]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 15 Jan 2009 07:00:22 +0000 (08:00 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Thu, 15 Jan 2009 07:00:22 +0000 (08:00 +0100)
28 files changed:
Documentation/de/translations.html.in
Documentation/es/index.html.in
Documentation/es/topdocs/NEWS.tely
Documentation/es/translations.html.in
Documentation/es/user/editorial.itely
Documentation/es/user/input.itely
Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
Documentation/es/user/lilypond-program.tely
Documentation/es/user/lilypond.tely
Documentation/es/user/macros.itexi
Documentation/es/user/rhythms.itely
Documentation/es/user/working.itely
Documentation/fr/translations.html.in
Documentation/fr/user/fundamental.itely
Documentation/fr/user/install.itely
Documentation/fr/user/introduction.itely
Documentation/ja/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/fundamental.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/introduction.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/preface.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/templates.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/tweaks.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/ja/user/working.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/translations.html.in

index b9f1b6bc4d578368f6a368373c3d9e1dd81403f7..0dd1419dbfa96dcc4d247965cffabd0900446075 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·Sat Jan 10 17:36:10 UTC 2009
+·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·Mon Jan 12 11:27:07 UTC 2009
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
index a35ebe0976f5a028c5382fa2521e033ebce1ea74..d70eb337804f08e99ddecd73c9710451aae1db83 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <html>
 <!--
-    Translation of GIT committish: 126a314c8e97b6fcd31dae8a1f099d6b0c4c0e2f
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 0d023fb65940b24f8202be6643b8e41d4aa029e1..1026b01f5ed6eaba72ced0d778014b996345fa1d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,10 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
 @setfilename NEWS.info
 @settitle NEWS
 
@@ -29,6 +35,7 @@ Véase el manual del usuario, \NAME\
 
 @documentencoding utf-8
 @documentlanguage es
+@c Translators: Francisco Vila
 
 @finalout
 
index 7667b92016e8376a1e03d04a66c3eec1af6800bc..2a1f7de729dc943708100dbf76b1a3b01954b12a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
- <p><i>Actualizado en Sat Jan 10 17:36:10 UTC 2009
+ <p><i>Actualizado en Mon Jan 12 11:27:07 UTC 2009
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
@@ -45,6 +45,25 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/">lilypond-es</a>.
 </p>
 
+<table align="center" border="2">
+ <tr align="center">
+  <th>New features in 2.12 since 2.10</th>  <th>Traductores</th>
+  <th>Revisores</th>
+  <th>Traducido</th>
+  <th>Actualizado</th>
+  <th>Más inf.</th>
+ </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>Títulos de sección<br>(1163)</td>
+  <td>Francisco Vila</td>
+  <td></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+  <td>pre-GDP</td>
+ </tr>
+</table>
+<p></p>
+
 <table align="center" border="2">
  <tr align="center">
   <th>GNU LilyPond: Manual de aprendizaje</th>  <th>Traductores</th>
@@ -58,7 +77,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>Francisco Vila</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
-  <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -141,7 +160,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>Francisco Vila</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
-  <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -200,7 +219,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>Francisco Vila</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
-  <td><span style="background-color: #25fe1f">parcialmente</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
index e444164b31b5846fb1048b1f60c82700c04e03b9..bd48ad828c4d1ac8a219fbcfeadfbd673817b9b1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is included from notation.itely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 1b4afafb6094aebd8775653cffc485dab1c0e081..782e9ef213b16a05d9c5845ddb0b9117c20f7f59 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -1666,7 +1666,7 @@ Los siguientes elementos de notación se reflejan en la salida MIDI:
 
