@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a463d80d4be008ce05b12de86fc21f2b7c1c120f
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f86f00c1a8de0f034ba48506de2801c074bd5422
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a463d80d4be008ce05b12de86fc21f2b7c1c120f
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item @var{TypN?}
@tab ein Scheme-Typenprädikat (engl. type predicate), für welches
-@code{@var{ArgN}} @code{#t} ausgeben muss
+@code{@var{ArgN}} @code{#t} ausgeben muss. Einige dieser Prädikate
+werden durch den Parser gesondert erkannt, sodass die entsprechenden
+Werte als LilyPond-Syntx gelesen werden und nicht als Scheme-Syntax.
+Diese Prädikate sind gegenwärtig @code{ly:music?}, @code{markup?}, @code{ly:pitch?}
+und @code{ly:duration?}. Nicht alle Kombinationen sind erlaubt:
+man kann z. B. nicht eine Dauer nach den Noten suchen, denn Noten
+können @emph{optional} mit einer Dauer enden.
+
+Wenn Sie wirklich einige dieser Elemente als Scheme- und nicht als
+LilyPond-Ausdruck einsetzen wollen, können Sie sie in einen Aufruf
+von @code{ly:export} einfügen.
@item @var{...Noten...}
@tab ein musikalischer Ausdruck, optional in Scheme geschrieben, mit allem
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 70aaf0159410169678942abd39eb13c876521437
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of community.itexi and ../topdocs/AUTHORS.itexi
-@ignore
- Translation of GIT committish: f86f00c1a8de0f034ba48506de2801c074bd5422
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. For details, see the Contributors'
- Guide, node Updating translation committishes.
-
+@ignore
This file lists authors of LilyPond, and what they wrote. Each
list is sorted alphabetically by surname. This file lists people
@itemize
+@item Bertrand Bordage:
+@email{bordage.bertrand@@gmail.com},
+Core developer, font designer
+
@item Trevor Daniels:
@email{t.daniels@@treda.co.uk},
Assistant documentation editor
@c use commas not colons
-Sven Axelsson,
-Pál Benkő,
-Frédéric Bron,
-Hajo Dezelski,
-Richard Gay,
-Keith OHara,
-Andrew Hawryluk,
-Christian Hitz,
-Marc Hohl,
-Henning Hraban Ramm,
-Ian Hulin,
-Michael Käppler,
-Marek Klein,
-Kieren MacMillan,
-Thomas Morgan,
-Benjamin Peterson,
-Nathan Reed,
-Julien Rioux,
-Boris Shingarov,
-Patrick Schmidt,
-Owen Tuz,
-Andrew Wilson,
-Rodolfo Zitellini
+Karin Hoethker,
+Jan Warchoł
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
-Keith OHara,
-Marc Hohl,
-Alexander Kobel,
-Carsten Steger
-
@c no comma for last entry
@end macro
@c use commas not colons
-Colin Campbell,
-Andrew Hawryluk,
-James Lowe,
-Mike Moral,
-Ralph Palmer,
-David Pounder,
-Patrick Schmidt
+James Lowe
@c no comma for last entry
@macro bugsquadCurrent
-James E. Bailey,
Colin Campbell,
Phil Holmes,
-Urs Liska,
-Ralph Palmer,
-Kieren MacMillan,
+Derek Klinge,
Dmytro O. Redchuk
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
-Christian Hitz
+Colin Campbell,
+Christian Hitz,
+Phil Holmes
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
-Federico Bruni,
-Dénes Harmath,
-Jean-Charles Malahieude,
-@c @email{lolyfan@@wanadoo.fr},
-Tineke de Munnik,
-Till Paala,
-Ralf Wildenhues,
-Yoshiki Sawada
@c no comma for last entry
Erlend Aasland,
Maximilian Albert,
Guido Amoruso,
+Sven Axelsson,
Kristof Bastiaensen,
Pál Benkő,
-@c @email{benkop@@freestart.hu},
+Bertrand Bordage,
+Frédéric Bron,
Juliusz Chroboczek,
-@c @email{jch@@pps.jussieu.fr},
+Peter Chubb,
Angelo Contardi,
+Vicente Solsona Della,
+Hajo Dezelski,
+Michael Welsh Duggan,
David Feuer,
-@c @email{david.feuer@@gmail.com},
Bertalan Fodor,
+Richard Gay,
Mathieu Giraud,
+Lisa Opus Goldstein,
Yuval Harel,
+Andrew Hawryluk,
+Christian Hitz,
+Marc Hohl,
+Ian Hulin,
Bernard Hurley,
-@c @email{bernard@@fong-hurley.org.uk},
Yoshinobu Ishizaki,
Chris Jackson,
-@c @email{chris@@fluffhouse.org.uk},
David Jedlinsky,
Heikki Junes,
-@c @email{heikki.junes@@hut.fi},
+Michael Käppler,
+Marek Klein,
Michael Krause,
-@c @email{m.krause@@tu-harburg.de},
Jean-Baptiste Lamy,
-@c @email{jiba@@tuxfamily.org},
Jonatan Liljedahl,
Peter Lutek,
+Kieren MacMillan,
Hendrik Maryns,
+Thomas Morgan,
Joe Neeman,
-@c @email{joeneeman@@gmail.com},
Matthias Neeracher,
+Keith OHara,
Tatsuya Ono,
-Lisa Opus Goldstein,
+Benjamin Peterson,
Guy Gascoigne-Piggford,
+Henning Hraban Ramm,
+Nathan Reed,
+Julien Rioux,
Stan Sanderson,
-Edward Sanford Sutton,
Andreas Scherer,
Johannes Schindelin,
+Patrick Schmidt,
+Boris Shingarov,
Kim Shrier,
-Vicente Solsona Della,
+Edward Sanford Sutton,
David Svoboda,
+Owen Tuz,
Sebastiano Vigna,
+Jan Warchoł,
Arno Waschk,
-Michael Welsh Duggan,
John Williams,
+Andrew Wilson,
Milan Zamazal,
-Rune Zedeler
+Rune Zedeler,
+Rodolfo Zitellini
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
Tom Cato Amundsen,
-@c @email{tca@@gnu.org},
+Marc Hohl,
Chris Jackson,
-@c @email{chris@@fluffhouse.org.uk},
+Alexander Kobel,
+Keith OHara,
+Carsten Steger
Arno Waschk,
-@c @email{arno@@arnowaschk.de},
Rune Zedeler
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
Erlend Aasland,
-Trevor Bača,
+Trevor Bača
Alard de Boer,
+Colin Campbell,
Jay Hamilton,
-Andrew Hawryluk,
Joseph Harfouch,
+Andrew Hawryluk,
+Andrew Hawryluk,
Cameron Horsburgh,
Geoff Horton,
Ian Hulin,
Heikki Junes,
-@c @email{heikki.junes@@hut.fi},
Kurtis Kroon,
+James Lowe,
Dave Luttinen,
Kieren MacMillan,
Christian Mondrup,
-@c @email{scancm@@biobase.dk},
+Mike Moral,
Eyolf Østrem,
Ralph Palmer,
+Ralph Palmer,
François Pinard,
-@c @email{pinard@@iro.umontreal.ca},
-@c @uref{http://pinard.progiciels-bpi.ca/},
-Eduardo Vieira,
+David Pounder,
Michael Rasmussen,
Till Rettig,
+Patrick Schmidt,
Carl D. Sorensen,
Anh Hai Trinh,
+Eduardo Vieira,
Rune Zedeler
@c no comma for last entry
@macro bugsquadPrevious
-@c nobody here yet
+@c use commas not colons
+James E. Bailey,
+Urs Liska,
+Kieren MacMillan,
+Ralph Palmer
@c no comma for last entry
@end macro
@c use commas not colons
Anthony Fok,
-@c @email{foka@@debian.org},
+Christian Hitz,
Chris Jackson,
-@c @email{chris@@fluffhouse.org.uk},
Heikki Junes,
-@c @email{heikki.junes@@hut.fi},
David Svoboda
-@c @email{svoboda@@cmu.edu}
@c no comma for last entry
@c use commas not colons
-Frédéric Chiasson,
-Abel Cheung,
Alard de Boer,
+Federico Bruni,
+Abel Cheung,
+Frédéric Chiasson,
Simon Dahlbacka,
Orm Finnendahl,
David González,
Nicolas Grandclaude,
-@c @email{ngclaude@@123mail.org},
+Dénes Harmath,
Damien Heurtebise,
-Matthieu Jacquot,
Bjoern Jacke,
-@c @email{bjoern.jacke@@gmx.de},
+Matthieu Jacquot,
Neil Jerram,
-@c @email{nj104@@cus.cam.ac.uk},
Heikki Junes,
-@c @email{heikki.junes@@hut.fi},
Nicolas Klutchnikoff,
Jean-Charles Malahieude,
-@c @email{lolyfan@@wanadoo.fr},
+Jean-Charles Malahieude,
Adrian Mariano,
Christian Mondrup,
Tineke de Munnik,
-@c @email{tdm@@dds.nl},
+Tineke de Munnik,
Steven Michael Murphy,
+Till Paala,
François Pinard,
Gauvain Pocentek,
-@c @email{gauvainpocentek@@yahoo.fr},
Till Rettig,
Ludovic Sardain,
-@c @email{ludovicsardain@@gmail.com},
+Yoshiki Sawada
Yoshiki Sawada,
Thomas Scharkowski,
Clytie Siddall,
August S. Sigov,
-@c @email{august@@infran.ru},
Roland Stigge,
Risto Vääräniemi,
Andrea Valle,
+Ralf Wildenhues,
Olcay Yıldırım
@c no comma for last entry
@c learning/tutorial.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Erstellen Sie eine Text-Datei mit dem Namen @file{test.ly} und
geben Sie folgenden Text ein:
+@c double \\ required because this is inside a macro!
@example
+\\version "@w{@versionStable{}}"
@{
c' e' g' e'
@}
@example
lilypond test.ly
-GNU LilyPond @version{}
+GNU LilyPond @w{@versionStable{}}
»test.ly« wird verarbeitet
Analysieren...
Interpretation der Musik...
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: a463d80d4be008ce05b12de86fc21f2b7c1c120f
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Es wird eine Zeit der ausführlichen Diskussionen geben, damit
die endgültigen Eingabespezifikationen festgelegt werden können.
-@warning{GLISS beginnt kurz nachdem 2.14 veröffentlicht wird.}
+@warning{GLISS beginnt kurz nach der Veröffentlichung von 2.16.}
@subsubheading GOP (Grand Organizing Project)
Basis zu geben, sodass große Änderungen in der Zukunft einfacher
bewerkstelligt werden können.
-@warning{GOP beginnt kurz nachdem 2.14 veröffentlicht wird.}
-
@end macro
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3c814eb917c15f6f0d64f64f58046dd7b119e359
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a463d80d4be008ce05b12de86fc21f2b7c1c120f
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\acciaccatura e8\( d8 c~ c d c d\)
@end lilypond
-Hier noch ein weiteres Beispiel aus der Einleitung von Chopins
-Prelude Op. 28 Nr. 2, das untere System. Wie zu sehen ist,
-stößt der Balken mit den oberen Noten zusammen:
+Hier noch ein weiteres Beispiel. Wie zu sehen ist,
+stößt der Balken mit den oberen Bögen zusammen:
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
{
- \clef "bass"
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e, g e, g } >>
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e, g e, g } >>
+ \time 4/2
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
+ >>
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
+ >>
}
@end lilypond
@noindent
Das kann manuell gelöst werden, indem beide Enden des Balkens
-von ihrer Position 2 Notenlinienabstände über der Mittellinie
-hochgeschoben werden, etwa auf 3:
+von ihrer Position 1.81 Notenlinienabstände unter der Mittellinie
+hochgeschoben werden, etwa auf 1:
@cindex Balken, Beispiel zur Veränderung
@cindex positions-Eigenschaft, Beispiel
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
{
- \clef "bass"
+ \time 4/2
<<
- \override Beam #'positions = #'(3 . 3)
- { b,8 ais, b, g, }
- \\
- { e, g e, g }
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ {
+ \override Beam #'positions = #'(-1 . -1)
+ e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g''
+ }
+ >>
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
>>
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e, g e, g } >>
}
@end lilypond
@noindent
-Hier ist zu beobachten, dass die Veränderung sich auch auf die
-weiteren Achtelbalken der ersten Stimme auswirkt, während sie keine
+Hier ist zu beobachten, dass die Veränderung sich auch auf den
+die erste Stimme des weiteren Taktes mit Achtelnoten auswirkt, während sie keine
Auswirkung auf die Balken der zweiten Stimme hat.
@subheading force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 70aaf0159410169678942abd39eb13c876521437
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42ae342ba877dc8f26cabb5cc3937a6d3cdb4066
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42ae342ba877dc8f26cabb5cc3937a6d3cdb4066
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42ae342ba877dc8f26cabb5cc3937a6d3cdb4066
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 70aaf0159410169678942abd39eb13c876521437
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ac3dd3ad38528113d97f6a8a7b81751c328f1c36
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\time 3/4
\set Staff.timeSignatureFraction = #'(9 . 8)
\scaleDurations #'(2 . 3)
- \repeat unfold 6 { c8[ c c] }
+ \repeat unfold 6 { c8[ c c] }
}
\new Staff {
\time 3/4
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ac3dd3ad38528113d97f6a8a7b81751c328f1c36
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 70aaf0159410169678942abd39eb13c876521437
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f86f00c1a8de0f034ba48506de2801c074bd5422
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f86f00c1a8de0f034ba48506de2801c074bd5422
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f86f00c1a8de0f034ba48506de2801c074bd5422
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42ae342ba877dc8f26cabb5cc3937a6d3cdb4066
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
<!--
- Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
<form action="http://google.com/search"
method="get"
name="search"
- onSubmit="search.q.value='site:lilypond.org +v2.12 '
+ onSubmit="search.q.value='site:lilypond.org +v2.14 '
+ search.brute_query.value"
- onMouseMove="search.q.value='site:lilypond.org +v2.12 '
+ onMouseMove="search.q.value='site:lilypond.org +v2.14 '
+ search.brute_query.value"
- onKeyUp="search.q.value='site:lilypond.org +v2.12 '
+ onKeyUp="search.q.value='site:lilypond.org +v2.14 '
+ search.brute_query.value">
<input type="hidden" name="btnG" value="Mit Google suchen">
<input type="text" name="brute_query" onfocus="this.value=''" value="Suche">
+%% Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+
texidocde = "Dieses Schnipsel zeigt, wie man die alternative Brevis mit zwei
vertikalen Linien an jeder Seite des Notenkopfes benutzt."
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0764a50d470cab82ca29da30298dacd333d3da12
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@{ c1 @}
@end example
-Eine @file{EPS}-Datei kann mit folgendem Befehl erzeugt werden:
+Benutzbare Bilddateien können mit folgendem Befehl erzeugt werden:
@example
+EPS
+
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts Dateiname.ly
-@end example
-@noindent
-eine @file{PNG}-Datei mittels:
+PNG
-@example
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png Dateiname.ly
+
+Ein transparentes PNG
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
+ -dpixmap-format=pngalpha --png myfile.ly
@end example
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bf45bed3887f818f2d99756e6b92c77a8698be92
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0764a50d470cab82ca29da30298dacd333d3da12
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@example
%%% Kopfzeile der Datei "symphony-cello.ly"
-\include ../definitions.ily
+\include ../symphonyDefs.ily
\include ../Notes/cello.ily
@end example
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0764a50d470cab82ca29da30298dacd333d3da12
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42ae342ba877dc8f26cabb5cc3937a6d3cdb4066
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@divClass{column-center-top}
@subheading Was sind @qq{Minimalbeispiele}?
-Ein kleines Beispiel ist ein Beispiel, von dem nichts mehr entfernt
+Ein Minimalbeispiel ist ein Beispiel, von dem @strong{nichts} mehr entfernt
werden kann.
@divEnd
Hilfeleistende es verstehen und Ihnen helfen.
@item
-Ein einfaches Beispiel zeigt, dass Sie sich zuerst Mühe gegeben
+Ein kleines Beispiel zeigt, dass Sie sich zuerst Mühe gegeben
haben, das Problem selber zu lösen. Wenn Leute große Abschnitte
an Code einschicken, sieht es so aus, dass sie sich auch nicht
interessieren, ob ihnen geholfen wird oder nicht.
