1 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
3 Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
8 @documentencoding UTF-8
10 @setfilename lilypond.info
11 @settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch
17 @c Keep this here, since it pertains to the direntry below.
19 Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
21 install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
23 * Prepend GNU for dir, must be unique.
25 * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
28 * List all commands in direntry.
30 @c * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond. Invoking the
36 @c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
40 * LilyPond: (lilypond/lilypond). Das GNU Notensatzprogramm.
41 * abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking abc2ly. ABC-Dateien importieren.
42 * convert-ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking convert-ly. Ältere LilyPond-Versionen.
43 * etf2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking etf2ly. Finale-Dateien importieren.
44 * lilypond-book: (lilypond/lilypond-program)LilyPond-book. Noten in den Text integrieren.
45 * midi2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking midi2ly. Midi-Dateien importieren.
48 @c don't remove this comment.
50 @omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
51 @omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
53 @omfcategory Applications|Publishing
57 @c Translators: Till Rettig
61 @top GNU LilyPond -- Notationsreferenz
63 @chapheading Das Notensatzprogramm
64 @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
69 Dieses Dokument ist auch als
70 @uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und auf
71 @uref{source/Documentation/notation-big-page.de.html,einer großen Seite}
72 (auf Englisch) verfügbar.
75 Dieses Dokument ist auch als
76 @uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und als
77 @uref{source/Documentation/notation/index.de.html,separate HTML-Seiten mit Index}
83 @c This produces the unified index
95 @subtitle Das Notensatzprogramm
96 @titlefont{Benutzerhandbuch}
97 @author Das LilyPond-Entwicklerteam
99 Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
101 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
102 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
105 @emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
106 für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
107 nur die englische Version gültig.}
110 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
111 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
112 spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
113 invariante Abschnitte),
114 zu kopieren, zu verbreiten und/oder
115 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
116 Free Documentation License'' angefügt.
120 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
121 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
122 or any later version published by the Free Software Foundation;
123 with no Invariant Sections.
124 A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
125 Free Documentation License''.
130 Für LilyPond Version @version{}
134 Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
136 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
137 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
140 @emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
141 für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
142 nur die englische Version gültig.}
145 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
146 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
147 spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
148 invariante Abschnitte),
149 zu kopieren, zu verbreiten und/oder
150 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
151 Free Documentation License'' angefügt.
155 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
156 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
157 or any later version published by the Free Software Foundation;
158 with no Invariant Sections.
159 A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
160 Free Documentation License''.
165 Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
167 Copyright 1999--2009 bei den Autoren.
169 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
170 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
173 @emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
174 für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
175 nur die englische Version gültig.}
178 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
179 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
180 spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
181 Invariante Abschnitte),
182 zu kopieren, zu verbreiten und/oder
183 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
184 Free Documentation License'' angefügt.
188 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
189 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
190 or any later version published by the Free Software Foundation;
191 with no Invariant Sections.
192 A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
193 Free Documentation License''.
198 Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}.
199 Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
200 dieses Handbuchs siehe @rlearning{Über die Dokumentation}.
202 @cindex Internetseite
205 Mehr Information unter
206 @uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite
207 finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
209 @include dedication.itely
212 * Musikalische Notation:: Allgemeine Notation von Musik.
213 * Spezielle Notation:: Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird.
214 * Allgemeine Eingabe und Ausgabe:: Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
215 * Abstände:: Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
216 * Standardeinstellungen verändern:: Das Notenbild verfeinern.
217 * Schnittstellen für Programmierer:: Benutzung für Experten.
221 * Literatur:: Wichtige Literatur über die Notation.
222 * Notationsübersicht:: Tabellen und Grafiken.
223 * Befehlsübersicht:: Überblick über die LilyPond-Syntax.
224 * LilyPond-Grammatik:: Syntaxdiagramm für LilyPond
225 * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
226 * Index der LilyPond-Befehle::
234 @include notation/notation.itely
235 @include notation/specialist.itely
237 @include notation/input.itely
238 @include notation/spacing.itely
240 @include notation/changing-defaults.itely
241 @include notation/programming-interface.itely
244 @include notation/notation-appendices.itely
245 @include notation/cheatsheet.itely
247 @node LilyPond-Grammatik
248 @appendix LilyPond-Grammatik
249 @translationof LilyPond grammar
251 Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik,
252 wie sie der Parser ausgibt.
254 @verbatiminclude ly-grammar.txt
258 @node Index der LilyPond-Befehle
259 @appendix Index der LilyPond-Befehle
260 @translationof LilyPond command index
262 Dieser Index listet alle LilyPond Befehle und Schlüsselwörter auf,
263 versehen mit Verweisen zu den Abschnitten im Handbuch, die den Befehl
264 beschreiben oder seine Verwendung diskutieren. Der erste Teil zeigt auf
265 die genaue Stelle im Handbuch, an der der Befehl oder das Schlüsselwort
266 erscheint, der zweite Teil zeigt auf den entsprechenden Abschnitt.
271 @appendix LilyPond-Index
272 @translationof LilyPond index
274 Zusätzlich zu allen LilyPond Befehlen und Schlüsselwörtern listet
275 dieser Index alle relevanten Begriffe auf und verlinkt sie mit den
276 entsprechenden Abschnitten, wo sie erklärt werden. Der erste Teil
277 zeigt auf die genaue Stelle im Handbuch, an der der der Begriff
278 vorkommt, der zweite Teil zeigt auf den gesamten Abschnitt, in dem
279 das Thema behandelt wird.