]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/gl_ES/labels.inc
17f1fba66868852f9a84097cf349a7251b083202
[roundcube.git] / program / localization / gl_ES / labels.inc
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/gl_ES/labels.inc                                             |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author:    David Garabana Barro <david garabana com>                  |
13 +-----------------------------------------------------------------------+
14
15 */
16
17 $labels = array();
18 $labels['welcome'] = 'Benvido a $product';
19 $labels['username'] = 'Nome de usuario';
20 $labels['password'] = 'Contrasinal';
21 $labels['server'] = 'Servidor';
22 $labels['login'] = 'Acceder';
23 $labels['logout'] = 'Saír';
24 $labels['mail'] = 'Caixa de entrada';
25 $labels['settings'] = 'Axustes persoais';
26 $labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos';
27 $labels['inbox'] = 'Caixa de entrada';
28 $labels['drafts'] = 'Borradores';
29 $labels['sent'] = 'Enviado';
30 $labels['trash'] = 'Cubo do lixo';
31 $labels['junk'] = 'Correo lixo';
32 $labels['subject'] = 'Asunto';
33 $labels['from'] = 'Remitente';
34 $labels['to'] = 'Destinatario';
35 $labels['cc'] = 'Copia (CC)';
36 $labels['bcc'] = 'Copia oculta (BCC)';
37 $labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)';
38 $labels['followupto'] = 'Respostar a todos (Followup-To)';
39 $labels['date'] = 'Data';
40 $labels['size'] = 'Tamaño';
41 $labels['priority'] = 'Prioridade';
42 $labels['organization'] = 'Organización';
43 $labels['readstatus'] = 'Estado da lectura';
44 $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
45 $labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count';
46 $labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count';
47 $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
48 $labels['copy'] = 'Copiar';
49 $labels['move'] = 'Mover';
50 $labels['moveto'] = 'Mover a...';
51 $labels['download'] = 'Descargar';
52 $labels['filename'] = 'Nome de ficheiro';
53 $labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro';
54 $labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos';
55 $labels['sun'] = 'Dom';
56 $labels['mon'] = 'Lun';
57 $labels['tue'] = 'Mar';
58 $labels['wed'] = 'Mér';
59 $labels['thu'] = 'Xov';
60 $labels['fri'] = 'Ven';
61 $labels['sat'] = 'Sáb';
62 $labels['sunday'] = 'Domingo';
63 $labels['monday'] = 'Luns';
64 $labels['tuesday'] = 'Martes';
65 $labels['wednesday'] = 'Mércores';
66 $labels['thursday'] = 'Xoves';
67 $labels['friday'] = 'Venres';
68 $labels['saturday'] = 'Sábado';
69 $labels['jan'] = 'Xan';
70 $labels['feb'] = 'Feb';
71 $labels['mar'] = 'Mar';
72 $labels['apr'] = 'Abr';
73 $labels['may'] = 'Mai';
74 $labels['jun'] = 'Xuñ';
75 $labels['jul'] = 'Xul';
76 $labels['aug'] = 'Ago';
77 $labels['sep'] = 'Set';
78 $labels['oct'] = 'Out';
79 $labels['nov'] = 'Nov';
80 $labels['dec'] = 'Dec';
81 $labels['longjan'] = 'Xaneiro';
82 $labels['longfeb'] = 'Febreiro';
83 $labels['longmar'] = 'Marzo';
84 $labels['longapr'] = 'Abril';
85 $labels['longmay'] = 'Maio';
86 $labels['longjun'] = 'Xuño';
87 $labels['longjul'] = 'Xullo';
88 $labels['longaug'] = 'Agosto';
89 $labels['longsep'] = 'Setembro';
90 $labels['longoct'] = 'Outobro';
91 $labels['longnov'] = 'Novembro';
92 $labels['longdec'] = 'Decembro';
93 $labels['today'] = 'Hoxe';
94 $labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes';
95 $labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe';
96 $labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
97 $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios';
98 $labels['replyall'] = 'Respostar a todos';
99 $labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo';
100 $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
101 $labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe';
102 $labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo';
103 $labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe';
104 $labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior';
105 $labels['previousmessages'] = 'Amosar o grupo anterior de mensaxes';
106 $labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe';
107 $labels['firstmessages'] = 'Amosar o primeiro grupo de mensaxes';
108 $labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe';
109 $labels['nextmessages'] = 'Amosar o seguinte grupo de mensaxes';
110 $labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe';
111 $labels['lastmessages'] = 'Amosar o último grupo de mensaxes';
112 $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes';
113 $labels['viewsource'] = 'Ver fonte';
114 $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes';
115 $labels['markread'] = 'Como lidas';
116 $labels['markunread'] = 'Como non lidas';
117 $labels['markflagged'] = 'Como marcadas';
118 $labels['markunflagged'] = 'Como non marcadas';
119 $labels['messageactions'] = 'Máis accións...';
120 $labels['select'] = 'Seleccionar';
121 $labels['all'] = 'Todas';
122 $labels['none'] = 'Ningunha';
123 $labels['currpage'] = 'Páxina actual';
124 $labels['unread'] = 'Non lidas';
125 $labels['flagged'] = 'Marcadas';
126 $labels['unanswered'] = 'Non respostadas';
127 $labels['deleted'] = 'Marcadas como eliminadas';
128 $labels['invert'] = 'Inverter';
129 $labels['filter'] = 'Filtro';
130 $labels['list'] = 'Lista';
131 $labels['threads'] = 'Fíos';
132 $labels['expand-all'] = 'Expandir todos';
133 $labels['expand-unread'] = 'Expandir os non lidos';
134 $labels['collapse-all'] = 'Contraer todos';
135 $labels['threaded'] = 'Como fíos de discusión';
136 $labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos das mensaxes';
137 $labels['do_expand'] = 'tódolos fíos';
138 $labels['expand_only_unread'] = 'só con mensaxes non lidas';
139 $labels['fromto'] = 'Remitente/Destinatario';
140 $labels['flag'] = 'Marca';
141 $labels['attachment'] = 'Anexo';
