1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: b680788cd1c671d52819d69e9e130ff45361a590
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
15 @translationof Vocal music
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo
20 asegurarse de que la letra se alinea con las notas de su melodía
24 * Notación común para música vocal::
25 * Técnicas específicas para la letra::
30 * Cánticos salmos e himnos::
31 * Música vocal antigua::
35 @node Notación común para música vocal
36 @subsection Notación común para música vocal
37 @translationof Common notation for vocal music
39 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de
40 los tipos de música vocal.
43 * Referencias para música vocal::
44 * Introducir la letra::
45 * Alineación de la letra a una melodía::
46 * Duración automática de las sílabas::
47 * Duración manual de las sílabas::
48 * Varias sílabas sobre una nota::
49 * Varias notas sobre una sílaba::
50 * Líneas de extensión y guiones::
54 @node Referencias para música vocal
55 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
56 @translationof References for vocal music
58 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones
59 de notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
64 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
65 letra. Hay una introducción a esta notación en
66 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
69 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado
70 o @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de
71 texto (nombres de los personajes, etc.). Esta sintaxis está
72 descrita en @ref{Introducción al marcado de texto}.
76 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden
77 añadir al principio de los pentagramas vocales, como se explica en
81 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan
82 debajo del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer
83 por encima del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
84 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
92 Manual de aprendizaje:
93 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
95 Referencia de la notación:
96 @ref{Introducción al marcado de texto},
98 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
100 Fragmentos de código:
103 @node Introducir la letra
104 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
105 @translationof Entering lyrics
108 @cindex letra, introducir
109 @cindex introducir la letra
110 @cindex formateo de la letra
111 @cindex letra, formateado
112 @cindex puntuación en la letra
113 @cindex letra, puntuación en la
114 @cindex espacios en la letra
115 @cindex comillas en la letra
119 @c TODO should we explain hyphens here
121 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada
122 especial que se inicia mediante la palabra clave
123 @code{\lyricmode}, o bien mediante @code{\addlyrics} ó
124 @code{\lyricsto}. En este modo especial de entrada, el carácter
125 @code{d} no se analiza como una nota, sino más bien como una
126 sílaba de una sola letra. Dicho de otra forma, las sílabas se
127 introducen como las notas, pero la altura de las notas se
132 @c TODO translate -FV
134 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
137 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
138 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración
139 de cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o
140 dejando que la letra se alinee automáticamente con una melodía u
141 otra voz de música, utilizando @code{\addlyrics} o
142 @code{\lyricsto}. El primer método se describe a continuación
143 bajo el epígrafe @ref{Duración manual de las sílabas}. El segundo
144 método se describe en @ref{Duración automática de las sílabas}.
146 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter
147 alfabético (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina
148 con un espacio o un dígito. El resto de los caracteres dentro de
149 la sílaba pueden ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o
152 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio
153 se considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si
154 termina con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
157 \lyricmode @{ la la la@}
160 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro
161 de la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa
162 con la correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada
163 probablemente no se podrá procesar. En vez de ello, las llaves
164 siempre deben ir rodeadas por espacios:
167 \lyricmode @{ la la la @}
170 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o
171 de cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres
172 especiales (como el símbolo del corazón o las comillas
173 inclinadas), se pueden insertar directamente en el archivo de
174 entrada, siempre que éste se grabe con la codificación UTF-8.
175 Para más información, consulte @ref{Caracteres especiales}.
177 @lilypond[quote,verbatim]
178 \relative { d''8 c16 a bes8 f ees' d c4 }
179 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
182 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero
183 deben ir precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba
184 en su conjunto se debe encerrar en otro par de comillas. Por
187 @lilypond[quote,verbatim]
188 \relative { \time 3/4 e'4 e4. e8 d4 e d c2. }
189 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
192 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo
193 Lyrics (letra) es algo más compleja. Una palabra en el modo
194 Lyrics comienza por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?},
195 @code{!}, @code{:}, @code{'}, los caracteres de control desde
196 @code{^A} hasta @code{^F}, desde @code{^Q} hasta @code{^W},
197 @code{^Y}, @code{^^}, cualquier carácter de 8 bits con código
198 ASCII por encima del 127, o una combinación de dos caracteres
199 consistente en la combinación de una barra invertida seguida por
200 @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
202 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
204 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso
205 de elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.
206 Para ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
207 @ref{Formatear el texto}.
210 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
211 {formatting-lyrics-syllables.ly}
214 Manual de aprendizaje:
215 @rlearning{Canciones}.
217 Referencia de la notación:
218 @ref{Duración automática de las sílabas},
220 @ref{Formatear el texto},
221 @ref{Modos de entrada},
222 @ref{Duración manual de las sílabas},
223 @ref{Caracteres especiales}.
225 Referencia de funcionamiento interno:
226 @rinternals{LyricText}.
228 Fragmentos de código:
231 @node Alineación de la letra a una melodía
232 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
233 @translationof Aligning lyrics to a melody
235 @cindex letra, alineación a una melodía
236 @cindex @code{associatedVoice}
241 La letra se interpreta en el modo @code{\lyricmode} y se imprime
242 dentro del contexto llamado @code{Lyrics},
243 véase @ref{Explicación de los contextos}.
246 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
249 Dos variantes de @code{\lyricmode} además disponen un contexto
250 asociado que se usa para sincronizar las sílabas de la letra con
251 la música. @code{\addlyrics}, que es más conveniente, sigue
252 inmediatamente al contenido musical del contexto de Voz con el que
253 se debe sincronizar, creando implícitamente un contexto Lyrics
254 completo. @code{\lyricsto} es más versátil y requiere tanto que
255 se especifique el contexto Voice asociado por su nombre, como que
256 se cree explícitamente un contexto contenedor Lyrics. Para ver
257 más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
259 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras
265 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las
266 duraciones de las sílabas de otra voz de música, o (en
267 circunstancias especiales) una melodía asociada, usando
268 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o estableciendo el valor de
269 la propiedad @code{associatedVoice}. Para ver más detalles,
270 consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
272 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
276 \new Voice = "one" \relative {
278 c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
280 \new Voice = "two" \relative {
286 % takes durations and alignment from notes in "one"
287 \new Lyrics \lyricsto "one" {
288 Life is __ _ love, live __ life.
291 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
292 % then switches to "two"
293 \new Lyrics \lyricsto "one" {
295 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
296 sins and sor -- rows grow.
301 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
304 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de
305 la que se toman las duraciones para las sílabas. Esto es útil si
306 el texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas
307 de formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles
308 dentro de contextos de voz. Para ver más detalles, consulte
312 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
313 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
314 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
316 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
318 \new Voice = "one" \relative {
320 c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
323 % uses previous explicit duration of 2;
324 \new Lyrics \lyricmode {
328 % explicit durations, set to a different rhythm
329 \new Lyrics \lyricmode {
330 Life4 is love,2. live4 life.2
335 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
336 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
337 (blanca) para todas las sílabas.
