]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/ar_SA/messages.inc
8678cc28ce699ca19f98633d2892b0079748047a
[roundcube.git] / program / localization / ar_SA / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/ar_SA/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>                             |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 @version $Id: messages.inc 5067 2011-08-14 18:47:58Z thomasb $
17
18 */
19
20 $messages = array();
21 $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
22 $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز';
23 $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
24 $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
25 $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
26 $messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
27 $messages['databaserror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!';
28 $messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.';
29 $messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.';
30 $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
31 $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
32 $messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
33 $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
34 $messages['loading'] = 'جاري العمل...';
35 $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
36 $messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...';
37 $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...';
38 $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...';
39 $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...';
40 $messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح';
41 $messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...';
42 $messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات';
43 $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح';
44 $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح';
45 $messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً';
46 $messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.';
47 $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.';
48 $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!';
49 $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل';
50 $messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب';
51 $messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة';
52 $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة';
53 $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة';
54 $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ';
55 $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة';
56 $messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل';
57 $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة';
58 $messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل';
59 $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
60 $messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟';
61 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
62 $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
63 $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
64 $messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...';
65 $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
66 $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
67 $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
68 $messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
69 $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
70 $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
71 $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
72 $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
73 $messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل';
74 $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
75 $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \"الموضوع\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
76 $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
77 $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟';
78 $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
79 $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين';
80 $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني';
81 $messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.';
82 $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل';
83 $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء';
84 $messages['searching'] = 'جاري البحث...';
85 $messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
86 $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
87 $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
88 $messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
89 $messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
90 $messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
91 $messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.';
92 $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
93 $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
94 $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
95 $messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف';
96 $messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجم الأقصى $size';
97 $messages['copysuccess'] = 'تم نسخ $nr رسائل بنجاح';
98 $messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين';
99 $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا';
100 $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
101 $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
102 $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
103 $messages['copyingcontact'] = 'جاري نسخ المُراسلين...';
104 $messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
105 $messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
106 $messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى المجموعة...';
107 $messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...';
108 $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
109 $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
110 $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
111 $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
112 $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
113 $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
114 $messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح';
115 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح';
116 $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
117 $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.';
118 $messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
119 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>';
120 $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
121 $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
122 $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟';
123 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>';
124 $messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم';
125 $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك';
126 $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
127 $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
128 $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
129 $messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل';
130 $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
131 $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
132 $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
133 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
134 $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى';
135 $messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال';
136 $messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح';
137 $messages['contactrestoreerror'] = 'تعذر استعادة المُراسل المحذوف.';
138 $messages['contactrestored'] = 'تم استعادة المُراسل بنجاح.';
139 $messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح';
140 $messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح';
141 $messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح';
142 $messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح';
143 $messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح';
144 $messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
145 $messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
146 $messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية';
147 $messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
148 $messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
149 $messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
150 $messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح';
151 $messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة';
152 $messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة';
153 $messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد. ليست لديك الصلاحية.';
154
155 ?>