@item
-Ein Minimalbeispiel zu erstellen zwingt Sie dazu zu verstehen,
+Ein Minimalbeispiel zu erstellen hilft Ihnen zu verstehen,
was vorgeht. Viele falsche Problemberichte können vermieden werden,
wenn man versucht, erst einmal ein Minimalbeispiel zu erstellen.
Wenn Sie einen @qq{Bug} in Ihrem Minimalbeispiel nicht reproduzieren
@divClass{column-right-bottom}
-@subheading Wie soll ich sie erstellen?
+@subheading Wie werden sie erstellt?
@divClass{keep-bullets}
@itemize
@item
-Immer die \version -Nummer einfügen.
+Immer die @code{\version}-Nummer einfügen.
@item
Machen Sie es klein! Beispiele zur Platzverteilung oder dem
Seitenlayout können viele Notentakte erfordern, aber die meisten
-Probleme können in einem einzigen Takt gezeigt werden.
+Probleme können in weniger als einem einzigen Takt gezeigt werden.
@item
Wenn Sie versuchen, ein Beispiel zu erstellen, versuchen Sie
Benutzen Sie nicht @code{\override} oder @code{\set}, es sei denn,
der Fehler zeigt sich im Zusammenhang mit diesen Befehlen.
+@item
+Sie können auch zusätzlich ein Bild anhängen, welches die gewünschte graphische
+Darstellung zeigt.
+
@end itemize
@divEnd
@divEnd
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Wie klein sollten sie sein?
+@c How tiny should they be?
+
+Ist der Code unten ein Minimalbeispiel?
+
+@example
+\version "2.14.1"
+\include "english.ly"
+
+\score @{
+ \new Staff @{
+ \key d \major
+ \numericTimeSignature
+ \time 2/4
+ <cs' d'' b''>16 <cs' d'' b''>8.
+ %% Here: the tie on the D's looks funny
+ %% Too tall? Left-hand endpoint is not aligned with the B tie?
+ ~
+ <cs' d'' b''>8 [ <b d'' a''> ]
+ @}
+@}
+@end example
+
+Das ist zwar kein langer Code, aber ein wirkliches Minimalbeispiel ist
+folgendes:
+
+@example
+\version "2.14.1"
+@{
+ % middle tie looks funny here:
+ <c' d'' b''>8. ~ <c' d'' b''>8
+@}
+@end example
+
+Wenige Minimalbeispiele brauchen mehr als 10 Zeilen,
+meistens kann das Problem mit vier Zeilen gezeigt werden!
+
+@divEnd
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: aa632c095138aaaa0f50f73c90e72efb4b61d745
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
uninstall-lilypond
@end example
+@subsubheading Hilfe
+
+Auf der Kommandozeile schreiben Sie
+
+@example
+sh lilypond-@versionStable{}-OS-TYPE.sh --help
+@end example
+
@divEnd
+
+
+
@divClass{column-right-top}
@subheading Eine Datei kompilieren
@item
@sourceimage{logo-fedora,,,}
@uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
-Fedora: LilyPond 2.12.2}
+Fedora: LilyPond 2.14.1}
@item
@sourceimage{logo-ubuntu,,,}
@uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
-Ubuntu: LilyPond 2.12.2}
+Ubuntu: LilyPond 2.12.3}
@item
@sourceimage{logo-slackware,,,}
@uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
-Slackware: LilyPond 2.12.2}
+Slackware: LilyPond 2.14.1}
@item
@sourceimage{logo-debian,,,}
@uref{http://packages.debian.org/search?keywords=lilypond,
-Debian: LilyPond 2.12.2}
+Debian: LilyPond 2.12.3}
@item
@sourceimage{logo-suse,,,}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ac3dd3ad38528113d97f6a8a7b81751c328f1c36
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ac3dd3ad38528113d97f6a8a7b81751c328f1c36
+ Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
der Übersetzungsstatus für nicht Nicht-Englischsprachige.
@item
-@ref{Alles}:
-Handbücher zum Herunterladen und alte Handbücher.
+@uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository}:
+Beispiele, Tricks und Tipps, von LilyPond-Benutzern erstellt.
@item
@ref{Entwicklung}:
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ec35c10a93b45b1f0dd721c54197a79d4207a92c
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c Better left untranslated -vv
@ignore
-@subheading Colorado
+@subheading University of Colorado Engraving music bibliography
@include colorado.itexi
@c This file is part of web/download.itexi and
@c learning/tutorial.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 72ffce252ed4be33c47b925ff2d79428a9367056
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c double \\ required because this is inside a macro!
@example
-\\version "@w{@version{}}"
+\\version "@w{@versionStable{}}"
@{
c' e' g' e'
@}
Vous verrez alors quelque chose qui ressemblera à@tie{}:
@example
-GNU LilyPond @w{@version{}}
+GNU LilyPond @w{@versionStable{}}
Traitement de « test.ly »
Analyse...
Interprétation en cours de la musique...
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 46ec3bd9ded640faef62938929a0af97345cf955
+ Translation of GIT committish: 72ffce252ed4be33c47b925ff2d79428a9367056
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
format de saisie définitif.
-@warning{Le GLISS commencera peu après la sortie de la version 2.14.}
+@warning{Le GLISS commencera peu après la sortie de la version 2.16.}
@subsubheading Projet GOP d'organisation de LilyPond
nous donner une base bien plus stable pour pouvoir entreprendre
de grands travaux à l'avenir.
-@warning{Le GOP commencera peu après la sortie de la version 2.14.}
-
@end macro
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: a6cd9e45dcb86a249936f174403c9f8bc8afebc0
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
tous les objets de la portée, et porte une valeur numérique appropriée à
chacun des objets extérieurs à la portée, à mesure qu'ils sont créés.
Le tableau suivant montre la valeur numérique par défaut pour
-quelques-uns des objets extérieurs à la portée les plus courants qui
-sont placés, par défaut, dans les contextes @code{Staff} ou
-@code{Voice}.
+quelques-uns des objets extérieurs à la portée les plus courant.
@cindex spanners
@cindex bandeaux
@headitem Objet de rendu
@tab Priorité
@tab Contrôle la position de :
-@item @code{MultiMeasureRestText}
- @tab @code{450}
- @tab Texte sur les silences qui couvrent des mesures entières
+@item @code{RehearsalMark}
+ @tab @code{1500}
+ @tab Repère
+@item @code{MetronomeMark}
+ @tab @code{1000}
+ @tab Indication métronomique
+@item @code{VoltaBracketSpanner}
+ @tab @code{600}
+ @tab Bandeau de répétition
@item @code{TextScript}
@tab @code{450}
@tab Texte des @emph{markup} (ou étiquettes)
+@item @code{MultiMeasureRestText}
+ @tab @code{450}
+ @tab Texte sur les silences qui couvrent des mesures entières
@item @code{OttavaBracket}
@tab @code{400}
@tab Indication d'octaviation
@item @code{DynamicLineSpanner}
@tab @code{250}
@tab Toutes les marques de nuances
-@item @code{VoltaBracketSpanner}
+@item @code{BarNumber}
@tab @code{100}
- @tab Bandeau de répétition
+ @tab Numéro de mesure
@item @code{TrillSpanner}
@tab @code{50}
@tab Bandeau de trille
@cindex modification du positionnement des marques de repère
@cindex marques de repère, modification du positionnement
-Vous aurez remarqué que les numéros de mesure, l'indication métronomique
-et les marques de répétition n'apparaissent pas. Par défaut, ils sont
-créés dans le contexte @code{Score} et leur
-@code{outside-staff-priority} est ignorée face aux objets qui sont créés
-dans le contexte @code{Staff}. Si vous voulez faire apparaître les
-numéros de mesure, l'indication métronomique ou les marques de
-répétition conformément à la valeur de leur
-@code{outside-staff-priority}, il vous faudra retirer respectivement le
-@code{Bar_number_engraver}, le @code{Metronome_mark_engraver} ou le
-@code{Mark_engraver} du contexte @code{Score} et les placer en tête du
-contexte @code{Staff}. Après quoi ces marques porteront les valeurs de
-@code{outside-staff-priority} par défaut suivantes@tie{}:
-
-@multitable @columnfractions .3 .3
-@headitem Objet de rendu @tab Priorité
-@item @code{RehearsalMark} @tab @code{1500}
-@item @code{MetronomeMark} @tab @code{1000}
-@item @code{BarNumber} @tab @code{ 100}
-@end multitable
-
Si les valeurs de @code{outside-staff-priority} par défaut ne donnent
pas les résultats escomptés, il suffit de modifier la priorité
de l'un de ces objets. Supposons que vous vouliez placer l'indication
d'octaviation sous le bandeau de texte, dans l'exemple précédent. Tout
ce que nous devons faire, c'est regarder la priorité de
-@code{OttavaBracket} dans la RPI ou dans le tableau plus haut, et la
-ramener à une valeur plus basse que celle de @code{TextSpanner}, en
-gardant à l'esprit que @code{OttavaBracket} est créé dans le contexte
-@code{Staff}@tie{}:
+@code{OttavaBracket} dans la Référence des propriétés internes ou dans
+le tableau plus haut, et la ramener à une valeur plus basse que celle de
+@code{TextSpanner}, en gardant à l'esprit que @code{OttavaBracket} est
+créé dans le contexte @code{Staff}@tie{}:
@cindex TextSpanner, exemple de dérogation
@cindex bound-details, exemple d'utilisation de la propriété
résultat ne soit pas toujours formidable. Imaginons que nous voulions
placer @qq{Text3} au-dessus de @qq{Text4} dans l'exemple de la section
@ref{Comportement automatique}, plus haut. Il nous suffit pour cela de
-regarder dans la RPI ou dans le tableau plus haut la priorité de
-@code{TextScript}, et d'augmenter la priorité de @qq{Text3} jusqu'à une
-valeur très haute@tie{}:
+regarder dans la Référence des propriétés internes ou dans le tableau
+plus haut la priorité de @code{TextScript}, et d'augmenter la priorité
+de @qq{Text3} jusqu'à une valeur très haute@tie{}:
@cindex TextScript, exemple de dérogation
@cindex outside-staff-priority, exemple d'utilisation de la propriété
\acciaccatura e8\( d8 c~ c d c d\)
@end lilypond
-Voici un autre exemple, tiré du début de la partie de main gauche
-du Prélude de Chopin, Op. 28, No 2. Comme nous pouvons le
-constater, les barres de ligature chevauchent les notes les plus
-hautes@tie{}:
+Voici un autre exemple. Comme nous pouvons le constater, les barres de
+ligature chevauchent les liaisons de tenue@tie{}:
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
{
- \clef "bass"
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e,8 g e, g } >>
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e,8 g e, g } >>
+ \time 4/2
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
+ >>
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
+ >>
}
@end lilypond
@noindent
On peut y remédier en déplaçant manuellement vers le haut les deux
-extrémités des ligatures de croches, non plus à 2 intervalles au-dessus
-de la ligne médiane mais, disons, à 3@tie{}:
+extrémités des ligatures de croches, non plus à 1,81 intervalle
+au-dessous de la ligne médiane mais, disons, à 1@tie{}:
@cindex Beam, exemple de dérogation
@cindex positions, exemple d'utilisation de la propriété
@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right]
{
- \clef "bass"
+ \time 4/2
<<
- \override Beam #'positions = #'(3 . 3)
- { b,8 ais, b, g, }
- \\
- { e,8 g e, g }
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ {
+ \override Beam #'positions = #'(-1 . -1)
+ e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g''
+ }
+ >>
+ <<
+ { c'1 ~ c'2. e'8 f' }
+ \\
+ { e''8 e'' e'' e'' e'' e'' e'' e'' f''2 g'' }
>>
- << { b,8 ais, b, g, } \\ { e,8 g e, g } >>
}
@end lilypond
@noindent
Vous remarquerez que la retouche continue de s'appliquer au
second bloc de croches de la première voix mais qu'il ne s'applique
-à aucune barre de la deuxième voix.
+à aucune mesure de la deuxième voix.
@subheading la propriété force-hshift
* Utilisation de variables dans les retouches::
* Feuilles de style::
* Autres sources de documentation::
-* Options ralentissant le traitement::
* Retouches avancées avec Scheme::
@end menu
-@node Options ralentissant le traitement
-@subsection Options ralentissant le traitement
-@translationof Avoiding tweaks with slower processing
-
-LilyPond peut effectuer des vérifications supplémentaires lors du
-traitement des fichiers@tie{}; cependant, le rendu nécessitera alors
-plus de temps. En contrepartie, il y aura moins d'ajustements manuels à
-réaliser. Si une indication textuelle ou des paroles débordent dans la
-marge, ces vérifications auront pour effet de resserrer la ligne
-suffisamment pour faire tenir le texte entre les marges.
-
-Pour pouvoir fonctionner en toutes circonstances, ces vérifications
-doivent être activées@tie{}; il faut pour cela placer les retouches dans
-un @code{\context} à l'intérieur d'un bloc @code{\layout}, plutôt que
-directement dans le fragment musical, comme ceci@tie{}:
-
-@example
-\score @{
- @{ @dots{}notes@dots{} @}
- \layout @{
- \context @{
- \Score
- % Pour s'assurer que les indications textuelles et paroles
- % seront à l'intérieur des marges de la page.
- \override PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
- \override NonMusicalPaperColumn #'keep-inside-line = ##t
- @}
- @}
-@}
-@end example
-
-
@node Retouches avancées avec Scheme
@subsection Retouches avancées avec Scheme
@translationof Advanced tweaks with Scheme
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: a6b5eea83ddcdd8e1fd0760db385176ff9b2b1cd
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Direction et positionnement}
+@ref{Direction et positionnement}.
Morceaux choisis :
-@rlsrnamed{Editorial annotations,Annotations éditoriales}.
+@rlsrnamed{Editorial annotations, Annotations éditoriales}.
Référence des propriétés internes :
@rinternals{FingeringEvent},
@rinternals{New_fingering_engraver},
@rinternals{Fingering}.
+@knownissues
+La syntaxe @samp{@var{note}-@var{digit}} ne prend pas en charge, par
+défaut, les chiffres supérieurs à 9.
+
@node Dictée à trous
@unnumberedsubsubsec Dictée à trous
Les couleurs de X11 ne sont pas toutes perceptibles dans un navigateur
internet. Aussi nous vous recommandons, dans le cadre d'une
-présentation multimedia, d'utiliser des couleurs de base @code{#blue},
-@code{#green}, @code{#red} -- bleu, vert, rouge.
+présentation multimedia, d'utiliser des couleurs de base @code{blue},
+@code{green}, @code{red} -- bleu, vert, rouge.
Vous ne pouvez pas coloriser des notes à l'intérieur d'un accord avec
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3f4496001441e0b1b27d7bc5395c4520f4f2088c
+ Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
traditionnelle. La guitare et le banjo sont des instruments
transpositeurs, sonnant une octave au-dessous de ce qui est écrit. Les
partitions pour ces instruments utilisent donc la clé de sol ottava
-bassa @code{"treble_8"}. Vous pourrez trouver ailleurs dans la
+bassa @code{"treble_8"} -- ou une instruction @code{\transposition c}
+pour un rendu MIDI correct. Vous pourrez trouver ailleurs dans la
documentation d'autres éléments aussi utilisés par les instruments à
cordes frettées@tie{}:
La notation en tablature est utilisée pour certains instruments à cordes
pincées. Les hauteurs n'y sont pas indiquées par des têtes de note,
mais par des chiffres ou autres symboles, qui indiquent sur quelle
-corde, et à quelle case chaque note doit être jouée. Dans certaines
-limites, LilyPond vous permet d'écrire des tablatures.
-
-Chaque numéro de corde associé à une note doit être précédé d'une barre
-oblique inverse (ou @qq{antislash}) suivi d'un nombre. Par défaut, la
-première corde est la plus aiguë, et les cordes suivent l'accordage
-traditionnel d'une guitare (à six cordes). Les notes sont imprimées
-sous forme de tablature, dans les contextes @code{TabStaff} et
+corde et à quelle case chaque note doit être jouée. Des notes devant
+être jouées simultanément seront alors alignées verticalement.
