]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'master' into lilypond/translation
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 15 Jun 2008 06:21:37 +0000 (08:21 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 15 Jun 2008 06:21:37 +0000 (08:21 +0200)
* master: (21 commits)
  Update for expressive.itely
  update from Kurt.
  Update from Carl.
  Ignore lsr-unsafe.txt.
  LSR: Update.
  Remove @bullet in NR 1.8
  Second half of Kurt's update.
  First half of Kurt's update.
  Update from Valentin.
  Update from Valentin.
  Update from Carl.
  Correct documentation following fix to Issue 552
  MusicXML: Fix major-minor, add power chord as noted by Carl Sorensen
  Bump version.
  Typo
  New markup command snippets.
  Update from Valentin.
  Preventing LilyPond to delete PDF files on *nix systems
  GDP: Move Useful concepts and properties to Changing defaults
  Fix #313 (2).
  ...

Documentation/es/user/expressive.itely
Documentation/es/user/tutorial.itely
Documentation/po/es.po

index 494747770054525b5c0e81c848d023c9b24e188e..de2af50dfd44dbc5ab1f4a71eb2a909931108af6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 247f8a1d1228a96d597435c721c0b06519b0461c
+    Translation of GIT committish: 4df5301113af87b1ef691f1c06c3460f0fc9394d
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Attached to notes
 @subsection Attached to notes
 
-
 @menu
 * Articulations and ornamentations::  
 * Dynamics::                    
+* New dynamic marks::
 @end menu
 
 @node Articulations and ornamentations
 @cindex articulaciones
 @cindex guiones
 @cindex ornamentos
+@cindex espressivo
+@cindex calderón
+@cindex arco arriba
+@cindex arco abajo
+@cindex indicaciones de pedal
+@cindex indicaciones de pedalero de órgano
+@cindex grupeto
+@cindex mordente circular
+@cindex nota abierta
+@cindex nota tapada
+@cindex flageolet
+@cindex mordente circular, inverso
+@cindex trino
+@cindex semitrino
+@cindex mordente
+@cindex prallprall
+@cindex prallmordent
+@cindex semitrino ascendente
+@cindex semitrino descendente
+@cindex indicación de pulgar
+@cindex segno
+@cindex coda
+@cindex varcoda
 
-Un amplio abanico de símbolos pueden aparecer encima o debajo de las
-notas para indicar distintas características de la ejecución.  Todos
-ellos se pueden adjuntar a una nota utilizando la sintaxis siguiente:
-@var{nota}@tie{}@code{\}@var{nombre}.
-
+Se pueden adjuntar a las notas un amplio abanico de símbolos para
+denotar articulaciones, adornos y otras indicaciones de ejecución,
+utilizando la sintaxis siguiente:
 
-@c Add a LilyPond example here soon. -pm
+@example
+@var{nota}\@var{nombre}
+@end example
 
 La lista de los posibles valores de @var{nombre} está en @ref{List of
-articulations}.
+articulations}.  Por ejemplo:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c4\staccato c\mordent b2\turn
+c1\fermata
+@end lilypond
 
 @cindex marcato
 @cindex apagada
@@ -67,107 +95,45 @@ apagada), @notation{tenuto}, @notation{staccatissimo},
 @notation{portato}.  La salida correspondiente a estas articulaciones
 aparece de la siguiente manera:
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c4-^  c-+  c--  c-|
 c->   c-.  c-_
 @end lilypond
 
-La indicación se coloca automáticamente por encima o por debajo de la
-nota, pero la posición también se puede @q{forzar} manualmente para
-que esté encima o debajo.  Para ver más detalles, consulte
-@ref{Controlling direction and placement}.
-
-@cindex abierta, nota
-@cindex acento
-@cindex aflautados, tonos
-@cindex apagado
-@cindex arco abajo
-@cindex arco arriba
-@cindex calderón
-@cindex coda
-@cindex downbow
-@cindex espressivo
-@cindex fermata
-@cindex flageolet
-@cindex foot marks
-@cindex grupeto
-@cindex grupeto circular
-@cindex grupeto circular invertido
-@cindex marcato
-@cindex mordent
-@cindex open
-@cindex pedal, indicaciones de
-@cindex portato
-@cindex prall
-@cindex prallmordent
-@cindex prallprall
-@cindex pulgar, indicación de
-@cindex reverseturn
-@cindex segno
-@cindex semitrino
-@cindex semitrino descendente
-@cindex staccatissimo
-@cindex staccato
-@cindex stopped
-@cindex tapada, nota
-@cindex tenuto
-@cindex thumb marking
-@cindex trill
-@cindex trino
-@cindex turn
-@cindex upbow
-@cindex varcoda
-@cindex órgano, indicaciones de pedal de
+Las reglas para la colocación predeterminada de las articulaciones se
+encuentran definidas en el archivo @file{scm/@/script@/.scm}.  Las
+articulaciones y ornamentos se pueden colocar manualmente por encima o
+por debajo del pentagrama, véase @ref{Direction and placement}.
 
 
 @snippets
 
-@c Send these snippets to Valentin for the LSR.
-
-Las abreviaturas se encuentran definidas en el archivo
-@file{ly/@/script@/-init@/.ly}, en donde se asigna un valor
-predeterminado a las variables @code{dashHat}, @code{dashPlus},
-@code{dashDash}, @code{dashBar}, @code{dashLarger}, @code{dashDot} y
-@code{dashUnderscore}.  Los valores predeterminados de las
-abreviaturas se pueden modificar.  Por ejemplo, para asociar la
-abreviatura @code{-+} (@code{dashPlus}) con el símbolo
-@notation{trill} en lugar del símbolo predeterminado @notation{+},
-asigne el valor @code{trill} a la variable @code{dashPlus}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-\relative c'' { c-+ }
-dashPlus = "trill"
-\relative c'' { c-+ }
-@end lilypond
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly}
 
-El orden vertical de las articulaciones se controla con la propiedad
-@code{script-priority}.  Cuanto más bajo es esta número, más cerca de
-la nota se colocará.  En este ejemplo el @code{TextScript} (el símbolo
-de sostenido) tiene primero la prioridad más baja, así que se coloca
-en la parte más baja en el primer ejemplo.  En el segundo, el
-@notation{semitrino} (el @code{Script}) tiene la prioridad más baja,
-por tanto se coloca en el interior.  Cuando dos objetos tienen la
-misma prioridad, el orden en que se escriben decide cuál de ellos va
-primero.
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=3]
-\once \override TextScript #'script-priority = #-100
-a4^\prall^\markup { \sharp }
-
-\once \override Script #'script-priority = #-100
-a4^\prall^\markup { \sharp }
-@end lilypond
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{controlling-the-vertical-ordering-of-scripts.ly}
 
 
 @seealso
 
-Glosario musical: @rglos{marcato}, @rglos{stopped}, @rglos{tenuto},
-@rglos{staccatissimo}, @rglos{accent}, @rglos{staccato},
+Gloario musical:
+@rglos{tenuto},
+@rglos{accent},
+@rglos{staccato},
 @rglos{portato}.
 
-Fragmentos de código: @lsrdir{Expressive,Expressive-marks}
+Referencia de la notación:
+@ref{Direction and placement}.
+
+Archivos instalados:
+@file{scm/@/script@/.scm}.
 
-Referencia de funcionamiento interno: @rinternals{Script},
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{Script},
 @rinternals{TextScript}.
 