339 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de
340 forma independiente de las notas. Esto es útil si el texto de los
341 distintos versos se corresponde con las notas de maneras
342 diferentes, pero las duraciones requeridas no están disponibles en
343 un contexto de música. Para ver más detalles, consulte
344 @ref{Duración manual de las sílabas}. Esta técnica también es
345 útil cuando se quiere preparar un diálogo encima de la música;
346 para ver ejemplos que lo muestran, consulte
347 @ref{Diálogos encima de la música}.
352 Manual de aprendizaje:
353 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
355 Referencia de la notación:
356 @ref{Explicación de los contextos},
357 @ref{Duración automática de las sílabas}.
359 @ref{Duración manual de las sílabas},
360 @ref{Diálogos encima de la música},
361 @ref{Duración manual de las sílabas}.
363 Referencia de funcionamiento interno:
366 @node Duración automática de las sílabas
367 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
368 @translationof Automatic syllable durations
370 @cindex sílabas, duración automática de las
371 @cindex letra y melodías
372 @cindex associatedVoice
376 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
377 notas de una melodía de tres formas:
382 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la
383 melodía, con @code{\lyricsto},
386 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
387 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la
391 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice},
392 la alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz
393 distinto, especificado por su nombre, en cualquier momento
398 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre
399 las sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final
400 de una palabra. Para ver más detalles, véase
401 @ref{Líneas de extensión y guiones}.
403 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
404 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la
405 letra a partir de este punto. Esto puede ocurrir si existen
406 períodos en que dicha voz no tiene nada que hacer. Para ver
407 métodos para mantener vivos los contextos, consulte
408 @ref{Mantener vivos los contextos}.
410 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
415 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
416 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de
417 voz que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
419 @lilypond[quote,verbatim]
421 \new Voice = "melody" \relative {
424 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
431 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
432 nombrado, que debe existir previamente. Por tanto, normalmente se
433 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
434 @code{Lyrics}. La letra en sí sigue a la instrucción
435 @code{\lyricsto}. La instrucción @code{\lyricsto} invoca
436 automáticamente el modo de letra. De forma predeterminada, la
437 letra se coloca por debajo de las notas. Para otras colocaciones,
438 consulte @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
441 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
446 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
447 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
452 \addlyrics @{ LETRA @}
459 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
460 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
465 @lilypond[verbatim,quote]
468 \relative { c'2 e4 g2. }
469 \addlyrics { play the game }
473 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones
476 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
479 \relative { c'2 e4 g2. }
480 \addlyrics { play the game }
481 \addlyrics { speel het spel }
482 \addlyrics { joue le jeu }
486 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar
487 situaciones de polifonía. Asimismo, no puede usarse para asociar
488 letra a un contexto de tablatura @code{TabVoice}. Para estos
489 casos debería usar @code{\lyricsto}.
491 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
493 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante
494 el establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
497 \set associatedVoice = #"lala"
502 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre
503 de un contexto @code{Voice}. Por razones técnicas, la instrucción
504 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que
505 se quiere aplicar el cambio de voz.
507 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
509 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
513 \new Voice = "one" \relative {
515 c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
517 \new Voice = "two" \relative {
522 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
523 % then switches to "two"
524 \new Lyrics \lyricsto "one" {
526 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
527 sins and sor -- rows grow.
533 Referencia de la notación:
534 @ref{Líneas de extensión y guiones},
535 @ref{Mantener vivos los contextos},
536 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
539 @node Duración manual de las sílabas
540 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
541 @translationof Manual syllable durations
543 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
544 letra de forma completamente independiente de las notas. En este
545 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca
546 un valor para @code{associatedVoice}. Las sílabas se escriben
547 como notas -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto
548 -- y la duración de cada sílaba se escribe explícitamente después
551 Se pueden trazar líneas separadores entre las sílabas, como es
552 usual, pero no se pueden trazar líneas extensoras cuando no hay
555 He aquí dos ejemplos:
557 @lilypond[verbatim,quote]
559 \new Voice = "melody" \relative {
562 \new Lyrics \lyricmode {
563 c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
569 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
591 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
592 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
594 Para cambiar la alineación de las sílabas, simplemente
595 sobreescriba la propiedad @code{self-alignment-X}:
597 @lilypond[verbatim,quote]
599 \new Voice = "melody" \relative {
603 \new Lyrics \lyricmode {
604 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
611 Referencia de la notación:
612 @ref{Mantener vivos los contextos}.
614 Referencia de funcionamiento interno:
619 @node Varias sílabas sobre una nota
620 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
621 @translationof Multiple syllables to one note
624 @cindex ligaduras en la letra
625 @cindex espacios en la letra
626 @cindex comillas en la letra
628 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre
629 las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar
630 un carácter de guión bajo @code{_}. De forma alternativa, podemos
631 usar el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una
634 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
638 r8 b' c fis, fis c' b e,
642 \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
643 Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
645 \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
646 \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
651 Referencia de funcionamiento interno:
652 @rinternals{LyricCombineMusic}.
655 @node Varias notas sobre una sílaba
656 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
657 @translationof Multiple notes to one syllable
661 @cindex fraseo, en la letra
663 @funindex \melismaEnd
665 A veces, y sobre todo en la música medieval y del Barroco, varias
666 notas se cantan sobre una sílaba única; tales vocalizaciones
667 reciben el nombre de melismas, o melismata (véase
668 @rglos{melisma}). La sílaba de un melisma se suele alinear por la
669 izquierda con la primera nota del melisma.
671 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la
672 última de una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente
673 con un guión separador. Esto se indica en el código de entrada
674 escribiendo un doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después
677 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última
678 o sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
679 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
680 melisma. Esto se indica en el código de entrada escribiendo una
681 doble barra baja o carácter de subrayado, @code{__},
682 inmediatamente después de la palabra.
684 Existen cinco formas de indicar los melismas:
689 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
692 @lilypond[quote,verbatim]
694 \new Voice = "melody" \relative {
700 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
707 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
708 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada
709 melisma. Ésta es la forma usual de escribir la letra:
711 @lilypond[quote,verbatim]
713 \new Voice = "melody" \relative {
718 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
724 Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de
728 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
729 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
730 esté desactivado. Véase
731 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
733 @lilypond[quote,verbatim]
735 \new Voice = "melody" \relative {
741 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
747 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por
748 notas de duración más larga que la corchea.
751 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un
752 melisma si están comprendidas entre @code{\melisma} y
755 @lilypond[quote,verbatim]
757 \new Voice = "melody" \relative {
765 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
772 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra
773 escribiendo un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada
774 nota adicional que se quiere añadir al melisma.
776 @lilypond[verbatim, quote]
778 \new Voice = "melody" \relative {
783 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
784 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
791 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras
792 manuales en la melodía sin que indiquen melisma. Para hacerlo,
793 ajuste el valor de @code{melismaBusyProperties}:
795 @lilypond[verbatim,quote]
797 \new Voice = "melody" \relative {
799 \set melismaBusyProperties = #'()
803 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
804 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
809 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
810 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
811 ligaduras de expresión o barras de la detección automática de los
812 melismas; véase @code{melismaBusyProperties} en el apartado
813 @rinternals{Tunable context properties}.
