]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/kh_KH/labels.inc
75799a2921733da4a218afcceb7218f5af0d6205
[roundcube.git] / program / localization / kh_KH / labels.inc
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/kh_KH/labels.inc                                             |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2008-2009, RoundQube Dev. - Switzerland                 |
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 | Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ)                                                                                         |
12 | Resources: http://www.khmeros.info                                                                    |
13 |                                                                                                                                               |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15 | Author:  Mr. KOSAL SOVAN VISAL - <sal@sovanvisal.com>                 |
16 +-----------------------------------------------------------------------+
17
18 */
19
20 $labels = array();
21 $labels['welcome'] = 'សូមស្វាគមន៍មកកាន់ $product';
22 $labels['username'] = 'ឈ្មោះគណនី';
23 $labels['password'] = 'ពាក្យសំងាត់';
24 $labels['server'] = 'ម៉ាស៊ីនមេ';
25 $labels['login'] = 'ចូលប្រើ';
26 $labels['logout'] = 'ឈប់ប្រើ';
27 $labels['mail'] = 'អ៊ីមែល';
28 $labels['settings'] = 'កំនត់ការប្រើប្រាស់';
29 $labels['addressbook'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាន';
30 $labels['inbox'] = 'ប្រអប់សំបុត្រ';
31 $labels['drafts'] = 'ពង្រៀង';
32 $labels['sent'] = 'បានបញ្ជូន';
33 $labels['trash'] = 'ធុងសំរាម';
34 $labels['junk'] = 'អ៊ីមែលរំខាន';
35 $labels['subject'] = 'កម្មវត្ថុ';
36 $labels['from'] = 'អ្នកផ្ញើ';
37 $labels['to'] = 'អ្នកទទួល';
38 $labels['cc'] = 'ចំលង';
39 $labels['bcc'] = 'ចំលងមើលមិនឃើញ';
40 $labels['replyto'] = 'ឆ្លើយតបទៅកាន់';
41 $labels['date'] = 'ថ្អៃ ខែ ឆ្នាំ';
42 $labels['size'] = 'ទំហំ';
43 $labels['priority'] = 'អទិភាព';
44 $labels['organization'] = 'អង្គភាព';
45 $labels['reply-to'] = 'ឆ្លើយតបទៅកាន់';
46 $labels['mailboxlist'] = 'ថតឯកសារ';
47 $labels['messagesfromto'] = 'សារពី $from ដល់ $to នៃ $count';
48 $labels['threadsfromto'] = 'សាររួមពី $from ដល់ $to នៃ $count';
49 $labels['messagenrof'] = 'សារ $nr នៃ $count';
50 $labels['copy'] = 'ចំលង';
51 $labels['move'] = 'ផ្តេរ';
52 $labels['moveto'] = 'ផ្តេរទៅ';
53 $labels['download'] = 'ទាញយក';
54 $labels['filename'] = 'ឈ្មោះឯកសារ';
55 $labels['filesize'] = 'ទំហំឯកសារ';
56 $labels['addtoaddressbook'] = 'រក្សាទុកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន';
57 $labels['sun'] = 'អា';
58 $labels['mon'] = 'ច';
