]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-es: update Spacing, Wind, Staff, Vocal, Notation appendices.
authorFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Thu, 15 Sep 2011 16:27:15 +0000 (18:27 +0200)
committerFrancisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>
Thu, 15 Sep 2011 16:47:26 +0000 (18:47 +0200)
Makes output of check-translation to be 4991 lines worth.

Documentation/es/notation/notation-appendices.itely
Documentation/es/notation/spacing.itely
Documentation/es/notation/staff.itely
Documentation/es/notation/vocal.itely
Documentation/es/notation/wind.itely

index 839543e88ab1092804a0896899ced5b13fae564c..bab77c0ce9d98b80298e7ae890ed7f3c34ee8b28 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+    Translation of GIT committish: 8d148ea05fa4b34f8cc3407e112363d715b27ad8
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -31,6 +31,7 @@
 * Todas las propiedades de contexto::
 * Propiedades de disposición::
 * Funciones musicales disponibles::
+* Identificadores de modificación de contextos::
 * Predicados de tipo predefinidos::
 * Funciones de Scheme::
 @end menu
@@ -638,6 +639,7 @@ consulte @ref{Formatear el texto}.
 * Glifos de puntas de corchete::
 * Glifos de pedal::
 * Glifos de acordeón::
+* Glifos de ligadura::
 * Glifos de vaticana::
 * Glifos de medicea::
 * Glifos de Hufnagel::
@@ -824,6 +826,16 @@ consulte @ref{Formatear el texto}.
 @end lilypond
 
 
+@node Glifos de ligadura
+@unnumberedsubsec Glifos de ligadura
+@translationof Tie glyphs
+
+@lilypond[quote]
+\include "font-table.ly"
+\markuplines \override-lines #'(word-space . 4)
+             \doc-chars #ties
+@end lilypond
+
 @node Glifos de vaticana
 @unnumberedsubsec Glifos de vaticana
 @translationof Vaticana glyphs
@@ -1467,6 +1479,15 @@ Referencia de funcionamiento interno:
 
 @include identifiers.tely
 
+@node Identificadores de modificación de contextos
+@appendixsec Identificadores de modificación de contextos
+@translationof Context modification identifiers
+
+Se definen las siguientes instrucciones
+para su uso como modificaciones de contexto dentro de un
+bloque @code{\layout} o @code{\with}.
+
+@include context-mod-identifiers.tely
 
 @node Predicados de tipo predefinidos
 @appendixsec Predicados de tipo predefinidos
index 530206666c01a6a0945b16317888f96ab808374a..529194363cc48dd46f44abee4686044a825c50fc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+    Translation of GIT committish: 2763b2de261e4f6263e2d4751b45d7c40f1ef7ea
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
 @c \version "2.14.0"
 
+@ignore
+GDP TODO list
+This block comment is copied here to ease comparation of
+original and its translation.
+
+Negative numbers are allowed:
+> Are you sure? The following works well
+> \paper{
+>   first-page-number = -2
+> }
+> and prints page number -1 on the second page, for example.
+
+
+In 5.2.1 the @refbugs (line 495 in spacing.itely on master) it
+states:
+
+"@code{layout-set-staff-size} does not change the distance between
+the
+staff lines."
+
+Could we add a sentence:
+"Use instead the pair               fontSize = #@var{N}
+            \override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep
+@var{N})
+inside the Staff context to change the size of the font and the
+distance between
+staff lines accordingly."
+
+Actually I found, that the @internalsref{StaffSymbol} at line 481
+sends to an incomplete
+documentation.  The property staff-space is not explained here.  I
+thought Y-extent might be of
+help, but it is in turn explained by x-space which again is
+missing from the list.  Who has the
+knowledge to fix this?
+
+
+Clarify
+http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=68
+
+@end ignore
+
+
 @node Problemas de espaciado
 @chapter Problemas de espaciado
 @translationof Spacing issues
@@ -972,7 +1015,7 @@ de manera que la página 1 esté en el lado derecho.
 Importancia relativa del espacio (vertical) de las páginas y el
 espaciado (horizontal) de las líneas.  Los valores altos hacen que el
 espaciado de la página tenga más importancia.  Predeterminado:
-@code{#10}.
+@code{10}.
 
 @item print-all-headers
 @funindex print-all-headers
@@ -1396,7 +1439,7 @@ elementos de marcado situados en el nivel superior.
 Hay ajustes análogos a @code{ragged-right} y @code{ragged-last} que
 tienen el mismo efecto sobre el espaciado vertical:
 @code{ragged-bottom} y @code{ragged-last-bottom}.  Si están
-establecidos a @code{##t} los sistemas de todas las páginas o sólo de
+establecidos a @code{#t} los sistemas de todas las páginas o sólo de
 la última página, respectivamente, no se verán justificados
 verticalmente.  Véase
 @ref{Variables de espaciado de \paper verticales fijas}.
@@ -1527,7 +1570,7 @@ El grabador @code{Page_turn_engraver} lee la propiedad de contexto
 @code{minimumPageTurnLength} para determinar qué longitud debe tener
 una sección sin notas antes de que se considere la posibilidad de un
 paso de página.  El valor predeterminado para
-@code{minimumPageTurnLength} es @code{#(ly:make-moment 1 1)}.  Si
+@code{minimumPageTurnLength} es @code{(ly:make-moment 1 1)}.  Si
 quiere inhabilitar las vueltas de página, puede establecerlo a algún
 valor muy grande.
 