815 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
816 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
817 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
819 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
820 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse
821 colocando una sola barra baja en la letra por cada nota que se
822 debe incluir dentro del melisma:
824 @lilypond[verbatim,quote]
826 \new Voice = "melody" \relative {
828 \set melismaBusyProperties = #'()
832 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
833 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
850 Manual de aprendizaje:
851 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
853 Referencia de la notación:
854 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
855 @ref{Duración automática de las sílabas},
856 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
857 @ref{Versos con ritmos distintos}.
859 Referencia de funcionamiento interno:
860 @rinternals{Tunable context properties}.
863 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas;
864 se deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
867 @node Líneas de extensión y guiones
868 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
869 @translationof Extenders and hyphens
872 @cindex extensora, línea
873 @cindex línea de extensión
875 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
877 @c leave this as samp. -gp
878 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada
879 entre una sílaba y la siguiente. Esta línea recibe el nombre de
880 línea de extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los
881 espacios antes y después de los dos guiones bajos).
883 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
884 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también
885 se pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
886 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo
887 sueltos; de forma predeterminada éstos no producen la impresión de
888 una línea de extensión.}
892 @c leave this as samp. -gp
893 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas
894 de una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de
895 los dos guiones). El guión quedará centrado entre las sílabas, y
896 su longitud se ajustará en función del espacio que exista entre
899 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
900 guiones. Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
901 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las
902 dos sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del
903 cual se suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
906 Referencia de funcionamiento interno:
907 @rinternals{LyricExtender},
908 @rinternals{LyricHyphen}.
911 @node Técnicas específicas para la letra
912 @subsection Técnicas específicas para la letra
913 @translationof Techniques specific to lyrics
915 @c TODO this whole section is to be reorganised
918 * Trabajar con letra y variables::
919 * Posicionamiento vertical de la letra::
920 * Colocación horizontal de las sílabas::
921 * Letra y repeticiones::
923 * Polifonía con letras compartidas::
928 @node Trabajar con letra y variables
929 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
930 @translationof Working with lyrics and variables
932 @cindex lyrics, using variables
934 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se
935 debe introducir en el modo de letra:
937 @lilypond[quote,verbatim]
938 musicOne = \relative {
939 c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
941 verseOne = \lyricmode {
942 Joy to the world, the Lord is come.
950 \new Lyrics \lyricsto "one" {
957 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
958 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
960 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
961 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
962 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo
963 la letra en sí, y después poner la letra utilizando
964 @code{\context} por debajo. Esto asegura que las voces
965 referenciadas por @code{\lyricsto} siempre han sido definidas
966 previamente. Por ejemplo:
968 @lilypond[quote,verbatim]
969 sopranoMusic = \relative { c''4 c c c }
970 contraltoMusic = \relative { a'4 a a a }
971 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
972 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
977 \new Voice = "sopranos" {
981 \new Lyrics = "sopranos"
982 \new Lyrics = "contraltos"
984 \new Voice = "contraltos" {
988 \context Lyrics = "sopranos" {
989 \lyricsto "sopranos" {
993 \context Lyrics = "contraltos" {
994 \lyricsto "contraltos" {
1003 Referencia de la notación:
1004 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
1006 Referencia de funcionamiento interno:
1007 @rinternals{LyricCombineMusic},
1008 @rinternals{Lyrics}.
1011 @node Posicionamiento vertical de la letra
1012 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1013 @translationof Placing lyrics vertically
1015 @cindex posicionamiento de la letra
1016 @cindex letra, posicionamiento
1018 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1019 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas. Lo
1020 más fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se
1021 puede conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por
1022 debajo del contexto Staff:
1024 @lilypond[quote,verbatim]
1028 \new Voice = "melody" {
1029 \relative { c''4 c c c }
1033 \lyricsto "melody" {
1041 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los
1042 dos métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la
1043 misma sintaxis que se ha visto más arriba y especificar
1044 explícitamente la posición de la letra:
1046 @lilypond[quote,verbatim]
1049 \new Staff = "staff" {
1050 \new Voice = "melody" {
1051 \relative { c''4 c c c }
1054 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1055 \lyricsto "melody" {
1063 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos. En
1064 primer lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido)
1065 antes de los contextos Staff y Voice, y después se escribe la
1066 instrucción @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a
1067 que hace referencia, usando @code{\context}, como se ve a
1070 @lilypond[quote,verbatim]
1073 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1074 % lyrics above a staff should have this override
1075 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1078 \new Voice = "melody" {
1079 \relative { c''4 c c c }
1082 \context Lyrics = "lyrics" {
1083 \lyricsto "melody" {
1091 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se
1092 puede colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos. He
1093 aquí un ejemplo del segundo método:
1095 @lilypond[quote,verbatim]
1099 \new Voice = "sopranos" {
1100 \relative { c''4 c c c }
1103 \new Lyrics = "sopranos"
1104 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1105 % lyrics above a staff should have this override
1106 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1109 \new Voice = "contraltos" {
1110 \relative { a'4 a a a }
1113 \context Lyrics = "sopranos" {
1114 \lyricsto "sopranos" {
1115 Sop -- ra -- no words
1118 \context Lyrics = "contraltos" {
1119 \lyricsto "contraltos" {
1120 Con -- tral -- to words
1127 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante
1128 la elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las
1129 plantillas del Manual de Aprendizaje, véase
1130 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1133 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1134 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1137 Manual de aprendizaje:
1138 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1140 Referencia de la notación:
1141 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1142 @ref{Crear y referenciar contextos}.
1145 @node Colocación horizontal de las sílabas
1146 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1147 @translationof Placing syllables horizontally
1149 @cindex espaciado de la letra
1150 @cindex letra, aumentar la separación
1152 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca
1153 la propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1155 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1158 \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1162 longtext longtext longtext longtext
1163 longtext longtext longtext longtext
1168 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura,
1169 ajuste la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1171 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1178 longtext longtext longtext longtext
1179 longtext longtext longtext longtext
1184 \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1191 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1192 {lyrics-alignment.ly}
1194 @c TODO: move to LSR -vv
1196 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de
1197 texto están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.
1198 Para acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1202 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1205 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1211 \consists "Bar_engraver"
1212 \consists "Separating_line_group_engraver"
1218 @node Letra y repeticiones
1219 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1220 @translationof Lyrics and repeats
1222 @cindex repeticiones y letra
1223 @cindex letra, repeticiones
1225 @subheading Repeticiones sencillas
1227 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1228 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}. Esta
1229 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1232 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera
1233 estar encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta
1234 que la música, si el texto no cambia.
1236 @lilypond[verbatim,quote]
1240 \new Voice = "melody" {
1243 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1248 \lyricsto "melody" {
1249 Not re -- peat -- ed.
1250 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1257 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las
1258 repeticiones se despliegan.