+
+Par défaut, la première corde est la plus aiguë et correspond à la ligne
+supérieure du @code{TabStaff}. Les cordes suivent par défaut
+l'accordage traditionnel d'une guitare (à six cordes). Les notes sont
+imprimées sous forme de tablature, dans les contextes @code{TabStaff} et
@code{TabVoice}.
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
\new TabStaff \relative c' {
a,8 a' <c e> a
d, a' <d f> a
}
@end lilypond
-@funindex minimumFret
-
@cindex cases
@cindex frets
-Quand aucune corde n'est précisée, LilyPond choisit automatiquement la
-corde pour laquelle la position est la moins élevée et qui donne un
-numéro de case supérieur ou égal à la valeur de la propriété
-@code{minimumFret}. La valeur par défaut de cette propriété est fixée à
-0, ce qui correspond aux cordes à vide.
+@funindex minimumFret
+
+Quand aucune corde n'est précisée -- à l'aide d'une barre oblique
+inverse (ou @qq{antislash}) précédant son numéro --, LilyPond choisit
+automatiquement la corde pour laquelle la position est la moins élevée
+et qui donne un numéro de case supérieur ou égal à la valeur de la
+propriété @code{minimumFret}. La valeur par défaut de cette propriété
+est fixée à 0, ce qui correspond aux cordes à vide.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
>>
@end lilypond
-Lorsqu'un liaison de prolongation intervient lors d'un saut de ligne, la
-note est répétée, entre parenthèses. Il en va de même pour la seconde
-alternative d'une répétition.
+@funindex \tabChordRepetition
+
+La répétition d'une construction en accord s'indique par un @code{q}.
+Cette fonctionnalité est opérationnelle en mode tablature dès lors que
+vous aurez préalablement fait appel à la commande
+@code{\tabChordRepetition}. Les numéros de corde indiqués dans votre
+accord seront alors préservés et reproduits à chaque répétition.
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\tabChordRepetition
+
+guitar = \relative c' {
+ r8 <gis\4 cis\3 b\2>~ q4 q8~ q q4
+}
+
+\new StaffGroup <<
+ \new Staff {
+ \clef "treble_8"
+ \override Voice.StringNumber #'transparent = ##t
+ \guitar
+ }
+ \new TabStaff {
+ \guitar
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Lorsqu'une liaison de prolongation intervient à l'occasion d'un saut de
+ligne, la note est répétée, entre parenthèses. Il en va de même pour la
+seconde alternative d'une répétition.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
ties = \relative c' {
@cindex glissando, indication en tablature
@cindex tablature et glissando
+@funindex \harmonic
+@funindex \harmonicByFret
+@funindex \harmonicByRatio
+
Les indications de sons harmoniques ainsi que les glissandi
peuvent être ajoutés aux tablatures.
+@lilypond[verbatim,quote]
+firstHarmonic = {
+ <d'\4\harmonic>4
+ <g'\3\harmonic>4
+ <b'\2\harmonic>2
+}
+\score {
+ <<
+ \new Staff { \firstHarmonic }
+ \new TabStaff { \firstHarmonic }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+Vous noterez que la commande @code{\harmonic} intervient toujours dans
+une construction d'accord. Ceci ne fonctionne donc que pour une
+harmonique au douzième fret d'une corde à vide. Toute autre harmonique
+devrait être définie directement par LilyPond. Vous pouvez l'y aider en
+indiquant la case où le doigt viendrait se placer sur le manche.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+fretHarmonics = {
+ \harmonicByFret #5 d16\4
+ \harmonicByFret #4 d16\4
+ \harmonicByFret #3 d8\4
+ \harmonicByFret #5 <g\3 b\2>2.
+}
+\score {
+ <<
+ \new Staff { \fretHarmonics }
+ \new TabStaff { \fretHarmonics }
+ >>
+}
+@end lilypond
-@lilypond[fragment, verbatim, quote, relative=1]
-\new TabStaff {
- \new TabVoice {
- <c g'\harmonic> d\2\glissando e\2
- }
+Une harmonique peut accessoirement se calculer à partir de la longueur
+de corde par rapport au doigté de cette harmonique.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+ratioHarmonics = {
+ \harmonicByRatio #1/2 <g\3 b\2 e'\1>4
+ \harmonicByRatio #1/3 <g\3 b\2 e'\1>4
+ \harmonicByRatio #1/4 { g8\3 b8\2 e'4\1 }
+}
+\score {
+ <<
+ \new Staff { \ratioHarmonics }
+ \new TabStaff { \ratioHarmonics }
+ >>
}
@end lilypond
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{polyphony-in-tablature.ly}
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{open-string-harmonics-in-tablature.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{fretted-string-harmonics-in-tablature.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{slides-in-tablature.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{chord-glissando-in-tablature.ly}
+
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Hampes}.
+@ref{Hampes},
+@ref{Harmoniques},
+@ref{Glissando}.
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Fretted strings,Cordes frettées}.
D'autres accordages prédéfinis sont disponibles@tie{}:
@code{guitar-open-g-tuning}, @code{mandolin-tuning} et
@code{banjo-open-g-tuning}. Les accordages prédéfinis sont répertoriés
-dans le fichier @file{scm/output-lib.scm}.
+dans le fichier @file{ly/string-tuning-init.ly}.
+
+@funindex contextStringTunings
+@funindex \contextStringTunings
-L'accordage est constitué par une liste Scheme des hauteurs de notes
+LilyPond vous permet de créer n'importe quel accordage. L'accordage du
+contexte en cours se détermine à l'aide de la fonction
+@code{\contextStringTuning}. Celle-ci prend deux arguments@tie{}: une
+représentation symbolique qui gardera l'accordage en mémoire, et une
+construction d'accord définissant la hauteur des différentes cordes.
+Les hauteurs fournies s'expriment impérativement en mode absolu -- voir
+@ref{Hauteurs avec octave absolue}. La corde ayant le numéro le plus
+élevé (généralement la note la plus basse) est mentionnée en premier.
+
+L'accordage est constitué par une liste Scheme des hauteurs de note
correspondant aux cordes à vide, une note pour chaque corde, classée par
numéro de corde de 1 à n, où la corde 1 est la plus haute dans la
tablature et n la plus basse. Cela revient généralement à classer les
cordes de la plus aiguë à la plus grave, mais certains instruments
(comme le ukulele) n'ont pas les cordes classées par hauteur.
-Dans cette liste, la hauteur des notes est représentée par l'intervalle,
-exprimé en demi-tons, du do central jusqu'à la note de la corde à vide.
-Elle doit donc être représentée par un nombre entier. LilyPond calcule
-la note correspondant à chaque corde en ajoutant cet intervalle au do
-central.
-Lilypond calcule automatiquement le nombre de cordes à représenter dans
-la tablature (@code{TabStaff}) en comptant le nombre d'éléments définis
-dans le @code{stringTunings}.
+Nous pouvons ainsi définir par exemple l'accordage d'un instrument à
+quatre cordes accordées do sol ré la, et en anglais@tie{}:
+@code{a''}, @code{d''}, @code{g'}, et @code{c'}@tie{}:
+
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+mynotes = {
+ c'4 e' g' c'' |
+ e''4 g'' b'' c'''
+}
+
+<<
+ \new Staff {
+ \clef treble
+ \mynotes
+ }
+ \new TabStaff {
+ \contextStringTuning #'custom-tuning <c' g' d'' a''>
+ \mynotes
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+La propriété @code{stringTuning} permet aussi au @code{FretBoards} de
+calculer automatiquement les diagrammes de frets.
+
+@funindex makeStringTuning
+@funindex \makeStringTuning
-N'importe quel accordage peut donc être créé. Par exemple, nous pouvons
-définir l'accordage d'un instrument à quatre cordes accordées do sol ré
-la, donc de la plus aiguë à la plus grave et en anglais@tie{}:
-@code{a''}, @code{d''}, @code{g'}, et @code{c'}@tie{}:
+L'accordage fait partie de la clé permettant d'identifier les
+diagrammes prédéfinis -- voir @ref{Tablatures prédéfinies}. La fonction
+@code{\makeStringTuning} permet d'établir un accordage sans pour autant
+définir la propriété @code{stringTunings} dans le contexte en cours.
+Les arguments à fournir à la commande @code{\makeStringTuning} sont
+l'identifiant de ce nouvel accordage et l'accord dont il est constitué.
+Nous pourrions donc écrire l'exemple précédent ainsi@tie{}:
+@lilypond[quote,verbatim]
+\makeStringTuning #'custom-tuning <c' g' d'' a''>
+
+mynotes = {
+ c'4 e' g' c'' |
+ e''4 g'' b'' c'''
+}
+
+<<
+ \new Staff {
+ \clef treble
+ \mynotes
+ }
+ \new TabStaff {
+ \set TabStaff.stringTunings = #custom-tuning
+ \mynotes
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+L'accordage est constitué, en interne, par une liste Scheme des hauteurs
+de notes correspondant aux cordes à vide, une note pour chaque corde,
+classée par numéro de corde de 1 à n, où la corde 1 est la plus haute
+dans la tablature et n la plus basse. Cela revient généralement à
+classer les cordes de la plus aiguë à la plus grave, mais certains
+instruments (comme le ukulele) n'ont pas les cordes classées par hauteur.
+
+Chaque hauteur de corde incluse dans un accordage est un objet LilyPond
+de type @emph{pitch}. Les objets @emph{pitch} sont créés par la fonction
+@code{ly:make-pitch} -- voir @ref{Fonctions Scheme}.
+
+En cas de besoin, vous pouvez créer un accordage en Scheme pur. Notez
+bien qu'il ne sera pas enregistré comme objet. Voici comment recréer
+l'accordage des exemples précédents@tie{}:
@lilypond[quote,verbatim]
mynotes = {
- c'4 e' g' c'' |
- e'' g'' b'' c'''
+ c'4 e' g' c'' |
+ e''4 g'' b'' c'''
}
<<
>>
@end lilypond
+Lilypond calcule automatiquement le nombre de cordes à représenter dans
+la tablature (@code{TabStaff}) ainsi que dans le @code{FretBoard} en
+comptant le nombre d'éléments définis dans le @code{stringTunings}.
+
+@cindex moderntab clef
+@cindex clef, moderntab
+@cindex clef, tab
+@cindex tab clef
+
+LilyPond dispose d'une clef de tablature moderne.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new TabStaff {
+ \clef moderntab
+ <a, e a>1
+ \break
+ \clef tab
+ <a, e a>1
+}
+@end lilypond
+
+Cette clef moderne prend en charge les tablatures de quatre à sept cordes.
+
@seealso
Fichiers d'initialisation :
-@file{scm/output-lib.scm}.
+@file{ly/string-tuning-init.ly},
+@file{scm/tablature.scm}.
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Fretted strings,Cordes frettées}.
@cindex fret, diagrammes personnalisés
@cindex diagrammes personnalisés de fret
-On peut ajouter des diagrammes d'accords au-dessus de n'importe quelle
+On peut ajouter des diagrammes d'accord au-dessus de n'importe quelle
note, en tant qu'objets @code{\markup}. Ces objets contiennent toutes
les informations du diagramme d'accord. Il y a pour les définir trois
interfaces "diagramme d'accord" (@emph{fret-diagram} en anglais)@tie{}:
Ces trois interfaces produiront des diagrammes similaires mais
permettent des niveaux de personnalisation différents. Des détails à
propos des interfaces de type @code{\markup}
-peuvent être trouvés dans @ref{Text markup commands}.
+peuvent être trouvés à l'annexe @ref{Instrument Specific Markup}.
-Dans l'interface standard des diagrammes d'accords, on indiquera le
+Dans l'interface standard des diagrammes d'accord, on indiquera le
numéro de corde et le numéro de case pour chaque point placé sur une corde.
Les cordes à vide et étouffées peuvent aussi être indiquées.
@funindex fret-diagram-terse
@funindex \fret-diagram-terse
-Dans l'interface @code{fret-diagram-terse}, les numéros de cordes sont
-omis@tie{}; les numéros de cordes sont induits par la présence de
+Dans l'interface @code{fret-diagram-terse}, les numéros de corde sont
+omis@tie{}; les numéros de corde sont induits par la présence de
points-virgules. Il y a un point-virgule pour chaque corde du
diagramme. Le premier point-virgule correspondant au plus haut numéro
de corde, le dernier à la première corde. Les cordes étouffées, les
@code{fret-diagram-terse}.
@cindex fret-diagram-verbose markup
+@cindex capo
@funindex fret-diagram-verbose
@funindex \fret-diagram-verbose
@snippets
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{changing-fret-orientations.ly}
+
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{customizing-markup-fret-diagrams.ly}
@seealso
Manuel de notation :
-@ref{Text markup commands}.
+@ref{Instrument Specific Markup}.
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Fretted strings,Cordes frettées}.
@unnumberedsubsubsec Tablatures prédéfinies
@translationof Predefined fret diagrams
-
@cindex fret, diagrammes
@cindex accord, diagrammes
@funindex FretBoards
@funindex stringTunings
-Les diagrammes d'accords peuvent être affichés en utilisant le contexte
+Les diagrammes d'accord peuvent être affichés en utilisant le contexte
@code{FretBoards}. Par défaut le contexte @code{FretBoards} affichera
-des diagrammes d'accords stockés dans une table de correspondance@tie{}:
+des diagrammes d'accord stockés dans une table de correspondance@tie{}:
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
}
@end lilypond
+Les diagrammes de fret propres à la mandoline se trouvent dans le
+fichier @file{predefined-mandolin-fretboards.ly}.
+
+@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
+\include "predefined-mandolin-fretboards.ly"
+
+myChords = \chordmode { c1 c:m7.5- c:aug }
+
+\new ChordNames {
+ \myChords
+}
+
+\new FretBoards {
+ \set stringTunings = #mandolin-tuning
+ \myChords
+}
+@end lilypond
+
Les notes des accords peuvent être entrées aussi bien comme musique
simultanée qu'en utilisant le mode accord (voir
@ref{Généralités sur le mode accords}).
@funindex \chordmode
Il est courant d'afficher simultanément le nom des accords et les
-diagrammes d'accords correspondants.
-Ceci s'obtient en mettant en parallèle un contexte @code{ChordNames} avec
-un contexte @code{FretBoards} et en affectant aux deux la même musique.
+diagrammes d'accord correspondants. Ceci s'obtient en mettant en
+parallèle un contexte @code{ChordNames} et un contexte
+@code{FretBoards}, tout en affectant aux deux la même musique.
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
@cindex fret et transposition
@cindex diagrammes de fret et transposition
-Les diagrammes d'accords prédéfinis sont transposables tant qu'il y a
+Les diagrammes d'accord prédéfinis sont transposables tant qu'il y a
un diagramme correspondant à l'accord transposé dans la base des
-diagrammes d'accords.
+diagrammes d'accord.
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
La table des diagrammes d'accord contient sept types d'accord (majeur,
mineur, augmenté, diminué, septième de dominante, majeur sept, mineur
sept) pour chacune des 17 fondamentales possibles. Une liste complète
-des diagrammes d'accords prédéfinis se trouve dans
+des diagrammes d'accords prédéfinis se trouve à l'annexe
@ref{Tablatures prédéfinies}. S'il n'y a pas d'entrée dans la table
pour un accord donné, le graveur @code{Fretboard_engraver} calculera le
diagramme d'accord en utilisant la fonctionnalité automatique décrite
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
-\storePredefinedDiagram #default-fret-table \chordmode {c:9}
+\storePredefinedDiagram #default-fret-table
+ \chordmode { c:maj9 }
#guitar-tuning
- #"x;3-2;2-1;3-3;3-4;x;"
+ #"x;3-2;o;o;o;o;"
-mychords = \chordmode{
- c1 c:9
+mychords = \chordmode {
+ c1 c:maj9
}
<<
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
-\storePredefinedDiagram #default-fret-table \chordmode { c'' }
+\storePredefinedDiagram #default-fret-table
+ \chordmode { c'' }
#guitar-tuning
#(offset-fret 2 (chord-shape 'bes guitar-tuning))
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\include "predefined-guitar-fretboards.ly"
-% add a new chord shape
+% Add a new chord shape
\addChordShape #'powerf #guitar-tuning #"1-1;3-3;3-4;x;x;x;"
% add some new chords based on the power chord shape
-\storePredefinedDiagram #default-fret-table \chordmode {f'}
+\storePredefinedDiagram #default-fret-table
+ \chordmode { f'' }
#guitar-tuning
#(chord-shape 'powerf guitar-tuning)
-\storePredefinedDiagram #default-fret-table \chordmode {g'}
+\storePredefinedDiagram #default-fret-table
+ \chordmode { g'' }
#guitar-tuning
#(offset-fret 2 (chord-shape 'powerf guitar-tuning))
mychords = \chordmode{
- f1 f' g g'
+ f1 f'' g g''
}
<<
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly}
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{chordchanges-for-fretboards.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{fretboards-alternate-tables.ly}
+
@seealso
Manuel de notation :
Fichiers d'initialisation :
@file{ly/predefined-guitar-fretboards.ly},
-@file{ly/predefined-guitar-ninth-fretboards.ly}.