 @itemize
 @item Alturas
-@item Cuartos de tono (véase @ref{Accidentals}. La reproducción necesita un reproductor que contemple la curvatura de tono o @emph{pitch bend}.)
+@item Microtonos (véase @ref{Accidentals}. La reproducción necesita un reproductor que contemple la curvatura de tono o @emph{pitch bend}.)
 @item Acordes escritos como nombres de acorde
 @item Ritmos escritos como duraciones de las notas, incluidos los grupos de valoración especial
 @item Trémolos escritos sin @q{@code{:}[@var{número}]}
@@ -1692,6 +1692,7 @@ salida MIDI:
 @item Crescendi y decrescendi sobre una nota única
 @item Trémolos introducidos con @q{@code{:}[@var{número}]}
 @item Bajo cifrado
+@item Acordes microtonales
 @end itemize
 
 
index 10863d3db9a5fe39b0372e1ae035600e3b926005..c570e2f54579f91b220a7c20fa8146fee395072a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d5bd12a5775832e81000fb901ad65283a152eaa4
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index d3cce583ba8b8cb0aa554b5e78d1a0b814e1832a..81c53d7f566f11b2525ed0b7e60b63e62392668c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d5bd12a5775832e81000fb901ad65283a152eaa4
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index e47f08d3b71c35017f771c68ae262589875c3499..c43ca09dcdd7015854e6899de2d1065646674d88 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d5bd12a5775832e81000fb901ad65283a152eaa4
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index aec3c3ca146593303d8fe1c5aa3a26bce39f0dd1..8f577a529215e1ff341b4ac4ced6e6fa51f72b74 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 17d84cfa9ddb152b05d1e17ab72109fb4eefa684
+    Translation of GIT committish: 312827f1242ea7d2864659fa292bc9861ac19c6c
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 666476c9f0915e79b96c5c62d8523b15b0f13b3f..0733e654ed50113bac989a2fecca62b4bf26a1e4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723
+    Translation of GIT committish: 312827f1242ea7d2864659fa292bc9861ac19c6c
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -2207,6 +2207,10 @@ c1 c c c
 
 @funindex barNumberVisibility
 
+@c Uncomment this after next LSR update.
+@c @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@c {printing-the-bar-number-for-the-first-measure.ly}
+
 Los números de compás se pueden tipografiar a intervalos regulares en
 vez de al principio de cada línea.  Para hacerlo se debe sobreescribir
 el comportamiento predeterminado de forma que se puedan imprimir en
@@ -2335,6 +2339,8 @@ Los números de compás pueden colisionar con el corchete
 solucionarlo, se puede usar la propiedad de relleno @code{padding} de
 @rinternals{BarNumber} para colocar el número correctamente.
 
+@c esto va a input/lsr/printing-the-bar-number-for-the-first-measure.ly
+@ignore
 Los números de compás solamente se pueden imprimir en las líneas
 divisorias; para imprimir un número de compás al principio de la
 pieza, se debe insertar allí una barra de compás vacía, y se debe
@@ -2347,7 +2353,7 @@ c1 c c c
 c1 c c c
 \break
 @end lilypond
-
+@end ignore
 
 @node Bar and bar number checks
 @unnumberedsubsubsec Bar and bar number checks
index 02cebd017f45854396edff762708e9e2355a81e2..e2fd99f456da00c85368e76e65b0a6144aa8a3cc 100644 (file)
@@ -82,8 +82,8 @@ el número de versión de LilyPond que estaba usando hace unos años.
 @code{convert-ly} requiere que declare qué versión de LilyPond
 utilizó.
 
-@item @strong{Incluya comprobaciones}: @rglos{baritone},
-@ruser{Absolute octave entry}.  Si incluye comprobaciones de vez en cuando, en
+@item @strong{Incluya comprobaciones}: @ruser{Bar and bar number checks},
+@ruser{Octave checks}.  Si incluye comprobaciones de vez en cuando, en
 caso de que cometa un error podrá localizarlo mucho más rápidamente.
 ¿Con qué frecuencia es @q{de vez en cuando}?  Depende de la
 complejidad de la música.  Para una música muy sencilla, quizá tan
index 9a07920c1bd4c85bcfeb74bb560cd9336bde0d55..d136256803a75b2a070dbdc51537f237d7542de6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
- <p><i>Dernière mise à jour Sat Jan 10 17:36:10 UTC 2009
+ <p><i>Dernière mise à jour Mon Jan 12 11:27:07 UTC 2009
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
@@ -78,7 +78,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Yves Baudais<br>
    Damien Heurtebise</td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
-  <td><span style="background-color: #40fe23">partiellement</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>post-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -99,7 +99,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Charles Malahieude</td>
   <td>John Mandereau</td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
-  <td><span style="background-color: #4efe25">partiellement</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>post-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -163,7 +163,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
  <tr align="left">
   <td>1 Installation<br>(1928)</td>
   <td>John Mandereau</td>
-  <td></td>
+  <td>Jean-Charles Malahieude</td>
   <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (11 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
index 816891211d2d07e9e16f30880f896a3a2429d8ad..47eca98f52647ae1f15361329ce2ffc11e1b8b26 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: a4836ce5ec9488d795344735f2febc880fbb6a2f
+    Translation of GIT committish: db53c05f11bea8831733b1fdf7ebe32cb1f491f4
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -57,9 +57,9 @@ Un fichier d'entrée LilyPond ressemble à :
 