1260 @lilypond[verbatim,quote]
1265 \new Voice = "melody" {
1268 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1273 \lyricsto "melody" {
1274 Not re -- peat -- ed.
1275 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1283 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1284 escriba simplemente todo el texto:
1286 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1290 \new Voice = "melody" {
1293 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1298 \lyricsto "melody" {
1299 Not re -- peat -- ed.
1300 The first time words.
1301 Sec -- ond time words.
1308 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es
1309 distinto, la letra de cada repetición se debe escribir dentro de
1310 contextos @code{Lyrics} diferentes, anidados correctamente en
1311 secciones paralelas:
1313 @lilypond[verbatim,quote]
1317 \new Voice = "melody" {
1320 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1324 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1325 Not re -- peat -- ed.
1327 { The first time words. }
1329 \set associatedVoice = "melody"
1330 Sec -- ond time words.
1338 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1340 @lilypond[verbatim,quote]
1344 \new Voice = "singleVoice" {
1347 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1352 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1353 Not re -- peat -- ed.
1355 { The first time words. }
1357 \set associatedVoice = "singleVoice"
1358 Sec -- ond time words.
1361 \set associatedVoice = "singleVoice"
1362 The third time words.
1365 The end sec -- tion.
1371 @cindex alignBelowContext
1372 @funindex alignBelowContext
1374 Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto
1375 de varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de
1376 los versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama
1379 Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
1381 @lilypond[verbatim,quote]
1385 \new Voice = "melody" {
1388 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1393 \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1394 Not re -- peat -- ed.
1396 { The first time words. }
1397 \new Lyrics = "secondVerse"
1398 \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1399 \set associatedVoice = "melody"
1400 Sec -- ond time words.
1402 \new Lyrics = "thirdVerse"
1403 \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1404 \set associatedVoice = "melody"
1405 The third time words.
1408 The end sec -- tion.
1410 \new Voice = "harmony" {
1412 f'4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1421 @c TODO positioning a common line of lyrics
1423 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1425 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1426 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1427 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1428 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1429 @cindex finales alternativos y letra
1430 @cindex primera y segunda vez y letra
1432 Si el texto de la sección repetida es el mismo, y ninguno de los
1433 bloques @code{\alternative} comienza con un silencio, se puede
1434 usar exactamente la misma estructura tanto para la letra como para
1435 la música. Esto tiene la ventaja de que @code{\unfoldRepeats}
1436 expande correctamente tanto la música como la letra.
1438 @lilypond[quote,verbatim]
1443 \new Voice = "melody" {
1446 \repeat volta 2 { b4 b }
1447 \alternative { { b b } { b c } }
1452 \lyricsto "melody" {
1453 Not re -- peat -- ed.
1454 \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1455 \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1463 @cindex saltar notas en la letra
1464 @cindex letra, saltar notas
1466 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, o cuando
1467 uno de los bloques @code{\alternative} comienza con un silencio,
1468 no se puede usar una construcción de repetición para el texto y es
1469 necesario insertar manualmente instrucciones @code{\skip} para
1470 saltar sobre las notas en las secciones alternativas que no
1473 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el
1474 guión bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior
1475 resulte alineada por la izquierda.
1477 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1478 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva
1479 las duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1480 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Cada @code{@bs{}skip} salta
1481 una sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del
1482 número que se escribe a continuación.}
1484 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1489 \new Voice = "melody" {
1491 \repeat volta 2 { b'4 b }
1492 \alternative { { b b } { b c } }
1498 \lyricsto "melody" {
1499 The first time words.
1500 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1505 \lyricsto "melody" {
1507 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1515 @cindex letra y notas ligadas
1516 @funindex \repeatTie
1518 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1519 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez),
1520 se usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del
1521 primer final alternativo y se usa una instrucción
1522 @code{\repeatTie} de ligadura de repetición en las casillas de
1523 repetición siguientes. Esta estructura produce problemas de
1524 alineación difíciles cuando hay letra de por medio; aumentar la
1525 longitud de las secciones alternativas de forma que las notas
1526 ligadas se vean contenidas completamente dentro de ellas, puede
1527 ofrecer un resultado más aceptable.
1529 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de
1530 primera vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto,
1531 para alinear la letra correctamente es necesario inhabilitar la
1532 creación automática de melismas sobre la sección de finales
1533 alternativos e insertar saltos manuales.
1535 @lilypond[quote,verbatim]
1540 \new Voice = "melody" {
1542 \set melismaBusyProperties = #'()
1543 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1544 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1545 \unset melismaBusyProperties
1551 \lyricsto "melody" {
1552 \repeat volta 2 { Here's a __ }
1564 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1565 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1566 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos
1569 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede
1570 usar @code{\repeat} para la letra y se deben insertar
1571 instrucciones @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1573 @lilypond[quote,verbatim]
1578 \new Voice = "melody" {
1580 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1581 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1587 \lyricsto "melody" {
1589 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1593 \lyricsto "melody" {
1595 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1603 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o
1604 salen de las casillas de primera y segunda vez, hemos de
1605 insertarlos manualmente.
1607 @lilypond[quote,verbatim]
1612 \new Voice = "melody" {
1614 \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1615 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1621 \lyricsto "melody" {
1623 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1627 \lyricsto "melody" {
1638 Referencia de la notación:
1639 @ref{Mantener vivos los contextos},
1643 @node Letras en divisi
1644 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1645 @translationof Divisi lyrics
1647 @cindex dividida, letra
1648 @cindex letra dividida
1650 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1651 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1652 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1653 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la
1656 @lilypond[quote,verbatim]
1659 \new Voice = "melody" {
1661 \set melismaBusyProperties = #'()
1665 \unset melismaBusyProperties
1669 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1670 They shall not o -- ver -- come
1672 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1679 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1680 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1681 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos
1684 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1687 \new Voice = "melody" {
1694 \new Voice = "splitpart" {
1704 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1705 They shall not o -- ver -- come
1707 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1714 En la música coral es frecuente que una parte vocal se divida en
1715 dos durante varios compases. La construcción @code{<< @{@dots{}@}
1716 \\ @{@dots{}@} >>}, en la que dos (o más) expresiones musicales
1717 están separadas por dos barras invertidas, puede en principio
1718 parecer la forma más adecuada de realizar las voces divididas.
