
252 alineando automáticamente el texto a una melodía o a otra voz,
253 utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}
254
255 @item
256 o especificando la duración de cada sílaba explícitamente, utilizando
257 @code{\lyricmode}
258 @end itemize
259
260 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con la que se está
261 alineando la letra no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra
262 después de ese punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en los
263 que dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos de mantener
264 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
265
266
267 @node Duración automática de las sílabas
268 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
269 @translationof Automatic syllable durations
270
271 @cindex sílabas, duraciones automáticas
272 @cindex letra y melodías
273
274 La letra se puede alinear automáticamente bajo una melodía dada.  Esto
275 se consigue combinando la melodía y el texto con la expresión
276 @code{\lyricsto}
277
278 @example
279 \new Lyrics \lyricsto @var{nombre} @dots{}
280 @end example
281
282 @noindent
283 Esto alinea la letra a las notas del contexto de @code{Voice}
284 llamado @var{nombre}, que debe existir previamente.  Por ello la
285 @code{Voice} normalmente se especifica en primer lugar, y después se
286 especifica la letra con @code{\lyricsto}.  La instrucción
287 @code{\lyricsto} cambia automáticamente al modo @code{\lyricmode}, por
288 lo que la palabra clave @code{\lyricmode} se puede omitir.
289
290 El ejemplo siguiente utiliza comandos diferentes para introducir la
291 letra.
292
293 @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
294 <<
295   \new Voice = "one" \relative c'' {
296     \autoBeamOff
297     \time 2/4
298     c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
299   }
300
301 % not recommended: left-aligned syllables
302   \new Lyrics \lyricmode { Joy4 to8. the16 world!4. the8 Lord4 is come.2 }
303
304 % wrong: durations needed
305   \new Lyrics \lyricmode { Joy to the earth! the Sa -- viour reigns. }
306
307 %correct
308   \new Lyrics \lyricsto "one" { No more let sins and sor -- rows grow. }
309 >>
310 @end lilypond
311
312 El segundo verso no está bien alineado porque las duraciones
313 no se han especificado.  Una solución para eso sería usar @code{\lyricsto}.
314
315 @cindex \addlyrics
316
317 El comando @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma cómoda de
318 escribir una estructura de LilyPond más complicada que establece la
319 letra.
320
321 @example
322 @{ MÚSICA @}
323 \addlyrics @{ LETRA @}
324 @end example
325
326 @noindent
327 es lo mismo que
328
329 @example
330 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
331 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
332 @end example
333
334 He aquí un ejemplo:
335
336 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
337 \time 3/4
338 \relative c' { c2 e4 g2. }
339 \addlyrics { play the game }
340 @end lilypond
341
342 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
343
344 @lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
345 \time 3/4
346 \relative c' { c2 e4 g2. }
347 \addlyrics { play the game }
348 \addlyrics { speel het spel }
349 \addlyrics { joue le jeu }
350 @end lilypond
351
352 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
353 polifonía.  Para estos casos debería usar @code{\lyricsto} y
354 @code{\lyricmode}, para ver más detalles consulte @ref{Introducir la
355 letra}.
356
357
358 @node Duración manual de las sílabas
359 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
360 @translationof Manual syllable durations
361
362 El texto también se puede introducir sin @code{\addlyrics} ni
363 @code{\lyricsto}.  En este caso, las sílabas se escriben como notas
364 (pero con las alturas sustituidas por texto) y la duración de cada
365 sílaba se debe escribir explícitamente.  Por ejemplo:
366
367 @example
368 play2 the4 game2.
369 sink2 or4 swim2.
370 @end example
371
372 La alineación respecto de una melodía se puede especificar con la
373 propiedad @code{associatedVoice},
374
375 @example
376 \set associatedVoice = #"lala"
377 @end example
378
379 @noindent
380 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) ha de ser el nombre de
381 un contexto de @code{Voice}.  Sin este ajuste, las líneas de
382 extensión no se formatearán correctamente.
383
384 Presentamos a continuación un ejemplo que muestra el uso de las
385 duraciones manuales de las sílabas del texto:
386
387 @lilypond[relative=1,ragged-right,verbatim,fragment,quote]
388 << \new Voice = "melody" {
389     \time 3/4
390     c2 e4 g2.
391  }
392  \new Lyrics \lyricmode {
393    \set associatedVoice = #"melody"
394    play2 the4 game2.
395  } >>
396 @end lilypond
397
398
399 @seealso
400 Referencia de la notación:
401 @ref{Mantener vivos los contextos}.
402
403 Referencia de funcionamiento interno:
404 @rinternals{Lyrics},
405 @rinternals{Voice}.
406
407
408 @node Varias sílabas sobre una nota
409 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
410 @translationof Multiple syllables to one note
411
412 @funindex _
413 @cindex ligaduras en la letra
414 @cindex espacios en la letra
415 @cindex comillas en la letra
416
417 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacioes entre
418 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
419 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
420 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
421 texto.  La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
422 U+203F, por tanto debemos asegurarnos de que tenemos una fuente
423 tipográfica (como DejaVuLGC) instalada, que incluya este glifo.
424
425 @lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
426 \time 3/4
427 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
428 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
429 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
430 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
431 @end lilypond
432
433
434 @seealso
435 Referencia de funcionamiento interno:
436 @rinternals{LyricCombineMusic}.
437
438
439 @c Here come the section which used to be "Melismata"
440 @c the new title might be more self-explanatory
441
442
443 @node Varias notas sobre una sílaba
444 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
445 @translationof Multiple notes to one syllable
446
447 @cindex melisma
448 @cindex melismata
449 @cindex fraseo, en la letra
450
451 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
452 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
453 melismas, o melismata.
454
455 @c this method seems to be the simplest; therefore
456 @c it might be better to present it first - vv
457
458 Podemos definir los melismas completamente dentro de la letra,
459 escribiendo un guión bajo @code{_} por cada nota que se quiere añadir
460 al melisma.
461
462 @c FIXME: clarify: __ is used to crate a lyric extender,
463 @c _ is used to add a note to a melisma, so both __ and _ are needed.
464
465 @c verbose! --FV
466 @c duplicated: TODO fix
467 Además, podemos hacer que se imprima una línea extensora para indicar
468 el melisma en la partitura, escribiendo un doble guión bajo junto a la
469 primera sílaba del melisma.  Este ejemplo presenta los tres elementos
470 que se usan con este fin (todos ellos circundados por espacios):
471 guiones dobles para separar las sílabas de una palabra, guiones bajos
472 para añadir notas al melisma, y un doble guión bajo para poner una
473 línea extensora.
474
475 @c wrong: extender line only on last syllable of a word.  Change example
476 @lilypond[relative=1,verbatim,fragment,quote]
477 { \set melismaBusyProperties = #'()
478  c d( e) f f( e) e e  }
479 \addlyrics
480  { Ky -- _ _ ri __ _ _ _  e }
481 @end lilypond
482
483 En este caso también podemos tener ligaduras de unión y de expresión
484 en la melodía, si establecemos @code{melismaBusyProperties}, como se
485 hizo en el ejemplo anterior.
486
487 Sin embargo la instrucción @code{\lyricsto} también puede detectar los
488 melismas automáticamente: sólo pone una sílaba debajo de un grupo de
489 notas unidas mediante ligadura de unión o de expresión.  Si quiere
490 forzar que un grupo de notas sin ligadura sea un melisma, inserte
491 @code{\melisma} después de la primera nota del grupo, y
492 @code{\melismaEnd} después de la última, p.ej.:
493
494 @lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
495 <<
496   \new Voice = "lala" {
497     \time 3/4
498     f4 g8
499     \melisma
500     f e f
501     \melismaEnd
502     e2
503   }
504   \new Lyrics \lyricsto "lala" {
505     la di __ daah
506   }
507 >>
508 @end lilypond
509
510 Además, las notas se consideran un melisma si están unidas manualmente
511 mediante una barra, y el barrado automático
512 (véase @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas})
513 está desactivado.