 @example
 \version @w{"@version{}"}
+\header @{ @}
 \score @{
   @var{...expression musicale composite...}  % c'est là qu'est la musique !
-  \header @{ @}
   \layout @{ @}
   \midi @{ @}
 @}
@@ -109,7 +109,8 @@ En d'autres termes, si le code n'est constitué que d'une expression
 musicale simple, LilyPond interprètera le fichier tout comme si cette
 expression était incluse dans les commandes de notre premier exemple.
 
-@cindex implicit contexts
+@cindex contextes implicites
+@cindex implicites, contextes
 
 @strong{Attention :}  de nombreux exemples, dans la documentation de
 LilyPond, ne font pas apparaître les commandes @code{\new Staff} ou
@@ -159,6 +160,7 @@ d'autres informations :
 @funindex \header
 @funindex \layout
 @funindex \midi
+@funindex midi
 @cindex header
 @cindex en-tête
 @cindex layout
@@ -184,7 +186,11 @@ imprimable et un fichier MIDI.  Nous nous y intéressons plus
 particulièrement dans le manuel de notation, aux chapitres 
 @ruser{Score layout} et @ruser{Creating MIDI files}.
 
-@cindex scores, multiples
+@cindex partitions multiples
+@cindex book,  bloc implicite
+@cindex implicite, bloc book
+@funindex \book
+@funindex book
 
 Vous pouvez tout à fait mentionner plusieurs blocs @code{\score}.  Ils
 seront traités comme autant de partitions indépendantes qui seront
@@ -251,7 +257,9 @@ Pour une description complète du format des fichiers d'entrée, voir
 @subsection Score is a (single) compound musical expression
 
 @funindex \score
+@funindex score
 @cindex partition
+@cindex bloc score, contenu
 @cindex Expression musicale composite
 
 Dans la section précédente, 
@@ -469,6 +477,7 @@ parlé.  Voir @ref{Size of objects} et @ruser{Ossia staves}.
 @subsection On the un-nestedness of brackets and ties
 
 @cindex crochets, imbrication
+@cindex crochets, types de
 
 Nous avons déjà rencontré plusieurs types de crochets au fil de nos
 fichiers LilyPond.  Ils obéissent à des règles différentes qui peuvent
@@ -565,11 +574,13 @@ est contenue dans des voix (@emph{Voices} en anglais) et qui se trouve
 @cindex contexte de voix
 @cindex musique simultanée
 @cindex musique concurrente
+@cindex voix ou accords
+@cindex accords ou voix
 
 Dans une partition gérée par LilyPond, le niveau le plus bas, ou bien
-élémentaire ou fondamental, est le @q{contexte de voix} -- @emph{Voice
+élémentaire ou fondamental, est le @qq{contexte de voix} -- @emph{Voice
 context} en anglais --.  Pour d'autres logiciels, on fait tantôt
-référence à la notion de @q{couche} ou de @q{calque}.
+référence à la notion de @qq{couche} ou de @qq{calque}.
 