1719 Sin embargo, esta construcción asigna @strong{todas} las
1720 expresiones que están dentro de ella a @strong{contextos de voz
1721 NUEVOS} lo que hace que no se asigne a ellas @emph{ninguna letra}
1722 porque la letra se asigna al contexto de voz original, que no es
1723 lo que pretendemos, en general. La construcción correcta que
1724 debemos usar es el pasaje polifónico temporal, véase la sección
1725 @emph{Pasajes polifónicos temporales} dentro de
1726 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1729 @node Polifonía con letras compartidas
1730 @unnumberedsubsubsec Polifonía con letras compartidas
1731 @translationof Polyphony with shared lyrics
1734 @cindex polifonía, letra compartida
1735 @cindex letra, compartida entre voces
1736 @cindex \partcombine y letra
1737 @funindex \partcombine
1739 Cuando dos voces cuyas notas tienen distintas duraciones comparten
1740 la misma letra, la alineación de ésta a una de las voces puede dar
1741 lugar a problemas en la otra voz. Por ejemplo, la segunda línea
1742 extensora que se ve debajo es demasiado corta, porque la letra
1743 está alineada solamente a la voz superior:
1745 @lilypond[quote,verbatim]
1746 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1747 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1748 words = \lyricmode { la __ la __ }
1751 \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1752 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1753 \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1757 Para obtener el resultado deseado, alinee la letra con un contexto
1758 @code{NullVoice} (@q{Voz Nula}) nuevo que contenga una combinación
1759 adecuada de las dos voces. Las notas del contexto
1760 @code{NullVoice} no aparecen en la página impresa, pero pueden
1761 utilizarse para alinear la letra adecuadamente:
1763 @lilypond[quote,verbatim]
1764 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1765 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1766 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1767 words = \lyricmode { la __ la __ }
1770 \new Voice { \voiceOne \soprano }
1771 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1772 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1773 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1777 Este método se puede usar trambién con la función
1778 @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra:
1780 @lilypond[quote,verbatim]
1781 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1782 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1783 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1784 words = \lyricmode { la __ la __ }
1787 \new Voice \partcombine \soprano \alto
1788 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1789 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1794 La función @code{\addLyrics} solo funciona con letras de
1795 @code{Voice}, por lo que no puede utilizarse con @code{NullVoice}.
1798 La función @code{\partcombine} se describe en
1799 @ref{Combinación automática de las partes}.
1801 Por último, este método se puede usar incluso si las voces están
1802 en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente:
1804 @lilypond[quote,verbatim]
1805 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1806 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1807 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1808 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1809 words = \lyricmode { la __ la __ }
1811 \new ChoirStaff \with {\accepts NullVoice } <<
1813 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1814 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1815 \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1821 @translationof Stanzas
1824 * Añadir números de verso::
1825 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1826 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1827 * Versos con ritmos distintos::
1828 * Imprimir los versos al final::
1829 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1833 @node Añadir números de verso
1834 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1835 @translationof Adding stanza numbers
1837 @cindex verso, número de
1839 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1840 @code{stanza}, p.ej.,
1842 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1843 \new Voice \relative {
1844 \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1846 \set stanza = #"1. "
1847 Hi, my name is Bert.
1849 \set stanza = #"2. "
1850 Oh, ché -- ri, je t'aime
1856 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera
1859 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1860 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1861 @c (might need improving a bit) -td
1864 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1868 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1869 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1870 Lend thine ear to what I say.
1876 % \set stanza = \markup { " "}
1877 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1878 Than to have you walk in truth.
1884 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1885 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1886 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1887 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1891 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1892 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1893 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1895 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1896 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En
1897 LilyPond, todo lo que aparece delante de un verso está dentro del
1898 objeto @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son
1899 diferentes. Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor
1900 de la sección stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1902 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1904 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1911 \new Voice = "tune" {
1915 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1919 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1920 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1921 @translationof Adding singers' names to stanzas
1923 @cindex cantante, nombre del
1924 @cindex nombre del cantante
1926 También se pueden poner los nombres de los cantantes. Se imprimen
1927 al comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento. Se
1928 crean estableciendo un valor para @code{vocalName}. Se puede
1929 definir una versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1931 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1932 \new Voice \relative {
1933 \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1935 \set vocalName = #"Bert "
1936 Hi, my name is Bert.
1938 \set vocalName = #"Ernie "
1939 Oh, ché -- ri, je t'aime
1944 @node Versos con ritmos distintos
1945 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1946 @translationof Stanzas with different rhythms
1948 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de
1949 formas ligeramente diferentes con la misma melodía. Estas
1950 variaciones se pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1952 @subsubheading Ignorar los melismas
1954 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un
1955 verso, pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la
1956 voz más rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
1957 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1959 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1961 \relative \new Voice = "lahlah" {
1962 \set Staff.autoBeaming = ##f
1968 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1971 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1973 \set ignoreMelismata = ##t
1975 \unset ignoreMelismata
1982 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set},
1983 @code{\set ignoreMelismata} no funciona si va precedido de
1984 @code{\once}. Es necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset}
1985 para delimitar la letra en que se quieren ignorar los melismas.
1987 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1989 @cindex adorno, letra y notas de
1990 @cindex letra sobre notas de adorno
1993 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1994 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas
1995 si se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede
1998 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2000 \new Voice = melody \relative {
2001 f'4 \appoggiatura a32 b4
2002 \grace { f16 a16 } b2
2003 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
2004 \appoggiatura a32 b4
2010 \set includeGraceNotes = ##t
2013 after -- grace case,
2014 \set ignoreMelismata = ##t
2022 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes}
2023 se tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va
2024 a colocar bajo una nota de adorno. Para el caso de una nota de
2025 adorno al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de
2026 usar un bloque @code{\with} o @code{\context}:
2028 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2030 \new Voice = melody \relative c' {
2031 \grace { c16( d e f }
2034 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
2041 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
2043 @cindex associatedVoice
2044 @cindex melodía alternativa, cambio a una
2046 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la
2047 letra y la música. La melodía a la que se está alineando la letra
2048 puede cambiarse desde dentro de la letra mediante el
2049 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice}:
2051 @lilypond[verbatim,quote]
2053 \relative \new Voice = "lahlah" {
2054 \set Staff.autoBeaming = ##f
2057 \new Voice = "alternative" {
2060 % show associations clearly.
2061 \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2072 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2073 Ju -- ras -- sic Park
2075 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2076 % Tricky: need to set associatedVoice
2077 % one syllable too soon!
2078 \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
2082 \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
2088 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah}
2089 de la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al
2090 contexto @code{lahlah} y después se cambia a la melodía
2091 @code{alternative} para las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau}
2092 mediante las líneas:
2095 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
2099 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
2104 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice}
2105 que contiene el tresillo.
2107 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
2108 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
2111 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe
2112 escribir una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que
2113 se produzca el cambio a la voz nueva. Dicho de otra forma, el
2114 cambio de la voz asociada se produce una sílaba más tarde de lo
2115 esperado. Esto es por razones técnicas, y no es un fallo.}
2118 @node Imprimir los versos al final
2119 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
2120 @translationof Printing stanzas at the end
2122 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y
2123 el resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto
2124 se puede conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de
2125 una sección @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la
2126 partitura. Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de
2127 forzar los saltos de línea al utilizar @code{\markup}.
2129 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2130 melody = \relative {
2131 e' d c d | e e e e |
2136 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2137 its fleece was white as snow.
2141 \new Voice = "one" { \melody }
2142 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2148 \line{ All the children laughed and played }
2149 \line{ To see a lamb at school. }
2156 Mary took it home again,
2158 It was against the rule."
2163 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2164 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2165 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2167 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en
2168 varias columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un
2169 número de verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo
2170 siguiente muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2172 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2173 melody = \relative {
2178 \set stanza = #"1." This is verse one.
2184 \new Voice = "one" { \melody }
2185 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2192 \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2193 % can be removed if space on the page is tight
2197 "This is verse two."
2201 \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2204 "This is verse three."