514
515 @lilypond[quote,relative=2,ragged-right,fragment,verbatim]
516 <<
517   \new Voice = "lala" {
518     \time 3/4
519     \autoBeamOff
520     f4 g8[ f e f]
521     e2
522   }
523   \new Lyrics \lyricsto "lala" {
524     la di __ daah
525   }
526 >>
527 @end lilypond
528
529 @c FIXME: this now links to LM -vv
530
531 @cindex SATB
532 @cindex coral, partitura
533
534 Hay un ejemplo completo de una disposición de partitura SATB
535 en @rlearning{Conjuntos vocales}.
536
537
538 @predefined
539 @funindex \melisma
540 @code{\melisma},
541 @funindex \melismaEnd
542 @code{\melismaEnd}.
543 @endpredefined
544
545
546 @c @seealso
547 @c @lsr{vocal,lyric@/-combine.ly}.
548
549
550 @knownissues
551
552 Los melismas no se detectan automáticamente, y las líneas de extensión
553 se deben insertar a mano.
554
555 @node Saltar notas
556 @unnumberedsubsubsec Saltar notas
557 @translationof Skipping notes
558
559 Se puede conseguir que una línea de letra progrese más lentamente que
560 la melodía, mediante la inserción de desplazamientos o @code{\skip}s
561 en la letra.  Por cada @code{\skip}, el texto se retrasa en una nota.
562 La instrucción @code{\skip} debe ir seguida de una duración válida,
563 pero esta duración se ignora cuando se usa @code{\skip} en las letras.
564
565 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
566 \relative c' { c c g' }
567 \addlyrics {
568   twin -- \skip 4
569   kle
570 }
571 @end lilypond
572
573
574 @node Líneas de extensión y guiones
575 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
576 @translationof Extenders and hyphens
577
578 @cindex melisma
579 @cindex extensora, línea
580 @cindex línea de extensión
581
582 @c leave this as samp. -gp
583 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
584 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
585 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
586 y después de los dos guiones bajos).
587
588 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
589 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
590 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
591 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
592 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
593 extensión.}
594
595 @cindex guiones
596
597 @c leave this as samp. -gp
598 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
599 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
600 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
601 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
602
603 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
604 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante la
605 @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos sílabas) y la
606 @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se suprimen los
607 guiones).
608
609
610 @seealso
611 Referencia de funcionamiento interno:
612 @rinternals{LyricExtender},
613 @rinternals{LyricHyphen}.
614
615
616 @node Técnicas específicas para la letra
617 @subsection Técnicas específicas para la letra
618 @translationof Techniques specific to lyrics
619
620 @c TODO This whole section is to be reorganized. -vv
621
622 @menu
623 * Trabajar con letra y variables::
624 * Letra y repeticiones::
625 * Letras en divisi::
626 * Letra independiente de las notas::
627 * Espaciado de las sílabas::
628 * Colocación de la letra::
629 @end menu
630
631
632
633 @node Trabajar con letra y variables
634 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
635 @translationof Working with lyrics and variables
636
637 @cindex letra y variables
638
639 Para definir variables que contengan letra de canciones, se debe
640 utilizar la función @code{\lyricmode}.  No tenemos que introducir las
641 duraciones si escribimos @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto} en el
642 momento de invocar nuestra variable.
643
644 @example
645 verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
646 \score @{
647  <<
648    \new Voice = "one" \relative c'' @{
649      \autoBeamOff
650      \time 2/4
651      c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
652    @}
653    \addlyrics @{ \verseOne @}
654  >>
655 @}
656 @end example
657
658 Para disposiciones distintas o de mayor complejidad, la mejor forma es
659 configurar primero una jerarquía de pautas y letras, por ejemplo:
660
661 @example
662 \new ChoirStaff <<
663   \new Voice = "soprano" @{ @emph{music} @}
664   \new Lyrics = "sopranoLyrics" @{ s1 @}
665   \new Lyrics = "tenorLyrics" @{ s1 @}
666   \new Voice = "tenor" @{ @emph{music} @}
667 >>
668 @end example
669
670 @noindent
671 y después combinar las melodías adecuadas con las líneas de texto:
672
673 @example
674 \context Lyrics = sopranoLyrics \lyricsto "soprano"
675 @emph{the lyrics}
676 @end example
677
678 @noindent
679 El código final de entrada sería algo parecido a esto:
680
681 @example
682 <<\new ChoirStaff << @emph{setup the music} >>
683  \lyricsto "soprano" @emph{etc}
684  \lyricsto "alto" @emph{etc}
685 @emph{etc}
686 >>
687 @end example
688
689 @ignore
690 @c TODO
691 http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=329
692 The problem cannot be reproduced.
693 The following has no sense, because the issue seems to be fixed.
694 A comment is in tracker waiting for response ---FV
695
696
697 Be careful when defining a variable with lyrics that creates a new
698 context, for example, using the deprecated @code{\lyrics} command.  See
699 the next erroneous example:
700
701 @example
702 words = \lyrics{ %warning: this creates a new context
703  one two
704 }
705 <<
706   \new Voice = "sop" { c1 }
707   \new Lyrics \lyricsto "sop" { \words }
708   \new Voice = "alt" { c2 c }
709   \new Lyrics \lyricsto "alt" { \words }
710 >>
711 @end example
712
713 the problem is that \lyricsto will try to connect the "sop" melody with the context
714 created by "\new Lyrics".
715
716 Then \lyrics in \words creates another context, and the original "\new Lyrics" one
717 remains empty.
718
719 @end ignore
720
721
722 @seealso
723 @c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
724 Referencia de funcionamiento interno:
725 @rinternals{LyricCombineMusic},
726 @rinternals{Lyrics}.
727
728
729 @node Letra y repeticiones
730 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
731 @translationof Lyrics and repeats
732
733 @cindex repeticiones y letra
734 @cindex letra, repeticiones
735
736 @subheading Repeticiones sencillas
737
738 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
739 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
740 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
741 repiten.
742
743 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
744 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
745 música, si el texto no cambia.
746
747 @lilypond[verbatim,quote]
748 \score {
749   <<
750     \new Staff {
751       \new Voice = "melody" {
752         \relative c'' {
753           a4 a a a
754           \repeat volta 2 { b4 b b b }
755         }
756       }
757     }
758     \new Lyrics {
759       \lyricsto "melody" {
760         Not re -- peat -- ed.
761         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
762       }
763     }
764   >>
765 }
766 @end lilypond
767
768 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
769 se despliegan.
770
771 @lilypond[verbatim,quote]
772 \score {
773   \unfoldRepeats {
774     <<
775       \new Staff {
776         \new Voice = "melody" {
777           \relative c'' {
778             a4 a a a
779             \repeat volta 2 { b4 b b b }
780           }
781         }
782       }
783       \new Lyrics {
784         \lyricsto "melody" {
785           Not re -- peat -- ed.
786           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
787         }
788       }
789     >>
790   }
791 }
792 @end lilypond
793
794 Si la sección repetida tiene distintos textos y está desplegada, tan
795 sólo escriba el texto completo:
796
797 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
798 \score {
799   <<
800     \new Staff {
801       \new Voice = "melody" {
802         \relative c'' {
803           a4 a a a
804           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
805         }
806       }
807     }
808     \new Lyrics {
809       \lyricsto "melody" {
810         Not re -- peat -- ed.
811         The first time words.
812         Sec -- ond time words.
813       }
814     }
815   >>
816 }
817 @end lilypond
818
819 @cindex letra, desplazamiento de
820 @funindex \skip
821
822 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
823 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
824 @code{Lyrics} diferentes.  Las secciones anteriores no repetidas se
825 deben saltar en la segunda repetición y siguientes.  La manera más
826 fácil de saltar varias notas es utilizar @code{\repeat unfold} con una
827 instrucción @code{\skip} en su interior.
828
829 Observación: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas,
830 pues esto indica un melisma y hará que la sílaba precedente aparezca
831 alineada por la izquierda.
