]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/ru.po
8f75ef2478f51955cdb5a253fbe70b71e1f88fa4
[roundcube.git] / debian / po / ru.po
1 # translation of ru.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007, 2008.
6 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: roundcube 0.2.1-1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 21:20+0400\n"
13 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #. Type: multiselect
23 #. Choices
24 #: ../templates:2001
25 msgid "apache2"
26 msgstr "apache2"
27
28 #. Type: multiselect
29 #. Choices
30 #: ../templates:2001
31 msgid "lighttpd"
32 msgstr "lighttpd"
33
34 #. Type: multiselect
35 #. Description
36 #: ../templates:2002
37 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
38 msgstr "Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:"
39
40 #. Type: multiselect
41 #. Description
42 #: ../templates:2002
43 msgid ""
44 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
45 "and lighttpd can be configured automatically."
46 msgstr ""
47 "RoundCube работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако "
48 "автоматическая настройка выполняется только для Apache и lighttpd."
49
50 #. Type: multiselect
51 #. Description
52 #: ../templates:2002
53 msgid ""
54 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
55 "RoundCube."
56 msgstr ""
57 "Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под RoundCube."
58
59 #. Type: boolean
60 #. Description
61 #: ../templates:3001
62 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
63 msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы) прямо сейчас?"
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../templates:3001
68 msgid ""
69 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
70 "have to be restarted."
71 msgstr ""
72 "Чтобы новые настройки вступили в силу, нужно перезапустить перенастроенный "
73 "веб-сервер(ы)."
74
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../templates:4001
78 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
79 msgstr "IMAP-сервер(ы), используемые с RoundCube:"
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../templates:4001
84 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
85 msgstr "Укажите сервер(ы) IMAP, который нужно использовать с RoundCube."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:4001
90 msgid ""
91 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
92 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
93 "single host will enforce using this host."
94 msgstr ""
95 "Если вы оставите поле пустым, при входе будет показано текстовое поле для "
96 "ввода. Укажите список (через пробел) хостов, которые нужно показать в "
97 "выпадающем меню. Если ввести только один хост, то только он и будет "
98 "использован."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
105 msgstr ""
106 "Чтобы использовать соединение через SSL, вводите имена хостов в виде 'ssl://"
107 "хост:993'."
108
109 #. Type: select
110 #. Description
111 #: ../templates:5001
112 msgid "Default language:"
113 msgstr "Язык по умолчанию:"
114
115 #. Type: select
116 #. Description
117 #: ../templates:5001
118 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
119 msgstr "Укажите язык по умолчанию для RoundCube."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
125 msgstr "Этот выбор может быть изменён любым пользователем в их настройках."
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid ""
131 "However, the default language will be used for the login screen and the "
132 "first connection of users."
133 msgstr ""
134 "Однако, язык по умолчанию будет использован для выдачи приглашения к входу и "
135 "во время первого подключения пользователя."