 
@@ -181,6 +147,9 @@ representación de MIDI de la música.
 @subsubsection Dynamics
 
 @cindex dinámica
+@cindex matices absolutos
+@cindex matices
+@cindex absolutos, matices
 @funindex \pppp
 @funindex \ppp
 @funindex \pp
@@ -205,13 +174,13 @@ disponibles son @code{\ppppp}, @code{\pppp}, @code{\ppp}, @code{\pp},
 @code{\p}, @code{\mp}, @code{\mf}, @code{\f}, @code{\ff}, @code{\fff},
 @code{\ffff}, @code{\fp}, @code{\sf}, @code{\sff}, @code{\sp},
 @code{\spp}, @code{\sfz} y @code{\rfz}.  Las indicaciones dinámicas se
-pueden colocar por encima o por debajo del pentagrama: para ver más
-detalles, consulte @ref{Controlling direction and placement}.
+pueden colocar manualmente por encima o por debajo del pentagrama;
+para ver más detalles, consulte @ref{Direction and placement}.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c2\ppp c\mp
 c\rfz c^\mf
-c_\spp c_\staccato^\ff
+c_\spp c^\ff
 @end lilypond
 
 @cindex regulador
@@ -222,60 +191,43 @@ c_\spp c_\staccato^\ff
 @funindex \decr
 
 Una indicación de @notation{crescendo} se comienza con @code{\<} y se
-termina con @code{\!} o con un matiz absoluto.  Una indicación de
+termina con @code{\!}, con un matiz absoluto o con otra indicación de
+@notation{crescendo} o de @notation{decrescendo}.  Una indicación de
 @notation{decrescendo} comienza con @code{\>} y se termina también con
-@code{\!}  o con un matiz dinámico absoluto.  Se pueden usar
-@code{\cr} y @code{\decr} en lugar de @code{\<} y @code{\>}.  Se
-pueden tipografiar bien usando un signo gráfico (un
-@notation{regulador}), o con indicaciones textuales.
-
-Debido a que estas marcas se unen a notas, se deben usar notas
-espaciadoras si se necesitan varias marcas durante una nota.
+@code{\!}, con un matiz dinámico absoluto o con otra indicación de
+@notation{crescendo} o de @notation{decrescendo}.  Se pueden usar
+@code{\cr} y @code{\decr} en lugar de @code{\<} y @code{\>}.  De forma
+predeterminada, se tipografían reguladores en ángulo cuando se utiliza
+esta notación.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
-c\< c\! d\> e\!
-<< f1 { s4 s4\< s4\! \> s4\! } >>
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c2\< c\!
+d2\< d\f
+e2\< e\>
+f2\> f\!
+e2\> e\mp
+d2\> d\>
+c1\!
 @end lilypond
 
-Esto puede dar lugar a reguladores excesivamente cortos.  Para
-alargarlos, utilice por ejemplo @code{minimum-length} dentro de
-@rinternals{Voice}.@rinternals{Hairpin}:
-
-@example
-\override Voice.Hairpin #'minimum-length = #5
-@end example
+Se requieren notas espaciadoras para tipografiar varias indicaciones
+dinámicas sobre una sola nota.
 
-@noindent
-Un @notation{regulador} comienza normalmente en el borde izquierdo de
-la nota inicial y acaba en el borde derecho de la nota final.  Si la
-nota final cae sobre el principio de un compás, el
-@notation{regulador} finaliza en la línea divisoria inmediatamente
-anterior.  Esto se puede modificar estableciendo la propiedad
-@code{hairpinToBarline}:
-
-@c TODO: Add link to new snippet for #'to-barline
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c4\< c\! d\> e\!
+<< f1 { s4 s4\< s4\> s4\! } >>
+@end lilypond
 
 @cindex espressivo, articulación
 
-En algunas situaciones, la marca de articulación @code{\espressivo} puede ser
-apropiada para indicar un crescendo y decrescendo sobre una nota,
+En algunas situaciones, la marca de articulación @code{\espressivo}
+puede ser apropiada para indicar un @notation{crescendo} y
+@notation{decrescendo} sobre una nota,
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 c2 b4 a g1\espressivo
 @end lilypond
 
-@cindex al niente
-@cindex niente, al
-
-Los reguladores se pueden imprimir con la punta en círculo (notación
-al niente) estableciendo la propiedad @code{circled-tip}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
-\override Hairpin #'circled-tip = ##t
-c2\< c\!
-c4\> c\< c2\!
-@end lilypond
-
 @cindex crescendo
 @cindex decrescendo
 @cindex diminuendo
@@ -286,48 +238,31 @@ c4\> c\< c2\!
 @funindex \setHairpinDim
 @funindex \setHairpinDecresc
 
-Puede utilizar textos que digan @emph{cresc.}, @emph{decr.}, o
-@emph{dim.} en vez de reguladores mediante las instrucciones
-@code{\setTextCresc}, @code{\setTextDim}, and @code{\setTextDecresc}.
-Las instrucciones correspondientes @code{\setHairpinCresc},
-@code{\setHairpinDim} y @code{\setHairpinDecresc} hacen que vuelvan a
-aparecer los reguladores de nuevo:
+Los @notation{Crescendi} y @notation{decrescendi} se pueden
+tipografiar como marcas textuales en lugar de reguladores.  Las
+instrucciones incorporadaas que activan estos modos de texto son
+@code{\setTextCresc}, @code{\setTextDecresc}, @code{\setTextDecr} y
+@code{\setTextDim}.  Las instrucciones correspondientes
+@code{\setHairpinCresc}, @code{\setHairpinDim} y
+@code{\setHairpinDecresc} hacen que vuelvan a aparecer los reguladores
+de nuevo:
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
-\setTextCresc
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c\< d e f\!
-\setHairpinCresc
 e\> d c b\!
+\setTextCresc
+c\< d e f\!
 \setTextDecresc
-e\> d e f\!
-\setTextDecr
-c\> d e f\!
-\setTextDim
 e\> d c b\!
+\setHairpinCresc
+c\< d e f\!
 @end lilypond
 
-Asimismo, puede aportar sus propios textos y modificar el estilo de la
-línea extensora con las propiedades @code{\crescendoText} (texto del
-crescendo), @code{\crescendoSpanner} (extensor del crescendo),
-@code{\decrescendoText} (texto del decrescendo) y
-@code{\decrescendoSpanner} (extensor del decrescendo).  Los valores
-que se encuentran disponibles para las propiedades del objeto de
-extensión son @code{hairpin} (regulador), @code{line} (línea
-continua), @code{dashed-line} (línea intermitente) y
-@code{dotted-line} (línea de puntos).  Si no tiene ningún valor
-establecido, se imprime un regulador:
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=1]
-\set crescendoText = \markup { \italic "cresc. poco" }
-\set crescendoSpanner = #'dotted-line
-a'2\< a a a a a a a\!\mf
-@end lilypond
-
-Para crear nuevas indicaciones dinámicas o texto que se deba alinear
-con los matices, consulte @ref{New dynamic marks}.
+Para crear nuevas indicaciones de matiz absoluto o de texto que deba
+alinearse con los matices, véase @ref{New dynamic marks}.
 
-El posicionamiento vertical de las expresiones dinámicas se gestiona a
-través de @rinternals{DynamicLineSpanner}.
+La colocación vertical de las indicaciones de dinámica se maneja por
+parte de @rinternals{DynamicLineSpanner}.
 
 @predefined
 
@@ -341,48 +276,131 @@ través de @rinternals{DynamicLineSpanner}.
 