+@file{ly/predefined-guitar-ninth-fretboards.ly},
+@file{ly/predefined-ukulele-fretboards.ly},
+@file{ly/predefined-mandolin-fretboards.ly}.
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Fretted strings,Cordes frettées}.
prédéfinies@tie{}:
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-
-\storePredefinedDiagram #default-fret-table <c e g c' e'>
+\storePredefinedDiagram #default-fret-table
+ <c e g c' e'>
#guitar-tuning
- #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-1);"
+ #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-1-);"
<<
\context ChordNames {
- \chordmode {
- c1 c c
- }
+ \chordmode {
+ c1 c c
+ }
}
\context FretBoards {
<c e g c' e'>1
\predefinedFretboardsOff
- <c e g c' e'>
+ <c e g c' e'>1
\predefinedFretboardsOn
- <c e g c' e'>
+ <c e g c' e'>1
}
\context Staff {
\clef "treble_8"
<c e g c' e'>1
- <c e g c' e'>
- <c e g c' e'>
+ <c e g c' e'>1
+ <c e g c' e'>1
}
>>
@end lilypond
-Parfois le calculateur se trouvera incapable de trouver un diagramme
+Le calculateur se trouvera parfois incapable de trouver un diagramme
d'accord convenable. On peut souvent y remédier en assignant les notes
aux cordes. Dans bien des cas, il suffit de placer manuellement une
-seule note pour que les autres soient alors placées de maniére
+seule note pour que les autres soient alors placées de manière
appropriée par le contexte @code{FretBoards}.
@cindex fret, ajout de doigtés aux diagrammes
@lilypond[quote, verbatim]
<<
\context ChordNames {
- \chordmode {
- c1 d:m
- }
+ \chordmode {
+ c1 d:m
+ }
}
\context FretBoards {
< c-3 e-2 g c'-1 e' > 1
@lilypond[quote, verbatim]
<<
\context ChordNames {
- \chordmode {
- d1:m d:m
- }
+ \chordmode {
+ d1:m d:m
+ }
}
\context FretBoards {
< d a d' f'>
Les doigtés de main droite @var{p-i-m-a} doivent être entrés dans une
construction de type accord @code{<>} même s'il n'y a qu'une seule note.
-@warning{Un trait d'union @strong{doit} suivre la note et une espace
+@warning{Un trait d'union @strong{doit} s'insérer entre la note et
+l'instruction @code{@bs{}rightHandFinger}, et une espace
@strong{doit} précéder la fermeture de la construction par un @code{>}.}
@menu
* Indication de la position et du barré::
* Indication des harmoniques et notes étouffées::
+* Indication de power chord::
@end menu
@node Indication de la position et du barré
Cet exemple montre comment indiquer les positions et les barrés@tie{}:
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=0]
\clef "treble_8"
b16 d g b e
\textSpannerDown
notes étouffées et les sons harmoniques. Les sons harmoniques sont
souvent détaillés grâce à des indications textuelles.
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
\relative c' {
\clef "treble_8"
- \override Staff.NoteHead #'style = #'cross
- g8 a b c b4
\override Staff.NoteHead #'style = #'harmonic-mixed
d^\markup { \italic { \fontsize #-2 { "harm. 12" }}} <g b>1
}
@end lilypond
+Les notes étouffées, ou @notation{notes fantômes} se recontrent aussi
+bien sur une portée normale que dans une tablature@tie{}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+music = \relative c' {
+ < a\3 \deadNote c\2 a'\1 >4
+ < b\3 \deadNote d\2 b'\1 >
+ < c\3 \deadNote e\2 c'\1 >
+ \deadNotesOn
+ \times 2/3 { g8 b e }
+ \deadNotesOff
+ < a,\3 c\2 e\1 >1
+}
+\new StaffGroup <<
+ \new Staff {
+ \clef "treble_8"
+ \music
+ }
+ \new TabStaff {
+ \music
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Le @emph{palm mute}, appelé aussi parfois @emph{chop}, est une technique
+de jeu pour la guitare électrique@tie{}; elle est connue sous le nom de
+pizzicato par les joueurs de guitare classique. Elle consiste à poser
+la main droite sur les cordes juste au-dessus du chevalet, de façon à
+étouffer plus ou moins légèrement les notes. LilyPond permet d'indiquer
+ce style de jeu en affectant un profil spécifique aux têtes de notes.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Voice { % Warning: explicit Voice instantiation is
+ % required to have palmMuteOff work properly
+ % when palmMuteOn comes at the beginning of
+ % the piece.
+ \relative c, {
+ \clef "G_8"
+ \palmMuteOn
+ e8^\markup { \musicglyph #"noteheads.u2do" = palm mute }
+ < e b' e > e
+ \palmMuteOff
+ e e \palmMute e e e |
+ e8 \palmMute { e e e } e e e e |
+ < \palmMute e b' e >8 \palmMute { e e e } < \palmMute e b' e >2
+ }
+}
+@end lilypond
+
@seealso
Morceaux choisis :
@ref{Têtes de note}.
+@node Indication de power chord
+@unnumberedsubsubsec Indication de @emph{power chord}
+@translationof Indicating power chords
+
+@funindex powerChords
+@funindex \powerChords
+
+@cindex power chords
+@cindex chords, power
+
+Les @emph{power chords} -- terme anglais signifiant littéralement
+@qq{accords de puissance} -- s'indiquent aussi bien en mode accord que
+dans une construction en accord@tie{}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+ChordsAndSymbols = {
+ \chordmode {
+ \powerChords
+ e,,1:1.5
+ a,,1:1.5.8
+ \set minimumFret = #8
+ c,1:1.5
+ f,1:1.5.8
+ }
+ \set minimumFret = #5
+ <a, e>1
+ <g d' g'>1
+}
+\score {
+ <<
+ \new ChordNames {
+ \ChordsAndSymbols
+ }
+ \new Staff {
+ \clef "treble_8"
+ \ChordsAndSymbols
+ }
+ \new TabStaff {
+ \ChordsAndSymbols
+ }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+Le symbole de @emph{power chord} est désactivé dès lors que survient un
+accord traditionnel@tie{}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+mixedChords = \chordmode {
+ c,1
+ \powerChords
+ b,,1:1.5
+ fis,,1:1.5.8
+ g,,1:m
+}
+\score {
+ <<
+ \new ChordNames {
+ \mixedChords
+ }
+ \new Staff {
+ \clef "treble_8"
+ \mixedChords
+ }
+ \new TabStaff {
+ \mixedChords
+ }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglos{power chord}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Extensions et altération d'accords},
+@ref{Impression des noms d'accord}.
+
+Morceaux choisis :
+@rlsrnamed{Fretted strings, Cordes frettées}.
+
+
@node Banjo
@subsection Banjo
@translationof Banjo
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Fretted strings,Cordes frettées}.
+Fichiers d'initialisation :
Les accordages prédéfinis du banjo sont contenus dans le fichier
-@file{scm/output-lib.scm}.
+@file{scm/string-tunings-init.scm}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f77212d801fa4603bf596a19cecf5a068f1d9d85
+ Translation of GIT committish: d0c96d3f0b1dca7df98ef5586059965dd46ab16f
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
* Travail sur des fichiers texte::
* Contrôle des sorties::
* Sortie MIDI::
+* Extraction d'information musicale::
@end menu
@node Agencement du code
LilyPond traite des fichiers textuels. Ces fichiers portent par
convention une extension @code{.ly}.
-
@menu
* Structure d'une partition::
* Plusieurs partitions dans un même ouvrage::
* Structure de fichier::
@end menu
+
@node Structure d'une partition
@subsection Structure d'une partition
@translationof Structure of a score
d'un fichier source permet la production d'au moins un fichier dont le
nom sera, par défaut, déduit du fichier source@tie{}: le traitement de
@file{fandangopourelephants.ly} produira donc
-@file{fandangopourelephants.pdf}. Pour de plus amples informations à
-propos du bloc @code{\book}, lisez
+@file{fandangopourelephants.pdf}.
+
+Pour de plus amples informations à propos du bloc @code{\book}, lisez
@ref{Plusieurs partitions dans un même ouvrage},
@ref{Plusieurs éditions pour une même source} et
@ref{Structure de fichier}.
@funindex \bookpart
Plusieurs pièces seront regroupées dans un même @qq{chapitre} à l'aide
-d'un bloc @code{\bookpart}. Les différentes parties sont séparées par
-un saut de page et peuvent comporter un titre à l'instar de l'ouvrage
-dès lors que vous y insérez un bloc @code{\header}.
+d'un bloc @code{\bookpart}. Ces différents @qq{chapitres} sont séparés
+par un saut de page et peuvent comporter un titre à l'instar de
+l'ouvrage dès lors que vous y insérez un bloc @code{\header}.
@example
\bookpart @{
d'un bloc @code{\book} est aussi nécessaire lorsque vous travaillez sur
un document lilypond-book qui reprendrait plusieurs @code{\score}s ou
@code{\markup}s dans un même extrait. Vous pouvez modifier ce
-comportement à l'aide de la variable @code{toplevel-score-handler}
+comportement à l'aide de la variable @code{toplevel-book-handler}
placée en tête.
@ignore
@c FIXME - I cannot read "toplevel-book-handler" in scm/lily.scm -jcm
En mode parole -- @code{lyricmode} -- pour séparer les termes des
commandes @code{\override} et @code{\set}. Précisons à ce sujet qu'en
plus d'ajouter une espace avant et après l'intégralité de la commande,
-vous devrez encadrer d'espace le point et le signe égal qu'elle peut
+vous devrez encadrer d'espaces le point et le signe égal qu'elle peut
contenir, comme dans
@w{@code{\override Score . LyricText #'font-size = #5}}.
son compositeur@tie{}; certains ouvrages divulguent beaucoup plus
d'information.
-
@menu
-* Création de titres::
+* Création de titres et entête ou pied de page::
* Titrages personnalisés::
* Référencement des numéros de page::
* Table des matières::
@end menu
-@node Création de titres
-@subsection Création de titres
-@translationof Creating titles
-
-Des éléments de titrage peuvent s'attacher à un bloc @code{\score}, une
-partie -- créée par un bloc @code{\bookpart} -- ou bien un ouvrage
-entier créé par un bloc @code{\book}.
-
-Les différents éléments du titrage sont contenus dans un bloc
-@code{\header}. Un ouvrage complet peut comporter@tie{}:
+@node Création de titres et entête ou pied de page
+@subsection Création de titres et entête ou pied de page
+@translationof Creating titles headers and footers
-@table @code
-@funindex dedication
-@item dedication
-Le dédicataire de l'œuvre, centré en haut de la première page.
-
-@funindex title
-@item title
-Le titre de l'œuvre, centré en dessous de la dédicace.
+@menu
+* Contenu des blocs de titrage::
+* Mise en forme par défaut des titrages::
+* Mise en forme par défaut des entête et pied de page::
+@end menu
-@funindex subtitle
-@item subtitle
-Le sous-titre, centré sous le titre.
-@funindex subsubtitle
-@item subsubtitle
-Un niveau supplémentaire de sous-titre, centré en dessous du sous-titre.
+@node Contenu des blocs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Contenu des blocs de titrage
+@translationof Title blocks explained
-@funindex poet
-@item poet
-Le poète, parolier ou librétiste, aligné à gauche en dessous du
-deuxième sous-titre.
+@c TODO: figure out how \bookpart titles work
-@funindex instrument
-@item instrument
-L'instrument, centré en dessous du deuxième sous-titre. Il sera rappelé
-sur les pages suivant la première, centré sur la ligne d'entête.
+Il existe en fait deux types de blocs de titrage@tie{}: un bloc pour
+contenir le titre principal qui doit apparaître avant le tout premier
+@code{\score} d'un ouvrage, et un autre attaché à chacun des blocs
+@code{\score} qui le composent. Dans les deux cas, les champs qui
+composent un bloc de titrage se saisissent dans un bloc @code{\header}.
-@funindex composer
-@item composer
-Le compositeur, aligné à droite en dessous du deuxième sous-titre.
+Lorsque l'ouvrage ne comporte qu'un seul morceau, le bloc @code{\header}
+peut se placer en dehors ou au sein même du bloc @code{\score}.
-@funindex meter
-@item meter
-Le libellé du tempo, aligné à gauche sous le poète.
+Dans le cas où le bloc @code{\header} est défini à l'intérieur du bloc
+@code{\score}, seuls les champs @code{piece} et @code{opus} seront
+imprimés.
-@funindex arranger
-@item arranger
-L'arrangeur, aligné à droite sous le compositeur.
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+ { c'4 }
+ \header {
+ title = "title" % not printed
+ piece = "piece"
+ opus = "opus"
+ }
+}
+@end lilypond
-@funindex piece
-@item piece
-La pièce ou le mouvement, aligné à gauche sous le tempo.
+@funindex print-all-headers
+@noindent
+Vous pouvez modifer ce comportement et imprimer tous les champs d'un
+bloc @code{\header} défini dans un bloc @code{\score} en ajoutant
-@funindex opus
-@item opus
-L'opus ou le numéro au catalogue, aligné à droite sous l'arrangeur.
+@example
+\paper@{
+ print-all-headers = ##t
+@}
+@end example
-@cindex page breaks, forcing
-@funindex breakbefore
-@item breakbefore
-Ce commutateur (activé par ##t@tie{}; ##f pour le désactiver) permet de
-forcer le saut de page avant d'afficher les titres.
+@warning{N'oubliez pas que lorsqu'il est placé à l'intérieur d'un bloc
+@code{@bs{}score}, le bloc @code{@bs{}header} doit impérativement se
+trouver @strong{à la suite} de l'expression musicale.}
-@funindex copyright
-@item copyright
-La notice de droits d'auteur, centrée en pied de la première page. Pour
-imprimer le symbole @emph{copyright}, consultez la rubrique
-@ref{Codage du texte}.
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+ title = "SUITE I."
+ composer = "J. S. Bach."
+}
-@funindex tagline
-@item tagline
-Mention spéciale imprimée en pied de la dernière page.
+\score {
+ \new Staff \relative g, {
+ \clef bass
+ \key g \major
+ \repeat unfold 2 { g16( d' b') a b d, b' d, } |
+ \repeat unfold 2 { g,16( e' c') b c e, c' e, } |
+ }
+ \header {
+ piece = "Prélude."
+ }
+}
-@end table
+\score {
+ \new Staff \relative b {
+ \clef bass
+ \key g \major
+ \partial 16 b16 |
+ <g, d' b'~>4 b'16 a( g fis) g( d e fis) g( a b c) |
+ d16( b g fis) g( e d c) b(c d e) fis( g a b) |
+ }
+ \header {
+ piece = "Allemande."
+ }
+}
+@end lilypond
-Voici ce que cela peut donner lorsque tout ces champs sont utilisés.
-Les différentes commandes mentionnées à la rubrique
-@ref{Mise en forme du texte} sont opérationnelles pour tous ces
-éléments.