 En réalité, le contexte de voix est le seul à pouvoir contenir de la
 musique.  S'il n'est pas déclaré explicitement, il sera créé
@@ -658,6 +669,10 @@ carrément séparer chaque voix :
 @end lilypond
 
 
+@cindex voix, nomage
+@cindex voix et constructions simultanées
+@cindex liaisons et constructions simultanées
+
 Cet exemple ne comporte que deux voix, mais il peut être étendu pour
 traiter trois voix ou plus en ajoutant autant de séparateurs @code{\\}
 que de besoin.
@@ -915,10 +930,15 @@ Manuel de notation : @ruser{Multiple voices}.
 @subsection Explicitly instantiating voices
 
 @funindex \voiceOne
+@funindex voiceOne
 @funindex \voiceTwo
+@funindex voiceTwo
 @funindex \voiceThree
+@funindex voiceThree
 @funindex \voiceFour
+@funindex voiceFour
 @funindex \oneVoice
+@funindex oneVoice
 @funindex \new Voice
 @cindex Voice, création de contextes
 
@@ -961,6 +981,9 @@ Toutes deux produiront
 >>
 @end lilypond
 
+@cindex Voice, retour à un seul contexte
+@cindex retour à un contexte Voice unique
+
 Les commandes @code{\voiceXXX} fixent la direction des hampes, des
 liaisons de prolongation et de phrasé, des articulations, des
 annotations, des points d'augmentation des notes pointées et des
@@ -1069,7 +1092,7 @@ plus naturelle de saisir la musique :
 }
 @end lilypond
 
-@cindex spacing notes
+@cindex espacement des notes
 
 Cette manière de brièvement imbriquer des voix est bien utile pour de
 courts fragments de musique polyphonique.  Mais lorsqu'une portée est
@@ -1104,12 +1127,17 @@ voix.
 
 @cindex note column
 @cindex empilement de notes
+@cindex collisions de notes
 @cindex shift, commandes
 @cindex décalage, commandes
 @funindex \shiftOff
+@funindex shiftOff
 @funindex \shiftOn
+@funindex shiftOn
 @funindex \shiftOnn
+@funindex shiftOnn
 @funindex \shiftOnnn
+@funindex shiftOnnn
 
 Les notes rapprochées d'un accord, ou des notes de différentes voix qui
 tombent ensemble, seront rangées sur deux colonnes, voire plus, pour
@@ -1156,6 +1184,8 @@ expressions différentes -- des notes et des paroles.
 
 @funindex \new Lyrics
 @funindex \lyricsto
+@funindex lyricsto
+@funindex Lyrics
 @cindex Lyrics, création d'un contexte
 @cindex paroles, affectation à une voix
 
@@ -1188,6 +1218,7 @@ et @code{Voice}.
 @cindex paroles et ligatures
 @cindex ligatures et paroles
 @funindex \autoBeamOff
+@funindex autoBeamOff
 
 Si la ligature automatique que LilyPond applique par défaut
 est pleinement adaptée en matière de musique instrumentale, il
@@ -1198,8 +1229,11 @@ Dans l'exemple qui suit, nous utilisons la commande @code{\autoBeamOff}
 afin de désactiver les ligatures automatiques.
 
 @funindex \new ChoirStaff
+@funindex ChoirStaff
 @funindex \lyricmode
+@funindex lyricmode
 @cindex structure d'une partition vocale
+@cindex chœur, partie de
 
 Nous allons reprendre un extrait de Judas Maccabæus pour illustrer ce
 que cette technique apporte en flexibilité.  Nous commençons par
@@ -1252,15 +1286,18 @@ contenant la musique peuvent même être stockées dans des fichiers
 indépendants dès lors que leur longueur devient conséquente. 
 
 @cindex structure d'hymne
+@cindex SATB, structure
+@cindex partition vocale avec plusieurs couplets
+@cindex couplets multiples et musique vocale
 
 Voici maintenant la première ligne d'une hymne pour chœur à quatre voix
 mixtes, comportant quatre couplets.  Les paroles sont ici identiques
 pour les quatre voix.  Vous remarquerez le recours aux variables afin de
 séparer de la structure de portée les notes et les paroles.  Vous
 noterez aussi une variable particulière, que nous avons appelée
-@q{MetriqueArmure}, et qui contient plusieurs commandes que nous
+@qq{MetriqueArmure}, et qui contient plusieurs commandes que nous
 utiliserons dans les deux portées.  Dans de nombreux autres exemples,
-elle s'appelle @q{global}.
+elle s'appelle @qq{global}.
 
