]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/notation/world.itely
Doc-de: update for notation.tely
[lilypond.git] / Documentation / de / notation / world.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes.
9 @end ignore
10
11 @c Translators: Till Paala
12
13 @c \version "2.12.0"
14
15 @node Weltmusik
16 @section Weltmusik
17 @translationof World music
18
19 Dieser Abschnitt soll Besonderheiten der Notation aufzeigen, die
20 insbesondere relevant sind, um Musik nicht-westlicher Tradition
21 zu notieren.
22
23
24 @menu
25 * Arabische Musik::
26 * Türkische klassische Musik::
27 @end menu
28
29 @node Arabische Musik
30 @subsection Arabische Musik
31 @translationof Arabic music
32
33 Dieser Abschnitt zeigt Möglichkeiten, wie arabische Musik notiert
34 werden kann.
35
36
37 @menu
38 * Referenz für arabische Musik::
39 * Arabic note names ::
40 * Arabische Tonarten::
41 * Arabische Taktarten::
42 * Arabische Notenbeispiele::
43 * Weitere Literatur zur arabischen Musik::
44 @end menu
45
46 @node Referenz für arabische Musik
47 @unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
48 @translationof References for Arabic music
49
50 @cindex arabische Musik
51 @cindex Maqam
52
53 Arabische Musik wurde bisher vor allem mündlich tradiert.  Wenn
54 Musik transkribiert wird, handelt es sich meistens um ein Gerüst,
55 auf dem der Musiker eigene Improvisationen ausführt.  Mehr und mehr
56 wird die westliche Notation mit einigen Veränderungen benutzt, um
57 die arabische Musiktradition weiterzugeben und zu konservieren.
58
59 Einige Elemente der westlichen Notation wie etwa die Transkription
60 von Akkorden oder eigenständige Stimmen werden für die traditionelleren
61 arabischen Noten nicht benötigt.  Es gibt allerdings einige andere
62 Probleme, wie etwa die Notwendigkeit, Zwischenintervalle zu
63 notieren, die sich irgendwo zwischen einem Halbton und einem
64 Ganzton befinden.  Daneben werden auch die westlichen Halb- und
65 Ganztöne eingesetzt.  Es muss auch möglich sein, eine große
66 Anzahl an maqam (Modi) der arabischen Musik zu bezeichnen und zu
67 gruppieren.
68
69 Üblicherweise müssen Mikrotöne in der arabischen Musik nicht
70 präzise notiert werden.
71
72 Einige Bereiche, die für die arabische Notation wichtig sind, sind
73 an anderer Stelle behandelt:
74
75 @itemize
76 @item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen (inklusive Vierteltöne)
77 können angepasst werden, wie behandelt in
78 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
79
80 @item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe
81 @ref{Tonartbezeichnung}.
82
83 @item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manuell gruppiert
84 werden, wie gezeigt in
85 @ref{Manuelle Balken}.
86
87 @item @notation{Takasim}, rhythmisch freie Improvisationen,
88 können ohne Taktlinien notiert werden, siehe hierzu
89 @ref{Musik ohne Metrum}.
90
91 @end itemize
92
93
94 @seealso
95 Notationsreferenz:
96 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen},
97 @ref{Tonartbezeichnung},
98 @ref{Manuelle Balken}.
99
100 Schnipsel:
101 @rlsr{World music}.
102
103
104 @node Arabic note names 
105 @unnumberedsubsubsec Arabic note names 
106 @translationof Arabic note names 
107
108 @cindex arabische Notenbezeichnungen
109 @cindex Notenbezeichnungen, arabisch
110
111 An der arabischen Tradition orientierte Notenbezeichnungen können sehr
112 land sein und eignen sich daher nicht gut für die Notation von Musik.