832
833 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida de un número,
834 pero este número se ignora dentro del modo de letra.  Cada
835 @code{@bs{}skip} salta una sola nota de cualquier duración, sin
836 importar el valor del número que le sigue.}
837
838 @lilypond[verbatim,quote]
839 \score {
840   <<
841     \new Staff {
842       \new Voice = "melody" {
843         \relative c'' {
844           a4 a a a
845           \repeat volta 2 { b4 b b b }
846         }
847       }
848     }
849     \new Lyrics {
850       \lyricsto "melody" {
851         Not re -- peat -- ed.
852         The first time words.
853       }
854     }
855     \new Lyrics {
856       \lyricsto "melody" {
857         % skip 4 notes of any duration
858         \repeat unfold 4 { \skip 1 }
859         Sec -- ond time words.
860       }
861     }
862   >>
863 }
864 @end lilypond
865
866 @cindex letra, repetición con una voz temporal
867
868 Una forma alternativa, que evita la necesidad de usar desplazamientos
869 y tener que contar notas, es utilizar una voz temporal para la sección
870 repetida.  Esto puede ser preferible si las secciones anteriores aún
871 están sujetas a cambios.  Se puede insertar una voz temporal en
872 cualquier punto dentro de la corriente musical principal y en paralelo
873 con ella, como se muestra más abajo, pero al usar esta técnica en
874 partituras complejas puede ser necesario mantener viva la voz
875 principal; véase @ref{Mantener vivos los contextos}.
876
877 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
878 \score {
879   <<
880     \new Staff {
881       \new Voice = "singleVoice" {
882         \relative c'' { a4 a a a }
883         \new Voice = "repeatVoice" {
884           \relative c'' \repeat volta 3 { b4 b b b }
885         }
886         \relative c'' { c4 c c c }
887       }
888     }
889     \new Lyrics <<
890       \lyricsto "singleVoice" {
891         Not re -- peat -- ed.
892         The end sec -- tion.
893       }
894       \lyricsto "repeatVoice" {
895         The first time words.
896       }
897     >>
898     \new Lyrics {
899       \lyricsto "repeatVoice" {
900         Sec -- ond time words.
901       }
902     }
903     \new Lyrics {
904       \lyricsto "repeatVoice" {
905         The third time words.
906       }
907     }
908   >>
909 }
910 @end lilypond
911
912 @c TODO lowering a common line of lyrics
913
914 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
915
916 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
917 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
918 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
919 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
920 @cindex finales alternativos y letra
921 @cindex primera y segunda vez y letra
922
923 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
924 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
925 música.
926
927 @lilypond[quote,verbatim]
928 \score {
929   <<
930     \new Staff {
931       \time 2/4
932       \new Voice = "melody" {
933         \relative c'' {
934           a4 a a a
935           \repeat volta 2 { b4 b }
936           \alternative { { b b } { b c } }
937         }
938       }
939     }
940     \new Lyrics {
941       \lyricsto "melody" {
942         Not re -- peat -- ed.
943         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
944         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
945       }
946     }
947   >>
948 }
949 @end lilypond
950
951 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
952 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
953 insertar manualmente instrucciones @code{\skip} como se describe en la
954 sección anterior, para saltar sobre las notas en las secciones
955 alternativas que no correspondan.
956
957 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
958 \score {
959   <<
960     \new Staff {
961       \time 2/4
962       \new Voice = "melody" {
963         \relative c'' {
964           \repeat volta 2 { b4 b }
965           \alternative { { b b } { b c } }
966           c4 c
967         }
968       }
969     }
970     \new Lyrics {
971       \lyricsto "melody" {
972         The first time words.
973         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
974         End here.
975       }
976     }
977     \new Lyrics {
978       \lyricsto "melody" {
979         Sec -- ond
980         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
981         time words.
982       }
983     }
984   >>
985 }
986 @end lilypond
987
988 @cindex letra y notas ligadas
989 @funindex \repeatTie
990
991 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
992 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
993 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
994 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
995 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
996 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
997 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
998 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
999 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1000
1001 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1002 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1003 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1004 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1005 manuales.
1006
1007 @lilypond[quote,verbatim]
1008 \score {
1009   <<
1010     \new Staff {
1011       \time 2/4
1012       \new Voice = "melody" {
1013         \relative c'' {
1014           \set melismaBusyProperties = #'()
1015           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1016           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1017           \unset melismaBusyProperties
1018           c4 c
1019         }
1020       }
1021     }
1022     \new Lyrics {
1023       \lyricsto "melody" {
1024         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1025         \alternative {
1026           { \skip 1 verse }
1027           { \skip 1 sec }
1028         }
1029         ond one.
1030       }
1031     }
1032   >>
1033 }
1034 @end lilypond
1035
1036 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1037 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1038 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1039 ligadura.
1040
1041 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1042 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1043 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1044
1045 @lilypond[quote,verbatim]
1046 \score {
1047   <<
1048     \new Staff {
1049       \time 2/4
1050       \new Voice = "melody" {
1051         \relative c'' {
1052           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1053           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1054           c4 c
1055         }
1056       }
1057     }
1058     \new Lyrics {
1059       \lyricsto "melody" {
1060         Here's a __ verse.
1061         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1062       }
1063     }
1064     \new Lyrics {
1065       \lyricsto "melody" {
1066         Here's one
1067         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1068         more to sing.
1069       }
1070     }
1071   >>
1072 }
1073 @end lilypond
1074
1075 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1076 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1077 manualmente.
1078
1079 @lilypond[quote,verbatim]
1080 \score {
1081   <<
1082     \new Staff {
1083       \time 2/4
1084       \new Voice = "melody" {
1085         \relative c'' {
1086           \repeat volta 2 { b4 b ~}
1087           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1088           c4 c
1089         }
1090       }
1091     }
1092     \new Lyrics {
1093       \lyricsto "melody" {
1094         Here's a __ verse.
1095         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1096       }
1097     }
1098     \new Lyrics {
1099       \lyricsto "melody" {
1100         Here's "a_"
1101         \skip 1
1102         "_" sec -- ond one.
1103       }
1104     }
1105   >>
1106 }
1107 @end lilypond
1108
1109
1110
1111 @node Letras en divisi
1112 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1113 @translationof Divisi lyrics
1114
1115 Podemos imprimir letras alternativas (o en divisi) nombrando los
1116 contextos de voz y adosando la letra a dichos contextos específicos.
1117
1118 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1119 \score{ <<
1120   \new Voice = "melody" {
1121     \relative c' {
1122       c4
1123       <<
1124         { \voiceOne c8 e }
1125         \new Voice = "splitpart" { \voiceTwo c4 }
1126       >>
1127       \oneVoice c4 c | c
1128     }
1129   }
1130   \new Lyrics \lyricsto "melody" { we shall not o- ver- come }
1131   \new Lyrics \lyricsto "splitpart" { will }
1132 >> }
1133 @end lilypond
1134
1135
1136 Podemos usar este truco para presentar las distintas letras de una
1137 sección que se repite.
1138
1139 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1140 \score{ <<
1141   \new Voice = "melody" \relative c' {
1142     c2 e | g e | c1 |
1143     \new Voice = "verse" \repeat volta 2 {c4 d e f | g1 | }
1144     a2 b | c1}
1145   \new Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto melody \lyricmode {
1146     do mi sol mi do
1147     la si do }
1148   \context Lyrics = "mainlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
1149    do re mi fa sol }
1150   \new Lyrics = "repeatlyrics" \lyricsto verse \lyricmode {
1151    dodo rere mimi fafa solsol }
1152 >>
1153 }
1154 @end lilypond
1155
1156
1157 @node Letra independiente de las notas
1158 @unnumberedsubsubsec Letra independiente de las notas
1159 @translationof Lyrics independent of notes
1160
1161 En cierta música vocal compleja, podría ser deseable colocar la letra
1162 de forma totalmente independiente de las notas.  La música que se
1163 define dentro de @code{lyricrhythm} desaparece dentro del contexto
1164 @code{Devnull}, pero los valores rítmicos aún se pueden utilizar para
1165 colocar la letra.
1166
1167 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
1168 voice = {
1169   c''2
1170   \tag #'music { c''2 }
1171   \tag #'lyricrhythm { c''4. c''8 }
1172   d''1
1173 }
1174
1175 lyr = \lyricmode { I like my cat! }
1176
1177 <<
1178   \new Staff \keepWithTag #'music \voice
1179   \new Devnull="nowhere" \keepWithTag #'lyricrhythm \voice
1180   \new Lyrics \lyricsto "nowhere" \lyr
1181   \new Staff { c'8 c' c' c' c' c' c' c'
1182   c' c' c' c' c' c' c' c' }
1183 >>
1184 @end lilypond
1185
1186 Sólo se recomienda este método si la música que está en el contexto
1187 @code{Devnull} no contiene melismas.  Los melismas están definidos por
1188 el contexto @code{Voice}.  La conexión de la letra a un contexto
1189 @code{Devnull} hace que se pierdan los enlaces entre la voz y las
1190 sílabas, y también la información relativa a los melismas.  Por tanto,
1191 si enlazamos la letra a un contexto @code{Devnull}, los melismas
1192 implícitos se ignoran.