59 $labels['tue'] = 'អ';
60 $labels['wed'] = 'ព';
61 $labels['thu'] = 'ព្រ';
62 $labels['fri'] = 'ស';
63 $labels['sat'] = 'ស';
64 $labels['sunday'] = 'អាទិត្យ';
65 $labels['monday'] = 'ច័ន្ទ';
66 $labels['tuesday'] = 'អង្គារ';
67 $labels['wednesday'] = 'ពុធ';
68 $labels['thursday'] = 'ព្រហស្បតិ៍';
69 $labels['friday'] = 'សុក្រ';
70 $labels['saturday'] = 'សៅរ៍';
71 $labels['jan'] = 'មករា';
72 $labels['feb'] = 'កុម្ភះ';
73 $labels['mar'] = 'មិនា';
74 $labels['apr'] = 'មេសា';
75 $labels['may'] = 'ឧសភា';
76 $labels['jun'] = 'មិថុនា';
77 $labels['jul'] = 'កក្កដា';
78 $labels['aug'] = 'សីហា';
79 $labels['sep'] = 'កញ្ញា';
80 $labels['oct'] = 'តុលា';
81 $labels['nov'] = 'វិច្ឆិកា';
82 $labels['dec'] = 'ធ្នូ';
83 $labels['longjan'] = 'មករា';
84 $labels['longfeb'] = 'កុម្ភះ';
85 $labels['longmar'] = 'មិនា';
86 $labels['longapr'] = 'មេសា';
87 $labels['longmay'] = 'ឧសភា';
88 $labels['longjun'] = 'មិថុនា';
89 $labels['longjul'] = 'កក្កដា';
90 $labels['longaug'] = 'សីហា';
91 $labels['longsep'] = 'កញ្ញា';
92 $labels['longoct'] = 'តុលា';
93 $labels['longnov'] = 'វិច្ឆិកា';
94 $labels['longdec'] = 'ធ្នូ';
95 $labels['today'] = 'ថ្ងៃនេះ';
96 $labels['checkmail'] = 'ត្រួតពិនិត្យសារថ្មី';
97 $labels['writenewmessage'] = 'សរសេរសារថ្មី';
98 $labels['replytomessage'] = 'ឆ្លើយតបទៅផ្ញើ';
99 $labels['replytoallmessage'] = 'ឆ្លើយតបទៅទាំងអស់គ្នា';
100 $labels['forwardmessage'] = 'ផ្ញើបន្តរ';
101 $labels['deletemessage'] = 'លុបសារចោល';
102 $labels['movemessagetotrash'] = 'ផ្ទេរសារទៅក្នុងធុងសំរាម';
103 $labels['printmessage'] = 'បោះពុម្ភសារ';
104 $labels['previousmessage'] = 'បង្ហាញសារមុន';
105 $labels['previousmessages'] = 'បង្ហាញកញ្ចប់សារមុន';
106 $labels['firstmessage'] = 'បង្ហាញសារដំបូង';
107 $labels['firstmessages'] = 'បង្ហាញកញ្ចប់សារដំបូង';
108 $labels['nextmessage'] = 'បង្ហាញសារបន្ទាប់';
109 $labels['nextmessages'] = 'បង្ហាញកញ្ចប់សារបន្ទាប់';
110 $labels['lastmessage'] = 'បង្ហាញសារចុងក្រោយគេ';
111 $labels['lastmessages'] = 'បង្ហាញកញ្ចប់សារចុងក្រោយ';
112 $labels['backtolist'] = 'ត្រលប់ទៅតារាងសាររួម';
113 $labels['viewsource'] = 'បង្ហាញ Source Code នៃសារ';
114 $labels['markmessages'] = 'ដៅសំគាល់សារ';
115 $labels['markread'] = 'បានអានរួច';
116 $labels['markunread'] = 'មិនទាន់បានអាន';
117 $labels['markflagged'] = 'ដាក់ទង់ជាតិរួច';
118 $labels['markunflagged'] = 'មិនទាន់មានទង់ជាតិ';
119 $labels['messageactions'] = 'បញ្ជារផ្សេងទៀត';
120 $labels['select'] = 'ជ្រើសរើស';
121 $labels['all'] = 'ទាំងអស់';
122 $labels['none'] = 'គ្មាន';
123 $labels['currpage'] = 'ទំព័រនេះ';
124 $labels['unread'] = 'មិនទាន់អាន';
125 $labels['flagged'] = 'មានទង់ជាតិ';
126 $labels['unanswered'] = 'មិនទាន់ឆ្លើយតប';