113 Sie werden nicht benutzt.  Englische Notenbezeichnungen hingegen sind
114 in der arabischen Musikerziehung recht unbekannt, weshalb italienische
115 Notenbezeichnungen (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}) eingesetzt
116 werden.  Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden,
117 wie gezeigt in @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
118
119 Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter:
120
121 @lilypond[quote,verbatim]
122 \include "arabic.ly"
123 \relative do' {
124   do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
125 }
126 @end lilypond
127
128 @cindex arabisches Halb-B Versetzungszeichen
129 @cindex Halb-B-Versetzungszeichen, arabische Musik
130
131 Das Symbol für das Halb-B sieht anders aus als das Symbol, was
132 üblicherweise in arabischer Notation benutzt wird.  Das
133 @code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @code{arabic.ly} definiert
134 ist, kann als ein Workaround eingesetzt werden, wenn es notwendig
135 ist, das arabische Symbol zu benutzen.  Das Aussehen des
136 Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser Methode nicht verändert
137 werden.
138
139 @lilypond[quote,verbatim]
140 \include "arabic.ly"
141 \relative do' {
142   \set Staff.extraNatural = ##f
143   dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
144 }
145 @end lilypond
146
147 @seealso
148 Notationsreferenz:
149 @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}.
150
151 Schnipsel:
152 @rlsr{World music}.
153
154
155
156 @node Arabische Tonarten
157 @unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
158 @translationof Arabic key signatures
159
160 @cindex arabische Tonarten
161 @cindex arabische Vorzeichen
162
163 Neben den westlichen Dur- und Moll-Tonarten sind folgende
164 Tonarten in @code{arabic.ly} definiert: @notation{bayati},
165 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} und
166 @notation{kurd}.  Diese Tonarten definieren eine kleine
167 Gruppe von Maqams, die weitverbreitet sind.
168
169 Ein Maqam kann die Tonart der Gruppe benutzen, zu der er gehört,
170 oder die einer benachbarten Gruppe.  Zusätzlich können verschiedene
171 Versetzungszeichen in den Noten markiert werden.
172
173 Um also etwa die Tonart des Maqams @qq{muhayer} folgendermaßen
174 notiert:
175
176 @example
177 \key re \bayati
178 @end example
179
180 @noindent
181 @var{re} ist die Tonhöhe für den @qq{muhayer}-Maqam und @var{bayati}
182 ist die Bezeichnung des Basismaqams der Gruppe.
183
184 Während die Vorzeichen eine Gruppe anzeigen, wird meistens der
185 eigentliche Maqam im Titel definiert.  In diesem Beispiel müsste
186 also der @qq{muhayer}-Maqam im Titel erscheinen.
187
188 Andere Maqams derselben Bayati-Gruppe, wie in der Tabelle unten
189 gezeigt ((bayati, hussaini, saba und ushaq) können auf die gleiche
190 Weise notiert werden.  Sie sind alle Variationen des
191 Grundmaqams Bayati.  Sie unterscheiden sich üblicherweise vom
192 grundlegenden Maqam in ihrem oberen Tetrachord oder in bestimmten
193 Einzelheiten, die aber nicht ihre eigentliche Qualität verändern.
194
195 Der andere Maqam der gleichen Gruppe (Nawa) ist mit bayati durch
196 eine Modulation verwandt, deren Grundton in der Tabelle angezeigt
197 wird, wenn es sich um einen Maqam handelt, der eine Modulation
198 eines anderen Maqams darstellt.  Nawa kann folgenderweise
199 notiert werden:
200
201 @example
202 \key sol \bayati
203 @end example
204
205 In der arabischen Musik ist ein Begriff wie bayati, der eine
206 Maqam-Gruppe bezeichnet, gleichzeitig auch selber ein Maqam,
207 meistens der häufigste dieser Gruppe.
208
209 Hier ist eine Möglichkeit, Maqams zu gruppieren, womit die
210 häufigsten Maqams bestimmten Vorzeichen zugeordnet werden:
211
212 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
213 @headitem Maqam-Gruppe
214   @tab Vorzeichen (@code{\key})
215   @tab Finalis
216   @tab Andere Maqams der Gruppe (Finalis)
217 @item ajam
218   @tab major
219   @tab sib
220   @tab jaharka (fa)
221 @item bayati
222   @tab bayati
223   @tab re
224   @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
225 @item hijaz
226   @tab kurd
227   @tab re
228   @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
229 @item iraq
230   @tab iraq
231   @tab sisb
232   @tab -
233 @item kurd
234   @tab kurd
235   @tab re
236   @tab hijazkar kurd (do)
237 @item nahawand
238   @tab minor
239   @tab do
240   @tab busalik (re), farah faza (sol)
241 @item nakriz
242   @tab minor
243   @tab do
244   @tab nawa athar, hisar (re)
245 @item rast
246   @tab rast
247   @tab do
248   @tab mahur, yakah (sol)
249 @item sikah
250   @tab sikah
251   @tab misb
252   @tab huzam
253 @end multitable
254
255 @snippets
256
257 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
258 {non-traditional-key-signatures.ly}
259
260 @seealso
261 Notationsreferenz:
262 @ref{Tonartbezeichnung}.