+Tous les champs appartenant au titrage principal d'un ouvrage peuvent se
+reporter dans chaque bloc @code{\score} ou être supprimés
+manuellement@tie{}:
@c KEEP LY
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
-\paper {
- line-width = 9.0\cm
- paper-height = 10.0\cm
-}
-
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
\book {
+ \paper {
+ print-all-headers = ##t
+ }
\header {
- dedication = "dédié à moi-même"
- title = \markup \center-column { "Première ligne de titre" "Deuxième
- ligne de titre, plus longue" }
- subtitle = "un sous-titre,"
- subsubtitle = #(string-append "sous-sous-titre LilyPond version "
-(lilypond-version))
- poet = "Auteur"
- composer = \markup \center-column { "compositeur" \small "(1847-1973)" }
- texttranslator = "Traduit par"
- meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge
-"r" }
- arranger = \markup { \fontsize #8.5 "a" \fontsize #2.5 "r" \fontsize
-#-2.5 "r" \fontsize #-5.3 "a" \fontsize #7.5 "ngeur" }
- instrument = \markup \bold \italic "instrument"
- piece = "Pièce"
+ title = "DAS WOHLTEMPERIRTE CLAVIER"
+ subtitle = "TEIL I"
+ % Pas de pied en dernière page pour ce livret
+ tagline = ##f
}
-
+ \markup { \vspace #1 }
\score {
- { c'1 }
+ \new PianoStaff <<
+ \new Staff { s1 }
+ \new Staff { \clef "bass" s1 }
+ >>
\header {
- piece = "pièce1"
- opus = "opus1"
+ title = "PRAELUDIUM I"
+ opus = "BWV 846"
+ % Pas de sous-titre pour ce morceau
+ subtitle = ##f
}
}
- \markup {
- et puis...
- }
\score {
- { c'1 }
+ \new PianoStaff <<
+ \new Staff { s1 }
+ \new Staff { \clef "bass" s1 }
+ >>
\header {
- piece = "pièce2"
- opus = "opus2"
+ title = "FUGA I"
+ subsubtitle = "A 4 VOCI"
+ opus = "BWV 846"
+ % Pas de sous-titre pour ce morceau
+ subtitle = ##f
}
}
}
@end lilypond
-Comme nous venons de la voir, vous pouvez multiplier les blocs
-@code{\header}. Lorsqu'un même champ apparaît dans plusieurs blocs,
-LilyPond utilisera le dernier mentionné@tie{}:
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Structure de fichier},
+@ref{Mise en forme personnalisée des blocs de titrage}.
-@example
-\header @{
- composer = "Compositeur"
-@}
-\header @{
- piece = "Morceau"
-@}
-\score @{
- \new Staff @{ c'4 @}
- \header @{
- piece = "Nouveau morceau" % remplace le précédent
- @}
-@}
-@end example
-Lorsque le bloc @code{\header} est défini à l'intérieur du bloc
-@code{\score}, seul les champs @code{piece} et @code{opus} seront
-imprimés. Attention cependant à toujours placer le bloc @code{\header}
-après l'expression musicale.
+@node Mise en forme par défaut des titrages
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme par défaut des titrages
+@translationof Default layout of book and score title blocks
+
+La mise en forme des blocs de titrage est contrôlée par deux variables
+attachées au bloc @code{\paper}@tie{}: @code{bookTitleMarkup} pour le
+bloc @code{\header} principal, et @code{scoreTitleMarkup} pour les blocs
+@code{\header} relevant des blocs @code{\score}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a6,quote,verbatim,noragged-right]
+\header {
+ % Les champs suivants sont centrés
+ dedication = "Dédice"
+ title = "Titre"
+ subtitle = "Sous-titre"
+ subsubtitle = "Sous-sous-titre"
+ instrument = "Instrument"
+
+ % Les champs suivants sont alignés sur le bord gauche
+ poet = "Librettiste"
+ meter = "Tempo"
+
+ % Les champs suivants sont alignés sur le bord droit
+ composer = "Compositeur"
+ arranger = "Arrangeur"
+}
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
\score {
- { c'4 }
+ { s1 }
\header {
- title = "title" % not printed
- piece = "piece"
- opus = "opus"
+ % Les champs suivants sont en opposition sur la même ligne
+ piece = "Pièce"
+ opus = "Opus"
}
}
@end lilypond
-@funindex print-all-headers
-@noindent
-Vous pouvez modifer ce comportement et imprimer tous les champs d'un
-bloc @code{\header} défini dans un bloc @code{\score} en ajoutant
+@c Is the bit about \null markups true? -mp
-@example
-\paper@{
- print-all-headers = ##t
-@}
-@end example
+Les champs d'un bloc @code{\header} qui n'auront pas été alimentés
+seront remplacés par un @emph{markup} @code{\null} de façon à ne pas
+gaspiller d'espace.
-@cindex copyright
-@cindex tagline
+Par défaut, @code{scoreTitleMarkup} place les champs @code{piece} et
+@code{opus} de part et d'autre sur une même ligne.
-Les pieds de page sont vides, hormis pour la première page qui portera
-la champ @code{copyright} du @code{\header}, et pour la dernière page où
-apparaîtra le @code{tagline}. Celui-ci est par défaut @qq{Music
-engraving by LilyPond (@var{version})}.@footnote{Afin que l'on sache qui
-est capable d'une telle qualité, nous vous saurons gré de ne pas
-suprimer cette mention spéciale, autant que faire se peut.}
+@cindex breakbefore
-Un champ de titrage peut être désactivé@tie{}:
+La variable @code{breakbefore} activée dans un bloc @code{\header} situé
+dans un bloc @code{\score} force le saut de page avant le morceau
+contenu dans ce @code{\score}. Vous pourrez ainsi séparer le titre
+principal de la musique.
-@example
-\header @{
- tagline = ##f
- composer = ##f
-@}
-@end example
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim,noragged-right]
+\book {
+ \header {
+ title = "This is my Title"
+ subtitle = "This is my Subtitle"
+ copyright = "This is the bottom of the first page"
+ }
+ \score {
+ \repeat unfold 4 { e'' e'' e'' e'' }
+ \header {
+ piece = "This is the Music"
+ breakbefore = ##t
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Structure de fichier}.
+
+Fichiers d'initialisation :
+@file{ly/titling-init.ly}.
+
+
+@node Mise en forme par défaut des entête et pied de page
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme par défaut des entête et pied de page
+@translationof Default layout of headers and footers
+
+Les entête et pied -- @emph{headers} et @emph{footers} -- sont des
+lignes de textes qui apparaîssent en haut et en bas de chaque page,
+indépendamment du texte de l'ouvrage. Ils sont contrôlés par les
+variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup} -- entête de page impaire
+@item @code{evenHeaderMarkup} -- entête de page paire
+@item @code{oddFooterMarkup} -- pied de page impaire
+@item @code{evenFooterMarkup} -- pied de page paire
+@end itemize
+
+Ces variables @emph{markup} n'accèdent qu'au contenu des champs du bloc
+@code{\header} principal, celui qui s'appliquera à tous les blocs
+@code{\score} du document. Ces variables sont définies dans le fichier
+@file{ly/titling-init.ly}, et sont par défaut@tie{}:
+
+@itemize
+
+@item
+les numéros sont placés en haut à gauche (si pair) ou à droite (si
+impair) de chaque page à compter de la deuxième@tie{};
+
+@item
+le contenu du champ @code{instrument} est centré en haut de chaque page
+à compter de la deuxième@tie{};
+
+@item
+le texte du @code{copyright} est centré au bas de la première
+page@tie{};
+
+@item
+le @code{tagline} -- mention spéciale -- se place au bas de la dernière
+page, ou bien sous le @code{copyright} s'il n'y a qu'une seule page.
+
+@end itemize
+
+@lilypond[papersize=a8landscape]
+\book {
+ \score {
+ \relative c' {
+ c4 d e f
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+La mention spéciale se modifie en alimentant le champ @code{tagline} au
+niveau du bloc @code{\header} principal.
+
+@lilypond[papersize=a8landscape,verbatim]
+\book {
+ \header {
+ tagline = "... music notation for Everyone"
+ }
+ \score {
+ \relative c' {
+ c4 d e f
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Pour supprimer le @code{tagline}, il suffit de lui assigner la valeur
+@code{##f}.
@node Titrages personnalisés
@subsection Titrages personnalisés
@translationof Custom headers footers and titles
-Vous pouvez personnaliser, dans le bloc @code{\paper}, la définition des
-variables listées ci-dessous. Leur mise en forme par défaut est
-inscrite dans le fichier d'initialisation @file{../ly/titling-init.ly}.
+@c TODO: somewhere put a link to header spacing info
+@c (you'll have to explain it more in NR 4).
-@table @code
-@funindex bookTitleMarkup
-@item bookTitleMarkup
-Ce titre est apposé au début du document final. Il comprend normalement
-le compositeur et le titre de l'œuvre.
+@menu
+* Mise en forme personnalisée des champs de titrage::
+* Mise en forme personnalisée des blocs de titrage::
+* Mise en forme personnalisée des entête et pied de page::
+@end menu
-@funindex scoreTitleMarkup
-@item scoreTitleMarkup
-Ce titre est attaché à un bloc @code{\score}. Il comprend normalement
-le nom du mouvement -- le champ @code{piece}.
-@funindex oddHeaderMarkup
-@item oddHeaderMarkup
-L'entête des pages impaires.
+@node Mise en forme personnalisée des champs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des champs de titrage
+@translationof Custom text formatting for title blocks
-@funindex evenHeaderMarkup
-@item evenHeaderMarkup
-L'entête des pages paires. Lorsqu'il n'est pas défini, LilyPond utilise
-celui des pages impaires.
+Toutes les commandes de mise en forme d'un @code{\markup} permettent de
+personnaliser le texte des entête, pied de page et éléments de titre
+contenus dans un bloc @code{\header}.
-Les entêtes comportent par défaut le nom de l'instrument, au centre, et
-le numéro de page, sur le bord extérieur de la page.
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = \markup { \fontsize #4 \bold "PRAELUDIUM I" }
+ opus = \markup { \italic "(Excerpt)" }
+ }
+}
+@end lilypond
-@funindex oddFooterMarkup
-@item oddFooterMarkup
-Le pied de page impaire.
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Mise en forme du texte}.
-@funindex evenFooterMarkup
-@item evenFooterMarkup
-Le pied de page paire. Lorsqu'il n'est pas défini, LilyPond utilise
-celui des pages impaires.
-Par défaut, le pied de la première page comporte la notice de droits
-d'auteur, et celui de la dernière page la @qq{mention spéciale} -- le
-@code{tagline}.
-@end table
+@node Mise en forme personnalisée des blocs de titrage
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des blocs de titrage
+@translationof Custom layout for title blocks
+L'utilisation de commandes @code{\markup} au sein d'un bloc
+@code{\header} permet de modifier aisément l'apparence du texte,
+mais n'influence en rien le positionnement précis des éléments de
+titrage. L'accès au positionnement des champs de titrage est géré par
+les deux variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
-@cindex \paper
-@cindex header
-@cindex entête
-@cindex footer
-@cindex pied de page
-@cindex mise en page
-@cindex titres
+@itemize
+@item @code{bookTitleMarkup}
+@item @code{scoreTitleMarkup}
+@end itemize
+
+Ces variables sont abordées à la rubrique
+@ref{Mise en forme par défaut des titrages}.
-La définition suivante permt d'obtenir, sur la même ligne, le titre
-aligné à gauche et le compositeur aligné à droite.
+Voici les réglages par défaut de @code{scoreTitleMarkup}, tels que
+définis dans le fichier @file{ly/titling-init.ly}@tie{}:
@example
-\paper @{
- bookTitleMarkup = \markup @{
- \fill-line @{
- \fromproperty #'header:title
- \fromproperty #'header:composer
- @}
+scoreTitleMarkup = \markup @{ \column @{
+ \on-the-fly #print-all-headers @{ \bookTitleMarkup \hspace #1 @}
+ \fill-line @{
+ \fromproperty #'header:piece
+ \fromproperty #'header:opus
@}
@}
+@}
@end example
-Les entêtes et pieds de page sont créés respectivement par les fonctions
-@code{make-header} and @code{make-footer}, que vous pouvez définir au
-sein du bloc @code{\paper}. Leur implémentation est contenue dans les
-fichiers d'initialisation @file{ly/paper-defaults-init.ly} et
-@file{ly/titling-init.ly}.
+Ceci aura donc pour effet de positionner les champs @code{piece} et
+@code{opus} sur la même ligne, en opposition@tie{}:
-Voici comment centrer le numéro en pied de chaque page@tie{}:
+@lilypond[quote,verbatim,noragged-right]
+\score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = "PRAELUDIUM I"
+ opus = "BWV 846"
+ }
+}
+@end lilypond
-@example
-\paper @{
- print-page-number = ##t
- print-first-page-number = ##t
- oddHeaderMarkup = \markup \fill-line @{ " " @}
- evenHeaderMarkup = \markup \fill-line @{ " " @}
- oddFooterMarkup = \markup @{
- \fill-line @{
- \bold \fontsize #3
- \on-the-fly #print-page-number-check-first
- \fromproperty #'page:page-number-string
- @}
- @}
- evenFooterMarkup = \markup @{
- \fill-line @{
- \bold \fontsize #3
- \on-the-fly #print-page-number-check-first
- \fromproperty #'page:page-number-string
- @}
- @}
-@}
-@end example
+Voici comment positionner le champ @code{piece}, dont nous modifions
+la taille et la graisse, au centre de cette ligne@tie{}:
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+ \paper {
+ indent = 0\mm
+ scoreTitleMarkup = \markup {
+ \fill-line {
+ \null
+ \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+ \fromproperty #'header:opus
+ }
+ }
+ }
+ \header { tagline = ##f }
+ \score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = "PRAELUDIUM I"
+ opus = "BWV 846"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Les champs normalement réservés au bloc de titrage principal seront
+reportés au niveau au niveau inférieur dès lors que vous aurez activé
+l'instruction @code{print-all-headers} au sein du bloc @code{\paper}.
+Le principal inconvénient de cette fonction réside dans le fait que les
+champs réservés au bloc @code{\header} principal devront être supprimés
+dans chacun des blocs @code{\score} de votre fichier source -- voir
+@ref{Contenu des blocs de titrage}.
+
+Afin d'éviter ce désagrément, ajoutez le champ que vous désirez voir
+apparaître à la définition de @code{scoreTitleMarkup}. Nous allons,
+dans l'exemple suivant, ajouter au @code{scoreTitleMarkup} le champ
+@code{composer}, normalement associé au @code{bookTitleMarkup}@tie{};
+chaque @code{\score} pourra mentionner un compositeur différent.
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+ \paper {
+ indent = 0\mm
+ scoreTitleMarkup = \markup {
+ \fill-line {
+ \null
+ \fontsize #4 \bold \fromproperty #'header:piece
+ \fromproperty #'header:composer
+ }
+ }
+ }
+ \header { tagline = ##f }
+ \score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = "MENUET"
+ composer = "Christian Petzold"
+ }
+ }
+ \score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = "RONDEAU"
+ composer = "François Couperin"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Rien ne vous empêche de créer votre propre champ personnalisé, puis d'y
+faire référence dans la définition du @emph{markup}.
+
+@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+ \paper {
+ indent = 0\mm
+ scoreTitleMarkup = \markup {
+ \fill-line {
+ \null
+ \override #`(direction . ,UP) {
+ \dir-column {
+ \center-align \fontsize #-1 \bold
+ \fromproperty #'header:mycustomtext %% User-defined field
+ \center-align \fontsize #4 \bold
+ \fromproperty #'header:piece
+ }
+ }
+ \fromproperty #'header:opus
+ }
+ }
+ }
+ \header { tagline = ##f }
+ \score {
+ { s1 }
+ \header {
+ piece = "FUGA I"
+ mycustomtext = "A 4 VOCI" %% User-defined field
+ opus = "BWV 846"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Contenu des blocs de titrage}.
+
+
+@node Mise en forme personnalisée des entête et pied de page
+@unnumberedsubsubsec Mise en forme personnalisée des entête et pied de page
+@translationof Custom layout for headers and footers
+
+@c can make-header and make-footer be removed from
+@c paper-defaults-init.ly? -mp
+
+L'utilisation de commandes @code{\markup} au sein d'un bloc
+@code{\header} permet de modifier aisément l'apparence du texte,
+mais n'influence en rien le positionnement précis des entête et pied
+de page. L'accès au positionnement des champs concernés est géré par
+les quatre variables suivantes, attachées au bloc @code{\paper}@tie{}:
+
+@itemize
+@item @code{oddHeaderMarkup}
+@item @code{evenHeaderMarkup}
+@item @code{oddFooterMarkup}
+@item @code{evenFooterMarkup}
+@end itemize
+
+L'exemple suivant illustre la manière de centrer son numéro au bas de
+chaque page. Il nous faut tout d'abord annuler la définition de
+@code{oddHeaderMarkup} et @code{evenHeaderMarkup} à l'aide d'un
+@emph{markup} @code{\null}. Nous redéfinissons ensuite
+@code{oddFooterMarkup} pour qu'il contienne le numéro de page, centré.