127 $labels['deleted'] = 'បានលុបរួច';
128 $labels['invert'] = 'បញ្ច្រស់';
129 $labels['filter'] = 'ច្រោះសារ';
130 $labels['list'] = 'តារាង';
131 $labels['threads'] = 'បណ្តុំសារ';
132 $labels['expand-all'] = 'បង្ហាញទាំងអស់';
133 $labels['expand-unread'] = 'បង្ហាញសារមិនទាន់អាន';
134 $labels['collapse-all'] = 'បង្រួមទាំងអស់';
135 $labels['threaded'] = 'ផ្គុំរួច';
136 $labels['autoexpand_threads'] = 'បង្ហាញបណ្តំសារ';
137 $labels['do_expand'] = 'បណ្តុំទាំងអស់';
138 $labels['expand_only_unread'] = 'តែសារដែលមិនទាន់អាន';
139 $labels['fromto'] = 'អ្នកផ្ញើ / អ្នកទទួល';
140 $labels['flag'] = 'ទង់ជាតិ';
141 $labels['attachment'] = 'ភ្ជាប់ឯកសារ';
142 $labels['nonesort'] = 'គ្មាន';
143 $labels['sentdate'] = 'ថ្ងៃផ្ញើ';
144 $labels['arrival'] = 'ថ្ងៃទទួល';
145 $labels['asc'] = 'ពីតូចទៅធំ';
146 $labels['desc'] = 'ពីធំមកតូច';
147 $labels['listcolumns'] = 'តារាងជួរឈ';
148 $labels['listsorting'] = 'តំរៀបជួរឈ';
149 $labels['listorder'] = 'លំដាប់នៃការតំរៀប';
150 $labels['listmode'] = 'បង្ហាញជាតារាង';
151 $labels['folderactions'] = 'កំនត់សកម្មភាពលើថត';
152 $labels['compact'] = 'បង្រួម';
153 $labels['empty'] = 'ទទេរ';
154 $labels['purge'] = 'បំផ្លាញ';
155 $labels['quota'] = 'ទំហំឌីស ដែលប្រើប្រាស់';
156 $labels['unknown'] = 'មិនស្គាល់';
157 $labels['unlimited'] = 'គ្មានកំនត់';
158 $labels['quicksearch'] = 'ស្វែងរករហាស់';
159 $labels['resetsearch'] = 'Reset ការស្វែងរក';
160 $labels['searchmod'] = 'កែសំរួល';
161 $labels['msgtext'] = 'អត្ថន័យសារ';
162 $labels['openinextwin'] = 'បើកក្នុង Windows ថ្មី';
163 $labels['emlsave'] = 'ទាញយកជា (.eml)';
164 $labels['compose'] = 'សរសេរសារថ្មី';
165 $labels['editasnew'] = 'កែតំរូវអោយដូចថ្មី';
166 $labels['savemessage'] = 'រក្សាទុកសារពង្រៀង';
167 $labels['sendmessage'] = 'ផ្ញើសារនេះ';
168 $labels['addattachment'] = 'ភ្ជាប់ឯកសារ';
169 $labels['charset'] = 'ស្តង់ដាអក្សរ';
170 $labels['editortype'] = 'ប្រភេទ Editor';
171 $labels['returnreceipt'] = 'លិខិតបញ្ជាក់ការត្រឡប់';
172 $labels['checkspelling'] = 'ត្រួតពិនិត្យអក្សរ';
173 $labels['resumeediting'] = 'បន្តរការកែតំរូវ';
174 $labels['revertto'] = 'ត្រលប់ទៅ';
175 $labels['attachments'] = 'ឯកសារបានភ្ជាប់';
176 $labels['upload'] = 'បញ្ជូន';
177 $labels['close'] = 'បិទ';
178 $labels['messageoptions'] = 'កំនត់សារ';
179 $labels['low'] = 'ទាប';
180 $labels['lowest'] = 'ទាបបំផុត';
181 $labels['normal'] = 'ធម្មតា';
182 $labels['high'] = 'ខ្ពស់';
183 $labels['highest'] = 'ខ្ពស់បំផុត';
184 $labels['nosubject'] = '(គ្មានកម្មវត្ថុ)';
185 $labels['showimages'] = 'បង្ហាញរូបភាព';
186 $labels['alwaysshow'] = 'បង្ហាញរូបភាពជានិច្ច';
187 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
188 $labels['plaintoggle'] = 'Plain Text';
