\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3c814eb917c15f6f0d64f64f58046dd7b119e359
+ Translation of GIT committish: fc1ca638e0b5f66858b9b7a073ceefc1eccb3ed2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end macro
@macro docLinkSplit{name,base,webLink}
- @docLink{\name\ (aufgeteilt HTML),\base\/index.html,\webLink\}
+ @docLink{\name\ (geteiltes HTML),\base\/index.html,\webLink\}
@end macro
@macro docLinkBig{name,base,webLink}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: fc1ca638e0b5f66858b9b7a073ceefc1eccb3ed2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item
@ref{Helfen Sie uns}: Ihre Mitarbeit wird benötigt.
+@item
+@ref{Sponsoren}: finanzielle Unterstützung.
+
@item
@ref{Entwicklung}: für Mitarbeiter und Tester.
* Minimalbeispiele::
* Fehlerberichte::
* Helfen Sie uns::
+* Sponsoren::
* Entwicklung::
* Autoren::
* Veröffentlichungen::
@divEnd
+@divClass{column-right-bottom}
+@subheading Private E-Mails
+
+Private Angelegenheiten sollten an Graham Percival
+(den Projektmanager) gerichtet werden, der dann die
+Betroffen einbezieht.
+
+@divEnd
@node Minimalbeispiele
Wenn Ihr Fehlerbericht an die Liste versandt wurde, untersucht
unser Fehlerbeseitiger (engl. bug squad) den Bericht. Warten Sie
-bitte 24 Stunden, da uns nur eine geringe Zahl an Helfern zur Verfügung stehen. Sie werden eventuell nach mehr Information gefragt oder
+bitte vier Tage, da uns nur eine geringe Zahl an Helfern zur Verfügung stehen. Sie werden eventuell nach mehr Information gefragt oder
der Bericht wird zum Tracker hinzugefügt und Sie werden informiert,
welche Nummer er bekommen hat.
@divEnd
+@node Sponsoren
+@unnumberedsec Sponsoren
+@translationof Sponsoring
+
+@divClass{keep-bullets}
+@divClass{column-left-top}
+@subheading Materielle Hilfe
+
+In der Vergangenheit
+
+@itemize
+@item haben einige Benutzers für neue Eigenschaften bezahlt
+@item haben sich einige Entwickler einstellen lassen, um neue Eigenschaften
+hinzuzufügen
+@end itemize
+
+Das LilyPond-Projekt kann derartige Verabredungen nicht koordinieren,
+wir wollen deshalb weder dazu aufrufen noch davon abraten. Jegliche
+Abkommen zwischen privaten Personen beziehen sich nur auf diese
+Personen, ncht auf das LilyPond-Projekt.
+
+@divEnd
+
+@divClass{column-right-top}
+@subheading Richtlinien
+
+Jeder Benutzer, der Geld gegen Arbeit eintauschen will, sollte
+Folgendes im Auge behalten:
+
+@itemize
+@item
+LilyPond-Entwickler können ihre Angebote auf den E-Mail-Listen
+von Zeit zu Zeit bewerben.
+
+@item
+Jegliche Abkommen zwischen privaten Personen sollten die
+normalen Vorsichtsmaßnahmen beinhalten: wer bezahlt, wieviel
+bezahlt werden soll, mit welcher Methoden und nach welchen
+Bedingungen. Wir empfehlen, dass alle Unklarheiten bezüglich
+dieser Punkte geklärt werden sollten, bevor die Arbeit beginng.
+
+@end itemize
+
+@divEnd
+
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Interessierte Entwickler
+
+Hier ist eine Liste der Leute, die sich Dienstleistungen
+sponsoren lassen. Die Menge an Arbeit, die unterschiedliche
+Entwickler im Laufe des Jahres vollbringen, kann stark
+schwanken. Wir können nicht garantieren, dass die Liste
+aktuell ist oder die Leute auf der Liste über bestimmte
+Fähigkeiten verfügen. Das einzige Kriterium ist, dass
+die entsprechende Person um Aufnahme in die Liste gebeten
+hat.
+
+Ein Blick auf die erbrachten Leistungen im git-Repositorium
+ist eine gute Art sich über Aktivität und Erfahrenheit von
+Entwicklern Klarheit zu verschaffen. Statistiken bis
+@versionDevel{}:
+
+@multitable @columnfractions .3 .3 .3
+@item @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-all/, gesamter Zeitraum}
+@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-1year/, das letzte Jahr}
+@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-3months/, die letzten drei Monate}
+@end multitable
+
+Interessirte Entwickler:
+@table @asis
+@item @email{dak@@gnu.org, David Kastrup}
+Spenden sind notwendig, damit ich meine aktuelle Vollzeitbeschäftigung
+an LilyPond aufrechterhalten kann. Ich konzentriere mich auf das
+Schnittstellendesign für Benutzer und Programmieren, auf Kohäränz,
+Implementation, Vereinfachung, Dokumentation und Fehlerbeseitigung.