+Enfin, nous appliquons le même paramétrage au @code{\oddFooterMarkup}.
+
+@lilypond[papersize=a8,quote,verbatim,noragged-right]
+\book {
+ \paper {
+ print-page-number = ##t
+ print-first-page-number = ##t
+ oddHeaderMarkup = \markup \null
+ evenHeaderMarkup = \markup \null
+ oddFooterMarkup = \markup {
+ \fill-line {
+ \on-the-fly #print-page-number-check-first
+ \fromproperty #'page:page-number-string
+ }
+ }
+ evenFooterMarkup = \oddFooterMarkup
+ }
+ \score {
+ \new Staff { s1 \break s1 \break s1 }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Contenu des blocs de titrage},
+@ref{Mise en forme par défaut des titrages}.
@node Référencement des numéros de page
numéro de page grâce à la commande de @emph{markup} @code{\page-ref}.
@c KEEP LY
-@lilypond[verbatim,line-width=11.0\cm]
+@lilypond[verbatim]
\header { tagline = ##f }
\book {
\label #'firstScore
* Insertion de fichiers LilyPond::
* Différentes éditions à partir d'une même source::
* Codage du texte::
-* Affichage de notation au format LilyPond::
@end menu
@node Insertion de fichiers LilyPond
@code{\include} suffit. S'il se trouve ailleurs, vous devrez indiquer
le chemin d'accès, absolu ou relatif, en respectant toutefois la syntaxe
UNIX -- autrement dit, le séparateur de répertoire est une oblique
-normale @code{/} et non l'oblique inverse @code{\} de DOS/Windows. Par
-exemple, si le fichier @file{truc.ly} se trouve dans le répertoire
+normale @code{/} et non l'oblique inverse @code{\} de DOS ou Windows.
+Par exemple, si le fichier @file{truc.ly} se trouve dans le répertoire
supérieur au répertoire de travail, la ligne devra être
@example
-\include "../stuff.ly"
+\include "../truc.ly"
@end example
@noindent
@code{\include}. Ces instructions @code{\include} de second niveau ne
pourront, par défaut, être interprétées qu'une fois intégrées dans le
fichier principal@tie{}; leur argument doit donc comporter le chemin
-relativement au fichier principal et non par rapport au fichier dan
-lesquel cette inclusion est mentionnée. Vous pouvez toutefois influer
-sur ce comportement à l'aide de l'option @code{-drelative-includes} en
-ligne de commande ou en ajoutant une clause
+relativement au fichier principal et non par rapport au fichier dans
+lequel cette inclusion est mentionnée. Vous pouvez toutefois influer
+sur ce comportement à l'aide de l'option @w{@code{-drelative-includes}}
+en ligne de commande ou en ajoutant une clause
@code{@w{#(ly:set-option 'relative-includes #t)}} en tête du fichier
principal. Une fois @code{relative-include} activé, le chemin à suivre
pour chacune des commandes @code{\include} sera pris relativement au
-fichier qui la contient.
+fichier qui la contient. Cette option est vouée à être activée par
+défaut dans une future version de LilyPond.
Vous pouvez inclure des fichiers dont vous spécifierez le chemin d'accès
sur la ligne de commande au moment de lancer la compilation. L'appel à
Au moment où vous lancez LilyPond, un certain nombre de fichiers se
retrouvent inclus par défaut@tie{}; il suffit d'activer le mode verbeux
-en faisant @code{lilypond --verbose} pour s'en rendre compte. Vous
+en faisant @w{@code{lilypond --verbose}} pour s'en rendre compte. Vous
verrez ainsi défiler, en plus de nombreuses informations, le nom d'un
-certain nombre de fichier et de chemins d'accès. Les fichiers les plus
+certain nombre de fichiers et de chemins d'accès. Les fichiers les plus
important sont mentionnés au chapitre
@rlearning{Autres sources de documentation}. Si vous venez à les
modifier, rappelez-vous qu'ils seront écrasés à l'installation d'une
@item
Musique balisée précédée de @code{\keepWithTag #'@var{nom}}
- @tab Musique non balisée et musique balisée par @var{nom} seront
- incluses@tie{}; la musique balisée autrement est exclue.
+ @tab Musique non balisée et musique balisée par @var{nom} seront
+ incluses@tie{}; la musique balisée autrement est exclue.
@item
Musique balisée précédée de @code{\removeWithTag #'@var{nom}}
seront inclus@tie{}; la musique balisée par @var{nom} est exclue.
@item
-Musiqeu balisée non précédée de @code{\keepWithTag} ou
+Musique balisée non précédée de @code{\keepWithTag} ou
@code{\removeWithTag}
@tab Musique balisée et non balisée seront incluses.
LilyPond n'effectue aucune conversion d'encodage que ce soit. Ceci
implique donc que tout texte, qu'il s'agisse d'un titre, de paroles ou
-même d'instruction musicale, comportant des caractères non ASCII soit
+même d'instruction musicale, comportant des caractères non ASCII, soit
codé en UTF-8. Le plus sûr moyen de saisir du texte de la sorte
consiste à utiliser un éditeur supportant l'unicode et à enregistrer vos
fichier en UTF-8. C'est le cas pour la plupart des éditeurs actuels,
@end example
-@node Affichage de notation au format LilyPond
-@subsection Affichage de notation au format LilyPond
-@translationof Displaying LilyPond notation
-
-@funindex \displayLilyMusic
-
-La fonction musicale @code{\displayLilyMusic}, disponible uniquement
-pour un traitement en ligne de commande, permet d'afficher en
-notation LilyPond une expression musicale. Par exemple,
-
-@example
-@{
- \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
-@}
-@end example
-
-affichera
-
-@example
-@{ a,4 cis e fis g @}
-@end example
-
-LilyPond affichera le résultat sous forme de message en console, au
-milieu de toutes les informations de compilation. Afin d'isoler ces
-messages et enregistrer le résultat de la fonction
-@code{\display@{STUFF@}}, pensez à rediriger la sortie vers un fichier.
-
-@example
-lilypond fichier.ly >display.txt
-@end example
-
-
@node Contrôle des sorties
@section Contrôle des sorties
@translationof Controlling output
définissez dans la liste d'autres paires d'emplacements ryhtmiques.
Cette fonctionnalité n'est toutefois effective que lorsque vous lancez
-LilyPond avec l'option @code{-dclip-systems}. Les @qq{coupures} seront
-générées sous la forme de fichiers EPS, convertis en PDF ou PNG selon le
-format que vous aurez stipulé.
+LilyPond avec l'option @w{@code{-dclip-systems}}. Les @qq{coupures}
+seront générées sous la forme de fichiers EPS, convertis en PDF ou PNG
+selon le format que vous aurez stipulé.
Pour de plus amples informations quant au format des résultats,
consultez le chapitre @rprogram{Lancement de lilypond}.
œuvre, pour y ajouter une partie par exemple, auquel cas c'est la
propriété @code{showFirstLength} que vous utiliserez.
-Vous pouvez contrôler très finement les parties à escamoter, grâce u
+Vous pouvez contrôler très finement les parties à escamoter, grâce au
commutateur @code{Score.skipTypesetting}@tie{}: lorsqu'il est activé,
aucune gravure n'est réalisée.
@cindex EPS, format de sortie
En matière de partition imprimable, LilyPond génère par défaut des
-documents au format PstScript (PS) et Portable Document Format (PDF).
+documents au format PostScript (PS) et Portable Document Format (PDF).
Vous pouvez aussi obtenir des documents au format Scalable Vector
Graphics (SVG), Encapsulated PostScript (EPS) ou Portable Network
Graphics (PNG) dès lors que vous aurez lancé LilyPond en ligne de
Téléchargez puis décompressez l'archive zip. Recopiez le répertoire
@code{lilyfonts} dans @file{@var{SHARE_DIR}/lilypond/current} -- voir
@rlearning{Autres sources de documentation} à ce sujet. Renommez le
-répertoire @code{fonts} qui s'y trouve en @code{fonts_orig}, puis les
+répertoire @code{fonts} qui s'y trouve en @code{fonts_orig}, puis le
répertoire @code{lilyfonts} en @code{fonts}. Il vous suffira, pour
retrouver la fonte Feta, de renommer @code{fonts_orig} en @code{fonts}.
@knownissues
-Gonville ne permet pas de générer de la notation ancienne. Consultez le
-site de l'auteur pour de plus amples informations ainsi qu'à propos des
-conditions d'utilisation.
+Gonville ne permet pas de générer de la notation ancienne, et certains
+glyphes ajoutés depuis lors aux jeux de caractères en soient absent.
+Consultez le site de l'auteur pour de plus amples informations ainsi
+qu'à propos des conditions d'utilisation.
@node Sortie MIDI
@section Sortie MIDI
@translationof MIDI output
+@cindex son
+@cindex MIDI
+
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) constitue un standard en
matière de connexion et de contrôle des instruments électroniques. Un
fichier MIDI contient une série de notes réparties dans différentes
pistes. Il ne s'agit en rien d'un fichier sonore@tie{}; il vous faudra
-un logiciel capable de traduire ces séries de notes en sons.
+un logiciel capable de traduire ces séries de notes en sons réels.
Vous pouvez convertir vos partition en fichier MIDI de manière à
entendre ce que vous avez saisi. Ceci vous permet de contrôler aisément
ce que vous avez saisi@tie{}: octaves et altérations erronées heuteront
votre oreille avertie grâce au MIDI.
+Le fichier MIDI généré par LilyPond est relativement brut. Vous pouvez
+cependant obtenir un meilleur rendu avec @ref{Le script Articulate}.
+
@c TODO Check this
Dans une sortie MIDI, LilyPond alloue un canal à chaque portée, plus un
pour les réglages globaux. Par voie de conséquence, un fichier MIDI ne
* Répétitions et MIDI::
* Gestion des nuances en MIDI::
* MIDI et percussions::
+* Le script Articulate::
@end menu
le bloc @code{\midi} est la plupart du temps laissé vide, il peut
contenir des aménagements pour certains contextes, la définition de
contextes particuliers ou du code permettant de déterminer la valeur de
-certianes propriétés. L'exemple suivant détermine le tempo initial du
+certaines propriétés. L'exemple suivant détermine le tempo initial du
fichier MIDI tout en se passant de son indication sur la partition
imprimée.
@cindex MIDI, accords nommés
@cindex Rythme en MIDI
@cindex MIDI, Rythme
+@cindex articulations et MIDI
+@cindex MIDI et articulations
+@cindex trilles et MIDI
+@cindex MIDI et trilles
@c TODO etc
Un fichier MIDI généré par LilyPond comprendra les éléments de notation
les liaisons de prolongation ;
@item
-les indications de nuance
+les indications de nuance ;
@item
les crescendos et decrescendos s'étalant sur plusieurs notes@tie{};
les paroles.
@end itemize
+Si vous utilisez @ref{Le scrip Articulate}, d'autres éléments seront
+alors inclus@tie{}:
+
+@itemize
+@item articulations (lié, staccato, etc.),
+@item trilles et groupettos,
+@item rallentando et accelerando.
+@end itemize
+
@unnumberedsubsubsec Éléments non pris en compte dans le MIDI
@translationof Unsupported in MIDI
@c TODO index as above
LilyPond ne peut générer d'événement MIDI pour les éléments
-suivant@tie{}:
+suivant, sauf à utiliser @ref{Le scrip Articulate}@tie{}:
@itemize
@item
@translationof Repeats in MIDI
@cindex reprises développées
+@cindex MIDI et reprises
@funindex \unfoldRepeats
Au prix de quelques réglages, les reprises de toutes sortes peuvent être
\bar "|."
@end lilypond
+Dans une partition comportant plusieurs voix, le développement des
+reprises ne sera effectif en MIDI qu'à la condition que ces reprises
+soient mentionnée correctement dans @strong{toutes} les voix.
+
Lorsque l'on veut utiliser @code{\unfoldRepeats} seulement pour le rendu
MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score}@tie{}: un pour le MIDI,
avec des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des
n'étant pas répertoriée dans le jeu par défaut, elle ne produira aucun
effet en MIDI. Il en sera d'ailleurs de même pour toute indication
créée de toute pièce à l'aide de l'instruction
-@code{make-dynamic-script}. Voici comment procéder pour ajuster le
+@w{@code{make-dynamic-script}}. Voici comment procéder pour ajuster le
volume MIDI de ce @notation{rinforzando} que le compositeur a indiqué.
La fonction Scheme définit une fraction de 0,9 en cas de @notation{rfz},
et demande d'utiliser la fonction par défaut dans les autre cas.
Le standard @emph{general MIDI} ne dispose pas du @emph{rim shot}@tie{};
LilyPond lui subtitue un @emph{sidestick}.
+
+@node Le script Articulate
+@subsection Le script Articulate
+@translationof The Articulate script
+
+Vous obtiendrez un rendu MIDI plus @qq{réaliste} grâce au script
+@code{articulate}. Celui-ci va tout faire pour d'une part prendre en
+compte les articulations (liaisons, staccato, etc.) -- en ajoutant un
+blanc aux notes raccourcies -- et, d'autre part, développer les trilles
+ou groupettos ainsi que tenir compte des éventuels rallentando et
+accelerando.
+
+L'utilisation du script @code{articulate} se fait en deux temps. Vous
+devez dans un premier temps inclure son fichier d'initialisation en
+ajoutant en tête de votre fichier la ligne
+
+@example
+\include "articulate.ly"
+@end example
+
+puis, dans le bloc @code{\score}, indiquer que toutes les répétitions
+seront développées et appliquer la commande à votre musique@tie{}:
+
+@example
+\unfoldRepeats \articulate <<
+ tout le reste du bloc contenant la partition...
+>>
+@end example
+
+Une fois votre fichier modifié de la sorte, vous constaterez que la
+version imprimable aura été modifiée en profondeur. Le bloc
+@code{\midi} produira par contre un fichier MIDI de bien meilleure
+qualité.
+
+Bien que cela ne gène en rien le fonctionnement du script
+@code{articulate}, lui adjoindre la commande @code{\unfoldRepeats} comme
+illustré ci-dessus permettra le rendu d'un certain nombre
+d'articulations tels les trilles.
+
+@knownissues
+
+Dans la mesure où la script @code{articulate} tend à raccourcir les
+accords, certaines musiques, notamment pour l'orgue, paraîtront de moins
+bonne qualité.
+
+
+@node Extraction d'informations musicales
+@section Extraction d'informations musicales
+@translationof Extracting musical information
+
+En plus de générer du graphisme et du MIDI, LilyPond peut présenter
+l'information musicale sous forme textuelle.
+
+@menu
+* Affichage de notation au format LilyPond::
+* Affichage de la musique sous forme d'expression scheme::
+* Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier::
+@end menu
+
+
+@node Affichage de notation au format LilyPond
+@subsection Affichage de notation au format LilyPond
+@translationof Displaying LilyPond notation
+
+@funindex \displayLilyMusic
+
+La fonction musicale @code{\displayLilyMusic}, disponible uniquement
+pour un traitement en ligne de commande, permet d'afficher en
+notation LilyPond une expression musicale. Par exemple,
+
+@example
+@{
+ \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
+@}
+@end example
+
+affichera
+
+@example
+@{ a,4 cis e fis g @}
+@end example
+
+LilyPond affichera le résultat sous forme de message en console, au
+milieu de toutes les informations de compilation. Afin d'isoler ces
+messages et enregistrer le résultat de la fonction
+@code{\display@{MATÉRIAU@}}, pensez à rediriger la sortie vers un
+fichier.
+
+@example
+lilypond fichier.ly >display.txt
+@end example
+
+
+@node Affichage de la musique sous forme d'expression scheme
+@subsection Affichage de la musique sous forme d'expression scheme
+@translationof Displaying scheme music expressions
+
+Voir @rextend{Displaying music expressions}.