 @snippets
 
-Las expresiones dinámicas que suceden en, comienzan sobre, o acaban
-en, la misma nota se alinearán verticalmente.  Si quiere asegurar que
-las expresiones dinámicas se alinean cuando no suceden sobre la misma
-nota, puede aumentar el valor de la propiedad @code{staff-padding}.
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{setting-hairpin-behavior-at-bar-lines.ly}
 
-@example
-\override DynamicLineSpanner #'staff-padding = #4
-@end example
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{setting-the-minimum-length-of-hairpins.ly}
 
-@noindent
-También puede utilizar esta propiedad si las expresiones dinámicas
-colisionan con otros elementos de la notación.
+@cindex al niente
+@cindex niente, al
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{printing-hairpins-using-al-niente-notation.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{vertically-aligning-dynamics-across-multiple-notes.ly}
 
-Los crescendi y decrescendi que cruzan un salto de línea continúan en
-la siguiente línea.  Si acaban sobre la primera nota de una línea
-nueva, no se imprime nada en esa línea.  Para cambiar este
-comportamiento, utilice
+@c I can't figure this one out.  Consider removing this.  -pm
+
+Los @notation{Crescendi} y @notation{decrescendi} que atraviesan un
+salto de línea continúan en la línea siguiente.  Si terminan en la
+primera nota de la línea nueva, no se imprime nada en esa línea.  Para
+cambiar este comportamiento, utilice
 
 @example
 \override Score.Hairpin #'after-line-breaking = ##t
 @end example
 
-Los cambios dinámicos de tipo texto (como @emph{cresc.} y @emph{dim.})
-se imprimen con una línea de puntos que muestra su alcance.  Para
-evitar que se imprima esta línea, use
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{hiding-the-extender-line-for-text-dynamics.ly}
+
+@c The following snippet goes in input/new/
+@c @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@c {changing-text-and-spanner-styles-for-text-dynamics.ly}
+
+El texto que se emplea para los @notation{crescendi} y
+@notation{decrescendi} se puede modificar cambiando las propiedades de
+contexto @code{crescendoText} y @code{decrescendoText}.  El estilo de
+la línea extensora se puede cambiar modificando la propiedad
+@code{'style} de @code{DynamicTextSpanner}.  El valor predeterminado
+es @code{'hairpin} (regulador), y entre otros valores posibles se
+encuentran @code{'line}, @code{'dashed-line} y @code{'dotted-line}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\set crescendoText = \markup { \italic "cresc. poco" }
+\set crescendoSpanner = #'text
+\override DynamicTextSpanner #'style = #'dotted-line
+a2\< a
+a2 a
+a2 a
+a2 a\mf
+@end lilypond
 
-@example
-\override DynamicTextSpanner #'dash-period = #-1.0
-@end example
 
 @seealso
 
-Glosario musical: @rglos{hairpin}, @rglos{crescendo},
+@c TODO: Add hairpin to glossary.
+
+Glosario musical:
+@rglos{crescendo},
 @rglos{decrescendo}.
 
-Manual de aprendizaje: @rlearning{Articulation and dynamics}.
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{Articulation and dynamics}.
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Direction and placement}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{DynamicText},
+@rinternals{Hairpin},
+@rinternals{DynamicLineSpanner}.
+
+
+@node New dynamic marks
+@subsubsection New dynamic marks
+
+@cindex indicaciones dinámicas nuevas
+@cindex dinámicas, indicaciones, nuevas
+
+Es posible imprimir indicaciones dinámicas de nueva creación o texto
+que deba ir alineado con los matices.  Utilice
+@code{make-dynamic-script} para crear estas indicaciones.  Observe que
+la fuente tipográfica para los matices solamente contiene los
+caracteres @code{f,m,p,r,s} y @code{z}.
+
+Algunas situaciones (como las indicaciones dinámicas) tienen un valor
+prefijado para las propiedades relacionadas con la fuente tipográfica.
+Si está creando texto en tales situaciones, es recomendable que
+cancele dichas propiedades con @code{normal-text}.  Consulte @ref{Text
+markup commands} para ver más detalles.
+
+@cindex make-dynamic-script
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+sfzp = #(make-dynamic-script "sfzp")
+\relative c' {
+  c4 c c\sfzp c
+}
+@end lilypond
+
+@cindex matices editoriales
+@cindex matices entre paréntesis
+
+También se pueden imprimir matices entre paréntesis o entre corchetes
+rectos.  Se utilizan con frecuencia para añadir indicaciones dinámicas
+editoriales.
 
-Fragmentos de código: @lsrdir{Expressive,Expressive-marks}
+@lilypond[verbatim,quote]
+rndf = \markup { \center-align { \line { \bold { \italic ( }
+         \dynamic f \bold { \italic ) } } } }
+boxf = \markup { \bracket { \dynamic f } }
+\relative c' {
+  c1_\rndf
+  c1_\boxf
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
 
-Referencia de funcionamiento interno: @rinternals{DynamicText},
-@rinternals{Hairpin}.  El posicionamiento vertical de estos símbolos
-se maneja por parte de @rinternals{DynamicLineSpanner}.
 
 @node Curves
 @subsection Curves
@@ -402,7 +420,7 @@ se maneja por parte de @rinternals{DynamicLineSpanner}.
 Una @notation{ligadura de expresión} indica que las notas se deben
 tocar unidas o @emph{legato}.  Se escriben utilizando paréntesis:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 f( g a) a8 b( a4 g2 f4)
 <c e>2( <b d>2)
 @end lilypond
@@ -410,29 +428,17 @@ f( g a) a8 b( a4 g2 f4)
 La dirección de una ligadura de expresión se puede especificar con
 @code{\slur@emph{DIRECCIÓN}}, donde @code{@emph{DIRECCIÓN}} es o bien
 @code{Up} (arriba), @code{Down} (abajo), o @code{Neutral}
-(seleccionada automáticamente).
+(seleccionada automáticamente).  @code{Neutral} es la predeterminada.
+Las ligaduras de expresión se pueden situar manualmente por encima o
+por debajo del pentagrama, véase @ref{Direction and placement}.
 
-Sin embargo, hay una forma abreviada muy conveniente para forzar las
-direcciones de las ligaduras de expresión.  Escribiendo @code{_} o
-@code{^} antes de los paréntesis de apertura, también se establece la dirección.  Por ejemplo,
-
-@lilypond[relative=2,ragged-right,quote,verbatim,fragment]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c4_( c) c^( c)
 @end lilypond
 
-Se puede imprimir una sola ligadura cada vez.  Si necesita imprimir
-una ligadura larga por encima de varias ligaduras más cortas, consulte @ref{Phrasing slurs}.
-
-
-@commonprop
-
-Algunos compositores escriben dos ligaduras cuando quieren acordes
-legato.  Esto se consigue en LilyPond mediante el establecimiento de @code{doubleSlurs},
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,relative,fragment,quote]
-\set doubleSlurs = ##t
-<c e>4 ( <d f> <c e> <d f> )
-@end lilypond
+Usando este método solamente se puede imprimir una ligadura de
+expresión cada vez.  Para imprimir una ligadura larga por encima de
+varias ligaduras cortas, consulte @ref{Phrasing slurs}.
 
 
 @predefined
@@ -450,9 +456,25 @@ legato.  Esto se consigue en LilyPond mediante el establecimiento de @code{doubl
 @funindex \slurSolid
 @code{\slurSolid}.
 
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{using-double-slurs-for-legato-chords.ly}
+
+
 @seealso
 
-Referencia del programa: @rinternals{Slur}.
+Glosario musical:
+@rglos{slur}.
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Direction and placement}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{Slur}.
 
 
 @node Phrasing slurs
@@ -460,20 +482,25 @@ Referencia del programa: @rinternals{Slur}.
 
 @cindex ligaduras de fraseo
 @cindex marcas de fraseo
+@funindex \(
+@funindex \)
 
 Una ligadura de fraseo (o marca de fraseo) conecta las notas y se
 utiliza para indicar una frase musical.  Se escribe usando @code{\(} y
 @code{\)} respectivamente
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
-\time 6/4 c'\( d( e) f( e) d\)
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\time 6/4 c\( d( e) f( e) d\)
 @end lilypond
 
 Tipográficamente, la ligadura de fraseo se comporta casi exactamente
 igual que una ligadura de expresión normal.  Sin embargo, se tratan
-como objetos diferentes.  Una @code{\slurUp} no tendrá ningún efecto sobre una ligadura de fraseo; utilice en su lugar
+como objetos diferentes.  Una @code{\slurUp} no tendrá ningún efecto
+sobre una ligadura de fraseo; utilice en su lugar
 @code{\phrasingSlurUp}, @code{\phrasingSlurDown}, y
-@code{\phrasingSlurNeutral}.
+@code{\phrasingSlurNeutral}.  Las ligaduras de fraseo se pueden situar
+manualmente por encima o por debajo del pentagrama, véase
+@ref{Direction and placement}.
 