189 $labels['savesentmessagein'] = 'រក្សាសារដែលបានផ្ញើក្នុង';
190 $labels['dontsave'] = 'កុំរក្សាទុក';
191 $labels['maxuploadsize'] = 'ទំហំឯកសារធំបំផុតដែលអាចភ្ជាប់បានគឺ $size';
192 $labels['addcc'] = 'បន្ថែម Cc';
193 $labels['addbcc'] = 'បន្ថែម Bcc';
194 $labels['addreplyto'] = 'បន្ថែម Reply-To';
195 $labels['mdnrequest'] = 'The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?';
196 $labels['receiptread'] = 'Return Receipt (read)';
197 $labels['yourmessage'] = 'This is a Return Receipt for your message';
198 $labels['receiptnote'] = 'Note: This receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient\'s computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.';
199 $labels['name'] = 'ឈ្មោះនឹងត្រូវបង្ហាញ';
200 $labels['firstname'] = 'នាមត្រកូល';
201 $labels['surname'] = 'នាមខ្លួន';
202 $labels['email'] = 'អ៊ីមែល';
203 $labels['addcontact'] = 'បន្ថែមអាសយដ្ឋានទាក់ទង';
204 $labels['editcontact'] = 'កែប្រែអាសយដ្ឋានទាក់ទង';
205 $labels['contacts'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងទាំងអស់';
206 $labels['edit'] = 'កែតំរូវ';
207 $labels['cancel'] = 'លះបង់';
208 $labels['save'] = 'រក្សារទុក';
209 $labels['delete'] = 'លុបចោល';
210 $labels['newcontact'] = 'បង្កើតអាសយដ្ឋានទាក់ទងថ្មី';
211 $labels['deletecontact'] = 'លុបអាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលបានរើសរួច';
212 $labels['composeto'] = 'ផ្ញើសារទៅ';
213 $labels['contactsfromto'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទង $from ដល់ $to នៃ $count';
214 $labels['print'] = 'បោះពុម្ភ';
215 $labels['export'] = 'នាំចេញ';
216 $labels['exportvcards'] = 'នាំចេញអាសយដ្ឋានទាក់ទងជាប្រភេទ vCard';
217 $labels['newcontactgroup'] = 'បង្កើតក្រុមអាសយដ្ឋានទាក់ទង';
218 $labels['groupactions'] = 'Actions សំរាប់ក្រុមអាសយដ្ឋានទាក់ទង';
219 $labels['previouspage'] = 'បង្ហាញទំព័រមុន';
220 $labels['firstpage'] = 'បង្ហាញទំព័រដំបូង';
221 $labels['nextpage'] = 'បង្ហាញទំព័របន្ទាប់';
222 $labels['lastpage'] = 'បង្ហាញទំព័រចុងក្រោយ';
223 $labels['group'] = 'ក្រុម';
224 $labels['groups'] = 'ក្រុមទាំងអស់';
225 $labels['personaladrbook'] = 'អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន';
226 $labels['import'] = 'បញ្ចូល';
227 $labels['importcontacts'] = 'បញ្ចូលអាសយដ្ឋានទាក់ទង';
228 $labels['importfromfile'] = 'បញ្ចូលពី file:';
229 $labels['importreplace'] = 'ផ្លាស់ប្តូរសៀវភៅអាសយដ្ឋានទាំងស្រុង';
230 $labels['importtext'] = 'អ្នកអាច upload អាសយដ្ឋានទាក់ទងពីសៀវភៅដែលមានស្រាប់​ ។<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> data format.';
231 $labels['done'] = 'រួចរាល់';
232 $labels['settingsfor'] = 'Settings សំរាប់';
233 $labels['preferences'] = 'Preferences';
234 $labels['userpreferences'] = 'User preferences';