263
264 Handbuch zum Lernen:
265 @rlearning{Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)}.
266
267 Referenz der Interna:
268 @rinternals{KeySignature}.
269
270 Schnipsel:
271 @rlsr{World music},
272 @rlsr{Pitches}.
273
274
275 @node Arabische Taktarten
276 @unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
277 @translationof Arabic time signatures
278
279 @cindex Arabische Taktarten
280 @cindex Taktarten, arabisch
281 @cindex Semai-Form
282 @cindex taqasim
283
284 Einige klassische Formen der arabischen und türkischen Musik
285 wie etwa @notation{Semai} haben ungewöhnliche Taktarten wie
286 etwa 10/8.  Das kann dazu führen, dass die automatische
287 Bebalkung der Noten nicht zu dem Ergebnis kommt, welches in
288 der üblichen Notation dieser Musik eingesetzt wird.  Die Noten
289 werden nicht anhand einer Taktzeit, sondern anhand von Kriterien
290 gruppiert, die man schwer mit einer automatischen Balkenfunktion
291 erfassen kann.  Das kann umgangen werden, indem die automatische
292 Bebalkung ausgeschaltet wird und die Balken explizit gesetzt werden.
293 Auch wenn es nicht darauf ankommen sollte, eine schon notierte
294 Musik nachzuahmen, ist es in vielen Fällen dennoch erforderlich,
295 die Bebalkung anzupassen und/oder zusammengesetzte Taktarten
296 zu benutzen.
297
298 @snippets
299
300 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
301 {compound-time-signatures.ly}
302
303 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
304 {arabic-improvisation.ly}
305
306
307 @seealso
308 Notationsreferenz:
309 @ref{Manuelle Balken},
310 @ref{Automatische Balken},
311 @ref{Musik ohne Metrum},
312 @ref{Automatische Versetzungszeichen},
313 @ref{Einstellung von automatischen Balken},
314 @ref{Taktangabe}.
315
316 Schnipsel:
317 @rlsr{World music}.
318
319
320 @node Arabische Notenbeispiele
321 @unnumberedsubsubsec Arabic music example 
322 @translationof Arabic music example
323
324 @cindex Beispiel der arabischen Musik
325 @cindex arabische Musik, Beispiel
326 @cindex Vorlage, arabische Musik
327
328 Hier eine Vorlage, welche den Beginn eines türkischen Semai
329 benutzt, der in der arabischen Musikerziehung oft herangezogen
330 wird, um Besonderheiten der arabischen Musiknotation, wie
331 etwa Zwischenintervalle und ungewöhnliche Modi, zu illustrieren.
332
333 @lilypond[quote,verbatim]
334 \include "arabic.ly"
335 \score {
336   \relative re' {
337     \set Staff.extraNatural = ##f
338     \set Staff.autoBeaming = ##f
339     \key re \bayati
340     \time 10/8
341
342     re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
343     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
344     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
345     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
346   }
347   \header {
348     title = "Semai Muhayer"
349     composer = "Jamil Bek"
350   }
351 }
352 @end lilypond
353
354
355 @seealso
356 Schnipsel:
357 @rlsr{World music}.
358
359
360 @node Weitere Literatur zur arabischen Musik
361 @unnumberedsubsubsec Weitere Literatur zur arabischen Musik
362 @translationof Further reading for Arabic music
363
364 @enumerate
365
366 @item
367 @emph{The Music of the Arabs} von Habib Hassan Touma (Amadeus Press, 1996)
368 enthält eine Beschreibung von Maqams und Methoden zu ihrer
369 Gruppierung.
370
371 Es gibt auch einige Internetseiten, die Maqams erklären und
372 teilweise auch Klangdateien zur Verfügung stellen:
373
374 @itemize @bullet
375 @item
376 @uref{http://www.maqamworld.com/}
377 @item
378 @uref{http://www.turath.org/}
379 @end itemize
380
381 Die Maqam-Gruppierungen unterscheiden sich in einigen Details, auch
382 wenn die allgemeinen Kriterien weithin anerkannt sind:
383 gemeinsame untere Tetrachorde sowie Modulation.