 No se pueden tener varias ligaduras de fraseo simultáneas.
 
@@ -490,52 +517,81 @@ No se pueden tener varias ligaduras de fraseo simultáneas.
 
 @seealso
 
-Referencia del programa: @rinternals{PhrasingSlur}.
+Referencia de la notación:
+@ref{Direction and placement}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{PhrasingSlur}.
+
 
 @node Breath marks
 @subsubsection Breath marks
 
-Las marcas de respiración se introducen usando @code{\breathe}
+@cindex respiraciones
+@funindex \breathe
+
+Las respiraciones se introducen utilizando @code{\breathe}:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
-c'4 \breathe d4
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c4 \breathe d4
 @end lilypond
 
 
 @snippets
 
-El glifo de la marca de respiración se puede ajustar por medio de la
-sobreescritura de la propiedad @code{text} del objeto de presentación
-@code{BreathingSign} con cualquier texto de marcado.  Por ejemplo,
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{changing-the-breath-mark-symbol.ly}
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
-c'4
-\override BreathingSign #'text
-  = #(make-musicglyph-markup "scripts.rvarcomma")
-\breathe
-d4
-@end lilypond
 
 @seealso
 
-Referencia del programa: @rinternals{BreathingSign}.
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+@c @lsr{expressive,breathing-sign.ly}.
 
-Ejemplos: @lsr{expressive,breathing-sign.ly}
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{BreathingSign}.
 
 
 @node Falls and doits
 @subsubsection Falls and doits
 
-Se pueden expresar caídas y subidas de tono (falls y doits) añadidas a
-las notas mediante el comando @code{\bendAfter},
+Se pueden expresar @notation{caídas} y @notation{subidas} de tono
+(falls y doits) añadidas a las notas mediante la instrucción
+@code{\bendAfter}:
 
-@lilypond[fragment,ragged-right,relative=2]
-\override Score.SpacingSpanner #'shortest-duration-space = #3.0
-c4-\bendAfter #+5
-c4-\bendAfter #-3
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c2-\bendAfter #+4
+c-\bendAfter #-4
+c-\bendAfter #+8
+c-\bendAfter #-8
 @end lilypond
 
 
+El guión (@tie{-}) que sigue al nombre de la nota es @emph{necesario}
+al escribir @notation{caídas} y @notation{subidas}.
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{adjusting-the-shape-of-falls-and-doits.ly}
+
+
+@seealso
+
+@c TODO: add falls and doits to glossary.
+@c Music Glossary:
+@c @rglos{falls},
+@c @rglos{doits}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+
 @node Lines
 @subsection Lines
 
@@ -548,156 +604,154 @@ c4-\bendAfter #-3
 @node Glissando
 @subsubsection Glissando
 
-@cindex Glissando
+@cindex glissando
 @funindex \glissando
 
-Un glissando es un cambio gradual en la altura.  Se denota por medio
-de una línea o una línea ondulada entre dos notas.  Se llama
-adjuntando @code{\glissando} a una nota
+Un @notation{glissando} es un cambio gradual en la altura.  Se denota
+por medio de una línea o una línea ondulada entre dos notas.  El
+@notation{glissando} se crea adjuntando @code{\glissando} a la nota:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c2\glissando c'
 \override Glissando #'style = #'zigzag
 c2\glissando c,
 @end lilypond
 
 
-@commonprop
+@snippets
+
+@c Modify, add description, and put in input/new/
+@c @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@c {suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly}
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 I = \once \override NoteColumn #'ignore-collision = ##t
 
-\relative <<
+\relative c' <<
   { \oneVoice \stemDown f2 \glissando \stemNeutral a } \\
   { \oneVoice \I c2 \glissando \I d, }
 >>
 @end lilypond
 
 
-
 @seealso
 
-Referencia del programa: @rinternals{Glissando}.
+Glosario musical:
+@rglos{glissando}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
 
-Archivos de ejemplo:
-@lsr{expressive,glissando.ly}, @lsr{expressive,line-styles.ly}
+@c FIXME: I need to figure out what's up with these.  -gp
+@c @lsr{expressive,glissando.ly},
+@c @lsr{expressive,line-styles.ly}
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{Glissando}.
 
 
 @knownissues
 
-La impresión de texto sobre la línea (como @emph{gliss.}) no está contemplada.
+La impresión de texto sobre la línea (como @emph{gliss.}) no está
+contemplada.
 
 
 @node Arpeggio
 @subsubsection Arpeggio
 
-@cindex Arpeggio
+@cindex arpeggio
 @cindex acorde quebrado
+@cindex quebrado, acorde
 @funindex \arpeggio
 
-Se puede especificar un signo de arpegio (conocido también como acorde quebrado) sobre un
-acorde adjuntando un @code{\arpeggio} a un acorde
+@c Add documentation for new 'parenthesis' style arpeggio.  Maybe
+@c create a new \arpeggioParen command, or something similar. -pm
+
+Se puede especificar un signo de @notation{arpegio} (conocido también
+como @notation{acorde quebrado}) sobre un acorde adjuntando un
+@code{\arpeggio} al acorde:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
 <c e g c>\arpeggio
 @end lilypond
 
-Un corchete recto a la izquierda indica que el intérprete no tiene que
-arpegiar el acorde
+Un corchete recto a la izquierda, indicado mediante
+@code{\arpeggioBracket}, denota que el intérprete @emph{no} tiene que
+arpegiar el acorde:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
 \arpeggioBracket
-<c' e g c>\arpeggio
+<c e g c>\arpeggio
 @end lilypond
 
 La dirección del arpegio se denota a veces mediante la adición de una
-punta de flecha a la línea ondulada
+punta de flecha a la línea ondulada.  Esto se hace con las
+instrucciones @code{arpeggioUp} y @code{arpeggioDown}.
+@code{arpeggioNeutral} nos devuelve a la versión sin flecha:
 
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
 \new Voice {
   \arpeggioUp
   <c e g c>\arpeggio
   \arpeggioDown
   <c e g c>\arpeggio
+  \arpeggioNeutral
+  <c e g c>\arpeggio
 }
 @end lilypond
 
+Los @notation{Arpeggios} se pueden desarrollar explícitamente
+utilizando @notation{ligaduras de unión}.  Para ver más información,
+consulte @ref{Ties}.
 
-@commonprop
+@predefined
 
-En un @code{PianoStaff} es posible hacer que un arpegio cruce los dos
-pentagramas, estableciendo la propiedad
-@code{PianoStaff}.@code{connectArpeggios}.
+@funindex \arpeggio
+@code{\arpeggio},
+@funindex \arpeggioUp
+@code{\arpeggioUp},
+@funindex \arpeggioDown
+@code{\arpeggioDown},
+@funindex \arpeggioNeutral
+@code{\arpeggioNeutral},
+@funindex \arpeggioBracket
+@code{\arpeggioBracket}.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=1]
-\new PianoStaff <<
-  \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t
-  \new Staff { <c' e g c>\arpeggio }
-  \new Staff { \clef bass <c,, e g>\arpeggio }
->>
-@end lilypond
 
-Se puede conseguir lo mismo en otros contextos aparte de
-@code{PianoStaff} si el grabador @code{Span_arpeggio_engraver} se
-incluye dentro del contexto de Score.
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-\score {
-  \new StaffGroup {
-    \set Score.connectArpeggios = ##t
-    <<
-      \new Voice \relative c' {
-        <e g>4\arpeggio
-      }
-      \new Voice  \relative c {
-        \clef bass
-        <c e>4\arpeggio
-      }
-    >>
-  }
-  \layout {
-    \context {
-      \Score
-      \consists "Span_arpeggio_engraver"
-    }
-  }
-}
-@end lilypond
+@snippets
 
-De forma similar, un arpegio se puede dibujar a través de notas que
-están en voces diferentes del mismo pentagrama si el grabador
-@code{Span_arpeggio_engraver} se desplaza al contexto de Staff:
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-\new Staff
-\with {
-  \consists "Span_arpeggio_engraver"
-} \relative c' {
-  \set Staff.connectArpeggios = ##t
-    <<
-    {<e' g>4\arpeggio <d f> <d f>2 }
-  \\
-  {<d, f>2\arpeggio  <g b>2  }
-  >>
-}
-@end lilypond
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{creating-cross-staff-arpeggios-in-a-piano-staff.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{creating-cross-staff-arpeggios-in-other-contexts.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{creating-arpeggios-across-notes-in-different-voices.ly}
 
 
 @seealso
 
-Glosario musical: @rglos{arpeggio}, @rglos{broken chord}.
+@c TODO: Add 'broken chord' to glossary.
 