142 $labels['nonesort'] = 'Ningunha';
143 $labels['sentdate'] = 'Data de envío';
144 $labels['arrival'] = 'Data de chegada';
145 $labels['asc'] = 'ascendente';
146 $labels['desc'] = 'descendente';
147 $labels['listcolumns'] = 'Enumerar columnas';
148 $labels['listsorting'] = 'Ordenar pola columna';
149 $labels['listorder'] = 'Ordenación';
150 $labels['listmode'] = 'Modo de vista da lista';
151 $labels['folderactions'] = 'Accións cos cartafoles';
152 $labels['compact'] = 'Compactar';
153 $labels['empty'] = 'Baleirar';
154 $labels['quota'] = 'Uso de disco';
155 $labels['unknown'] = 'descoñecido';
156 $labels['unlimited'] = 'ilimitado';
157 $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida';
158 $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
159 $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
160 $labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
161 $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
162 $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
163 $labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe';
164 $labels['editasnew'] = 'Editar como nova';
165 $labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe como borrador';
166 $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
167 $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro';
168 $labels['charset'] = 'Codificación';
169 $labels['editortype'] = 'Tipo de editor';
170 $labels['returnreceipt'] = 'Notificación da entrega';
171 $labels['dsn'] = 'Notificación do estado de envío (DSN)';
172 $labels['editidents'] = 'Modificar identidades';
173 $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
174 $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
175 $labels['revertto'] = 'Voltar a';
176 $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos';
177 $labels['upload'] = 'Cargar';
178 $labels['close'] = 'Pechar';
179 $labels['messageoptions'] = 'Opcións da mensaxe...';
180 $labels['low'] = 'Baixa';
181 $labels['lowest'] = 'A máis baixa';
182 $labels['normal'] = 'Normal';
183 $labels['high'] = 'Alta';
184 $labels['highest'] = 'A máis alta';
185 $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)';
186 $labels['showimages'] = 'Amosar imaxes';
187 $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender';
188 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
189 $labels['plaintoggle'] = 'Texto claro';
190 $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en';
191 $labels['dontsave'] = 'non gardar';
192 $labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido de ficheiro é de $size';
193 $labels['addcc'] = 'Engadir copia (CC)';
194 $labels['addbcc'] = 'Engadir copia oculta (BCC)';
195 $labels['addreplyto'] = 'Engadir respostar a (Reply-To)';
196 $labels['addfollowupto'] = 'Engadir respostar a todos (Followup-To)';
197 $labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?';
198 $labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)';
199 $labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe';
200 $labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.';
201 $labels['name'] = 'Nome completo';
202 $labels['firstname'] = 'Nome';
203 $labels['surname'] = 'Apelidos';
204 $labels['email'] = 'Correo Electrónico';
205 $labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto';
206 $labels['editcontact'] = 'Editar contacto';
207 $labels['contacts'] = 'Contactos';
208 $labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto';
209 $labels['edit'] = 'Editar';
210 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
211 $labels['save'] = 'Gardar';
212 $labels['delete'] = 'Eliminar';
213 $labels['rename'] = 'Mudar o nome';
214 $labels['newcontact'] = 'Crear novo contacto';
215 $labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados';
216 $labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe a';
217 $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count';
218 $labels['print'] = 'Imprimir';
219 $labels['export'] = 'Exportar';
220 $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard';
221 $labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos';
222 $labels['groupactions'] = 'Accións cos grupos de contactos...';
223 $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
224 $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
225 $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
226 $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo';
227 $labels['group'] = 'Grupo';
228 $labels['groups'] = 'Grupos';
229 $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais';
230 $labels['import'] = 'Importar';
231 $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
232 $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
233 $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
234 $labels['importtext'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos xa existente.<br/>Polo de agora pódense importar enderezos usando o formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  ';
235 $labels['done'] = 'Rematado';
236 $labels['settingsfor'] = 'Axustes de';
237 $labels['preferences'] = 'Preferencias';
238 $labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario';
239 $labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario';
240 $labels['identities'] = 'Identidades';
241 $labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta';
242 $labels['newidentity'] = 'Nova identidade';
243 $labels['newitem'] = 'Novo';
244 $labels['edititem'] = 'Editar';
245 $labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML';
246 $labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión';
247 $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
248 $labels['prettydate'] = 'Data decorada';
249 $labels['setdefault'] = 'Usar como predeterminada';
250 $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente';
251 $labels['language'] = 'Linguaxe';