@@ -1860,7 +1903,7 @@ elementos que se van a espaciar.  Observe que @code{@var{elemento2}}
 no está necesariamente por debajo de @code{@var{elemento1}}; por
 ejemplo, @code{nonstaff-relatedstaff-spacing} mide hacia arriba a
 partir de la línea del tipo no-pauta si @code{staff-affinity} es
-@code{#UP}.
+@code{UP}.
 
 Cada distancia se mide entre los @emph{puntos de referencia} de los
 dos elementos.  El @emph{punto de referencia} para un pentagrama y
@@ -2757,7 +2800,7 @@ manera: en cada compás se determina la duración más breve.  La menor
 duración más común se toma como base para el espaciado, habiendo
 estipulado que esta duración menor siempre debe ser igual o menor que
 una corchea.  La duración más breve se imprime cuando se ejecuta
-@code{lilypond} con la opción @code{--verbose}.
+@code{lilypond} con la opción @option{--verbose}.
 
 Estas duraciones también se pueden personalizar.  Si establecemos la
 @code{common-shortest-duration} en @rinternals{SpacingSpanner},
@@ -3115,11 +3158,11 @@ argumento, que es la duración de referencia contra el que se aplica el
 espaciado de toda la música.  La función Scheme de LilyPond
 @code{make-moment} acepta dos argumentos: un numerador y un
 denominador que, juntos, expresan una cierta fracción de redonda.  La
-llamada @code{#(ly:make-moment 1 20)}, por tanto, produce una duración
+llamada @code{(ly:make-moment 1 20)}, por tanto, produce una duración
 de referencia de una nota de un veinteavo de redonda (semicorcheas de
 cinquillo).  Son también posibles valores como
-@code{#(ly:make-moment 1 16)},
-@code{#(ly:make-moment 1 8)} y @code{#(ly:make-moment 3 97)}.
+@code{(ly:make-moment 1 16)},
+@code{(ly:make-moment 1 8)} y @code{(ly:make-moment 3 97)}.
 
 ¿Cómo seleccionamos la duración correcta de referencia para pasarla a
 @code{proportionalNotationDuration}?  Normalmente mediante un proceso
index f5ac4dd12c0587a5930ad111c76ab046d13b2ca4..fa2c18086fe5266a9e9ed8c14edd8e0b0e29da00 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 40b0e2041fc67f6dca2b2d70717ac424919e89f7
+    Translation of GIT committish: 4ca01b6da8d60b0d8575be05ae974429c91becd5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -1196,8 +1196,8 @@ Archivos de inicio:
 @knownissues
 Sólo el contenido de la primera voz de una instrucción
 @code{\addQuote} se tiene en cuenta para la cita, de manera que
-la expresión musical no puede contener enunciados @code{\new}
-ni @code{\contextVoice} que cambiarían a una voz distinta.
+si la expresión musical contiene enunciados @code{\new}
+o @code{\context Voice}, sus contenidos no serían citados.
 La cita de notas de adorno no está contemplada y puede hacer que
 LilyPond termine de forma abrupta; la cita de unos tresillos
 dentro de otros puede dar como resultado una
@@ -1322,19 +1322,22 @@ oboeNotes = \relative c'' {
 @end lilypond
 
 @noindent
-En el ejemplo anterior, el contexto @code{Voice} se tuvo que declarar
-explícitamente, pues en caso contrario toda la expresión musical
-habría pertenecido al contexto @code{CueVoice}.
+
 
 Es posible ajustar qué aspectos de la música se citan con
 @code{\cueDuring} estableciendo el valor de la propiedad
 @code{quotedCueEventTypes}.  Su valor por omisión es
-@code{#'(note-event rest-event tie-event beam-event
+@code{'(note-event rest-event tie-event beam-event
 tuplet-span-event)}, lo que significa que solamente las notas,
 silencios, ligaduras de unión, barras y grupos especiales se citan,
 pero no las articulaciones, marcas dinámicas, elementos de marcado,
 etc.
 
+@warning{Cuando un contexto @code{Voice} da comienzo con @code{\cueDuring},
+como en el ejemplo siguiente, el contexto @code{Voice} se debe
+declarar explícitamente, pues en caso contrario toda la expresión musical
+pertenecería al contexto @code{CueVoice}.}
+
 @lilypond[verbatim,quote]
 oboeNotes = \relative c'' {
   r2 r8 d16(\f f e g f a)
index f3af14dcb00efc374d1f1c38790858ebddc2e183..ab4fe58519ebc23dd5a72b516eefdf0be85db333 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+    Translation of GIT committish: 4ca01b6da8d60b0d8575be05ae974429c91becd5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -676,7 +676,7 @@ la izquierda con la primera nota del melisma.
 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
-doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
+doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
 
 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
@@ -2651,7 +2651,7 @@ debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
-@code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
+@code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
index 8bc10dc98ce4b3540276adc69ad581a8d2526ff0..6227e5a0fb6e29c2a914cac49d59c01934833d00 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
+    Translation of GIT committish: 4ca01b6da8d60b0d8575be05ae974429c91becd5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'