]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/eu_ES/messages.inc
f0878fce28a81320165166e55f4cb4c0b3204690
[roundcube.git] / program / localization / eu_ES / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/eu_ES/messages.inc                                           |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland                 |
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author: pi <pi@beobide.net>                                           |
13 |         Bihar <gaurdabihar@gmail.com>                                 |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 @version $Id: messages.inc 4304 2010-12-03 10:58:40Z alec $
17
18 */
19
20 $messages = array();
21 $messages['loginfailed'] = 'Saio sarrerak huts egin du';
22 $messages['cookiesdisabled'] = 'Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-ak onartzen';
23 $messages['sessionerror'] = 'Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago';
24 $messages['imaperror'] = 'Huts IMAP zerbitzarira konektatzean';
25 $messages['nomessagesfound'] = 'Ez da mezurik aurkitu posta kutxa honetan';
26 $messages['loggedout'] = 'Saioa behar bezala amaitu duzu. Agur!';
27 $messages['mailboxempty'] = 'Posta kutxa hutsik dago';
28 $messages['loading'] = 'Kargatzen...';
29 $messages['loadingdata'] = 'Datuak kargatzen...';
30 $messages['checkingmail'] = 'Mezu berrien bila arakatzen...';
31 $messages['sendingmessage'] = 'Mezua bidaltzen...';
32 $messages['messagesent'] = 'Mezua behar bezala bidali da';
33 $messages['savingmessage'] = 'Mezua gordetzen...';
34 $messages['messagesaved'] = 'Mezua zirriborroetan gordea';
35 $messages['successfullysaved'] = 'Behar bezala gorde da';
36 $messages['addedsuccessfully'] = 'Txartela behar bezala gehitu da helbide liburura';
37 $messages['contactexists'] = 'ePosta honetako txartel bat badago dagoeneko';
38 $messages['blockedimages'] = 'Zure pribazitatea mantentzeko urruneko irudiak blokeatu egin dira.';
39 $messages['encryptedmessage'] = 'Hau enkriptaturiko mezu bat da eta ezin da bistarazi. Barkatu!';
40 $messages['nocontactsfound'] = 'Ez da txartelik aurkitu';
41 $messages['contactnotfound'] = 'Eskatutako txartela ez da aurkitu';
42 $messages['sendingfailed'] = 'Huts mezua bidaltzerakoan';
43 $messages['errorsavingsent'] = 'Errorea gertatu da bidalitako mezua gordetzean';
44 $messages['errorsaving'] = 'Errore bat gertatu da gordetzean';
45 $messages['errormoving'] = 'Ezin da mezua mugitu';
46 $messages['errordeleting'] = 'Ezin da mezua ezabatu';
47 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Benetan hautaturiko kontaktuak ezabatu nahi dituzula?';
48 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Benetan hautaturiko mezuak ezabatu nahi dituzula?';
49 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Benetan Karpeta hau ezabatu nahi duzu?';
50 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Benetan karpeta honetako mezu guziak ezabatu nahi dituzu?';
51 $messages['formincomplete'] = 'Inprimakia ez guztiz bete';
52 $messages['noemailwarning'] = 'Mesedez idatzi baliozko eposta helbide bat';
53 $messages['nonamewarning'] = 'Mesedez izen bat idatzi';
54 $messages['nopagesizewarning'] = 'Mesedez paper tamaina idatzi';
55 $messages['norecipientwarning'] = 'Mesedez behintzat hartzaile bat idatzi';
56 $messages['nosubjectwarning'] = '\"Gaia\" eremua hutsik dago. Bat idatzi nahi al duzu?';
57 $messages['nobodywarning'] = 'Testu gabeko mezu hau bidali?';
58 $messages['notsentwarning'] = 'Mezua ez da bidali. Mezua ezeztatu nahi al duzu?';
59 $messages['noldapserver'] = 'Mesedez hautatu bilaketa egiteko LDAP zerbitzari bat';
60 $messages['nocontactsreturned'] = 'Ez da kontakturik aurkitu';
61 $messages['nosearchname'] = 'Mesedez idatzi kontaktu izen bat edo eposta helbide bat';
62 $messages['searchsuccessful'] = '$nr mezu aurkiturik';
63 $messages['searchnomatch'] = 'Bilaketak ez du emaitzarik itzuli';
64 $messages['searching'] = 'Bilatzen...';
65 $messages['checking'] = 'Arakatzen...';
66 $messages['nospellerrors'] = 'Ez da ortografia errorerik aurkitu';
67 $messages['folderdeleted'] = 'Karpeta behar bezala ezabatu da';
68 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Behar bezala ezabatu da';
69 $messages['converting'] = 'Mezuaren formatua ezabatzen';
70 $messages['messageopenerror'] = 'Ezin da zerbitzaritik mezua kargatu';
71 $messages['fileuploaderror'] = 'Huts fitxategia eransterakoan';
72 $messages['filesizeerror'] = 'Erantsi nahi duzun fitxategian $size tamaina muga gainditzen du';
73 $messages['copysuccess'] = 'Ondo kopiatu dira $nr helbideak';
74 $messages['copyerror'] = 'Ezin da helbiderik kopiatu';
75 $messages['sourceisreadonly'] = 'Helbide iturburua irakurtzeko soilik da';
76 $messages['errorsavingcontact'] = 'Ezin da kontaktuaren helbidea gorde';
77 $messages['movingmessage'] = 'Mezua mugitzen...';
78 $messages['receiptsent'] = 'Ondo bidalia irakurritako agiria';
79 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Ezin da agiria bidali';
80 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Ezin da izaera hau ezabatu, zure bakarra da';
81 $messages['forbiddencharacter'] = 'Karpeta izenak debekatutako karaktereak ditu';
82
83 ?>