2209 \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2213 "This is verse four."
2217 \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2220 "This is verse five."
2225 \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2226 % can be removed if page space is tight
2233 Referencia de funcionamiento interno:
2234 @rinternals{LyricText},
2235 @rinternals{StanzaNumber}.
2239 @subsection Canciones
2240 @translationof Songs
2243 * Referencias para canciones::
2244 * Hojas guía de acordes::
2247 @node Referencias para canciones
2248 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2249 @translationof References for songs
2251 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas
2252 con la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos
2253 pentagramas de acompañamiento de piano en la parte inferior. La
2254 letra del primer verso se imprime inmediatamente debajo del
2255 pentagrama superior. Si existe solamente una pequeña cantidad de
2256 versos adicionales, pueden imprimirse inmediatamente debajo del
2257 primero, pero si hay más versos de los que caben cómodamente allí,
2258 el segundo verso y siguientes se imprimen después de la música,
2259 como texto independiente.
2261 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir
2262 canciones se describen completamente en otras secciones de la
2268 Para montar la disposición de las pautas, véase
2269 @ref{Impresión de los pentagramas}.
2272 Para escribir música para piano, véase
2273 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas}.
2276 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase
2277 @ref{Notación común para música vocal}.
2280 Para colocar la letra, véase
2281 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
2284 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2287 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2288 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2289 mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en
2290 @ref{Imprimir los acordes}.
2293 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para el
2294 acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes
2295 en el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de
2296 acorde} dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2301 Manual de aprendizaje:
2302 @rlearning{Canciones}.
2304 Referencia de la notación:
2305 @ref{Notación común para música vocal},
2306 @ref{Imprimir los acordes},
2307 @ref{Impresión de los pentagramas},
2308 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2309 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2312 Fragmentos de código:
2315 @node Hojas guía de acordes
2316 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2317 @translationof Lead sheets
2319 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales
2320 y el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2321 @ref{Notación de acordes}.
2324 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2325 {simple-lead-sheet.ly}
2328 Referencia de la notación:
2329 @ref{Notación de acordes}.
2333 @subsection Música coral
2334 @translationof Choral
2337 @cindex partes cantadas
2341 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2342 relacionados con la música coral. Esto incluye los anthems, las
2343 canciones por partes, los oratorios, etc.
2346 * Referencias para música coral::
2347 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2351 @node Referencias para música coral
2352 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2353 @translationof References for choral
2355 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres
2356 o cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas
2357 @code{ChoirStaff}. Si se necesita un acompañamiento, se sitúa
2358 debajo dentro de un grupo @code{PianoStaff}, que se suele reducir
2359 de tamaño, para ensayar las obras corales @emph{a cappella}. Las
2360 notas de cada parte vocal se sitúan dentro de un contexto
2361 @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte vocal (es
2362 decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es decir, dos
2365 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de
2366 cada pauta de música correspondiente, o bien una encima y una
2367 debajo de la pauta de música, si ésta contiene la música de las
2370 En otras partes del manual se describen completamente algunos
2371 otros temas sobre música coral:
2376 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en
2377 el Manual de aprendizaje, véase
2378 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB}. También existe
2379 una plantilla incorporada que simplifica la introducción de música
2380 vocal SATB, véase see @rlearning{Plantillas incorporadas}.
2384 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas
2385 adecuadas para diversos estilos de música coral, véase
2386 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2389 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2390 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2393 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la
2394 notación del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en
2395 @ref{Cabezas de notas con formas diversas}.
2398 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2399 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los
2400 de la parte grave hacia abajo. Para hacerlo, utilice
2401 @code{\voiceOne} y @code{\voiceTwo}. Véase
2402 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2405 Cuando una parte vocal se divide temporalmente, debemos usar
2406 @emph{Pasajes polifónicos temporales} (véase
2407 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}).
2418 Manual de aprendizaje:
2419 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2420 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2422 Referencia de la notación:
2423 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2424 @ref{Agrupar pentagramas},
2425 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2426 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2428 Fragmentos de código:
2431 Referencia de funcionamiento interno:
2432 @rinternals{ChoirStaff},
2433 @rinternals{Lyrics},
2434 @rinternals{PianoStaff}.
2436 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2437 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2438 @translationof Score layouts for choral
2440 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2441 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2442 página. Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2443 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados. Se deben
2444 tener en cuenta los siguientes ajustes:
2449 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2450 tamaño general de los elementos de la partitura. Véase
2451 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2454 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2455 texto se pueden ajustar de manera independiente. Véase
2456 @ref{Espaciado vertical}.
2459 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2460 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical. Esta
2461 y otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2462 páginas menor, se describen en
2463 @ref{Encajar la música en menos páginas}.
2466 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es
2467 costumbre indicarlo mediante una marca separadora de sistemas
2468 entre los dos sistemas. Véase @ref{Separación de sistemas}.
2471 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2472 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2477 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2478 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2479 pentagrama para evitar las colisiones con el texto. La
2480 instrucción predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las
2481 indicaciones dinámicas en un único contexto @code{Voice}. Si hay
2482 muchos contextos de voz, esta instrucción predefinida tendría que
2483 colocarse en cada uno de ellos. Como alternativa, se puede usar
2484 su forma expandida para poner las indicaciones dinámicas de toda
2485 la partitura encima de sus pautas respectivas, como se muestra
2488 @lilypond[verbatim,quote]
2493 \relative { g'4\f g g g }
2498 \relative { d'4 d d\p d }
2505 \override DynamicText.direction = #UP
2506 \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2514 @code{\dynamicDown},
2515 @code{\dynamicNeutral}.
2519 Referencia de la notación:
2520 @ref{Cambiar el espaciado},
2521 @ref{Mostrar el espaciado},
2522 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2523 @ref{Disposición de la página},
2524 @ref{Disposición de la partitura},
2525 @ref{Separación de sistemas},
2526 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2528 @ref{Espaciado vertical}.
2530 Referencia de funcionamiento interno:
2531 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2532 @rinternals{StaffGrouper}.
2535 @node Voces divididas
2536 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2537 @translationof Divided voices
2539 @cindex voces divididas
2541 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2542 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2545 Referencia de la notación:
2546 @ref{Expresiones como líneas}.
2549 @node Ópera y musicales
2550 @subsection Ópera y musicales
2551 @translationof Opera and stage musicals
2553 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2554 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2559 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2560 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2564 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2565 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2568 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales
2569 con acompañamiento de piano. El acompañamiento es normalmente una
2570 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el
2571 nombre del instrumento original de la orquesta. Las partituras
2572 vocales a veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del
2576 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2577 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2580 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que
2581 normalmente hay en los musicales, junto a la letra de las partes
2582 cantadas. Suelen incluirse también las indicaciones de escena.
2583 Se puede utilizar LilyPond para tipografiar libretos, pero dado
2584 que no contienen música, puede ser preferible algún método
2589 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2590 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2591 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los
2592 estilos habituales de la ópera y los musicales. Después aparecen
2593 secciones que cubren las técnicas peculiares de la tipografía
2594 musical de las partituras de ópera y de musicales.