384
385 @item
386 Es gibt keine Übereinstimmung darüber, wie die Vorzeichen für
387 bestimmte Maqams angegeben werden sollen.  Oft wird eine
388 Vorzeichenart für eine ganze Maqam-Gruppe verwendet, anstatt
389 dass jeder Maqam eigene Vorzeichen hätte.
390
391 Lehrbücher für @emph{Oud}, die arabische Laute, folgender Autoren
392 enthalten Beispiele vor allem türkischer und arabischer Kompositionen:
393
394 @itemize @bullet
395 @item
396 Charbel Rouhana
397 @item
398 George Farah
399 @item
400 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
401 @end itemize
402 @end enumerate
403
404
405 @node Türkische klassische Musik
406 @subsection Türkische klassische Musik
407 @translationof Turkish classical music
408
409 Dieser Abschnitt zeigt Probleme, die bei der Notation von klassischer
410 türkischer Musik auftreten können.
411
412 @menu
413 * Verweise für türkische klassische Musik::
414 * Türkische Notenbezeichnungen::
415 @end menu
416
417
418 @node Verweise für türkische klassische Musik
419 @unnumberedsubsubsec Verweise für türkische klassische Musik
420 @translationof References for Turkish classical music
421
422 @cindex Türkische Musik
423 @cindex Osmanische Musik
424 @cindex Komma-Intervalle
425 @cindex makam
426 @cindex makamlar
427
428 Türkische klassische Musik wurde im Osmanischen Reich während einer Periode
429 entwickelt, die ungefähr zur gleichen Zeit der westlichen klassischen Musik
430 stattfand.  Diese lebendige und starke Tradition wird bis heute mit ihren
431 eigenen kompositorischen Formen, Musiktheorie und Aufführungsstilen weitergeführt.
432 Unter den Eigenheiten dieser Tradition befinden sich die Benutzung von
433 Mikrointervallen basierend auf @qq{Kommas} von 1/9-Tönen, aus denen melodische
434 Formen konstruiert werden, welche man als @notation{makam} (Pl. @notation{makamlar})
435 bezeichnet.
436
437 Einige Probleme der Notation türkischer klassischer Musik sind woanders behandelt:
438
439 @itemize
440 @item
441 Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen finden sich in
442 @ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}.
443
444 @end itemize
445
446
447 @node Türkische Notenbezeichnungen
448 @unnumberedsubsubsec Türkische Notenbezeichnungen
449 @translationof Turkish note names
450
451 @cindex türkische Notenbezeichnungen
452 @cindex makam
453
454 Tonhöhen der türkischen klassischen Musik haben traditionell einmalige
455 Bezeichnungen, und weil die Tonhöhen auf 1/9-Tönen basieren, unterscheiden
456 sich die Intervalle von makamlar deutlich von den Intervallen westlicher
457 klassischer Musik: @notation{koma} (1/9 eines Ganztons),
458 @notation{eksik bakiye} (3/9), @notation{bakiye} (4/9),
459 @notation{kücük mücenneb} (5/9), @notation{büyük mücenneb}
460 (8/9), @notation{tanîni} (ein Ganzton) und
461 @notation{artık ikili} (12/9 oder 13/9 eines Ganztons).
462
463 Es bietet sich an, die normalen westlichen Noten auf dem Notensystem zu
464 benutzen (also c, d, e @dots) angrereichert mit besonderen Versetzungszeichen,
465 die die Noten um 1/9, 4/9, 5/9 und 8/9 eines Ganztons erhöhen oder
466 erniedrigen.  Diese Versetzungszeichen sind definiert in der Datei
467 @file{makam.ly}.  (Um die Datei auf Ihrem System zu finden, lesen Sie bitte
468 @rlearning{Mehr Information}.)  Eine ausführlichere Erklärung findet sich in
469 @ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}.