 @lilypond[quote,verbatim]
 TimeKey = { \time 4/4 \partial 4 \key c \major}
@@ -1424,6 +1461,7 @@ refrainwordsB = \lyricmode {
 @cindex book, exemple d'utilisation
 @cindex recueil, exemple d'utilisation
 @funindex \book
+@funindex book
 
 Bien que ce que nous venons de voir constitue un exercice intéressant et
 fort utile pour comprendre comment s'articulent des blocs séquentiels et
@@ -1585,6 +1623,7 @@ Manuel de notation : @ruser{Contexts explained}.
 @subsection Creating contexts
 
 @funindex \new
+@funindex new
 @cindex nouveaux contextes
 @cindex Contextes, création de
 
@@ -1679,9 +1718,17 @@ et ainsi le distinguer des autres contextes déjà existants :
 Vous noterez la distinction entre le nom du type de contexte,
 @code{Staff}, @code{Voice}, etc, et le nom -- une simple suite de
 lettres au bon gré de l'utilisateur -- permettant d'identifier une
-instance particulière du type en question.  Comme nous l'avons déjà vu
-dans le chapitre consacré aux paroles (@ref{Voices and vocals}),
-cet identifiant permettra ensuite de se référer à ce contexte particulier.
+instance particulière du type en question.  Vous pouvez utiliser des
+chiffres et espaces, à la stricte condition d'englober le tout dans des
+guillemets ; l'identificateur suivant est tout à fait valide :
+@code{\new Staff = "MaPortee 1" @var{expression-musicale}}.  
+Comme nous l'avons déjà vu dans le chapitre consacré aux paroles 
+(@ref{Voices and vocals}), cet identifiant permettra ensuite de se
+référer à ce contexte particulier. 
+
+
+@seealso
+Manuel de notation : @ruser{Creating contexts}.
 
 
 @node Engravers explained
@@ -1775,7 +1822,9 @@ Références internes : @rinternals{Engravers and Performers}.
 @cindex propriétés d'un contexte, modification
 @cindex modification des propriétés d'un contexte
 @funindex \set
+@funindex set
 @funindex \unset
+@funindex unset
 
 Les contextes gèrent les différentes valeurs des nombreuses
 @emph{propriétés} qui leur sont attachées.  Beaucoup d'entre elles
@@ -1841,6 +1890,9 @@ aussi précéder @emph{valeur} dans le libellé de la commande @code{\set}.
 Il faudra donc, dans le cas d'une valeur boléenne, ne pas oublier de
 saisir deux signes dièse -- par exemple @code{##t}.
 
+@cindex propriétés et contextes
+@cindex réglage de propriétés au sein des contextes
+
 Avant de déterminer l'une de ces propriétés, nous devons savoir dans
 quel contexte elle intervient.  Si cela est bien souvent évident, il
 peut arriver que cela tourne au cauchemar.  Lorsque vous ne spécifiez
@@ -1971,6 +2023,7 @@ aussi de spécifier du texte.
 @unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\with}
 
 @funindex \with
+@funindex with
 @cindex propriétés d'un contexte, définition avec \with
 
 Les propriétés d'un contexte peuvent aussi être réglées lors de la
@@ -2006,6 +2059,8 @@ Les propriétés réglées de cette manière peuvent néanmoins être modifiées
 de façon dynamique grâce à @code{\set} ; un @code{\unset} les ramènera à
 leur valeur par défaut.
 
+@cindex fontSize, valeur par défaut et réglage
+
 La propriété @code{fontSize} constitue une exception : lorsqu'elle est
 déterminée au sein d'un bloc @code{\with}, cela redéfinit la valeur par
 défaut de la taille de fonte.  Une modification est possible par la
@@ -2014,6 +2069,10 @@ revenir à la nouvelle valeur par défaut.
 
 @unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\context}
 
+@cindex propriétés d'un contexte, définition avec \context
+@funindex \context
+@funindex context
+
 Vous pouvez régler les valeurs des propriétés de contexte en une seule
 fois pour tous les contextes d'un même type, par exemple tous les
 contextes @code{Staff}.  Le type du contexte doit être donné
@@ -2049,10 +2108,13 @@ une commande @code{\set} au fil des notes.
 
 
 @seealso
-Manuel de notation : @ruser{Changing context default settings},
-@ruser{The set command}.
+Manuel de notation : 
+@ruser{Changing context default settings},
+@c uncomment when backslash-node-name issue is resolved -pm
+@c @ruser{The set command}.
 