1193
1194 @c Conclusion: do not use devnull for lyrics -FV
1195
1196 @c this clarifies http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=248
1197
1198 @node Espaciado de las sílabas
1199 @unnumberedsubsubsec Espaciado de las sílabas
1200 @translationof Spacing out syllables
1201
1202 @cindex Espaciado de la letra
1203 @cindex Letra, aumentar el espaciado
1204
1205 Para aumentar el espaciado entre las sílabas de la letra, establezca
1206 la propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1207
1208 @lilypond[relative,verbatim,fragment,quote,ragged-right]
1209 {
1210   c c c c
1211   \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1212   c c c c
1213 }
1214 \addlyrics {
1215   longtext longtext longtext longtext
1216   longtext longtext longtext longtext
1217 }
1218 @end lilypond
1219
1220 @noindent
1221 Para que este cambio sea válido para la letra de la partitura
1222 completa, establezca la propiedad dentro del @q{layout} o disposición.
1223
1224 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1225 \score {
1226   \relative c' {
1227   c c c c
1228   c c c c
1229   }
1230   \addlyrics {
1231   longtext longtext longtext longtext
1232   longtext longtext longtext longtext
1233   }
1234   \layout {
1235     \context {
1236       \Lyrics
1237       \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1238     }
1239   }
1240 }
1241 @end lilypond
1242
1243 @c @snippets
1244 @c This snippet has been renamed to "lyrics-alignment.ly"
1245 @c update as soon as lsr/is updated -vv
1246 @c @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1247 @c {lyrics-alignment.ly}
1248
1249 @c TODO: move to LSR -vv
1250 @snippets
1251
1252 La comprobación que asegura que las inscripciones de texto y la letra
1253 de las canciones se mantienen dentro de los márgenes, es una tarea
1254 computacional relativamente costosa.  Para acelerar el procesado,
1255 LilyPond no hace tales cálculos de forma predeterminada; para
1256 habilitarlos, utilice
1257
1258 @example
1259 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
1260 @end example
1261
1262 Para hacer también que las sílabas de la letra eviten las barras de compás, use
1263
1264 @example
1265 \layout @{
1266   \context @{
1267     \Lyrics
1268       \consists "Bar_engraver"
1269       \consists "Separating_line_group_engraver"
1270       \override BarLine #'transparent = ##t
1271   @}
1272 @}
1273 @end example
1274
1275 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1276 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1277 @c even when notes are tied. -td
1278
1279 @ignore
1280 \layout
1281 {
1282      \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1283 }
1284 @end ignore
1285
1286
1287 @node Colocación de la letra
1288 @unnumberedsubsubsec Colocación de la letra
1289 @translationof Placement of lyrics
1290
1291 @cindex colocación de la letra
1292 @cindex letra, posicionar
1293
1294 @c TODO Add text from -user
1295
1296 Las letras se sitúan sobre el pentagrama, debajo del pentagrama o
1297 entre pentagramas, dependiendo del tipo de música.  Para situar la
1298 letra debajo de la pauta asociada, tan sólo tenemos que definir el
1299 contexto Lyrics debajo del contexto Staff:
1300
1301 @lilypond[quote,verbatim]
1302 \score {
1303   <<
1304     \new Staff {
1305       \new Voice = "melody" {
1306         \relative c'' { c4 c c c }
1307       }
1308     }
1309     \new Lyrics {
1310       \lyricsto "melody" {
1311         Here are the words
1312       }
1313     }
1314   >>
1315 }
1316 @end lilypond
1317
1318 Para posicionar la letra por encima del pentagrama, coloque la
1319 declaración del contexto Lyrics entres de los contextos Staff y Voice,
1320 pero la instrucción @code{\lyricsto} debe venir después de la
1321 declaración de Voice a la que hace referencia, de esta forma:
1322
1323 @lilypond[quote,verbatim]
1324 \score {
1325   <<
1326     \new Lyrics = "lyrics"
1327     \new Staff {
1328       \new Voice = "melody" {
1329         \relative c'' { c4 c c c }
1330       }
1331     }
1332     \context Lyrics = "lyrics" {
1333       \lyricsto "melody" {
1334         Here are the words
1335       }
1336     }
1337   >>
1338 }
1339 @end lilypond
1340
1341 De manera alternativa, se puede especificar la posición de la letra
1342 explícitamente:
1343
1344 @lilypond[quote,verbatim]
1345 \score {
1346   <<
1347     \new Staff = "staff" {
1348       \new Voice = "melody" {
1349         \relative c'' { c4 c c c }
1350       }
1351     }
1352     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1353       \lyricsto "melody" {
1354         Here are the words
1355       }
1356     }
1357   >>
1358 }
1359 @end lilypond
1360
1361 Cuando hay dos voces en pentagramas separados, la letra se puede
1362 situar entre los pentagramas utilizando uno cualquiera de estos
1363 métodos.  He aquí un ejemplo del primer método:
1364
1365 @lilypond[quote,verbatim]
1366 \score {
1367   \new ChoirStaff <<
1368     \new Staff {
1369       \new Voice = "sopranos" {
1370         \relative c'' { c4 c c c }
1371       }
1372     }
1373     \new Lyrics = "sopranos"
1374     \new Lyrics = "contraltos"
1375     \new Staff {
1376       \new Voice = "contraltos" {
1377         \relative c'' { a4 a a a }
1378       }
1379     }
1380     \context Lyrics = "sopranos" {
1381       \lyricsto "sopranos" {
1382         Sop -- ra -- no words
1383       }
1384     }
1385     \context Lyrics = "contraltos" {
1386       \lyricsto "contraltos" {
1387         Con -- tral -- to words
1388       }
1389     }
1390   >>
1391 }
1392 @end lilypond
1393
1394 Se pueden generar otras combinaciones de letras y pentagramas
1395 elaborando algo más estos ejemplos, o examinando las plantillas SATB
1396 que están en el manual de aprendizaje.
1397
1398 @seealso
1399 Manual de aprendizaje:
1400 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1401
1402 Referencia de la notación:
1403 @ref{Alinear los contextos},
1404 @ref{Crear contextos}.
1405
1406 @node Versos
1407 @subsection Versos
1408 @translationof Stanzas
1409
1410 @menu
1411 * Añadir números de verso::
1412 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1413 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1414 * Versos con ritmos distintos::
1415 * Imprimir los versos al final::
1416 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1417 @end menu
1418
1419
1420 @node Añadir números de verso
1421 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1422 @translationof Adding stanza numbers
1423
1424 @cindex verso, número de
1425
1426 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1427 @code{stanza}, p.ej.,
1428
1429 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
1430 \new Voice {
1431   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1432 } \addlyrics {
1433   \set stanza = #"1. "
1434   Hi, my name is Bert.
1435 } \addlyrics {
1436   \set stanza = #"2. "
1437   Oh, ché -- ri, je t'aime
1438 }
1439 @end lilypond
1440
1441
1442 @noindent
1443 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1444
1445 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1446 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1447 @c (might need improving a bit) -td
1448
1449 @ignore
1450 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1451 #"brace105" }
1452
1453 stanzaOneOne = {
1454   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1455   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1456     Lend thine ear to what I say.
1457
1458   }
1459 }
1460
1461 stanzaOneThree =  {
1462 %  \set stanza = \markup { "   "}
1463   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1464     Than to have you walk in truth.