-Referencia de la notación: @ref{Ties}, for writing out arpeggios.
+Glosario musical:
+@rglos{arpeggio}.
 
-Fragmentos de código: @lsrdir{Expressive,Expressive-marks}
+Referencia de la notación:
+@ref{Ties}.
 
-Referencia de funcionamiento interno: @rinternals{Arpeggio},
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Expressive marks}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{Arpeggio},
 @rinternals{PianoStaff}.
 
+
 @knownissues
 
 No es posible mezclar arpegios conectados y no conectados en un
-@rinternals{PianoStaff} en el mismo instante de tiempo.
+@code{PianoStaff} en el mismo instante de tiempo.
 
 
 @node Trills
@@ -709,13 +763,13 @@ No es posible mezclar arpegios conectados y no conectados en un
 Los @notation{trinos} cortos se imprimen con @code{\trill} como una
 articulación normal; véase @ref{Articulations and ornamentations}.
 
-Los trinos largos mantenidos se hacen con @code{\startTrillSpan} y
-@code{\stopTrillSpan}.  En el ejemplo siguiente, se muestra en la
-usual combinación con notas de adorno.  Si se necesita un control más
-preciso sobre la colocación de las notas de adorno, véase @ref{Grace
-notes}.
+Los @notation{trinos} largos mantenidos se hacen con
+@code{\startTrillSpan} y @code{\stopTrillSpan}.  En el ejemplo
+siguiente, se muestra en la usual combinación con notas de adorno.  Si
+se necesita un control más preciso sobre la colocación de las notas de
+adorno, véase @ref{Grace notes}.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c1 \afterGrace
 d1\startTrillSpan { c16[\stopTrillSpan d] }
 c4
@@ -723,20 +777,23 @@ c4
 
 @cindex trinos con altura
 
-Los trinos que se tienen que ejecutar sobre notas especificadas
-explícitamente se pueden tipografiar con el comando
-@code{pitchedTrill} y la sintaxis @code{\pitchedTrill}
-@var{nota_principal} @code{\startTrillSpan} @var{nota_del_trino}
-@var{nota_final} @code{\stopTrillSpan}.
+Los @notation{trinos} que se tienen que ejecutar sobre notas
+especificadas explícitamente se pueden tipografiar con la instrucción
+@code{pitchedTrill} utilizando la sintaxis siguiente:
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=1]
+@example
+@code{\pitchedTrill} @var{nota_principal} @code{\startTrillSpan}
+@var{nota_de_trino} @var{nota_final} @code{\stopTrillSpan}
+@end example
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
 \pitchedTrill e2 \startTrillSpan fis
 d\stopTrillSpan
 @end lilypond
 
 @noindent
 El primer argumento es la nota principal.  La altura de la segunda se
-imprime como una cabeza de nota sin plica entre paréntesis.
+imprime como una cabeza de nota, sin plica y entre paréntesis.
 
 
 @predefined
@@ -749,9 +806,11 @@ imprime como una cabeza de nota sin plica entre paréntesis.
 
 @seealso
 
-Glosario musical: @rglos{trill}
-
-Fragmentos de código: @lsrdir{Expressive,Expressive-marks}
+Glosario musical:
+@rglos{trill}.
 
-Referencia de funcionamiento interno: @rinternals{TrillSpanner}.
+Fragmentos de código:
+@lsrdir{Expressive-marks}.
 
+Referencia de funcionamiento interno:
+@rinternals{TrillSpanner}.
index b0538699e316c0d065d95c1af628e3615df55d3a..ebc8681a2bc0bf27f565f7ae5c1872e9242d4e31 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 1599b9171f39a1000e38104deae93e9df08276be
+    Translation of GIT committish: e007b6bd3b3328581df4998247fd92d9d66ce07c
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -55,7 +55,7 @@ Esta sección le ofrece una introducción básica al trabajo con LilyPond.
 @menu
 * Compiling a file::            
 * Simple notation::             
-* Working on text files::       
+* Working on input files::
 * How to read the manual::      
 @end menu
 
@@ -218,8 +218,12 @@ automáticos son adecuados.
 
 @subheading Pitches
 
-Glosario musical: @rglos{pitch}, @rglos{interval},
-@rglos{scale}, @rglos{middle C}, @rglos{octave},
+Glosario musical:
+@rglos{pitch},
+@rglos{interval},
+@rglos{scale},
+@rglos{middle C},
+@rglos{octave},
 @rglos{accidental}.
 
 La manera más sencilla de introducir las notas es mediante la
@@ -239,8 +243,8 @@ desde la nota anterior.
 }
 @end lilypond
 
-La nota inicial es @rglos{middle C}.  Cada nota sucesiva se coloca lo
-más cerca posible de la nota previa (en otras palabras: la primera
+La nota inicial es @notation{middle C}.  Cada nota sucesiva se coloca
+lo más cerca posible de la nota previa (en otras palabras: la primera
 @samp{c} es el Do más cercano al Do central; a éste le sigue el Re más
 cercano a la nota previa, y así sucesivamente).  Podemos crear
 melodías con intervalos mayores, aún sin dejar de utilizar el modo
@@ -262,9 +266,8 @@ Añadiendo (o eliminando) comillas simples @code{'} o comas @code{,} de
 la instrucción @code{\relative c' @{}, podemos cambiar la octava de
 inicio:
 
-@c KEEP LY
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-\relative c'' {  % Una octava por encima del Do central
+\relative c'' {  % one octave above middle C
   e c a c
 }
 @end lilypond
@@ -279,15 +282,14 @@ tanto, si la nota siguiente a Si es Do, Re o Mi se supondrá que está
 por encima del Si, mientras que La, Sol o Fa se entenderán situados
 por debajo.
 
-@c KEEP LY
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
 \relative c'' {
-  b c  % el Do está un espacio por encima: es el Do agudo
-  b d  % el Re está 2 por encima ó 5 por debajo: es el Re agudo
-  b e  % el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo: es el Mi agudo
-  b a  % el La está 6 por arriba ó 1 por debajo: es el La grave
-  b g  % el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo: es el Sol grave
-  b f  % el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo: es el Fa grave
+  b c  % c is 1 staff space up, so is the c above
+  b d  % d is 2 up or 5 down, so is the d above
+  b e  % e is 3 up or 4 down, so is the e above
+  b a  % a is 6 up or 1 down, so is the a below
+  b g  % g is 5 up or 2 down, so is the g below
+  b f  % f is 4 up or 3 down, so is the f below
 }
 @end lilypond
 
@@ -320,14 +322,19 @@ esta forma.
 
 @subheading Durations (rhythms)
 
-Glosario musical: @rglos{beam}, @rglos{duration}, @rglos{whole note},
-@rglos{half note}, @rglos{quarter note}, @rglos{dotted note}.
+Glosario musical:
+@rglos{beam},
+@rglos{duration},
+@rglos{whole note},
+@rglos{half note},
+@rglos{quarter note},
+@rglos{dotted note}.
 
