1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
4 Translation of GIT committish: da96eee19a7529842725d0c374ea356987100f91
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. See TRANSLATION for details.
12 @c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer
18 In diesem Kapitel werden verschiedene Konfigurationsoptionen für LilyPond und
19 andere Programme behandelt, die nach der Installation auszuführen sind. Dieses
20 Kapitel kann als Referenz betrachtet werden, lesen Sie einen Abschnitt nur,
21 wenn er auf Sie zutrifft.
24 * Setup für bestimmte Betriebssysteme::
25 * Unterstützung von Texteditoren::
30 @node Setup für bestimmte Betriebssysteme
31 @section Setup für bestimmte Betriebssysteme
32 @translationof Setup for specific Operating Systems
34 Dieser Abschnitt erklärt zusätzliche Einstellungen für bestimmte Betriebssysteme.
37 * Einrichtung für MacOS X::
40 @node Einrichtung für MacOS X
41 @subsection Einrichtung für MacOS X
42 @translationof Setup for MacOS X
44 @subsubheading Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4
46 Das LilyPond-Programmpaket für MacOS X stellt Python nicht zur
47 Verfügung, aber Python 2.4 oder höher wird benötigt, um
48 Skripte wie @command{convert-ly} zu benutzen. Wenn Sie MaxOS
49 10.3 oder 10.4 besitzen, müssen Sie eine neurere Python-Version
50 von @uref{http://python.org/download/} installieren und dann
51 die erste Zeile von @command{convert-ly} und @command{lilypond-book}
52 auf folgende Weise ändern: Wenn sich das installierte Python-Programm
53 in Ihrem @var{PFAD} befindet, muss die erste Zeile heißen:
60 andernfalls muss sie heißen:
63 #!@var{/path/to/newly_installed/python}
66 @subsubheading MacOS X auf der Kommandozeile
68 Die Skripte (etwa @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
69 @command{abc2ly} und sogar @command{lilypond}) befinden sich
70 innerhalb der @code{.app}-Datei für MacOS@tie{}X. Sie können
71 auf der Kommandozeile direkt aufgerufen werden, etwa
74 @var{Pfad/zu}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
78 Entsprechend funktionieren auch die anderen Skripte wie
79 @command{lilypond-book}, @command{convert-ly}, @command{abc2ly} usw.
81 Sie können sich auch selber Skripte anlegen, die diesen Pfad automatisch
82 hinzufügen. Erstellen Sie ein Verzeichnis, indem die Skripte gespeichert werden:
89 Erstellen Sie eine Datei mit dem Namen @code{lilypond} und dem Inhalt
92 exec @var{path/to}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
95 Erstellen Sie entsprechende Dateien mit den Namen @code{lilypond-book},
96 @code{convert-ly} und den Namen der anderen Hilfsprogramme, die Sie benutzen
97 (@code{abc2ly}, @code{midi2ly} usw.). Ersetzen Sie einfach den Teil
98 @code{bin/lilypond} mit @code{bin/convert-ly} (oder einem anderen
99 Programmnamen) in der entsprechenden Datei.
101 Machen Sie die Datei ausführbar:
107 Jetzt müssen Sie dieses Verzeichnis noch zu Ihrem Pfad (PATH) hinzufügen.
108 Verändern Sie die Datei @code{.profile} in Ihrem Benutzerverzeichnis
109 (oder erstellen Sie sie), dass sie die Zeile
112 export PATH=$PATH:~/bin
116 beinhaltet. Die Datei muss mit einer Leerzeile enden.
118 Beachten Sie, dass @var{Pfad/zu} üblicherweise @code{/Applications/} ist.
121 @node Unterstützung von Texteditoren
122 @section Unterstützung von Texteditoren
123 @translationof Text editor support
128 @cindex Modus, Editoren
129 @cindex Syntax-Hervorhebung
130 @cindex Hervorhebung der Syntax
132 Verschiedene Texteditoren haben Unterstützung für LilyPond.
144 @subsection Emacs-Modus
145 @translationof Emacs mode
147 Emacs hat einen LilyPond-Modus (@file{lilypond-mode}), eine Datei, die
148 die Vervollständigung von Befehlen, Einrückungen, für LilyPond spezifische
149 Klammerschließungen und die Markierung der Syntax beherrscht.
150 Zusätzlich stehen noch praktische Tastaturkombinationen zum
151 Programmaufruf und zum Nachschlagen in den Handbüchern zur
152 Verfügung. Siehe unten, wenn die Datei @file{lilypond-mode}
153 sich nicht auf Ihrem Computer befindet.
155 Der Emacs-Modus zur Noteneingabe und zum Programmaufruf ist
156 in den Emacs-Quellen im @file{elisp}-Verzeichnis enthalten. Mit
157 dem Befehl @command{make install} können Sie es nach @var{elispdir}
158 installieren. Die Datei @file{lilypond-init.el} sollte in
159 @var{load-path}@file{/site-start.d/} liegen oder Ihrem
160 @file{~/.emacs} or @file{~/.emacs.el} hinzugefügt werden.
162 Als Benutzer können Sie Ihren Quellenpfad (etwa @file{~/site-lisp/})
163 ihrem @var{load-path} hinzufügen, indem Sie folgende Zeile zu Ihrer
164 @file{~/.emacs}-Datei hinzufügen:
166 @c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
168 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
173 @subsection Vim-Modus
174 @translationof Vim mode
176 Für @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} wird ein @file{vimrc} bereitgestellt,
177 zusammen mit Werkzeugen zur Syntaxauszeichnung. Ein Vim-Modus zur
178 Noteneingabe und zum Programmaufruf befindet sich im Quellarchiv im
179 @code{$VIM}-Verzeichnis.