1465
1466   }
1467 }
1468
1469 \new Voice {
1470   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1471                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1472 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1473    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1474
1475 @end ignore
1476
1477 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1478 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1479 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1480
1481 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1482 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1483 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1484 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1485 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1486 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1487
1488 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1489 text = {
1490   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1491   \lyricmode {
1492     Big bang
1493   }
1494 }
1495
1496 <<
1497   \new Voice = "tune" {
1498     \time 3/4
1499     g'4 c'2
1500   }
1501 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1502 >>
1503 @end lilypond
1504
1505 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1506 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1507 @translationof Adding singers' names to stanzas
1508
1509 @cindex cantante, nombre del
1510 @cindex nombre del cantante
1511
1512 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1513 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1514 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1515 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1516
1517 @lilypond[fragment,ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1518 \new Voice {
1519   \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1520 } \addlyrics {
1521   \set vocalName = #"Bert "
1522   Hi, my name is Bert.
1523 } \addlyrics {
1524   \set vocalName = #"Ernie "
1525   Oh, ché -- ri, je t'aime
1526 }
1527 @end lilypond
1528
1529
1530 @node Versos con ritmos distintos
1531 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1532 @translationof Stanzas with different rhythms
1533
1534 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1535 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1536 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1537
1538 @subsubheading Ignorar los melismas
1539
1540 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1541 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1542 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1543 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1544
1545 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1546 <<
1547   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1548     \set Staff.autoBeaming = ##f
1549     c4
1550     \slurDotted
1551     f8.[( g16])
1552     a4
1553   }
1554   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1555     more slow -- ly
1556   }
1557   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1558     go
1559     \set ignoreMelismata = ##t
1560     fas -- ter
1561     \unset ignoreMelismata
1562     still
1563   }
1564 >>
1565 @end lilypond
1566
1567 @knownissues
1568 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1569 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1570 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1571 en que se quieren ignorar los melismas.
1572
1573
1574 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1575
1576 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1577 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1578 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1579
1580 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1581 \relative c' {
1582   f4 \appoggiatura a32 b4
1583   \grace { f16[ a16] } b2
1584   \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1585   \appoggiatura a32 b4
1586   \acciaccatura a8 b4
1587 }
1588 \addlyrics {
1589   normal
1590   \set includeGraceNotes = ##t
1591   case,
1592   gra -- ce case,
1593   after -- grace case,
1594   \set ignoreMelismata = ##t
1595   app. case,
1596   acc. case.
1597 }
1598 @end lilypond
1599
1600 @knownissues
1601 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1602 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1603 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
1604 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1605 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1606
1607 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1608 <<
1609   \new Voice = melody \relative c' {
1610     \grace { c16[( d e f] }
1611     g1) f
1612   }
1613   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1614   \lyricsto melody {
1615     Ah __ fa
1616   }
1617 >>
1618 @end lilypond
1619
1620
1621 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1622
1623 Son posibles variaciones más complejas en la disposición del texto.
1624 Se puede cambiar la melodía para una línea de la letra durante el
1625 texto.  Esto se hace estableciendo la propiedad
1626 @code{associatedVoice}.  En el ejemplo
1627
1628 @lilypond[ragged-right,quote]
1629 <<
1630   \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1631     \set Staff.autoBeaming = ##f
1632     c4
1633     <<
1634       \new Voice = "alternative" {
1635         \voiceOne
1636         \times 2/3 {
1637           % show associations clearly.
1638           \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1639           f8 f g
1640         }
1641       }
1642       {
1643         \voiceTwo
1644         f8.[ g16]
1645         \oneVoice
1646       } >>
1647     a8( b) c
1648   }
1649   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1650     Ju -- ras -- sic Park
1651   }
1652   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1653     % Tricky: need to set associatedVoice
1654     % one syllable too soon!
1655     \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
1656     Ty --
1657     ran --
1658     no --
1659     \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
1660     sau -- rus Rex
1661   } >>
1662 @end lilypond
1663
1664 @noindent
1665 el texto del primer verso se aplica a una melodía llamada @q{lahlah},
1666
1667 @example
1668 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1669   Ju -- ras -- sic Park
1670 @}
1671 @end example
1672
1673
1674 El segundo verso se aplica en principio al contexto de @code{lahlah},
1675 pero para la sílaba @q{ran}, cambia a una melodía diferente.  Esto se
1676 consigue con
1677 @example
1678 \set associatedVoice = alternative
1679 @end example
1680
1681 @noindent
1682 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1683 contiene el tresillo.
1684
1685 @c FIXME: make this easier to understand -vv
1686 La instrucción debe ir una sílaba antes de la cuenta, antes de @q{Ty}
1687 en este caso.  En otras palabras, el cambio en la voz asociada
1688 associatedVoice se produce un paso más tarde de lo que se espera.
1689 Esto es así por razones técnicas, y no es un fallo del programa.
1690
1691 @example
1692 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
1693   \set associatedVoice = alternative % se aplica al "ran"
1694   Ty --
1695   ran --
1696   no --
1697   \set associatedVoice = lahlah % se aplica al "rus"
1698   sau -- rus Rex
1699 @}
1700 @end example
1701
1702 @noindent
1703 La disposición se vuelve a cambiar a la situación inicial mediante la
1704 asignación de @code{lahlah} a @code{associatedVoice}.
1705
1706
1707 @node Imprimir los versos al final
1708 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1709 @translationof Printing stanzas at the end
1710
1711 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1712 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
1713 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1714 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1715 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1716 de línea al utilizar @code{\markup}.
1717
1718 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1719 melody = \relative c' {
1720 e d c d | e e e e |
1721 d d e d | c1 |
1722 }
1723
1724 text = \lyricmode {
1725 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1726 its fleece was white as snow.
1727 }
1728
1729 \score{ <<
1730   \new Voice = "one" { \melody }
1731   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1732 >>
1733   \layout { }
1734 }
1735 \markup { \column{
1736   \line{ Verse 2. }
1737   \line{ All the children laughed and played }
1738   \line{ To see a lamb at school. }
1739   }
1740 }
1741 \markup{
1742   \wordwrap-string #"
1743   Verse 3.
1744
1745   Mary took it home again,
1746
1747   It was against the rule."
1748 }
1749 @end lilypond
1750
1751
1752 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
1753 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
1754 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
1755
1756 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
1757 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
1758 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
1759 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
1760
1761 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1762 melody = \relative c' {
1763   c c c c | d d d d
1764 }
1765
1766 text = \lyricmode {
1767   \set stanza = #"1." This is verse one.
1768   It has two lines.
1769 }
1770
1771 \score{ <<
1772     \new Voice = "one" { \melody }
1773     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1774    >>
1775   \layout { }
1776 }
1777
1778 \markup {
1779   \fill-line {
1780     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
1781         % can be removed if space on the page is tight
1782      \column {
1783       \line { \bold "2."
1784         \column {
1785           "This is verse two."
1786           "It has two lines."
1787         }
1788       }
1789       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1790       \line { \bold "3."
1791         \column {
1792           "This is verse three."
1793           "It has two lines."
1794         }
1795       }
1796     }
1797     \hspace #0.1  % adds horizontal spacing between columns;
1798         % if they are still too close, add more " " pairs
1799         % until the result looks good
1800      \column {
1801       \line { \bold "4."
1802         \column {
1803           "This is verse four."
1804           "It has two lines."
1805         }
1806       }
1807       \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
1808       \line { \bold "5."
1809         \column {
1810           "This is verse five."
1811           "It has two lines."
1812         }
1813       }
1814     }
1815   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
1816       % can be removed if page space is tight
1817   }
1818 }
1819 @end lilypond
1820
1821
1822 @seealso
1823 Referencia de funcionamiento interno:
1824 @rinternals{LyricText},
1825 @rinternals{StanzaNumber}.
1826
1827
1828 @node Canciones
1829 @subsection Canciones
1830 @translationof Songs
1831
1832 @menu
1833 * Referencias para canciones::
1834 * Hojas guía de acordes::
1835 @end menu
1836
1837 @node Referencias para canciones
1838 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
1839 @translationof References for songs
1840
1841 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
1842 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
1843 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
1844 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
1845 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
1846 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
1847 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
1848 imprimen después de la música, como texto independiente.
1849
1850 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
1851 describen completamente en otras secciones de la documentación:
1852
1853 @itemize
1854
1855 @item
1856 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
1857 pentagramas}.
1858
1859 @item
1860 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
1861 instrumentos de varios pentagramas}.
1862
1863 @item
1864 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
1865 común para música vocal}.
