]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blobdiff - program/localization/cy_GB/messages.inc
Imported Upstream version 0.7
[roundcube.git] / program / localization / cy_GB / messages.inc
index 5ddc8a3d4ed48fc96c7ff354291eda1a8665b8f1..51223011bacd2d460257dffb40d0246788a5dd54 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | language/cy_GB/messages.inc                                           |
 |                                                                       |
-| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
-| Copyright (C) 2008-2009, RoundQube Dev. - Switzerland                 |
+| Language file of the Roundcube Webmail client                         |
+| Copyright (C) 2008-2010, The Roundcube Dev Team                       |
 | Licensed under the GNU GPL                                            |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+
@@ -20,11 +20,17 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis';
 $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben';
 $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP';
 $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!';
+$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg';
+$messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!';
+$messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig';
+$messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad';
 $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.';
 $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn';
 $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!';
 $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag';
 $messages['loading'] = 'Yn llwytho...';
+$messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...';
+$messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...';
 $messages['loadingdata'] = 'Yn llwytho data...';
 $messages['checkingmail'] = 'Yn edrych am negeseuon newydd...';
 $messages['sendingmessage'] = 'Yn danfon neges...';
@@ -34,25 +40,31 @@ $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau';
 $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus';
 $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus';
 $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod';
+$messages['contactnameexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r un enw yn bodoli yn barod.';
 $messages['blockedimages'] = 'I amddiffyn eich preifatrwydd, fe ataliwyd lluniau allanol yn y neges yma.';
 $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!';
 $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau';
 $messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano';
+$messages['contactsearchonly'] = 'Rhowch dermau chwilio i ganfod cysylltiadau';
 $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges';
 $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges';
 $messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd';
 $messages['errorsaving'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw';
 $messages['errormoving'] = 'Methwyd symud y neges';
+$messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)';
 $messages['errordeleting'] = 'Methwyd dileu y neges';
 $messages['errormarking'] = 'Methwyd nodi y neges';
 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?';
+$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?';
 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?';
 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?';
 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?';
-$messages['foldercreating'] = 'Yn creu ffolder...';
+$messages['contactdeleting'] = 'Dileu cyswllt/cysylltiadau...';
+$messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...';
 $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...';
-$messages['folderrenaming'] = 'Yn ailenwi ffolder...';
 $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...';
+$messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...';
 $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn';
 $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys';
 $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw';
@@ -63,14 +75,19 @@ $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd \"Pwnc\" yn wag. Hoffech chi roi
 $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?';
 $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?';
 $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio';
-$messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau';
 $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.';
 $messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges';
+$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Canfuwyd $nr cyswllt.';
 $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio';
 $messages['searching'] = 'Yn chwilio...';
 $messages['checking'] = 'Yn gofyn...';
 $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio';
 $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus';
+$messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'Ffolder wedi ei ddad-danysgrifio yn llwyddiannus';
+$messages['folderpurged'] = 'Ffolder wedi ei lanhau yn llwyddiannus';
+$messages['folderexpunged'] = 'Ffolder wedi ei wagio yn llwyddiannus';
 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus';
 $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...';
 $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd';
@@ -81,25 +98,62 @@ $messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gyfeiriad';
 $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn unig';
 $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt';
 $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...';
+$messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges';
+$messages['copyingcontact'] = 'Yn copïo cyswllt/cysylltiadau...';
+$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...';
+$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...';
+$messages['addingmember'] = 'Yn ychwanegu cyswllt/cysylltiadau i\'r grŵp...';
+$messages['removingmember'] = 'Yn dileu cyswllt/cysylltiadau o\'r grŵp...';
 $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus';
 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn';
 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.';
-$messages['addsubfolderhint'] = 'Mi fydd y ffolder yma\'n cael ei greu fel is-ffolder o\'r un sydd wedi ei ddewis ar hyn o bryd';
 $messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol';
 $messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny';
 $messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau ';
+$messages['contactaddedtogroup'] = 'Ychwanegwyd y cysylltiadau i\'r grŵp yma yn llwyddiannus';
+$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus';
 $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...';
 $messages['importerror'] = 'Methwyd a mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd fyny yn ffeil vCard dilys.';
 $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>';
 $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!';
 $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd';
 $messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?';
 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Fe gafwyd gwall angheuol yn y ffurfweddiad. Cysylltwch â\'ch gweinyddwr ar unwaith. <b>Nid oedd yn bosib dangos eich neges.</b>';
 $messages['smtpconnerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd cysylltu a\'r gweinydd';
 $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif';
-$messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from"';
-$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to"';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)';
+$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)';
 $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr';
 $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email';
+$messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max';
+$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max';
+$messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.';
+$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt';
+$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus';
+$messages['contactrestoreerror'] = 'Methwyd adfer y cyswllt/cysylltiadau a ddilëwyd';
+$messages['contactrestored'] = 'Adferwyd y cyswllt/cysylltiadau';
+$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus';
+$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus';
+$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus';
+$messages['savedsearchdeleted'] = 'Dilëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.';
+$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Methwyd dileu y chwiliad.';
+$messages['savedsearchcreated'] = 'Crëwyd y chwiliad yn llwyddiannus.';
+$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Methwyd creu y chwiliad.';
+$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus';
+$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus';
+$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus';
+$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus';
+$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau';
+$messages['autocompletemore'] = 'Canfuwyd mwy o gofnodion sy\'n cyfateb. Teipiwch fwy o lythrennau.';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag';
+$messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir';
+$messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus';
+$messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus';
+$messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.';
+$messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.';
+$messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.';
+$messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.';
 
 ?>