 La @notation{duración} de una nota se especifica mediante un número
-después del nombre de la nota.  @code{1} significa @rglos{redonda},
-@code{2} significa @rglos{blanca}, @code{4} significa @rglos{negra} y
-así sucesivamente.  Las @notation{barras de corchea} se añaden
-automáticamente.
+después del nombre de la nota.  @code{1} significa @notation{redonda},
+@code{2} significa @notation{blanca}, @code{4} significa
+@notation{negra} y así sucesivamente.  Las @notation{barras de
+corchea} se añaden automáticamente.
 
 Si no especifica una duración, se utiliza la duración previa para la
 nota siguiente.  La figura por omisión de la primera nota es una
@@ -341,10 +348,9 @@ negra.
 }
 @end lilypond
 
-Para crear notas con puntillo (véase @rglos{dotted note}), añada un
-punto @samp{.} al número de la duración.  La duración de una nota con
-puntillo se debe especificar de forma explícita (es decir: mediante un
-número).
+Para crear @notation{notas con puntillo}, añada un punto @code{.} al
+número de la duración.  La duración de una nota con puntillo se debe
+especificar de forma explícita (es decir: mediante un número).
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
 \relative c'' {
@@ -356,10 +362,11 @@ número).
 
 @subheading Rests
 
-Glosario musical: @rglos{rest}.
+Glosario musical:
+@rglos{rest}.
 
-Un @notation{rest} se introduce igual que si fuera una nota con el
-nombre @code{r}:
+Un @notation{silencio} se introduce igual que si fuera una nota con el
+nombre @code{r}@tie{}:
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
 \relative c'' {
@@ -371,7 +378,8 @@ nombre @code{r}:
 
 @subheading Time signature
 
-Glosario musical: @rglos{time signature}.
+Glosario musical:
+@rglos{time signature}.
 
 La @notation{indicación de compás} se puede establecer con la orden
 @code{\time} :
@@ -390,7 +398,8 @@ La @notation{indicación de compás} se puede establecer con la orden
 
 @subheading Clef
 
-Glosario musical: @rglos{clef}.
+Glosario musical:
+@rglos{clef}.
 
 La @notation{clave} se puede establecer utilizando la orden
 @code{\clef} :
@@ -425,13 +434,16 @@ juntos:
 
 
 @seealso
-Referencia de la notación: @ruser{Writing pitches},
-@ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests},
-@ruser{Time signature}, @ruser{Clef}.
+Referencia de la notación:
+@ruser{Writing pitches},
+@ruser{Writing rhythms},
+@ruser{Writing rests},
+@ruser{Time signature},
+@ruser{Clef}.
 
 
-@node Working on text files
-@subsection Working on text files
+@node Working on input files
+@subsection Working on input files
 
 Los archivos de entrada de LilyPond son como los archivos fuente de
 muchos lenguajes de programación corrientes.  Son sensibles a las
@@ -531,18 +543,13 @@ fragmento muestra algunos posibles usos para los comentarios:
 @node How to read the manual
 @subsection How to read the manual
 
-Como vimos en @ref{Working on text files}, la entrada de LilyPond debe
-estar rodeada de llaves @{ @} o de @code{\relative c'' @{ ... @}}.
-Durante el resto del presente manual, la mayor parte de los ejemplos
-omitirán las llaves.  Para reproducir los ejemplos, deberá copiar y
-pegar la entrada que se muestra, pero @strong{deberá} escribir
-@code{\relative c'' @{ @}}, de la siguiente forma:
-
-Si está leyendo la documentación HTML y quiere ver el código de LilyPond exacto
-que se utilizó para crear el ejemplo, sencillamente haga clic
-sobre la imagen.  Si no está leyendo la versión en HTML, podría
-copiar y pegar la entrada que se muestra, pero @strong{deberá} añadir
-@code{\relative c'' @{ @}} de la siguiente manera:
+Como ya vimos en @ref{Working on input files}, el código de entrada de
+LilyPond debe estar rodeado de llaves @{ @} o de 
+@w{@code{\relative c'' @{ ... @}}}.  Durante el resto del presente
+manual, la mayor parte de los ejemplos omitirán las llaves.  Para
+reproducir los ejemplos, deberá copiar y pegar la entrada que se
+muestra, pero @strong{deberá} escribir el
+@w{@code{\relative c'' @{ @}}}, de la siguiente forma:
 
 @example
 \relative c'' @{
@@ -558,23 +565,22 @@ Para estos ejemplos no tiene ningún sentido añadir @code{\relative c''
 rodeando a cada uno de los ejemplos, usted no podría copiar un ejemplo
 pequeño procedente de la documentación y pegarlo dentro de su propia
 pieza.  La mayoría querrá insertar el código dentro de una pieza más
-grande, por eso hemos formateado el manual de esta forma.
+grande, por eso hemos formateado el manual de esta manera.
 
 
 
 @subheading Clickable examples
 
-Muchas personas aprenden a utilizar programas probando y enredando con ellos.
-Esto también puede hacerse con LilyPond.  Si hace clic sobre una imagen
-en la versión en HTML de este manual, podrá ver la entrada exacta de LilyPond
-que se utilizó para generar esa imagen.
-Pruébelo sobre esta imagen:
+Muchas personas aprenden a utilizar programas probando y enredando con
+ellos.  Esto también puede hacerse con LilyPond.  Si hace clic sobre
+una imagen en la versión en HTML de este manual, podrá ver la entrada
+exacta de LilyPond que se utilizó para generar esa imagen.  Pruébelo
+sobre esta imagen:
 
 @c no verbatim here
-@c KEEP LY
 @lilypond[quote,ragged-right]
 \relative c'' {
-  c-\markup { \bold \huge { Haga clic aquí.  } }
+  c-\markup { \bold \huge { Click here.  } }
 }
 @end lilypond
 
@@ -588,8 +594,8 @@ para sus experimentos. Para poder ver exactamente el mismo resultado
 
 
 Podrá encontrar más consejos y trucos para la construcción de archivos
-de entrada en @ref{Suggestions for writing LilyPond files}; pero
-podría ser mejor leer primero el resto del presente manual.
+de entrada en @ref{Suggestions for writing LilyPond files}; pero quizá
+sea mejor leer primero el resto del tutorial.
 
 
 @node Single staff notation
@@ -613,13 +619,21 @@ o un pentagrama.
 
 @subheading Accidentals
 
-Una nota @rglos{sharp} se hace añadiendo @samp{is} al
-nombre, y una nota @rglos{flat} añadiendo @samp{es}.  Como
-ha podido adivinar, un @rglos{double sharp} o @rglos{double flat} se hace
-añadiendo @samp{isis} o @samp{eses}@footnote{Esta sintaxis
-derivó de las convenciones de las lenguas nórdicas y germánicas para nombrar las notas
-como el alemán y el holandés.  Para utilizar otros nombres para las alteraciones accidentales, vea
-@ruser{Note names in other languages}.}
+Glosario musical:
+@rglos{sharp},
+@rglos{flat},
+@rglos{double sharp},
+@rglos{double flat},
+@rglos{accidental}.
+
+Una nota con @notation{sostenido} se hace añadiendo @code{is} al
+nombre, y una nota @notation{bemol} añadiendo @code{es}.  Como ha
+podido adivinar, un @notation{doble sostenido} o @notation{doble
+bemol} se hace añadiendo @code{isis} o @code{eses}.  Esta sintaxis se
+deriva de las convenciones para da nombre a las notas de las lenguas
+nórdicas y germánicas como el alemán y el holandés.  Para utilizar
+otros nombres para las @notation{alteraciones accidentales}, véase
+@ruser{Note names in other languages}.
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 cis1 ees fisis, aeses
@@ -628,8 +642,14 @@ cis1 ees fisis, aeses
 @cindex tonalidad, armadura de la, establecer
 @subheading Key signatures
 