2597 * Referencias para ópera y musicales::
2598 * Nombres de los personajes::
2601 * Diálogos encima de la música::
2604 @node Referencias para ópera y musicales
2605 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2606 @translationof References for opera and stage musicals
2610 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2611 agrupados. En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2612 agrupar pentagramas. Para anidar unos grupos dentro de otros,
2613 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2616 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director
2617 y vocales se suele inhibir. Para crear estas partituras,
2618 conocidas como @qq{Partituras francesas} consulte
2619 @ref{Ocultar pentagramas}.
2622 La escritura de partituras orquestales se estudia en
2623 @ref{Escritura de las particellas}. Pueden ser de relevancia
2624 otras secciones del capítulo de Notación especializada,
2625 dependiendo de la orquestación utilizada. Muchos instrumentos son
2626 transpositores, consulte @ref{Transposición de los instrumentos}.
2629 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2630 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de
2631 sistemas. Véase See @ref{Separación de sistemas}.
2634 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2635 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2638 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2639 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2640 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2641 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2642 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2648 @rglos{Frenched score},
2649 @rglos{Frenched staves},
2650 @rglos{transposing instrument}.
2652 Referencia de la notación:
2653 @ref{Crear notas al pie},
2654 @ref{Agrupar pentagramas},
2655 @ref{Ocultar pentagramas},
2656 @ref{Transposición de los instrumentos},
2657 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2658 @ref{Disposición de la página},
2659 @ref{Separación de sistemas},
2660 @ref{Transposición},
2661 @ref{Escritura de las particellas},
2662 @ref{Escritura del texto}.
2668 @node Nombres de los personajes
2669 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2670 @translationof Character names
2672 @cindex personajes, nombres
2673 @cindex nombres de personajes
2675 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2676 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2678 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2682 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2683 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2692 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2693 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2704 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2705 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de
2706 cada sección correspondiente a dicho personaje. Esto se puede
2707 hacer con elementos de marcado. Con frecuencia se usa un tipo de
2708 letra especial para este propósito.
2710 @lilypond[quote,verbatim]
2713 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2716 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2719 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2724 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser
2725 más fácil establecer variables que contengan las definiciones de
2726 cada personaje, para así poder indicar el cambio de personaje de
2727 manera fácil y concisa.
2729 @lilypond[quote,verbatim]
2732 \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2733 \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2734 <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2739 \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2740 \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2741 <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2755 Manual de aprendizaje:
2756 @rlearning{Organizar las piezas mediante variables}.
2758 Referencia de la notación:
2760 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2762 @node Guías musicales
2763 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2764 @translationof Musical cues
2766 @cindex guías musicales
2767 @cindex musicales, guías
2769 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en
2770 los libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué
2771 música de otra parte precede inmediatamente a una entrada.
2772 Asimismo, las guías se suelen insertar en la reducción de piano en
2773 las partituras vocales para indicar lo que está tocando cada parte
2774 orquestas. Esto sirve de ayuda al director cuando no está
2775 disponible una partitura del director.
2777 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma
2778 exhaustiva en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y
2779 @ref{Formateo de las notas guía}. Pero cuando se deben insertar
2780 muchas guías, por ejemplo, como ayuda para el director en una
2781 partitura vocal, el nombre del instrumento se debe colocar
2782 cuidadosamente justo antes del comienzo de las notas guía, y cerca
2783 de ellas. El siguiente ejemplo muestra cómo se hace esto.
2785 @lilypond[quote,verbatim]
2789 \addQuote "flute" { \flute }
2791 pianoRH = \relative {
2793 % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2794 % and above the staff
2795 <>^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2796 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2798 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2813 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte
2814 instrumental debe especificar la tonalidad de manera que la
2815 conversión de las notas citadas se realice automáticamente. El
2816 ejemplo de abajo muestra esta transposición para un clarinete en
2817 Si bemol. Las notas de este ejemplo son bajas en el pentagrama,
2818 por lo que se especifica @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para
2819 que las plicas se orienten hacia abajo) y el nombre del
2820 instrumento se coloca debajo del pentagrama.
2822 @lilypond[quote,verbatim]
2823 clarinet = \relative c' {
2827 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2829 pianoRH = \relative c'' {
2831 % position name of cue-ing instrument below the staff
2832 <>_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2833 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2836 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2855 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2856 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser tedioso, y la
2857 visión de las notas de la parte de piano quedaría entorpecida.
2858 Sin embargo, como muestra el siguiente fragmento de código, es
2859 posible definir una función musical para reducir la cantidad de
2860 texto que se teclea y para hacer que las notas del piano estén más
2864 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2865 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2871 Referencia de la notación:
2872 @ref{Alineación de objetos},
2873 @ref{Dirección y posición},
2874 @ref{Formateo de las notas guía},
2875 @ref{Citar otras voces},
2876 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2878 Fragmentos de código:
2881 Referencia de funcionamiento interno:
2882 @rinternals{CueVoice}.
2885 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto
2886 @code{CueVoice} y todas las notas guía se colocan dentro de este
2887 contexto. Ello significa que no es posible tener dos secuencias
2888 de notas guía superpuestas mediante esta técnica. Las secuencias
2889 superpuestas se podrían introducir declarando explícitamente
2890 contextos @code{CueVoice} separados y usando @code{\quoteDuring}
2891 para extraer e insertar las notas citadas.
2894 @node Música hablada
2895 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2896 @translationof Spoken music
2899 @cindex Sprechgesang
2901 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren
2902 que los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo
2903 adecuado; la notación de estos estilos se realiza mediante figuras
2904 con la cabeza en forma de cruz, como se muestra en
2905 @ref{Cabezas de nota especiales}.
2907 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2908 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2909 @c add "one staff-line notation"
2910 @c add "improvisation" ref
2911 @c add "lyrics independents of notes" ref
2913 @node Diálogos encima de la música
2914 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2915 @translationof Dialogue over music
2917 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de
2918 los pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada
2919 frase ligado a un momento musical en particular.
2921 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2923 @lilypond[quote,verbatim]
2925 a'4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2926 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2931 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de
2932 forma que que las palabras quepan holgadamente. No está previsto
2933 en LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede
2934 ser necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2936 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición
2937 apretada, puede dar mejores resultados la utilización de un
2938 contexto de letra. El contexto Lyrics no se debe asociar con una
2939 voz musical; en vez de ello, cada sección del diálogo recibe una
2940 duración explícita. Si hay una pausa en medio del diálogo, se
2941 debe separar la palabra final del resto y dividirse la duración
2942 entre ellas de forma que la música subyacente reciba un espaciado
2943 continuo y adecuado.
2945 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario
2946 insertar @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del
2947 diálogo para evitar que se extienda más allá del margen derecho.
2948 La última palabra del último compás de una línea debe separarse
2949 también, como se ha visto antes.