+
+
+@node Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier
+@subsection Enregistrement d'événements musicaux dans un fichier
+@translationof Saving music events to a file
+
+LilyPond vous permet de sauvegarder dans un fichier séparé, sur la base
+de la portée, les événements musicaux. Vous devrez pour ce faire
+inclure dans votre fichier maître un fichier d'initialisation
+spécifique@tie{}:
+
+@example
+\include "event-listener.ly"
+@end example
+
+Pour chaque portée que comporte votre partition, vous obtiendrez un
+fichier @file{NOMFICHIER-PORTÉENOMMÉE.notes} ou
+@file{NOMFICHIER-unnamed-staff.notes}. Notez bien que si plusieurs
+portées ne sont pas explicitement nomées, tous leurs événements seront
+regroupés et mélangés dans le même fichier. Le résultat ressemblera à
+ceci@tie{}:
+
+@example
+0.000 note 57 4 p-c 2 12
+0.000 dynamic f
+0.250 note 62 4 p-c 7 12
+0.500 note 66 8 p-c 9 12
+0.625 note 69 8 p-c 14 12
+0.750 rest 4
+0.750 breathe
+@end example
+
+Il s'agit d'un tableau dont les colonnes sont délimitées par une
+tabulation. Chaque ligne comporte deux champs fixes suivis d'un certain
+nombre de paramètres optionnels.
+
+@example
+@var{temps} @var{type} @var{...paramètres...}
+@end example
+
+Ces informations peuvent faire l'objet d'un retraîtement par d'autres
+programmes, comme des scripts python, aux fins de recherche en analyse
+musicologique ou des expériences à partir du rendu de LilyPond.
+
+
+@knownissues
+
+Tous les événements ne sont pas pris en charge par
+@file{event-listener.ly}. Il s'agit en premier lieu d'une
+démonstration, un @qq{proof of concept} du potentiel de LilyPond. Si
+certains des éléments que vous cherchez à obtenir n'apparaîssent pas,
+recopiez le fichier @file{event-listener.ly} dans votre répoertoire et
+modifiez-le de telle sorte qu'il travaille selon vos attentes.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: a6b5eea83ddcdd8e1fd0760db385176ff9b2b1cd
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@menu
* Table des noms d'accord::
* Modificateurs d'accord usuels::
+* Accordages prédéfinis::
* Diagrammes d'accord prédéfinis::
* Instruments MIDI::
* Liste des couleurs::
* Liste des propriétés de contexte::
* Propriétés de mise en forme::
* Fonctions musicales::
+* Identificateurs de modification de contexte::
* Types de prédicats prédéfinis::
* Fonctions Scheme::
@end menu
@end multitable
+@node Accordages prédéfinis
+@appendixsec Accordages prédéfinis
+@translationof Predefined string tunings
+
+La liste suivante répertorie les différents accordages dont LilyPond
+dispose.
+
+@lilypondfile{display-predefined-string-tunings.ly}
+
+
@node Diagrammes d'accord prédéfinis
@appendixsec Diagrammes d'accord prédéfinis
@translationof Predefined fretboard diagrams
@lilypondfile{display-predefined-ukulele-fretboards.ly}
+La liste suivante répertorie les tablatures prédéfinies pour la
+mandoline.
+
+@lilypondfile{display-predefined-mandolin-fretboards.ly}
+
@node Instruments MIDI
@appendixsec Instruments MIDI
@include identifiers.tely
+@node Identificateurs de modification de contexte
+@appendixsec Identificateurs de modification de contexte
+@translationof Context modification identifiers
+
+Les commandes suivantes permettent de modifier des contextes au sein
+d'un bloc @code{\layout} ou @code{\with}.
+
+@include context-mod-identifiers.tely
+
+
@node Types de prédicats prédéfinis
@appendixsec Types de prédicats prédéfinis
@translationof Predefined type predicates
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 531484474ef15eb237ae185373bc95c37d0c0127
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 657b89ab28b463ccda7991070242353cf38dc25d
+ Translation of GIT committish: f93e4199873c91ae32f0e84a610d14853dc379df
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
interdépendants@tie{}: la mise en page, les sauts de ligne et
l'espacement. Les choix faits en matière d'espacement détermineront la
densité de chacun des systèmes, ce qui influera sur le positionnement
-des sauts de lignes et, par voie de conséquence, sur le nombre de pages
+des sauts de ligne et, par voie de conséquence, sur le nombre de pages
de la partition.
En pratique, cette procédure comporte quatre étapes. Dans un premier
@item
la définition des différents @emph{markups} qui personnaliseront la mise
-en forme des entêtes, pied de page et titrages.
+en forme des entêtes et pieds de page ainsi que des titrages.
@end itemize
La seule restriction à l'utilisation isolée de la fonction
@code{set-default-paper-size} est qu'elle doit intervenir avant le
premier bloc @code{\paper}. À l'intérieur d'un bloc @code{\paper}, il
-vaut mieux utiliser la fonction @code{set-paper-size}, avant toute autre
-variables. Les raisons à ceci sont abordées dans la rubrique
+vaut mieux utiliser la fonction @code{set-paper-size} avant toute autre
+variable. Les raisons à ceci sont abordées dans la rubrique
@ref{Adaptation automatique au format}.
@code{set-default-paper-size} fixe le format pour toutes les pages,
La hauteur de la feuille. Il s'agit par défaut de la dimension du
papier utilisé. Notez bien que cette variable n'affectera pas
-l'ajustement automatique d'un certain nombre de dimmensionnement
-vertical.
+l'ajustement automatique d'un certain nombre de dimmensionnements
+verticaux.
@item top-margin
@funindex top-margin
Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Spacing,Espacements}.
-Snippets:
+Morceaux choisis :
@rlsrnamed{Spacing,Espacements}.
Fichiers d'initialisation :
@file{ly/paper-defaults-init.ly}.
-Snippets:
-@rlsr{Spacing}.
+Morceaux choisis :
+@rlsrnamed{Spacing, Espacements}.
@node Autres variables du bloc \paper
Pénalité pour apparition d'une page blanche entre deux partitions. Sa
valeur est par défaut inférieure à celle de
-@code{blank-page-force}@tie{}; nous préférons q'une page blanche
+@code{blank-page-force}@tie{}; nous préférons qu'une page blanche
s'insère après la fin de la partition plutôt qu'au milieu.
@item blank-last-page-force
@code{\layout} indépendant se placera en tête de fichier. Dans le cas
où la mise en forme concerne une partition en particulier, un bloc
@code{\layout} se placera au sein du bloc @code{\score} en question.
-Sont susceptibles d'apparître dans un bloc @code{\layout}@tie{}:
+Sont susceptibles d'apparaître dans un bloc @code{\layout}@tie{}:
@itemize
@item
la fonction scheme @code{layout-set-staff-size},
@item
-dans des blocs @code{\contexte}, les modifications apportées aux
+dans des blocs @code{\context}, les modifications apportées aux
différents contextes, et
@item
s1 \noBreak s1 \noBreak
s1 \noBreak s1 \break
@}
- @{ @var{the actual music@dots{}} @}
+ @{ @var{et ici la musique@dots{}} @}
>>
@end example
pages, la gestion des sauts de page finit par devenir très gourmande,
tant au niveau du processeur que de la mémoire. Vous pouvez cependant
alléger la charge en recourant à des blocs @code{\bookpart} afin de
-sectionner l'ouvrage que vous traitez@tie{}; les sauts de pages seront
+sectionner l'ouvrage que vous traitez@tie{}; les sauts de page seront
alors gérés individuellement au niveau de chacune des parties. Par
ailleurs, cela vous autorisera une gestion différente selon les
sections.
vous mentionnerez dans un contexte de voix ou de portée. Ce graveur de
tournes recherchera dans le contexte en question les passages sans note.
Notez bien qu'il ne recherche pas des silences, mais l'absence de
-notes@tie{}; autrement dit, il ne restera pas inactif dans la cadre
+notes@tie{}; autrement dit, il ne restera pas inactif dans le cadre
d'une portée polyphonique dont l'une des parties contiendrait des
silences. Lorsqu'il rencontre un fragment suffisamment long ne
contenant aucune note, il insère un @code{\allowPageTurn} à la barre
@code{staff-affinity} a été déterminée à @code{#UP}.
Toutes ces distances sont mesurées entre les points de référence
-respectifs de éléments considérés.
+respectifs des éléments considérés.
Le @i{point de référence} d'une portée est le centre vertical du
@code{StaffSymbol} -- la ligne médiane si @code{line-count} est impair,
l'interligne médian si @code{line-count} est pair.
Quant aux lignes rattachées à des portées -- lignes de non-portée -- le
-tableau suivant présente le @i{point de référence} pour chacun d'entre
-eux@tie{}:
+tableau suivant présente le @i{point de référence} pour chacune
+d'elles@tie{}:
@multitable {Non-staff line} {Reference point}
@headitem Ligne de non-portée @tab Point de référence
\context { \Dynamics \alignToZero }
\context { \FiguredBass \alignToZero }
\context { \Lyrics \alignToZero }
- \context { \NoteNames \alignToZero }
- \context { \ChordNames \alignToZero \lowerCaseChords }
+ \context { \NoteNames \alignToZero \staffAffinityDown }
+ \context { \ChordNames \alignToZero
+ \staffAffinityDown
+ \lowerCaseChords }
\context { \FretBoards \alignToZero \staffAffinityDown }
\context { \Score
\override BarLine #'stencil = ##f
\set RhythmicStaff.instrumentName = #"centre vertical "
\labelContext "Dynamics" s1*3
}
- \new Dynamics { s2\mp s\fp }
+ \new Dynamics { s1\mp s\fp }
>>
%% Le point de référence de FiguredBass est son point le plus haut
elle s'appliquera au @code{default-staff-staff-spacing} en l'absence de
regroupement. Les portées peuvent donc s'aligner différemment selon
qu'elles sont ou non regroupées. Pour obtenir le même espacement sans
-tenir compte dees éventuels regroupements, cette fonction peut faire
+tenir compte des éventuels regroupements, cette fonction peut faire
place à une complète redéfinition des espacements fluctuants à l'aide de
règles dérogatoires comme vu précédemment.
@item default-staff-staff-spacing
Il s'agit de la distance qui s'appliquera par défaut aux portées
-isolées, à loins que @code{staff-staff-spacing} n'ait été redéfini
+isolées, à moins que @code{staff-staff-spacing} n'ait été redéfini
explicitement par un @code{\override}.
@item staff-affinity
@code{staff-affinity} définie à @code{UP}. De la même manière, lorsque
cette ligne surplombe un système, sa @code{staff-affinity} devrait être
définie à @code{DOWN}. Prenez garde à la valeur que vous affectez à
-@code{staff-affinity}@tie{}: si vous lui affectez la valeur @code{#f} à
+@code{staff-affinity}@tie{}: si vous affectez la valeur @code{#f} à
une ligne de non-portée, cette ligne sera considérée comme étant une
portée@tie{}; à l'inverse, utiliser la propriété @code{staff-affinity}
pour une portée lui fera perdre cette qualité.
@item nonstaff-nonstaff-spacing
Il s'agit de la distance entre deux lignes de non-portée selon
-l'orientation définie par @code{staff-affinity} et qu'elles ont la même
-orientation. Bien entendu, ceci ne peut concerner que les valeurs
-@code{UP} et @code{DOWN} de @code{staff-affinity}.
+l'orientation définie par @code{staff-affinity} et dès lors qu'elles ont
+la même orientation. Bien entendu, ceci ne peut concerner que les
+valeurs @code{UP} et @code{DOWN} de @code{staff-affinity}.
@item nonstaff-unrelatedstaff-spacing
Il s'agit de la distance entre une ligne de non-portée et la portée à
@item staff-staff-spacing
Il s'agit de la distance entre deux portées consécutives d'un même
système. La propriété @code{staff-staff-spacing} de l'objet
-@code{VerticalAxisGroup} d'un portée en particulier peut se redéfinir à
+@code{VerticalAxisGroup} d'une portée en particulier peut se redéfinir à
l'aide de règles dérogatoires.
@item staffgroup-staff-spacing
L'exemple suivant illustre la manière de gérer l'espacement de portées
isolées à l'aide de la propriété @code{default-staff-staff-spacing}.
Les mêmes règles appliquées de manière dérogatoire au
-@code{staff-staff-spacing} produiront les mêmes effets, y comris au sein
-de regroupements.
+@code{staff-staff-spacing} produiront les mêmes effets, y compris au
+sein de regroupements.
@lilypond[verbatim,quote,staffsize=16]
\layout {
important entre deux regroupements qu'entre les portées d'un même
groupe.
-Les @i{regroupement de portées} tels le @code{StaffGroup} ou le
+Les @i{regroupements de portées} tels le @code{StaffGroup} ou le
@code{ChoirStaff} sont des contextes qui peuvent contenir simultanément
une ou plusieurs portées.
@ref{Propriétés d'espacement au sein d'un système}.
L'exemple suivant illustre la manière de gérer l'espacement de portées
-regroupes, à l'aide des propriétés de l'objet graphique
+regroupées, à l'aide des propriétés de l'objet graphique
@code{StaffGrouper}@tie{}:
@lilypond[verbatim,quote,staffsize=16]
#'line-break-system-details} permet de positionner systèmes et portées
n'importe où sur une page, vous pourriez être en contradiction avec les
dimensionnements de la feuille ou bien aboutir à des surimpressions.
-Soyez donc raisonnables quant aux différentes valeurs que vous affectez
+Soyez donc raisonnable quant aux différentes valeurs que vous affectez
à ces réglages.
@end itemize
d'autres se placent en dehors de la portée. Entre autres objets
externes, nous avons les marques repères, les textes et les
nuances@tie{}; nous les appellerons @qq{objets extérieurs à la portée}.
-La règle qu'applique LilyPond pour positionner verticalement ces
+La règle adoptée par LilyPond pour positionner verticalement ces
objets extérieurs consiste à les placer au plus près de la portée
tout en prenant garde d'éviter qu'il y ait chevauchement.
L'exemple suivant comporte des blanches, des noires et un certain nombre
de croches. La croche est suivie d'un espace de la largeur d'une tête
-de note@tie{}; pour la noire , cette espace est de deux têtes@tie{}; il
+de note@tie{}; pour la noire , cet espace est de deux têtes@tie{}; il
est de trois pour la blanche.
@lilypond[quote,verbatim,relative=1]
L'activation du commutateur @code{ragged-right} au sein du bloc
@code{\layout} permet de terminer les systèmes naturellement plutôt que
de les voir s'étirer sur toute la largeur de la page. Cette option est
-particulièrement utile lorsque vous traitez de courts fragment, ou bien
+particulièrement utile lorsque vous traitez de courts fragments, ou bien
pour vérifier ce que donnerait l'espacement naturel. Bien qu'il soit
désactivé par défaut, il sera activé si la partition ne comporte qu'un
seul système.
En matière de gravure traditionnelle, cet espacement correspond tout à
fait à nos attentes, puisque nous pouvons rogner l'espace sur la
-blanche et ainsi en gagner en largeur sur toute la mesure qui fait une
+blanche et ainsi gagner en largeur sur toute la mesure qui fait une
ronde.
Par contre, si nous avons besoin d'insérer une indication temporelle ou
fichier@tie{}: dans un bloc @code{\with}, dans un bloc @code{\context}
ou au beau milieu de la musique à l'aide de la commande @code{\set}.
Vous pouvez donc définir @code{proportionalNotationDuration} selon l'une
-de ces trois façons, à l'instar de n'importe quel définition de
+de ces trois façons, à l'instar de n'importe quelle définition de
contexte.
La propriété @code{proportionalNotationDuration} prend en unique
Vous ne manquerez pas de noter qu'une durée de référence trop grande,
comme la croche pour la première ligne, a pour conséquence de resserrer
la musique, ce qui peut aboutir à des chevauchements de têtes. Vous
-remarquez aussi que , par principe, la notation proportionnelle occupe
+remarquez aussi que, par principe, la notation proportionnelle occupe
beaucoup plus d'espace horizontal que l'espacement traditionnel. La
notation proportionnelle met en évidence le rythme au détriment de
l'espacement horizontal.
conséquence que l'algorithme d'espacement ignore tout bonnement la
largeur des métriques, armures, clefs et altérations.