+
+@c Format
+@c @item @email{name@@adress.domain, Name}
+@c area of interest (256 chars max)
+
+@end table
+
+@divEnd
+@divEnd
+
+
@node Entwicklung
@unnumberedsec Entwicklung
@translationof Development
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: fc1ca638e0b5f66858b9b7a073ceefc1eccb3ed2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@downloadStableDarwinNormal
Für MacOS X 10.4 und höher auf Intel-Prozessoren (wenn Sie Zweifel haben, benutzen Sie diese Version).
+MacOS X 10.7 Lion wird noch nicht unterstützt.
+
@item
@sourceimage{logo-macosx,,,}
@downloadStableDarwinPPC
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: fc1ca638e0b5f66858b9b7a073ceefc1eccb3ed2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Renz und seinem Ensemble @uref{http://www.earlymusicny.org/,
Early Music New York} (Notensatz von Nicolas Sceaux).
+@item
+Mussorgskijs @emph{Bilder einer Ausstellung}, neu orchestriert und
+dirigiert von @uref{http://www.aurelienbello.com/,Aurélien Bello}
+mit der @uref{http://www.junge-philharmonie-brandenburg.de/,Jungen Philharmonie Brandenburg}
+am 10. Oktober 2011 und als Wiederholung am 15.--16. April 2012.
+
@end itemize
@divEnd
@item
@uref{http://etudeapp.com, Etude}, @qq{Notensatz unter Drogen} ist
eine iPhone-App, die Klaviermusik, gesetzt mit LilyPond, anzeigt. Hinzu
-gehören viele Stücke von Mutopia. Die App enthält auch eine virtualle
+gehören viele Stücke von Mutopia. Die App enthält auch eine virtuelle
Klaviatur, die anzeigt, welche Tasten gedrückt werden müssen, um
Anfängern beim Notenlesen zu helfen.
@imageFloat{text-input-1-annotate-de,png,center}
@imageFloat{text-input-1-output,png,center}
-Versetzungszeichen werden durch verschiedene Endungen hinzugefügt: @code{-is}
-nach der Note setzt ein Kreuz, @code{-es} dagegen ein b (-- das sind die deutschen
+Versetzungszeichen werden durch verschiedene Endungen hinzugefügt: @w{@code{-is}}
+nach der Note setzt ein Kreuz, @w{@code{-es}} dagegen ein b (-- das sind die deutschen
Endungen, Endungen in anderen Sprachen sind auch möglich). LilyPond entscheidet selber, wo
es die Versetzungszeichen platziert.
@itemize
@item
-@item
-@uref{http://www.rosegardenmusic.com,Rosegarden}, ein Audio- und MIDI-Sequenzierer,
-der auch einen Noteneditor für einzelne Systeme unterstützt.
+@uref{http://canorus.org,Canorus} kann nach LilyPond exportieren, ist allerdings noch im Beta-Stadium. Testpersonen sind willkommen.
@item
@uref{http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml,NtEd},
auf der @uref{http://cairographics.org, Cairo}-Bibliothek basierend,
hat experimentelle Unterstützung für LilyPond-Export.
-@item
@uref{http://www.tuxguitar.com.ar/,TuxGuitar}, ein Tabulator-Editor und
-Spieler, stellt neben Tabulatur auch eine Partiturvorschau zur
Verfügung und kann nach LilyPond exportieren.
wird aber aktiv entwickelt.
@item
-@uref{http://canorus.org,Canorus} kann nach LilyPond exportieren, ist allerdings noch im Beta-Stadium. Testpersonen sind willkommen.
+@uref{http://www.holmessoft.co.uk/homepage/software/NWC2LY/index.htm,
+NW2LY} ist ein C#-Programm, das
+@uref{http://www.noteworthysoftware.com/,NoteWorthy}-Lieder nach LilyPond
+konvertieren kann.
+
+@item
+@uref{https://github.com/ciconia/ripple/blob/master/README.markdown,
+Ripple} ist ein Programm, mit dem man Partituren und Stimmen erstellen
+kann. Es enthält auch einen Modus, in dem man unterschiedliche
+musikalische Werke untereinander mischen und zu einer Partitur oder
+einer Stimme zusammenfügen kann.
+
+@item
+@uref{http://www.rosegardenmusic.com,Rosegarden}, ein Audio- und MIDI-Sequenzierer,
+der auch einen Noteneditor für einzelne Systeme unterstützt.
@item
@uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/rumor.html,Rumor},
ein monophoner Echtzeitkonverter von MIDI nach LilyPond.
+@item
+@uref{http://www.tuxguitar.com.ar/,TuxGuitar}, ein Tabulatureditor
+mit mehrfachen Spuren und Spieler, enthält eine Vorschau der Noten
+und kann nach LilyPond exportieren.
+
@end itemize
@subsubheading Algorithmische Code-Generatoren
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: fc1ca638e0b5f66858b9b7a073ceefc1eccb3ed2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@itemize
+@item
+@ref{Alles}:
+vorhergehende stabile Versionen und die aktuelle Version als komprimiertes Archiv.
+
@item
@ref{Übersetzt}:
der Übersetzungsstatus für nicht Nicht-Englischsprachige.