181 LilyPond-Dateien werden automatisch erkannt, wenn sich in der Datei
182 @file{~/.vim/filetype.vim} folgender Inhalt befindet:
185 if exists("did_load_filetypes")
188 augroup filetypedetect
189 au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily setf lilypond
193 Fügen Sie den LilyPond-Pfad in ihre
194 @file{~/.vimrc}-Datei ein, indem Sie ihre folgende Zeile hinzufügen:
197 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/
201 Dabei wird $@{LILYPOND_VERSION@}durch Ihre LilyPond-Version ersetzt. Sollten
202 Sie LilyPond nicht nach @file{/usr/local/} installiert haben, müssen Sie den
203 Pfad entsprechend anpassen.
210 Das Plugin für den @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}-Texteditor,
211 LilyPondTool genannt, ist das vielfältigste textbasierte Werkzeug, um
212 LilyPond-Notationsdateien zu editieren. Zu den besonderen Eigenschaften
213 gehört ein Dokument-Ersteller mit Liedtextunterstützung, der die Neuerstellung
214 von Dateien erleichtert, und ein integriertes PDF-Anzeigeprogramm mit
215 @qq{point-and-click}-Unterstützung. Demos, Bildschirmphotos und
216 Installationsanweisungen finden sich unter
217 @uref{http://lilypondtool@/.organum@/.hu}
222 @translationof TexShop
225 @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}-Editor
226 für MacOS@tie{}X kann erweitert werden, um LilyPond, lilypond-book und convert-ly aus dem
227 Editor heraus zu starten. Die Erweiterung findet sich unter
228 @uref{http://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html}.
233 @translationof TextMate
235 Es gibt ein LilyPond-Paket für TextMate. Es kann installiert werden, indem man
238 mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
239 cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
240 svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/
249 @translationof LilyKDE
251 @uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} ist eine Erweiterung für
252 den Texteditor @uref{http://kate-editor.org/,Kate} für KDE. LilyKDE
253 beinhaltet einen mächtigen Assistenten, mit dem sehr schnell neue
254 LilyPond-Dokumente erstellt werden könne, sowie einen eingebetteten
257 LilyKDE benutzt auch @uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor},
258 um Musik direkt von einem MIDI-Keyboard einzulesen.
260 Weitere Fähigkeiten von LilyKDE sind Silbentrennung für Liedtexte oder
261 die Möglichkeit, LilyPond gleichzeitig mit mehreren Eingabedateien vom
262 KDE Dateimanager aus aufzurufen.
265 @node Point and click
266 @section Point and click
267 @translationof Point and click
268 @cindex Point and click
271 Point and click erlaubt es, die Noten in der Quelldatei zu finden, indem man sie
272 im PDF anklickt. Das erleichtert es, fehlerhafte Stellen zu finden.
274 Wenn diese Funktionalität aktiv ist, fügt LilyPond Hyperlinks zum PDF hinzu.
275 Diese werden dann bei einem Klick zum Browser geschickt, der wiederum
276 einen Texteditor mit dem Cursor an der richtigen Stelle öffnet.
278 Damit diese Kettenreaktion funktioniert, müssen Sie ihrem PDF-Programm
279 mit dem Skript @file{lilypond-invoke-editor} beibringen, Hyperlinks zu folgen.
281 Im Falle von Xpdf auf einer UNIX-Maschine sollte folgende Zeile in der Datei
282 @file{xpdfrc}@footnote{Unter UNIX befindet sich diese Datei entweder in
283 @file{/etc/xpdfrc} oder als @file{.xpdfrc} in Ihrem Heim-Verzeichnis.} stehen.
286 urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
289 Das Programm @file{lilypond-invoke-editor} ist ein kleines Hilfsprogramm.
290 Es ruft einen Editor auf für bestimmte @code{textedit}-URIs und startet
291 einen Browser für die anderen. Die Umgebungsvariable @code{EDITOR}
292 wird für folgende Zeichenketten:
298 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
303 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{char} @var{file}
309 nc -noask +@var{line} @var{file}'
313 Die Umgebungsvariable @code{LYEDITOR} wird verwendet, um dieses zu
314 überschreiben. Sie enthält den Befehl, um den Editor aufzurufen, wobei
315 die Variablen @code{%(file)s},
316 @code{%(column)s}, @code{%(line)s} mit der Datei, Spalte und Zeile
317 ersetzt werden. Die Einstellung
320 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
324 für @code{LYEDITOR} etwa entspricht dem von vornherein eingestellten
328 @cindex Dateigröße, Ausgabedatei
330 Die point and click-Links vergrößern die Notationsdatei erheblich. Um die
331 Größe der PDF- und PS-Dateien zu verringern, kann point and click
332 ausgeschaltet werden, indem die Zeile
339 in der @file{.ly}-Datei gesetzt wird. Point and Click kann auch explizit
340 eingeschaltet werden durch die Zeile:
346 Alternativ können Sie Point and Click auch mit einer
347 Kommandozeilenoption ausschalten:
350 lilypond -dno-point-and-click file.ly
353 @warning{Sie sollten Point and Click immer für Dateien ausschalten, die
354 Sie an andere Personen weitergeben möchten. Anderenfalls werden
355 Pfadinformationen Ihres Computers in die PDF-Datei kopiert, was ein
356 potentielles Sicherheitsrisiko darstellt.}