2951 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2953 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2954 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2956 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2958 \repeat unfold 3 { a'4 a a a }
2961 dialogue = \lyricmode {
2963 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2964 "Say this over measures one and"
2968 "and this over measure"4*3
2975 \override LyricText.font-shape = #'italic
2976 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2980 \new Voice { \music }
2986 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2989 Referencia de la notación:
2990 @ref{Duración manual de las sílabas},
2993 Referencia de funcionamiento interno:
2994 @rinternals{LyricText}.
2997 @node Cánticos salmos e himnos
2998 @subsection Cánticos salmos e himnos
2999 @translationof Chants psalms and hymns
3004 @cindex música religiosa
3006 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen
3007 seguir un formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en
3008 particular. Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a
3009 otra, los problemas de tipografiado que surgen son bastante
3010 similares, y se estudian en esta sección.
3013 * Referencias para cánticos y salmos::
3014 * Preparar un cántico::
3015 * Puntuación de un salmo::
3016 * Compases parciales en melodías de himno::
3019 @node Referencias para cánticos y salmos
3020 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
3021 @translationof References for chants and psalms
3023 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de
3024 notación antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
3027 Referencia de la notación:
3028 @ref{Notación antigua}.
3034 @node Preparar un cántico
3035 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
3036 @translationof Setting a chant
3038 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna
3039 con un número variable de elementos tomados de la notación
3040 antigua. Algunos de los elementos y métodos que considerar se
3043 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para
3044 indicar la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del
3047 @lilypond[verbatim,quote]
3048 stemOff = { \hide Staff.Stem }
3057 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o
3058 utilizan barras de compás recortadas o discontinuas para indicar
3059 pausas en la música. Para omitir todas las barras de compás de
3060 todos los pentagramas, suprima completamente el grabador de
3063 @lilypond[verbatim,quote]
3084 \remove "Bar_engraver"
3090 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
3093 @lilypond[verbatim, quote]
3097 \with { \remove "Bar_engraver" } {
3115 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
3116 trátela como si fuera una cadencia. Si la sección es larga,
3117 podría necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con
3118 @code{\bar ""} para indicar dónde se debe producir el salto de
3121 @lilypond[verbatim,quote]
3136 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
3137 barras de compás modificadas.
3139 @lilypond[verbatim, quote]
3156 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano
3157 para las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea
3158 moderna. Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe}
3161 @lilypond[verbatim,quote]
3163 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3164 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3168 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3169 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3173 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3174 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3178 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3179 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3197 \remove "Bar_engraver"
3203 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con
3204 frecuencia omiten la clave también.
3206 @lilypond[verbatim,quote]
3218 \remove "Bar_engraver"
3219 \remove "Time_signature_engraver"
3220 \remove "Clef_engraver"
3226 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3227 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles},
3228 con dos períodos de siete compases. Cada grupo de siete compases
3229 se divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de
3230 cada verso, normalmente separados mediante una doble línea
3231 divisoria. Sólo se utilizan redondas y blancas. El primer compás
3232 de cada mitad siempre contiene un único acorde en redondas. Ésta
3233 es la @qq{nota de recitado}. Los cánticos se suelen centrar sobre
3236 @lilypond[verbatim,quote]
3237 SopranoMusic = \relative {
3238 g'1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3239 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3242 AltoMusic = \relative {
3244 f1 | f2 e | d d | e1 |
3247 TenorMusic = \relative {
3249 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3252 BassMusic = \relative {
3254 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3261 % Use markup to center the chant on the page
3270 \new Voice = "Soprano" <<
3274 \new Voice = "Alto" <<
3282 \new Voice = "Tenor" <<
3286 \new Voice = "Bass" <<
3296 \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/2)
3300 \remove "Time_signature_engraver"
3308 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en
3309 el primero de los siguientes fragmentos de código.
3313 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3314 {chant-or-psalms-notation.ly}
3316 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una
3317 forma más libre, y posiblemente usen elementos notacionales
3318 tomados de la música antigua. Con frecuencia la letra se imprime
3319 por debajo y alineada con las notas. En este caso, las notas se
3320 disponen espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo
3321 con las duraciones de las notas.
3323 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3324 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3327 Manual de aprendizaje:
3328 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3329 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3331 Referencia de la notación:
3332 @ref{Notación antigua},
3333 @ref{Barras de compás},
3334 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3335 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3336 @ref{Música sin compasear},
3337 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3340 @node Puntuación de un salmo
3341 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3342 @translationof Pointing a psalm
3344 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos
3345 separados debajo del canto.
3347 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada
3348 verso. Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada
3349 par de versos. Se insertan marcas dentro del texto para indicar
3350 la forma en que encajan con el canto. Cada verso se divide en dos
3351 mitades. Se suele utilizar un signo de dos puntos para indicar
3352 esta división. Esto corresponde a la doble línea divisoria de la
3353 música. El texto antes de los dos puntos se canta con los tres
3354 primeros compases de la música; el texto después de los dos puntos
3355 se canta con los últimos cuatro compases.
3357 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3358 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar
3359 dónde caen las líneas divisorias de la música. En el modo de
3360 marcado, se puede introducir una línea de compás simple con el
3361 símbolo de comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3363 @lilypond[verbatim,quote]
3368 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3369 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3370 \line { sal- | -vation. }
3377 Otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3378 @code{fetaMusic}. Para ver más detalles, consulte
3381 @lilypond[verbatim,quote]
3383 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3389 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3391 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3393 \line { sal \tick vation. }
3400 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde
3401 a ese compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.
3402 Donde hay dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos
3403 sílabas correspondientes. Si hay más de dos sílabas, se suele
3404 insertar un punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3406 @lilypond[verbatim,quote]
3408 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3411 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3418 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3421 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3423 \line { sal \tick vation. }
3430 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3431 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y
3432 las sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en
3435 @lilypond[verbatim,quote]
3437 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3440 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3446 \line { Today if ye will hear his voice * }
3448 \concat { \bold hard en }
3449 | not your | hearts : as in the pro-
3451 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3452 \line { -ation | in the | wilderness. }
3459 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para
3462 @lilypond[verbatim,quote]
3464 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3471 O come let us \concat {
3472 si \combine \tick ng
3474 | unto the | Lord : let
3477 us heartily \concat {
3478 rejo \combine \tick ice
3480 in the | strength of | our
3482 \line { sal- | -vation. }
3489 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas
3490 en columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3492 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos
3493 versos en la plantilla, véase @rlearning{Salmos}.
3496 Manual de aprendizaje:
3498 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3500 Referencia de la notación:
3502 @ref{Formatear el texto}.
3505 @node Compases parciales en melodías de himno
3506 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3507 @translationof Partial measures in hymn tunes
3509 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada
3510 línea de música con compases parciales de forma que cada línea de
3511 música corresponde exactamente con una línea de texto. Esto
3512 requiere una instrucción @code{\partial} al principio de la música
3513 e instrucciones @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de
3516 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3520 @node Música vocal antigua
3521 @subsection Música vocal antigua
3522 @translationof Ancient vocal music
3524 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo,
3525 como se explica en @ref{Notación antigua}.
3529 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3530 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3533 Referencia de la notación:
3534 @ref{Notación antigua}.