1866
1867 @item
1868 Para posicionar la letra, véase @ref{Colocación de la letra}.
1869
1870 @item
1871 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
1872
1873 @item
1874 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
1875 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
1876 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se decribe en @ref{Imprimir los
1877 acordes}.
1878
1879 @item
1880 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
1881 elacompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
1882 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
1883 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
1884
1885 @end itemize
1886
1887 @seealso
1888 Manual de aprendizaje:
1889 @rlearning{Canciones}.
1890
1891 Referencia de la notación:
1892 @ref{Notación común para música vocal},
1893 @ref{Imprimir los acordes},
1894 @ref{Impresión de los pentagramas},
1895 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
1896 @ref{Colocación de la letra},
1897 @ref{Versos}.
1898
1899 @node Hojas guía de acordes
1900 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
1901 @translationof Lead sheets
1902
1903 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
1904 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
1905
1906 @ref{Notación de acordes}.
1907
1908 @snippets
1909 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1910 {simple-lead-sheet.ly}
1911
1912 @seealso
1913 Referencia de la notación:
1914 @ref{Chord notation}.
1915
1916
1917 @node Música coral
1918 @subsection Música coral
1919 @translationof Choral
1920
1921 @cindex anthems
1922 @cindex partes cantadas
1923 @cindex oratorios
1924 @cindex SATB
1925
1926 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
1927 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
1928 canciones por partes, los oratorios, etc.
1929
1930 @menu
1931 * Referencias para música coral::
1932 * Disposiciones de la partitura para música coral::
1933 * Voces divididas::
1934 @end menu
1935
1936 @node Referencias para música coral
1937 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
1938 @translationof References for choral
1939
1940 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
1941 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
1942 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
1943 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
1944 @emph{a capella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
1945 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
1946 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
1947 decir, dos @code{Voice}s).
1948
1949 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
1950 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
1951 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
1952
1953 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
1954 temas sobre música coral:
1955
1956 @itemize
1957
1958 @item
1959 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
1960 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
1961 SATB}.
1962
1963 @item
1964 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
1965 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
1966 vocales}.
1967
1968 @item
1969 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
1970 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
1971
1972 @item
1973 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
1974 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
1975 de notas con formas diversas}.
1976
1977 @item
1978 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
1979 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
1980 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
1981 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1982
1983 @end itemize
1984
1985 @predefined
1986 @code{\oneVoice},
1987 @code{\voiceOne},
1988 @code{\voiceTwo}.
1989
1990 @seealso
1991 Manual de aprendizaje:
1992 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
1993 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1994
1995 Referencia de la notación:
1996 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1997 @ref{Agrupar pentagramas},
1998 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
1999 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2000
2001 Referencia de funcionamiento interno:
2002 @rinternals{ChoirStaff},
2003 @rinternals{Lyrics},
2004 @rinternals{PianoStaff}.
2005
2006 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2007 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2008 @translationof Score layouts for choral
2009
2010 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2011 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2012 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2013 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2014 en cuenta los siguientes ajustes:
2015
2016 @itemize
2017
2018 @item
2019 Se puede modificar el tamañod global de pentagrama para alterar el
2020 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2021 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2022
2023 @item
2024 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2025 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2026 vertical}.
2027
2028 @item
2029 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2030 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2031 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2032 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2033 páginas}.
2034
2035 @item
2036 Si el número de sistemas po página cambia de uno a dos, es costumbre
2037 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2038 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2039
2040 @item
2041 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2042 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2043
2044 @end itemize
2045
2046
2047 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2048 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2049 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2050 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2051 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2052 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2053 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2054 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2055 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2056
2057 @lilypond[verbatim,quote]
2058 \score {
2059   \new ChoirStaff <<
2060     \new Staff {
2061       \new Voice {
2062         \relative c'' { g4\f g g g }
2063       }
2064     }
2065     \new Staff {
2066       \new Voice {
2067         \relative c' { d4 d d\p d }
2068       }
2069     }
2070   >>
2071   \layout {
2072     \context {
2073       \Score
2074       \override DynamicText #'direction = #UP
2075       \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2076     }
2077   }
2078 }
2079 @end lilypond
2080
2081 @predefined
2082 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2083
2084 @seealso
2085 Referencia de la notación:
2086 @ref{Cambiar el espaciado},
2087 @ref{Mostrar el espaciado},
2088 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2089 @ref{Formateo de las páginas},
2090 @ref{Disposición de la partitura},
2091 @ref{Separación de sistemas},
2092 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2093 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2094 @ref{Espaciado vertical}.
2095
2096 Referencia de funcionamiento interno:
2097 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2098 @rinternals{StaffGrouper}.
2099
2100
2101 @node Voces divididas
2102 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2103 @translationof Divided voices
2104
2105 @cindex voces divididas
2106
2107 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2108 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2109
2110 @seealso
2111 Referncia de la notación:
2112 @ref{Expresiones como líneas}.
2113
2114
2115 @node Ópera y musicales
2116 @subsection Ópera y musicales
2117 @translationof Opera and stage musicals
2118
2119 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2120 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2121
2122 @itemize
2123
2124 @item
2125 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2126 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2127 pasajes hablados.
2128
2129 @item
2130 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2131 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2132
2133 @item
2134 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2135 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2136 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2137 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2138 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2139
2140 @item
2141 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2142 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2143
2144 @item
2145 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2146 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2147 incluirse también las indicacioens de escena.  Se puede utilizar
2148 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2149 puede ser preferible algún método alternativo.
2150
2151 @end itemize
2152
2153 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2154 relacionadas las secciones de la documentación de lilyPond que se
2155 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2156 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2157 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2158 partituras de ópera y de musicales.
2159
2160 @menu
2161 * Referencias para ópera y musicales::
2162 * Nombres de los perasonajes::
2163 * Guías musicales::
2164 * Música hablada::
2165 * Diálogos encima de la música::
2166 @end menu
2167
2168 @node Referencias para ópera y musicales
2169 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2170 @translationof References for opera and stage musicals
2171 @itemize
2172
2173 @item
2174 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2175 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2176 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2177 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2178
2179 @item
2180 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2181 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2182 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2183
2184 @item
2185 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2186 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2187 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2188 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2189 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2190
2191 @item
2192 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2193 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2194 See @ref{Separación de sistemas}.
2195
2196 @item
2197 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2198 páginas, consulte @ref{Formateo de las páginas}.
2199
2200 @item
2201 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2202 insertar con elementos de marcado.  Véase @ref{Texto}.  Se pueden
2203 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2204 independiente entre dos bloques @code{\score}.  Véase @ref{Texto
2205 separado}.
2206
2207 @end itemize
2208
2209 @seealso
2210 Glosario musical:
2211 @rglos{Frenched score},
2212 @rglos{Frenched staves},
2213 @rglos{transposing instrument}.
2214
2215 Referencia de la notación:
2216 @ref{Agrupar pentagramas},
2217 @ref{Ocultar pentagramas},
2218 @ref{Transposición de los instrumentos},
2219 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2220 @ref{Formateo de las páginas},
2221 @ref{Separación de sistemas},
2222 @ref{Transposición},
2223 @ref{Escritura de las particellas},
2224 @ref{Escritura del texto}.
2225
2226
2227 @node Nombres de los perasonajes
2228 @unnumberedsubsubsec Nombres de los perasonajes
2229 @translationof Character names
2230
2231 @cindex personajes, nombres
2232 @cindex nombres de personajes
2233
2234 Se suene mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2235 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente.  Se
2236 puede utilizar la propiedad del nombre del instrumento para este
2237 propósito.
2238
2239 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2240 \score {
2241   <<
2242     \new Staff {
2243       \set Staff.instrumentName = #"Kaspar"
2244       \set Staff.shortInstrumentName = #"Kas"
2245       \relative c' {
2246         \clef "G_8"
2247         c4 c c c
2248         \break
2249         c4 c c c
2250       }
2251     }
2252     \new Staff {
2253       \set Staff.instrumentName = #"Melchior"
2254       \set Staff.shortInstrumentName = #"Mel"
2255       \clef "bass"
2256       \relative c' {
2257         a4 a a a
2258         a4 a a a
2259       }
2260     }
2261   >>
2262 }
2263 @end lilypond
2264
2265 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2266 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2267 sección correspondiente a dicho personaje.  Eesto se puede hacer con
2268 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2269 para este propósito.