-La armadura de la tonalidad se establece mediante la instrucción @code{\key} seguido de
-una nota y @code{\major} o @code{\minor}.
+Glosario musical:
+@rglos{key signature},
+@rglos{major},
+@rglos{minor}.
+
+La @notation{armadura de la tonalidad} se establece mediante la
+instrucción @code{\key} seguido de una nota y @code{\major} o
+@code{\minor}.
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 \key d \major
@@ -638,26 +658,38 @@ a1
 a
 @end lilypond
 
-@sp 1
+@smallspace
 
 @subheading Warning: key signatures and pitches
 
-Para determinar si hay que imprimir una alteración accidental, LilyPond examina las
-notas y la armadura de la tonalidad.  La armadura solamente afecta a las
-alteraciones @emph{impresas}, ¡no a las propias notas!  Ésta es una
-funcionalidad que frecuentemente confunde a los que se inician con el programa, por ello permítanos explicarla
-en detalle.
+Glosario musical:
+@rglos{accidental},
+@rglos{key signature},
+@rglos{pitch},
+@rglos{flat},
+@rglos{natural},
+@rglos{sharp},
+@rglos{transposition}.
+
+Para determinar si hay que imprimir una @notation{alteración
+accidental}, LilyPond examina las notas y la @notation{armadura de la
+tonalidad}.  La armadura solamente afecta a las alteraciones
+@emph{impresas}, ¡no a las propias notas!  Esta funcionalidad suele
+confundir a los que están empezando con el programa, por ello
+permítanos explicarla en detalle.
 
 LilyPond hace una clara distinción entre el contenido musical y la
-presentación.  La alteración (bemol, becuadro o sostenido) de una nota es parte de
-la altura, y por tanto es contenido musical.  Si una alteración (un
-signo @emph{impreso} de bemol, becuadro o sostenido) se imprime o no delante de la
-nota correspondiente, es una cuestión de presentación.  La presentación es algo que
-sigue unas reglas, así que las alteraciones accidentales se imprimen automáticamente según
-dichas reglas.  Las alturas de las notas en su música son obras de arte, por tanto no se
-añadirán automáticamente, y usted deberá introducir aquello que quiera oír.
-
-En el siguiente ejemplo
+presentación.  La alteración (@notation{bemol}, @notation{becuadro} o
+@notation{sostenido}) de una nota es parte de la altura, y por tanto
+es contenido musical.  Si una alteración (un signo @emph{impreso} de
+bemol, becuadro o sostenido) se imprime o no delante de la nota
+correspondiente, es una cuestión de presentación.  La presentación es
+algo que sigue unas reglas, así que las alteraciones accidentales se
+imprimen automáticamente según dichas reglas.  Las alturas de las
+notas en su música son obras de arte, por tanto no se añadirán
+automáticamente, y usted deberá introducir aquello que quiera oír.
+
+En el siguiente ejemplo:
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 \key d \major
@@ -665,10 +697,10 @@ d cis fis
 @end lilypond
 
 @noindent
-ninguna nota lleva una alteración impresa, pero de todas formas usted debe añadir la @samp{is} a
-@code{cis} y a @code{fis}.
+ninguna nota lleva una alteración impresa, pero de todas formas usted
+debe añadir el @code{is} a @code{cis} y a @code{fis}.
 
-El texto @samp{e} no significa @qq{imprimir una bolita negra en la
+El texto @code{e} no significa @qq{imprimir una bolita negra en la
 primera línea del pentagrama.}  Más bien significa: @qq{hay una nota
 Mi natural.}  En la tonalidad de La bemol mayor, @emph{lleva} una
 alteración accidental:
@@ -788,7 +820,7 @@ Glosario musical:
 @rglos{articulation}.
 
 Las @notation{articulaciones} más corrientes se pueden añadir a las
-notas utilizando un guión @samp{-} seguido de un carácter único:
+notas utilizando un guión @code{-} seguido de un carácter único:
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
@@ -800,8 +832,8 @@ c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
 Glosario musical:
 @rglos{fingering}.
 
-De manera similar, las indicaciones de digitación se pueden añadir a
-una nota utilizando un guión (@code{-}) seguido del dígito deseado:
+De manera similar, las @notation{digitaciones} se pueden añadir a una
+nota utilizando un guión (@code{-}) seguido del dígito deseado:
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment,relative=2]
 c-3 e-5 b-2 a-1
index b1c012380901fc7e804be5421f7242e32dc4785d..3b8cddcbc9560626bc24fded0373fdef86dbec42 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-12 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Introducción"
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Antecedentes"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
@@ -227,46 +227,41 @@ msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the documentation"
-msgstr "Otros documentos"
+msgstr "Sobre la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manual de aprendizaje (MA)"
+msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje (MA)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary (MG)"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el Glosario Musical (GM)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the Notation Reference (NR)"
-msgstr "Referencia de la notación (RN)"
+msgstr "Sobre la Referencia de la notación (RN)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage (AU)"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa (UP)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List (SL)"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código (FC)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "About the Internals Reference (IR)"
-msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
+msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno (RFI)"
 
 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Otros documentos"
 
@@ -573,6 +568,8 @@ msgstr "Todo junto"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
 
@@ -672,16 +669,19 @@ msgid "Key signatures"
 msgstr "Armaduras"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "armadura de la tonalidad"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "mayor"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "menor"
@@ -694,11 +694,13 @@ msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "becuadro"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "transposición"
@@ -765,6 +767,7 @@ msgstr "Ligaduras de expresión"
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "ligadura de expresión"
@@ -1927,8 +1930,7 @@ msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
-"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
@@ -1944,8 +1946,7 @@ msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
-"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
@@ -1987,8 +1988,7 @@ msgstr "Detener el corchete de octava"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
-"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
 
 #. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
@@ -2328,8 +2328,7 @@ msgstr "la propiedad padding (relleno)"
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
-"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
@@ -2919,9 +2918,8 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Requisitos para la ejecución"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Requirements for building documentation"
-msgstr "Construir la documentación"
+msgstr "Requisitos para construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -2945,9 +2943,8 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Compiling outside the source tree"
-msgstr "Compilar a partir del código fuente"
+msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
@@ -2958,9 +2955,8 @@ msgstr "Construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
-#, fuzzy
 msgid "Commands for building documentation"
-msgstr "Construir la documentación"
+msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
@@ -3836,7 +3832,7 @@ msgstr "Imprimir un silencio de breve"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
 msgid "Rest bars contracted to single bar"
@@ -3862,95 +3858,94 @@ msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Esto es correcto y funciona"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:918 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Estilo predeterminado"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:925 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1128 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
 msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1185 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
 msgid "tsMarkup"
 msgstr "marcadoTs"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1459 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1462 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1630 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1632 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "esto sí"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1805 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "volver a usar barras continuas"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2043 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
-"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2063 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2089 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2072 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2094 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Alinear números de compás al centro"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "simboloTubo"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2566 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
 msgstr "cadenza"
@@ -4064,10 +4059,6 @@ msgstr "Silencios de compás completo"
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "silencios multicompás"
 
-#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
-msgid "church rests"
-msgstr "silencios eclesiásticos"
-
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
@@ -4350,6 +4341,8 @@ msgstr "portato"
 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -4392,10 +4385,12 @@ msgid "Falls and doits"
 msgstr "Caídas y elevaciones"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "falls"
 msgstr "caídas"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "doits"
 msgstr "elevaciones"
 
@@ -4422,6 +4417,7 @@ msgid "Glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgstr "glissando"
 
@@ -4523,14 +4519,12 @@ msgid "Percent repeats"
 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "percent repeat"
-msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
+msgstr "repetición de estilo porcentaje"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
 msgid "simile"
-msgstr "menor"
+msgstr "simile"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
@@ -4548,14 +4542,12 @@ msgid "voiceFive"
 msgstr "vozCinco"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:372 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "instrumentOne"
-msgstr "Nombres de instrumentos"
+msgstr "instrumentoUno"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:380 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "instrumentTwo"
-msgstr "Instrumentos de viento"
+msgstr "instrumentoDos"
 