235 $labels['editpreferences'] = 'កែប្រែ User preferences';
236 $labels['identities'] = 'អត្តសាញ្ញាណ';
237 $labels['manageidentities'] = 'គ្រប់គ្រងអត្តសាញ្ញាណ';
238 $labels['newidentity'] = 'អត្តសាញ្ញាណថ្មី';
239 $labels['newitem'] = 'Item ថ្មី';
240 $labels['edititem'] = 'កែប្រែ Item';
241 $labels['preferhtml'] = 'បង្ហាញ HTML';
242 $labels['defaultcharset'] = 'Default Character Set';
243 $labels['htmlmessage'] = 'សារប្រភេទ HTML';
244 $labels['prettydate'] = 'Pretty dates';
245 $labels['setdefault'] = 'Set default';
246 $labels['autodetect'] = 'ស្វ័យប្រវត្តិ';
247 $labels['language'] = 'ភាសា';
248 $labels['timezone'] = 'ល្វែងម៉ោង';
249 $labels['pagesize'] = 'ចំនួនសារក្នុងមួយទំព័រ';
250 $labels['signature'] = 'ហត្ថលេខា';
251 $labels['dstactive'] = 'Daylight saving time';
252 $labels['htmleditor'] = 'បង្កើត HTML messages';
253 $labels['htmlsignature'] = 'ហត្ថលេខាជាលក្ខណះ HTML';
254 $labels['previewpane'] = 'បង្ហាញប្រអប់អានសារ';
255 $labels['skin'] = 'Interface skin';
256 $labels['logoutclear'] = 'សំអាតធុងសំរាមពេលឈប់ប្រើ';
257 $labels['logoutcompact'] = 'បង្រួមប្រអប់សារពេលឈប់ប្រើ';
258 $labels['uisettings'] = 'User Interface';
259 $labels['serversettings'] = 'Server Settings';
260 $labels['mailboxview'] = 'Mailbox View';
261 $labels['mdnrequests'] = 'Sender notifications';
262 $labels['askuser'] = 'ask the user';
263 $labels['autosend'] = 'ផ្ញើស្វ័យប្រវត្តិ';
264 $labels['ignore'] = 'ទុកចោល';
265 $labels['readwhendeleted'] = 'Mark the message as read on delete';
266 $labels['flagfordeletion'] = 'Flag the message for deletion instead of delete';
267 $labels['skipdeleted'] = 'កុំបង្ហាញសារដែលបានលុបចោល';
268 $labels['deletealways'] = 'បើសិនជាផ្ទេទៅធុងសំរាមមិនបានសំរេច នោះលុបសារចោលទៅ';
269 $labels['showremoteimages'] = 'បង្ហាញរូបដែលគេផ្ញើមក';
270 $labels['fromknownsenders'] = 'ពីអ្នកផ្ញើដែលស្គាល់';
271 $labels['always'] = 'គ្រប់ពេល';
272 $labels['showinlineimages'] = 'បង្ហាញរូបភាពនៅក្រោមសារ';
273 $labels['autosavedraft'] = 'រក្សារសារពង្រៀងស្វួ័យប្រវត្តិ';
274 $labels['everynminutes'] = 'រៀងរាល់ $n នាទី';
275 $labels['keepalive'] = 'ត្រួតពិនិត្យរកមើលសារថ្មីនៅ';
276 $labels['never'] = 'មិនដែល';
277 $labels['immediately'] = 'ភ្លាមៗ';
278 $labels['messagesdisplaying'] = 'កំពុងបង្ហាញសារ';
279 $labels['messagescomposition'] = 'កំពុងបង្កើតសារ';
280 $labels['mimeparamfolding'] = 'ឈ្មោះឯកសារភ្ជាប់';
281 $labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)';
282 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
283 $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (other)';
284 $labels['force7bit'] = 'ប្រើការបំលែង MIME សំរាប់ 8-bit characters';
285 $labels['advancedoptions'] = 'ការកំនត់ផ្សេងៗ';