252 $labels['timezone'] = 'Zona horaria';
253 $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
254 $labels['signature'] = 'Sinatura';
255 $labels['dstactive'] = 'Cambio de hora';
256 $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
257 $labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML';
258 $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
259 $labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización';
260 $labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
261 $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír';
262 $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír';
263 $labels['uisettings'] = 'Interface de usuario';
264 $labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor';
265 $labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo';
266 $labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións da entrega';
267 $labels['askuser'] = 'preguntarme qué facer';
268 $labels['autosend'] = 'enviar automáticamente';
269 $labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntarme';
270 $labels['autosendknownignore'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos ignorar';
271 $labels['ignore'] = 'ignorar';
272 $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar';
273 $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
274 $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas';
275 $labels['deletealways'] = 'Borrar as mensaxes aínda se non se poden gardar na papeleira';
276 $labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas';
277 $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos';
278 $labels['always'] = 'sempre';
279 $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe';
280 $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente';
281 $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)';
282 $labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes';
283 $labels['never'] = 'nunca';
284 $labels['immediately'] = 'de inmediato';
285 $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes';
286 $labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes';
287 $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos';
288 $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)';
289 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
290 $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)';
291 $labels['force7bit'] = 'Usar MIME para codificar caracteres de 8 bits';
292 $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas';
293 $labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas';
294 $labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles';
295 $labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe';
296 $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais';
297 $labels['section'] = 'Sección';
298 $labels['maintenance'] = 'Mantemento';
299 $labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe';
300 $labels['listoptions'] = 'Opcións de lista';
301 $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma';
302 $labels['whenreplying'] = 'Ao respostar';
303 $labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal';
304 $labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal';
305 $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma orixinal da mensaxe ao respostar';
306 $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente';
307 $labels['newmessageonly'] = 'só nas novas mensaxes';
308 $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos';
309 $labels['replysignaturepos'] = 'Ao  respostar ou reenviar colocar a firma ';
310 $labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado';
311 $labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado';
312 $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma';
313 $labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas';
314 $labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos';
315 $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega';
316 $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío';
317 $labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde';
318 $labels['folder'] = 'Cartafol';
319 $labels['folders'] = 'Cartafoles';
320 $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
321 $labels['subscribed'] = 'Subscrito';
322 $labels['messagecount'] = 'Mensaxes';
323 $labels['create'] = 'Crear';
324 $labels['createfolder'] = 'Crear un novo cartafol';
325 $labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles';
326 $labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais';
327 $labels['properties'] = 'Propiedades';
328 $labels['folderproperties'] = 'Propiedades do cartafol';
329 $labels['parentfolder'] = 'Cartafol padre';
330 $labels['location'] = 'Situación';
331 $labels['info'] = 'Información';
332 $labels['getfoldersize'] = 'Prema para calcular o tamaño do cartafol';
333 $labels['changesubscription'] = 'Prema para trocar a subscrición';
334 $labels['sortby'] = 'Ordenar por';
335 $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
336 $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
337 $labels['B'] = 'B';
338 $labels['KB'] = 'KiB';
339 $labels['MB'] = 'MiB';
340 $labels['GB'] = 'GiB';
341 $labels['unicode'] = 'Unicode';
342 $labels['english'] = 'Inglés';
343 $labels['westerneuropean'] = 'Europeo Occidental';
344 $labels['easterneuropean'] = 'Europeo Oriental';
345 $labels['southeasterneuropean'] = 'Europeo Suroriental';
346 $labels['baltic'] = 'Báltico';
347 $labels['cyrillic'] = 'Cirílico';
348 $labels['arabic'] = 'Arábigo';
349 $labels['greek'] = 'Grego';
350 $labels['hebrew'] = 'Hebreo';
351 $labels['turkish'] = 'Turco';
352 $labels['nordic'] = 'Nórdico';
353 $labels['thai'] = 'Thai';
354 $labels['celtic'] = 'Celta';
355 $labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
356 $labels['japanese'] = 'Xaponés';
357 $labels['korean'] = 'Coreano';
358 $labels['chinese'] = 'Chinés';
359
360 ?>