-En plus ceux que nous venons de voir, vous trouverez d'autres réglages
-en usage dans la notation proportionnelle comme, entre autres,
+En plus de ceux que nous venons de voir, vous trouverez d'autres
+réglages en usage dans la notation proportionnelle comme, entre autres,
@itemize
@item @code{\override SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t}
@section Réduction du nombre de pages de la partition
@translationof Fitting music onto fewer pages
-Vous pourriez un jour être confronté au problème suiven@tie{}: l'une
+Vous pourriez un jour être confronté au problème suivant@tie{}: l'une
des pages de votre partition ne comporte que deux portées alors que --
ce qui est d'autant plus frustrant -- l'espace libre sur les autres
pages aurait permis une distribution différente.
L'instruction @code{annotate-spacing} se révèle être un outil
-indispensable pour pour l'analyse des problèmes de mise en forme. Cette
+indispensable pour l'analyse des problèmes de mise en forme. Cette
commande met en surimpression la valeur des différentes variables
d'espacement et de mise en forme, comme nous allons le voir dans la
rubrique @ref{Mise en évidence de l'espacement}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+
+ texidocfr = "
+Les diagrammes de fret peuvent s'orienter de trois manières différentes.
+Ils s'aligneront par défaut sur la corde du haut ou le sommet du fret.
+
+
+"
+
+ doctitlefr = "Orientation des diagrammes de fret"
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+
+ texidocfr = "
+Un glissando sur des accords s'indique dans un @code{TabStaff} de la
+même manière que dans un @code{Staff}, à ceci près que nous aurons
+besoin des numéros de corde afin de déterminer correctement les frets
+d'arrivée.
+
+"
+
+ doctitlefr = "Glissando d'accords et tablature"
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+ texidocfr = "
+Vous pouvez opter pour n'imprimer les diagrammes de fret qu'à l'occasion
+d'un changement d'accord ou de saut de ligne.
+
+"
+
+ doctitlefr = "Changement d'accord et diagramme de fret"
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+ texidocfr = "
+Les propriétés d'un diagramme de fret sont définies par les
+@code{fret-diagram-details}. En matière de diagramme FretBoards, les
+adaptations s'appliquent à l'objet @code{FretBoards.FretBoard}. Un
+@code{FretBoard} est comparable à un @code{Voice}@tie{}: il s'agit
+d'un contexte du plus bas niveau, et il n'est donc pas primordial de
+l'instancier de manière explicite pour adapter ses propriétés.
+
+"
+ doctitlefr = "Personnalisation de diagrammes de fret"
+
-%% Translation of GIT committish: a06cb0b0d9593ba110e001f2b0f44b8bef084693
+%% Translation of GIT committish: a6b5eea83ddcdd8e1fd0760db385176ff9b2b1cd
texidocfr = "
Il s'agit de fonctions postfix pour personnaliser l'extension des
crescendos textuels. L'extension devrait débuter sur la première notte
-de la mesure. Il faut utiliser @code{-\mycresc} -- comme une
+de la mesure. Il faut utiliser @w{@code{-\mycresc}} -- comme une
articulation -- sous peine que le départ de l'extension n'apparaisse
qu'à la note suivante.
"
-%% Translation of GIT committish: ac6297e4fa174ac5759cc450ad085c2fac9ba00b
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
texidocfr = "
L'exemple suivant illustre comment combiner des doigtés pour la main
-gauche, des indications de corrde et des doigtés pour la main droite.
+gauche, des indications de corde et des doigtés pour la main droite.
"
- doctitlefr = "Doigtés, indications de cordeet doigtés main droite"
+ doctitlefr = "Doigtés, indications de corde, et doigtés main droite"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+
+ texidocfr = "
+Vous pouvez tout à fait créer des tables de diagrammes de fret
+supplémentaires, notamment dans l'optique d'un fret alternatif pour un
+accord donné.
+
+Avant de pouvoir utiliser un diagramme alternatif, vous devrez alimenter
+une table à cet effet. Les différents diagrammes seront ajoutés à cette
+table.
+
+Il peut aussi bien s'agir d'une table vide, que de la recopie d'une
+table existante.
+
+La table servant de base pour les diagrammes prédéfinis est sélectionnée
+par la propriété @code{\\predefinedDiagramTable}.
+
+"
+
+ doctitlefr = "Diagrammes de fret alternatifs"
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+ texidocfr = "
+Harmoniques et tablature (harmoniques artificielles)
+"
+ doctitlefr = "Harmoniques et tablature"
+
-%% Translation of GIT committish: 217cd2b9de6e783f2a5c8a42be9c70a82195ad20
+%% Translation of GIT committish: a6b5eea83ddcdd8e1fd0760db385176ff9b2b1cd
texidocfr = "
Les raccourcis sont répertoriés dans le fichier
@file{ly/script-init.ly}, dans lequel on retrouve les variables
@code{dashHat}, @code{dashPlus}, @code{dashDash}, @code{dashBar},
@code{dashLarger}, @code{dashDot}, et @code{dashUnderscore} ainsi que
leur valeur par défaut. Ces valeurs peuvent être modifiées selon vos
-besoins. Il suffit par exemple, pour affecter au raccourci @code{-+}
+besoins. Il suffit par exemple, pour affecter au raccourci @w{@code{-+}}
(@code{dashPlus}) le symbole du trille en lieu et place du @code{+}
(caractère plus), d'assigner la valeur @code{trill} à la variable
@code{dashPlus} :
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+ texidocfr = "
+Table des harmoniques sur corde à vide (harmoniques naturelles):
+
+"
+ doctitlefr = "Table des harmoniques sur corde à vide"
+
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 40bf2b38d674c43f38058494692d1a0993fad0bd
+ texidocfr = "
+Un glissando s'indique dans un @code{TabStaff} tout comme dans un
+@code{Staff}.
+
+"
+
+ doctitlefr = "Glissando et tablature"
+
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: ada15837e81a658a807d004b18877ba67a136fa3
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@{ c1 @}
@end example
-En procédant comme ci-après, vous obtiendrez un fichier @file{EPS}@tie{}:
+En procédant comme ci-après, vous obtiendrez des fichiers images@tie{}:
@example
+EPS
+
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts monfichier.ly
-@end example
-ou @file{PNG} :
+PNG
-@example
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png monfichier.ly
+
+PNG avec transparence
+
+lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
+ -dpixmap-format=pngalpha --png monfichier.ly
@end example
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 79165c00e7aadfefb0748ff55b29a1927cb87acd
+ Translation of GIT committish: ada15837e81a658a807d004b18877ba67a136fa3
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Notez bien que l'utilisation du mode sécuritaire empêchera aussi la
compilation d'un certain nombre de fragments LilyPond. L'option
-@code{--jail} est dans ce cas une excellente alternative en terme de
+@option{--jail} est dans ce cas une excellente alternative en terme de
sécurité, même si elle requiert plus de temps à mettre en place.
@item scm
@cindex Scheme dump
- pour une recopie brute des commandes Scheme internes de formatage.
+pour une recopie brute des commandes Scheme internes de formatage.
@item null
- permet de ne pas générer de partition imprimable. Cette option est
- équivalente à @code{-dno-print-pages}.
+permet de ne pas générer de partition imprimable. Cette option est
+équivalente à @code{-dno-print-pages}.
@end table
et @code{svg}.
+@item gui
+Travaille silencieusement, et redirige tout le verbiage dans un fichier
+journal.
+
+Note à l'attention des utilisateurs de Windows@tie{}: toutes les
+informations concernant le traitement apparaissent au fur et à mesure
+dans l'interpréteur de commandes lorsque vous lancez le programme
+@code{lilypond.exe}, à l'inverse de @w{@code{lilypond-windows.exe}} qui
+vous renvoie simplement la main. L'option @option{-dgui} vous permettra
+alors de rediriger ces informations dans un fichier journal.
+
+
@item print-pages
Génère l'intégralité des pages de la partition. L'option
@code{-dno-print-pages} est particulièrement utile lorsqu'utilisée
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: ada15837e81a658a807d004b18877ba67a136fa3
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: 5f722f1688eff7436789f8ca011205bdb16c04b7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage : fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: ca62336a8f9ccb00fe4d81bcb8c88ad40ef9e2ae
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@ref{Contact} : obtenir de l'aide, discuter et rester en contact.
@item
-@ref{Exemples minimaux} : une nécessité lorsque l'on discute de LilyPond.
+@ref{Exemples minimaux} : une nécessité lorsque l'on discute de
+LilyPond.
@item
@ref{Signalement de bogue} : disfonctionnement du programme.
@itemize
@item
-@ref{Participation} : pour les bonnes volontés qui se sentent concernées.
+@ref{Participation} : pour les bonnes volontés qui se sentent
+concernées.
@item
@ref{Développement} : pour ceux qui veulent contribuer et tester.
@itemize
@item
-@ref{Publications} : ce que nous avons écrit, et ce que l'on dit de nous.
+@ref{Publications} : ce que nous avons écrit, et ce que l'on dit de
+nous.
@item
@ref{Archives} : archives des dépèches.
@divClass{column-center-top}
@subheading Exemple minimal@dots{} mais qu'est-ce donc que cela ?
-Un exemple minimal est un bout de code duquel plus rien ne peut être retiré.
+Un exemple minimal est un bout de code duquel @strong{plus rien} ne peut
+être retiré.
@divEnd
@divClass{column-left-bottom}
@item
Réduire l'exemple à sa plus simple expression indique que vous avez déjà
tenté par vous-même de trouver une solution. Des tonnes de lignes
-laissent à penser que celui qui les envoie se soucie peu de ce qui arrive.
+laissent à penser que celui qui les envoie se soucie peu de ce qui
+arrive.
@item
La génération d'un exemple minimaliste permet de comprendre ce qui se
@itemize
@item
-Inclure une mention \version pour indiquer le numéro de version utilisée.
+Inclure une mention @code{\version} pour indiquer le numéro de version
+utilisée.
@item
Être aussi bref et concis que possible. Si des problèmes concernant les
espacements ou la mise en page peuvent nécessiter un certain nombre de
-mesures, la plupart des litiges peuvent se cantonner à une seule mesure.
+mesures, la plupart des litiges peuvent se cantonner à moins d'une
+mesure.
@item
Lorsque vous créez un exemple minimal à partir de votre code, commencez
N'utilisez pas les commandes @code{\override} ou @code{\set} à moins que
le problème ne soit directement lié à leur utilisation.
+@item
+Le cas échéant, joignez une image de ce à quoi vous voulez arriver.
@end itemize
@divEnd
@divEnd
+@divClass{column-center-bottom}
+@subheading Jusqu'où pousser le minimalisme@tie{}?
+
+En voici un exemple@tie{}:
+@example
+\version "2.14.1"
+\include "english.ly"
+
+\score @{
+ \new Staff @{
+ \key d \major
+ \numericTimeSignature
+ \time 2/4
+ <cs' d'' b''>16 <cs' d'' b''>8.
+ %% Ici : la liaison des ré est bizarre.
+ %% Trop haute ? Extrémité gauche décalée par rapport à celle du si ?
+ ~
+ <cs' d'' b''>8 [ <b d'' a''> ]
+ @}
+@}
+@end example
+
+C'est vrai, ce n'est pas très long. Mais on peut encore le
+réduire@tie{}:
+
+@example
+\version "2.14.1"
+@{
+ % la liaison du milieu est bizarre :
+ <c' d'' b''>8. ~ <c' d'' b''>8
+@}
+@end example
+
+Les exemples minimaux dépassant les dix lignes de code ne sont pas
+légion -- quatre lignes suffisent bien souvent à indiquer le problème.
+
+@divEnd
@node Signalement de bogue
Si vous ne voulez ou ne pouvez pas envoyer un rapport de bogue selon les
instructions et en anglais, envoyez votre rapport ou posez votre
-question sur la @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
+question sur la
+@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
liste francophone}@tie{}; nous nous chargerons de transmettre un rapport
à la liste anglophone et assurerons le suivi.
Music Conference 2008.
@item
-Alexandre Tachard Passos, Marcos Sampaio, Pedro Kröger, Givaldo de Cidra,
-@emph{Functional Harmonic Analysis and Computational Musicology
+Alexandre Tachard Passos, Marcos Sampaio, Pedro Kröger, Givaldo de
+Cidra, @emph{Functional Harmonic Analysis and Computational Musicology
in Rameau}, Proceedings of the 12th Brazilian Symposium on Computer
Music, 2009, p. 207-210.
@item
Kevin C. Baird 2005,
-@emph{Real-time generation of music notation via audience interaction using
-python and GNU lilypond}. Proceedings of the 2005 Conference on New interfaces
-For Musical Expression (Vancouver, Canada, May 26 - 28, 2005).
-New Interfaces For Musical Expression. National University of Singapore,
-Singapore, 240-241.
+@emph{Real-time generation of music notation via audience interaction
+using python and GNU lilypond}. Proceedings of the 2005 Conference on
+New interfaces For Musical Expression (Vancouver, Canada, May 26 - 28,
+2005). New Interfaces For Musical Expression. National University of
+Singapore, Singapore, 240-241.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: ca62336a8f9ccb00fe4d81bcb8c88ad40ef9e2ae
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
uninstall-lilypond
@end example
+@subsubheading Aide
+
+Dans un terminal, tapez :
+
+@example
+sh lilypond-@versionStable{}-OS-TYPE.sh --help
+@end example
+
@divEnd
@item
@sourceimage{logo-fedora,,,}
@uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
-Fedora: LilyPond 2.12.3}
+Fedora: LilyPond 2.14.1}
@item
@sourceimage{logo-ubuntu,,,}
@uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
-Ubuntu: LilyPond 2.12.2}
+Ubuntu: LilyPond 2.12.3}
@item
@sourceimage{logo-slackware,,,}
@uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
-Slackware: LilyPond 2.12.3}
+Slackware: LilyPond 2.14.1}
@item
@sourceimage{logo-debian,,,}
@uref{http://packages.debian.org/search?keywords=lilypond,
-Debian: LilyPond 2.12.2}
+Debian: LilyPond 2.12.3}
@item
@sourceimage{logo-suse,,,}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
+ Translation of GIT committish: ca62336a8f9ccb00fe4d81bcb8c88ad40ef9e2ae
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
lassés de l'aspect fade et ennuyeux des partitions musicales produites
avec un ordinateur. Tous les musiciens préfèrent lire de belles
partitions de musique, pourquoi donc les programmeurs ne
-développeraient-ils pas un logiciel pouvant en produire@tie{}?
+développeraient-ils pas un logiciel capable d'en produire@tie{}?
C'est justement ce que fait LilyPond : ce logiciel grave de la musique
selon le meilleur de la tradition typographique avec un minimum de
@divClass{keep-bullets}
@itemize
+ @item
+Avril 2011
+
+@uref{http://www.linux-magazine.com,Linux Magazine} publie un
+article sur trois projets en pleine évolution,
+@uref{http://www.linux-magazine.com/w3/issue/126/088-090_projects.pdf,
+Projects on the Move}. Dans cette présentation de MuseScore, LilyPond
+et Chordii, Carla Schroder indique que @qq{même si LilyPond se base sur
+la ligne de commande, l'absence d'interface graphique n'est en rien
+rebutante@tie{}; son langage est agréable et facile à apprendre}, et
+fournit un exemple simple et concret.
+
@item
Mai 2010
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: 0ab366a101ef8c3439dd8d6ff6c634f70fa5f63b
+ Translation of GIT committish: ca62336a8f9ccb00fe4d81bcb8c88ad40ef9e2ae
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@itemize
+@item
+@ref{Tous}@tie{}:
+liens rapides, manuels téléchargeables, et documentation des anciennes
+versions.
+
@item
@ref{Traductions}@tie{}:
état des traductions pour les lecteurs non anglophones.
@item
-@ref{Tous}@tie{}:
-liens rapides, manuels téléchargeables, et documentation des anciennes
-versions.
+@uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond Snippet Repository}@tie{}:
+user-created examples, hints and tips.
@item
@ref{Développement}@tie{}:
@docLinks{Utilisation des programmes, usage,
@rprogramnamed{Top,Utilisation des programmes},
@manualStableUsageSplit-fr,
- @manualStableUsageBig-fr, 300 KB,
- @manualStableUsagePdf-fr, 400 KB}
+ @manualStableUsageBig-fr, 400 KB,
+ @manualStableUsagePdf-fr, 600 KB}
@divEnd