1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
2 @c This file is part of web/community.itexi and
3 @c contributor/introduction.itely
6 Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
9 version that you are working on. For details, see the Contributors'
10 Guide, node Updating translation committishes.
13 @c Translators: Till Paala
16 @subheading Wir brauchen Sie!
18 Vielen Dank, dass Sie sich dafür interessieren, uns zu helfen -- wir
19 freuen uns sehr, wenn Sie sich einbringen. Bitte denken Sie daran,
20 dass Sie auch allen anderen LilyPond-Benutzern helfen, wenn Sie sich
21 an der Entwicklung beteiligen.
23 Auch kleine Aufgaben können große Auswirkungen haben: wenn man sich
24 ihnen annimmt, können sich die erfahrenen Entwickler den schwierigen
25 Aufgaben widmen anstatt diese einfachen Probleme zu lösen.
27 Bei einem so großen und vielfältigen Projekt wie LilyPond ist es
28 oft schwierig zu entscheiden, wo man anfangen soll. Zusätzlich zu
29 den Vorschlägen, die sich weiter unten finden, können Sie auch eine
30 E-Mail (auf Englisch) an den @email{mike@@mikesolomon.org, Frog meister}
31 schicken und Ihre Fähigkeiten mitteilen, sodass er Ihnen einen Einstieg
32 zeigen oder Ihnen bei ihren eigenen Projekten helfen kann.
38 @subheading Einfache Aufgaben
40 @strong{Keine Kentnisse im Programmieren} benötigt!
44 Unterstützung auf der Mailingliste: beantworten Sie Fragen von
48 Fehlerberichte: helfen Sie anderen Benutzern, richtige
49 @ref{Fehlerberichte} zu erstellen und/oder schließen Sie sich dem
50 Fehlerteam an, um die @rcontribnamed{Issues,Probleme} zu verwalten.
53 @rcontrib{Grand Regression Test Checking}: Verfizieren Sie, dass LilyPond
54 richtig arbeitet, indem Sie die Ausgabe der Testschnipsel überprüfen. Ein
55 Schnipsel zu überprüfen dauert weniger als eine Minute!
58 Dokumentation: kleine Änderungen (immer zuerst auf Englisch)
59 können vorgeschlagen werden, wenn die Richtlinien
60 von @rcontribnamed{Documentation suggestions,Vorschläge für die Dokumentation}
64 Das LilyPond-Schnipsel-Depot (LSR): erstellen und reparieren Sie
65 Schnipsel nach den Richtlinien in
66 @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Hinzufügen und Bearbeiten von Schnipseln.}.
69 Diskussionen, Gutachten und Testen: die Entwickler brauchen
70 oft Feedback zu neuer Dokumentation, möglichen Änderungen der
71 Syntax und um neue Funktionen zu testen. Bitte nehmen Sie an
72 diesen Diskussionen teil!
80 @subheading Fortgeschrittene Aufgaben
82 Diese Aufgaben setzen voraus, dass Sie die Quellen
83 von Programm und Dokumentation haben und die Quellen auch
86 @warning{Wir empfehlen, dass Beitragende, die Windows oder
87 MacOS X benutzen, @strong{nicht} ihre eigene Entwicklungsumgebung
88 einrichten, sondern anstattdessen lilybuntu benutzen, welches
89 besprochen ist in @rcontribnamed{Quick start,Schnellstart}.}
91 Beitragende, die GNU/Linux oder FreBSD benutzen, können auch lilybuntu
92 einsetzen, aber wenn Sie Ihre eigene Entwicklungsumgebung einrichten
93 wollen, lesen Sie bitte @rcontribnamed{Working with source code,Mit dem Sourcecode arbeiten}
94 und @rcontribnamed{Compiling,Kompilieren}.
96 Beginnen Sie, indem Sie das Kapitel
97 @rcontribnamed{Summary for experienced developers,Zusammenfassung für erfahrene Entwickler}
102 Dokumentation: für große Änderungen siehe
103 @rcontribnamed{Documentation work,Arbeit an der Dokumentation}.
106 Website: die Website wird aus der Quelle der Dokumentation
107 erstellt. Siehe die Information über die Dokumentation und
108 zusätzlich @rcontribnamed{Website work,Arbeit an der Webseite}.
112 @rcontribnamed{Translating the documentation,Die Dokumentation übersetzen} und
113 @rcontribnamed{Translating the website,Die Webseite übersetzen}.
117 Fehlerberichte oder neue Eigenschaften: die beste Art, hiermit zu
118 beginnen ist es, sich den @emph{Frogs}, den Fehlervertilgern,
119 anzuschließen. Siehe auch
120 @rcontribnamed{Programming work,Programmierungsarbeiten}.
128 @macro helpusProjects
133 Website und Mailing-Liste:
136 @uref{http://frogs.lilynet.net}
139 Die Frogs sind normale LilyPond-Benutzer, die beschlossen haben,
140 an der Software-Entwicklung ihres Lieblingsprogrammes teilzunehmen.
141 Sie reparieren Fehler, integrieren neue Funktionen oder dokumentieren
142 den Quellcode -- immer gibt es etwas zu tun! Viel besser noch:
143 hiermit erhält jeder eine Chance, mehr über LilyPond, Freie
144 Software, Programmierung etc. zu lernen @dots{} und Spaß zu haben.
145 Wenn Sie hieran interessiert sind, dann heißt es:
146 @emph{Schließen Sie sich den @qq{Fröschen} an!}
150 @subsubheading Das GLISS-Projekt (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
154 @rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
156 GLISS soll die Syntax des Eingabecodes (ohne eigene Anpassungen)
157 für die kommende LilyPond-Version 3.0 standardisieren. Nachdem
158 man auf 3.0 aktualisiert hat, soll die (nicht speziell
159 angepasste) Syntax für die absehbare Zukunft unverändert bleiben.
161 Es wird eine Zeit der ausführlichen Diskussionen geben, damit
162 die endgültigen Eingabespezifikationen festgelegt werden können.
164 @warning{GLISS beginnt kurz nach der Veröffentlichung von 2.16.}
167 @subsubheading GOP (Grand Organizing Project)
170 @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
172 GOP wird unsere große Aktion, mit welcher wir neue Interessenten
173 zu eigenen Beiträgen zum Programm werben. Die Entwicklungsarbeit
174 (wozu auch @qq{einfache Arbeiten}, für die man keine
175 Programmierungserfahrung braucht, gehören) muss unbedingt über mehr
176 Helfer verteilt werden. Wir müssen auch Kenntnisse von aktiven
177 Entwicklern dokumentieren, damit sie nicht verloren gehen können.
179 Anders als die meisten @qq{Großen Projekte} geht es bei GOP nicht
180 darum, großartige neue Eigenschaften zu entwickeln oder alles
181 völlig umzugestalten. Das Ziel ist es vielmehr, uns eine stabile
182 Basis zu geben, sodass große Änderungen in der Zukunft einfacher
183 bewerkstelligt werden können.