2270
2271 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2272 \clef "G_8"
2273 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2274 c c c
2275 \clef "bass"
2276 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2277 a a a
2278 \clef "G_8"
2279 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2280 c c c
2281 @end lilypond
2282
2283 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2284 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2285 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2286 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2287
2288 @lilypond[quote,verbatim]
2289 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2290   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2291      (shortInstrumentName . "Kas.")
2292      (clefGlyph . "clefs.G")
2293      (clefOctavation . -7)
2294      (middleCPosition . 1)
2295      (clefPosition . -2)
2296      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2297      (midiInstrument . "voice oohs"))
2298
2299 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2300   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2301      (shortInstrumentName . "Mel.")
2302      (clefGlyph . "clefs.F")
2303      (clefOctavation . 0)
2304      (middleCPosition . 6)
2305      (clefPosition . 2)
2306      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2307      (midiInstrument . "voice aahs"))
2308
2309 \relative c' {
2310   \instrumentSwitch "kaspar"
2311   c4 c c c
2312   \instrumentSwitch "melchior"
2313   a4 a a a
2314   \instrumentSwitch "kaspar"
2315   c4 c c c
2316 }
2317 @end lilypond
2318
2319 @seealso
2320 Referencia de la notación:
2321 @ref{Nombres de instrumentos},
2322 @ref{Funciones de Scheme},
2323 @ref{Texto},
2324 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2325
2326 Extender LilyPond:
2327 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2328
2329 @node Guías musicales
2330 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2331 @translationof Musical cues
2332
2333 @cindex guías musicales
2334 @cindex musicales, guías
2335
2336 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2337 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2338 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2339 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2340 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2341 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2342 director.
2343
2344 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2345 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} yand
2346 @ref{Formateo de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar
2347 muchas guías, por ejemplo, como ayuda para el director en una
2348 partitura vocal, el nombre del instrumento se debe colocar
2349 cuidadosamente justo antes del comienzo de las notas citadas, y cerca
2350 de ellas.  El siguiente ejemplo muestra cómo se hace esto.  Observe
2351 que el nombre del grob para sobreescribir la propiedad del instrumento
2352 citado es @code{InstrumentSwitch}.
2353
2354 @lilypond[quote,verbatim]
2355 flute = \relative c'' {
2356   s4 s4 e g
2357 }
2358 \addQuote "flute" { \flute }
2359
2360 pianoRH = \relative c'' {
2361   c4. g8
2362   % position name of cued instrument just before the cued notes
2363   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch
2364     #'self-alignment-X = #RIGHT
2365   % position name of cued instrument above the staff
2366   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch #'direction = #UP
2367   \set CueVoice.instrumentCueName = "Flute"
2368   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2369 }
2370 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2371
2372 \score {
2373   \new PianoStaff <<
2374     \new Staff {
2375       \pianoRH
2376     }
2377     \new Staff {
2378       \clef "bass"
2379       \pianoLH
2380     }
2381   >>
2382 }
2383 @end lilypond
2384
2385 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2386 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2387 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2388 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2389 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2390 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2391 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2392 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2393 está declarada explíctamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2394 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2395 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2396 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2397
2398 @lilypond[quote,verbatim]
2399 clarinet = \relative c' {
2400   \transposition bes
2401   fis4 d d c
2402 }
2403 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2404
2405 pianoRH = \relative c'' {
2406   \transposition c'
2407   % position name of cued instrument just before the cued notes
2408   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch
2409     #'self-alignment-X = #RIGHT
2410   % position name of cued instrument below the staff
2411   \once \override CueVoice.InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
2412   \set CueVoice.instrumentCueName = "Clar."
2413   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2414   g4 bes4
2415 }
2416 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2417
2418 \score {
2419   <<
2420     \new PianoStaff <<
2421       \new Staff {
2422         \new Voice {
2423           \pianoRH
2424         }
2425       }
2426       \new Staff {
2427         \clef "bass"
2428         \pianoLH
2429       }
2430     >>
2431   >>
2432 }
2433 @end lilypond
2434
2435 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2436 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser extremadamente
2437 tedioso, y las notas de la parte de piano quedarían entorpecidas por
2438 la gran cantidad de sobreescrituras de propiedades.  Sin embargo, como
2439 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2440 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2441 hacer que las notas del piano estén más claras.
2442
2443 @snippets
2444 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2445 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2446
2447 @seealso
2448 Glosario musical:
2449 @rglos{cue-notes}.
2450
2451 Referencia de la notación:
2452 @ref{Alineación de objetos},
2453 @ref{Dirección y posición},
2454 @ref{Formateo de las notas guía},
2455 @ref{Citar otras voces},
2456 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2457
2458 Fragmentos de código:
2459 @rlsr{vocal-music}.
2460
2461 Referencia de funcionamiento interno:
2462 @rinternals{InstrumentSwitch},
2463 @rinternals{CueVoice}.
2464
2465 @knownissues
2466 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2467 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2468 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2469 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2470 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2471 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2472 notas citadas.
2473
2474
2475 @node Música hablada
2476 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2477 @translationof Spoken music
2478
2479 @cindex parlato
2480 @cindex Sprechgesang
2481
2482 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2483 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2484 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2485 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2486
2487 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2488 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2489 @c add "one staff-line notation"
2490 @c add "improvisation" ref
2491 @c add "lyrics independents of notes" ref
2492
2493 @node Diálogos encima de la música
2494 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2495 @translationof Dialogue over music
2496
2497 Continuará...
2498
2499
2500 @node Cánticos salmos e himnos
2501 @subsection Cánticos salmos e himnos
2502 @translationof Chants psalms and hymns
2503
2504 @cindex cánticos
2505 @cindex salmos
2506 @cindex himnos
2507 @cindex música religiosa
2508
2509 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2510 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2511 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2512 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2513 estudian en esta sección.
2514
2515 @menu
2516 * References for chants and psalms::
2517 * Preparar un cántico::
2518 * Puntuación de un salmo::
2519 * Compases parciales en melodías de himno::
2520 @end menu
2521
2522 @node References for chants and psalms
2523 @unnumberedsubsubsec References for chants and psalms
2524
2525 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2526 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2527
2528 @seealso
2529 Referncia de la notación:
2530 @ref{Notación antigua}.
2531
2532
2533 @node Preparar un cántico
2534 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2535 @translationof Setting a chant
2536
2537 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2538 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
2539 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2540
2541 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2542 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2543
2544 @lilypond[verbatim,quote]
2545 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2546
2547 \relative c' {
2548   \stemOff
2549   a'4 b c2 |
2550 }
2551
2552 @end lilypond
2553
2554 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2555 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2556 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
2557 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2558
2559 @lilypond[verbatim,quote]
2560 \score {
2561   \new StaffGroup <<
2562     \new Staff {
2563       \relative c'' {
2564         a4 b c2 |
2565         a4 b c2 |
2566         a4 b c2 |
2567       }
2568     }
2569     \new Staff {
2570       \relative c'' {
2571         a4 b c2 |
2572         a4 b c2 |
2573         a4 b c2 |
2574       }
2575     }
2576   >>
2577   \layout {
2578     \context {
2579       \Staff
2580       \remove Bar_engraver
2581     }
2582   }
2583 }
2584 @end lilypond
2585
2586 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2587 pentagrama:
2588
2589 @lilypond[verbatim, quote]
2590 \score {
2591   \new ChoirStaff <<
2592     \new Staff
2593     \with { \remove Bar_engraver } {
2594       \relative c'' {
2595         a4 b c2 |
2596         a4 b c2 |
2597         a4 b c2 |
2598       }
2599     }
2600     \new Staff {
2601       \relative c'' {
2602         a4 b c2 |
2603         a4 b c2 |
2604         a4 b c2 |
2605       }
2606     }
2607   >>
2608 }
2609 @end lilypond
2610
2611 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2612 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
2613 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2614 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2615
2616 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2617 a4 b c2 |
2618 \cadenzaOn
2619 a4 b c2
2620 a4 b c2
2621 \bar ""
2622 a4 b c2
2623 a4 b c2
2624 \cadenzaOff
2625 a4 b c2 |
2626 a4 b c2 |
2627 @end lilypond
2628
2629 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2630 barras de compás modificadas.