286 $labels['focusonnewmessage'] = 'ផ្តោតលើ Browser window សំរាប់សារថ្មី';
287 $labels['checkallfolders'] = 'ត្រួតគ្រប់ថតសំរាប់សារថ្មី';
288 $labels['displaynext'] = 'បន្ទាប់ពីសារលុប​ ឬផ្ទេរ បង្ហាញសារបន្ទាប់';
289 $labels['mainoptions'] = 'ការកំនត់គោល';
290 $labels['section'] = 'ផ្នែក';
291 $labels['maintenance'] = 'ការថែរក្សា';
292 $labels['newmessage'] = 'សារថ្មី';
293 $labels['listoptions'] = 'កំនត់តារាង';
294 $labels['signatureoptions'] = 'កំនត់ហត្ថលេខា';
295 $labels['whenreplying'] = 'នៅពេលឆ្លើយតប';
296 $labels['replytopposting'] = 'ចាប់ផ្តើម​សារ​ពី​លើ​សារ​ដើម';
297 $labels['replybottomposting'] = 'ចាប់ផ្តើមសារពីក្រោមសារដើម';
298 $labels['replyremovesignature'] = 'នៅ​ពេល​ឆ្មើយ​តប​លុប​ហត្ថលេខា​ចេញ​ពីសារ';
299 $labels['autoaddsignature'] = 'ដាក់ហត្តលេខាដោយស្វ័យប្រវត្តិ';
300 $labels['newmessageonly'] = 'សំរាប់សារថ្មីតែប៉ុណ្ណោះ';
301 $labels['replyandforwardonly'] = 'ឆើ្លយតប​ និង ផ្ញើបន្តតែ​ប៉ុណ្ណោះ';
302 $labels['replysignaturepos'] = 'នៅពេលឆើ្លយតប​ និង ផ្ញើបន្ត​ដាក់ហត្តលេខា';
303 $labels['belowquote'] = 'ពីក្រោមសម្រង់ពាក្យ';
304 $labels['abovequote'] = 'ពីលើសម្រង់ពាក្យ';
305 $labels['insertsignature'] = 'បញ្ចូល Signature';
306 $labels['previewpanemarkread'] = 'ដាក់សារ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​​ជា​សារ​បាន​អាន​រួច';
307 $labels['afternseconds'] = 'ក្រោយពី $n វិនាទី';
308 $labels['folder'] = 'ថត';
309 $labels['folders'] = 'ថតទាំងអស់';
310 $labels['foldername'] = 'ឈ្មោះ Folder';
311 $labels['subscribed'] = 'ភ្ជាប់ជាប្រចាំ';
312 $labels['messagecount'] = 'សារ';
313 $labels['create'] = 'បង្កើត';
314 $labels['createfolder'] = 'បង្កើត Folder ថ្មី';
315 $labels['managefolders'] = 'រៀបចំថត';
316 $labels['specialfolders'] = 'ថតពិសេស';
317 $labels['sortby'] = 'តំរៀបតាម';
318 $labels['sortasc'] = 'តំរៀបពីតូចទៅធំ';
319 $labels['sortdesc'] = 'តំរៀបពីធំទៅតូច';
320 $labels['B'] = 'B';
321 $labels['KB'] = 'KB';
322 $labels['MB'] = 'MB';
323 $labels['GB'] = 'GB';
324 $labels['unicode'] = 'យូនីកូដ';
325 $labels['english'] = 'អង់គ្លេស';
326 $labels['westerneuropean'] = 'អឺរ៉ុបខាងលិច';
327 $labels['easterneuropean'] = 'អីរ៉ុបខាងកើត';
328 $labels['southeasterneuropean'] = 'អឺរ៉ុបភាគអាគ្នេយ៍';
329 $labels['baltic'] = 'បាល់តិក';
330 $labels['cyrillic'] = 'ស៊ីរីលិក';
331 $labels['arabic'] = 'អារ៉ាប់';
332 $labels['greek'] = 'ក្រិក';
333 $labels['hebrew'] = 'ហ៊ីបប្រ៊ូ';
334 $labels['turkish'] = 'ភាសាទកគី';
335 $labels['nordic'] = 'ណរឌីក';
336 $labels['thai'] = 'សៀម';
337 $labels['celtic'] = 'សេលតិច';
338 $labels['vietnamese'] = 'វៀតណាម';
339 $labels['japanese'] = 'ជប៉ុន';
340 $labels['korean'] = 'កូរ៉េ';
341 $labels['chinese'] = 'ចិន';
342
343 ?>