 #. Documentation/user/simultaneous.itely:559 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
@@ -4644,9 +4636,8 @@ msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
 msgid "part"
-msgstr "repetición"
+msgstr "parte"
 
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
@@ -4682,8 +4673,7 @@ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
 msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
 
 #. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
 msgstr ""
 "Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la "
 "anterior"
@@ -4874,8 +4864,7 @@ msgstr "Formateo de las notas de aviso"
 
 #. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
-"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
@@ -5363,7 +5352,7 @@ msgstr "Letra independiente de las notas"
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
@@ -5616,9 +5605,8 @@ msgstr "Instrumentos de arco"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
 msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
+msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
@@ -5801,9 +5789,8 @@ msgstr "Instrumentos de viento"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common notation for wind instruments"
-msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes"
+msgstr "Notación usual para instrumentos de viento"
 
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
@@ -5847,25 +5834,24 @@ msgid "harmonies"
 msgstr "armonias"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:619 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "myChords"
-msgstr "Acordes"
+msgstr "misAcordes"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:849 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
-msgstr ""
+msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:921 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
-msgstr ""
+msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:933 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
-msgstr ""
+msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
 
 #. Documentation/user/chords.itely:935 (comment)
 msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
-msgstr ""
+msgstr "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @section in Documentation/user/chords.itely
@@ -5879,33 +5865,28 @@ msgstr "Notación de acordes"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chord mode"
-msgstr "Modos de acordes"
+msgstr "Modo de acordes"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Chord mode overview"
-msgstr "Modos de acordes"
+msgstr "Panorámica del modo de acordes"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common chords"
-msgstr "Acordes de música moderna"
+msgstr "Acordes más usuales"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Extended and altered chords"
-msgstr "Notas y acordes"
+msgstr "Acordes extendidos y alterados"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying chords"
-msgstr "Imprimir las alturas"
+msgstr "Imprimir los acordes"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
@@ -5920,9 +5901,8 @@ msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Customizing chord names"
-msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
+msgstr "Nombres de acorde personalizados"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
@@ -5943,15 +5923,13 @@ msgstr "Introducción al bajo cifrado"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Entering figured bass"
-msgstr "Introducir las cifras"
+msgstr "Introducir el bajo cifrado"
 
 #. @node in Documentation/user/chords.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
 msgid "Displaying figured bass"
-msgstr "Imprimir las alturas"
+msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
@@ -6203,14 +6181,13 @@ msgstr "Sintaxis de escritura"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Input structure"
-msgstr "Estructura del archivo"
+msgstr "Estructura del código de entrada"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura de una partitura"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -6236,34 +6213,29 @@ msgstr "Estructura del archivo"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Useful concepts and properties"
-msgstr "Todas las propiedades de contexto"
+msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Input modes"
 msgstr "Modos de entrada"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Direction and placement"
-msgstr "Control de la dirección y la posición"
+msgstr "Dirección y posición"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Distancias y medidas"
 
 # fuzzy. FVD
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Spanners"
-msgstr "Extensiones de texto"
+msgstr "Objetos de extensión"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
@@ -6323,7 +6295,6 @@ msgstr "Índice general"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
 
@@ -6373,15 +6344,13 @@ msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Controlling output"
-msgstr "Control de la dirección"
+msgstr "Controlar la salida"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
 msgid "Extracting fragments of music"
-msgstr "Extraer fragmentos de notación"
+msgstr "Extracción de fragmentos de música"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
@@ -6493,8 +6462,7 @@ msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr ""
-"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
 
 #. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
 msgid "disable the automatic collision avoidance"
@@ -6962,9 +6930,8 @@ msgstr "Alinear los contextos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Explaining the Internals Reference"
-msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
+msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7002,31 +6969,26 @@ msgstr "Determinar la propiedad del grob"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Naming conventions"
-msgstr "Convenciones usuales"
+msgstr "Convenciones de nombres"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying properties"
-msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
+msgstr "Modificar las propiedades"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Overview of modifying properties"
-msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
+msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "The \\set command"
-msgstr "La instrucción \\override"
+msgstr "La instrucción \\set"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "The @code{\\set} command"
-msgstr "La instrucción @code{\\override}"
+msgstr "La instrucción @code{\\set}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7069,9 +7031,8 @@ msgstr "Objetos conectados con la entrada"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Common properties"
-msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr "Propiedades más usuales"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7089,21 +7050,18 @@ msgstr "Estilos de línea"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Rotating objects"
-msgstr "Mover objetos"
+msgstr "Rotación de objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Aligning objects"
-msgstr "Alinear los contextos"
+msgstr "Alineación de objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Advanced tweaks"
-msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
+msgstr "Trucos avanzados"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7118,25 +7076,21 @@ msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
+msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "Modifying stencils"
-msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
+msgstr "Modificación de los sellos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "old The \\override command"
-msgstr "La instrucción \\override"
+msgstr "antiguo La instrucción \\override"
 
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "La instrucción @code{\\override}"
+msgstr "antiguo La instrucción @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -7147,9 +7101,8 @@ msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
 msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Explicación de los contextos"
+msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
 
 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
 msgid "custosNote"
@@ -7469,7 +7422,7 @@ msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
+msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -7720,8 +7673,6 @@ msgstr "cuarta"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "Working on text files"
@@ -8286,18 +8237,6 @@ msgstr "Utilización del programa"
 msgid "Other information"
 msgstr "Más información"
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "redonda"
-msgstr "redonda"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "blanca"
-msgstr "blanca"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
-msgid "negra"
-msgstr "negra"
-
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behaviour"
@@ -8315,26 +8254,6 @@ msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
 msgid "semitone"
 msgstr "semitono"
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "marcato"
-msgstr "marcato"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "stopped"
-msgstr "apagada"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "staccatissimo"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "hairpin"
-msgstr "regulador"
-
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "broken chord"
-msgstr "acorde quebrado"
-
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
@@ -8518,65 +8437,3 @@ msgstr "Notas al pie"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#~ msgid "About this manual"
-#~ msgstr "Sobre el presente manual"
-
-#~ msgid "Skip the third beat in the first measure"
-#~ msgstr "Saltar la tercera parte del primer compás"
-
-#~ msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
-#~ msgstr "Usar la instrucción skip para saltar una redonda (un compás)"
-
-#~ msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
-#~ msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-
-#~ msgid "dashPlus"
-#~ msgstr "punteadoPlus"
-
-#~ msgid "Written-out repeats (unfold)"
-#~ msgstr "Repeticiones explícitas (desplegadas)"
-
-#~ msgid "music"
-#~ msgstr "musica"
-
-#~ msgid "Bar 1 "
-#~ msgstr "Compás 1 "
-
-#~ msgid "stemExtend"
-#~ msgstr "extenderPlica"
-
-#~ msgid "noFlag"
-#~ msgstr "sinCorchete"
-
-#~ msgid "Common notation"
-#~ msgstr "Notación usual"
-
-#~ msgid "twoWays"
-#~ msgstr "dosFormas"
-
-#~ msgid "FGGChordNames"
-#~ msgstr "nombresAcordes_FGG"
-
-#~ msgid "chExceptions"
-#~ msgstr "excepcionesAc"
-
-#~ msgid "chordStuff"
-#~ msgstr "acordes"
-
-#~ msgid "standard names"
-#~ msgstr "nombres estándar"
-
-#~ msgid "names with FGG's custom exceptions"
-#~ msgstr "nombres con las excepciones personalizadas de FGG"
-
-#~ msgid "Building chords"
-#~ msgstr "Construcción de acordes"
-
-#~ msgid "Lead sheets"
-#~ msgstr "Hojas guía de acordes"
-
-#~ msgid "Repeated figures"
-#~ msgstr "Cifras repetidas"
-
-#~ msgid "Text markup"
-#~ msgstr "Marcado del texto"