2631
2632 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2633 a4
2634 \cadenzaOn
2635 b c2
2636 a4 b c2
2637 \bar "'"
2638 a4 b c2
2639 a4 b c2
2640 \bar ":"
2641 a4 b c2
2642 \bar "dashed"
2643 a4 b c2
2644 \bar "||"
2645 @end lilypond
2646
2647 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2648 las pausas o silencios, aunque el resto de la ntoación sea moderna.
2649 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2650
2651 @lilypond[verbatim,quote]
2652 divisioMinima = {
2653   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2654   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2655   \breathe
2656 }
2657 divisioMaior = {
2658   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2659   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2660   \breathe
2661 }
2662 divisioMaxima = {
2663   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
2664   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2665   \breathe
2666 }
2667 finalis = {
2668   \once \override BreathingSign  #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
2669   \once \override BreathingSign  #'Y-offset = #0
2670   \breathe
2671 }
2672
2673 \score {
2674   \relative c'' {
2675     g2 a4 g
2676     \divisioMinima
2677     g2 a4 g
2678     \divisioMaior
2679     g2 a4 g
2680     \divisioMaxima
2681     g2 a4 g
2682     \finalis
2683   }
2684   \layout {
2685     \context {
2686       \Staff
2687       \remove Bar_engraver
2688     }
2689   }
2690 }
2691 @end lilypond
2692
2693 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
2694 omiten la clave también.
2695
2696 @lilypond[verbatim,quote]
2697 \score {
2698   \new Staff {
2699     \relative c'' {
2700       a4 b c2 |
2701       a4 b c2 |
2702       a4 b c2 |
2703     }
2704   }
2705   \layout {
2706     \context {
2707       \Staff
2708       \remove Bar_engraver
2709       \remove Time_signature_engraver
2710       \remove Clef_engraver
2711     }
2712   }
2713 }
2714 @end lilypond
2715
2716 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
2717 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
2718 dos períodos de siete compases.  cada grupo de siete compases se
2719 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
2720 verso, normalmente separados mediante una dobre línea divisoria.  Sólo
2721 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
2722 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
2723 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
2724
2725 @lilypond[verbatim,quote]
2726 SopranoMusic = \relative g' {
2727   g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
2728   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
2729 }
2730
2731 AltoMusic = \relative c' {
2732   e1 | g2 g | f1 |
2733   f1 | f2 e | d d | e1 |
2734 }
2735
2736 TenorMusic = \relative a {
2737   c1 | c2 c | c1 |
2738   d1 | g,2 g | g g | g1 |
2739 }
2740
2741 BassMusic =  \relative c {
2742   c1 | e2 e | f1 |
2743   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
2744 }
2745
2746 global = {
2747   \time 2/2
2748 }
2749
2750 % Use markup to center the chant on the page
2751 \markup {
2752   \fill-line {
2753     \score {  % centered
2754       <<
2755         \new ChoirStaff <<
2756           \new Staff <<
2757             \global
2758             \clef "treble"
2759             \new Voice = "Soprano" <<
2760               \voiceOne
2761               \SopranoMusic
2762             >>
2763             \new Voice = "Alto" <<
2764               \voiceTwo
2765               \AltoMusic
2766             >>
2767           >>
2768           \new Staff <<
2769             \clef "bass"
2770             \global
2771             \new Voice = "Tenor" <<
2772               \voiceOne
2773               \TenorMusic
2774             >>
2775             \new Voice = "Bass" <<
2776               \voiceTwo
2777               \BassMusic
2778             >>
2779           >>
2780         >>
2781       >>
2782       \layout {
2783         \context {
2784           \Score
2785           \override SpacingSpanner
2786           #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
2787         }
2788         \context {
2789           \Staff
2790           \remove "Time_signature_engraver"
2791         }
2792       }
2793     }  % End score
2794   }
2795 }  % End markup
2796 @end lilypond
2797
2798 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
2799 primero de los siguientes fragmentos de código.
2800
2801 @snippets
2802
2803 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2804 {chant-or-psalms-notation.ly}
2805
2806 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
2807 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
2808 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
2809 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
2810 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
2811 duraciones de las notas.
2812
2813 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2814 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
2815
2816 @seealso
2817 Manual de aprendizaje:
2818 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
2819 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2820
2821 Referencia de la notación:
2822 @ref{Notación antigua},
2823 @ref{Barras de compás},
2824 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
2825 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
2826 @ref{Música sin compasear},
2827 @ref{Visibilidad de los objetos}.
2828
2829
2830 @node Puntuación de un salmo
2831 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
2832 @translationof Pointing a psalm
2833
2834 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
2835 debajo del canto.
2836
2837 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
2838 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
2839 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
2840 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
2841 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
2842 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
2843 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
2844 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
2845 cuatro compases.
2846
2847 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
2848 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
2849 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
2850 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
2851 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
2852
2853 @lilypond[verbatim,quote]
2854 \markup {
2855   \fill-line {
2856     \column {
2857       \left-align {
2858         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
2859         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
2860         \line { sal- | -vation. }
2861       }
2862     }
2863   }
2864 }
2865 @end lilypond
2866
2867 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
2868 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
2869
2870 @lilypond[verbatim,quote]
2871 tick = \markup {
2872   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2873 }
2874 \markup {
2875   \fill-line {
2876     \column {
2877       \left-align {
2878         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
2879         \line {
2880           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
2881         }
2882         \line { sal \tick vation. }
2883       }
2884     }
2885   }
2886 }
2887 @end lilypond
2888
2889 Donde hay una redonda en un compás, todo eltexto que corresponde a ese
2890 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
2891 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
2892 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
2893 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
2894
2895 @lilypond[verbatim,quote]
2896 dot = \markup {
2897   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
2898 }
2899 tick = \markup {
2900   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2901 }
2902 \markup {
2903   \fill-line {
2904     \column {
2905       \left-align {
2906         \line {
2907           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
2908         }
2909         \line {
2910           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
2911         }
2912         \line { sal \tick vation. }
2913       }
2914     }
2915   }
2916 }
2917 @end lilypond
2918
2919 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
2920 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
2921 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
2922 negrita.
2923
2924 @lilypond[verbatim,quote]
2925 dot = \markup {
2926   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
2927 }
2928 tick = \markup {
2929   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2930 }
2931 \markup {
2932   \fill-line {
2933     \column {
2934       \left-align {
2935         \line { Today if ye will hear his voice * }
2936         \line {
2937           \concat { \bold hard en }
2938           | not your | hearts : as in the pro-
2939         }
2940         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
2941         \line { -ation | in the | wilderness. }
2942       }
2943     }
2944   }
2945 }
2946 @end lilypond
2947
2948 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
2949 énfasis.
2950
2951 @lilypond[verbatim,quote]
2952 tick = \markup {
2953   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
2954 }
2955 \markup {
2956   \fill-line {
2957     \column {
2958       \left-align {
2959         \line {
2960           O come let us \concat {
2961             si \combine \tick ng
2962           }
2963           | unto the | Lord : let
2964         }
2965         \line {
2966           us heartily \concat {
2967             rejo \combine \tick ice
2968           }
2969           in the | strength of | our
2970         }
2971         \line { sal- | -vation. }
2972       }
2973     }
2974   }
2975 }
2976 @end lilypond
2977
2978 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
2979 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
2980
2981 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
2982 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
2983
2984 @seealso
2985 Manual de aprendizaje:
2986 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2987
2988 Referencia de la notación:
2989 @ref{Tipografías},
2990 @ref{Formatear el texto}.
2991
2992
2993 @node Compases parciales en melodías de himno
2994 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
2995 @translationof Partial measures in hymn tunes
2996
2997 COn frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
2998 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
2999 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3000 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3001 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3002
3003 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3004 {hymn-template.ly}
3005
3006
3007 @node Música vocal antigua
3008 @subsection Música vocal antigua
3009 @translationof Ancient vocal music
3010
3011 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3012 se explica en @ref{Notación antigua}.
3013
3014 @c TODO
3015
3016 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3017 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3018
3019 @seealso
3020 Referencia de la notación:
3021 @ref{Notación antigua}.