-Références internes : @rinternals{Contexts},
+Références internes : 
+@rinternals{Contexts},
 @rinternals{Tunable context properties}.
 
 
@@ -2063,7 +2125,9 @@ Références internes : @rinternals{Contexts},
 @cindex graveurs, suppression
 
 @funindex \consists
+@funindex consists
 @funindex \remove
+@funindex remove
 
 Nous avons vu que chaque contexte met en œuvre plusieurs graveurs, et
 que chacun de ces graveurs est chargé de générer une composante
@@ -2081,7 +2145,7 @@ la section précédente.
 
 Illustrons notre propos en reprenant un exemple du chapitre précédent,
 duquel nous supprimerons les lignes de la portée.  Pour mémoire, les
-lignes d'une portée sont générées par le Staff_symbol_engraver.
+lignes d'une portée sont générées par le @code{Staff_symbol_engraver}.
 
 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
 \new Staff \with {
@@ -2103,7 +2167,7 @@ lignes d'une portée sont générées par le Staff_symbol_engraver.
 Vous pouvez aussi ajouter individuellement un graveur à un contexte. La
 commande se formule ainsi :
 
-@code{\consists @emph{Nom_du_graveur}}
+@code{\consists @var{Nom_du_graveur}}
 
 et se place dans un bloc @code{\with}.  Certaines partitions vocales
 font apparaître un @rglos{ambitus} au début de la portée, afin
@@ -2155,6 +2219,7 @@ les notes de toutes les voix de la portée :
 @subsubheading Changing all contexts of the same type
 
 @funindex \layout
+@funindex layout
 
 Les exemples ci-dessus nous ont montré comment ajouter ou retirer des
 graveurs à des contextes individuels.  Nous pourrions aussi ajouter ou
@@ -2497,7 +2562,7 @@ lower = \relative c, {
 @end lilypond
 
 Aucun des modèles ne permet d'arriver exactement à cette mise en forme.
-Celui qui s'en rapprocherait le plus est @q{SATB vocal score and
+Celui qui s'en rapprocherait le plus est @qq{SATB vocal score and
 automatic piano reduction} -- voir @ref{Vocal ensembles} -- mais encore
 faudrait-il en modifier la mise en forme et refaire la partie de
 piano qui n'est plus une simple reprise des parties vocales.  Les
@@ -2672,6 +2737,7 @@ lower = \relative c, {
 @subsection Building a score from scratch
 
 @cindex modèles, création
+@cindex squelettes, création
 
 Après avoir acquis une certaine dextérité dans l'écriture de code
 LilyPond, vous devez vous sentir suffisament prêt à vous lancer dans
index 134361b2aafd9821680537b75c55abe87a77bd85..9c194308bf568956f177f74f40af05e78b72f866 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: adba53e69c35330dd3d5eedd12c72c3b53dfa379
+    Translation of GIT committish: db53c05f11bea8831733b1fdf7ebe32cb1f491f4
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -10,6 +10,7 @@
 @c \version "2.12.0"
 
 @c Translators: John Mandereau
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
 
 @node Install
 @chapter Install
@@ -21,7 +22,7 @@ mineur de version impair, par exemple 1.3, 2.9, 2.11.
 
 La compilation de LilyPond est une tâche exigeante et parfois
 laborieuse, c'est pourquoi nous recommandons @strong{fortement}
-l'utilisations des binaires précompilés.
+l'utilisation des binaires précompilés.
 
 @menu 
 * Precompiled binaries::
@@ -34,7 +35,7 @@ l'utilisations des binaires précompilés.
 @unnumberedsubsec Downloading
 
 Consultez @uref{http://lilypond.org/web/install/} pour connaître les
-derniers paquets binaires dipsonibles pour votre plateforme.  Si votre
+derniers paquets binaires disponibles pour votre plateforme.  Si votre
 système d'exploitation n'est pas présent sur cette page, consultez la
 liste complète sur @uref{http://download.linuxaudio.org/lilypond/binaries/}.
 
index 5d49a6f9def29a8b18c80d4b69e7590c2627c710..e6be0be6fc3b4767e07b513903d097b2c38469a2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-kearning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 1e3ef555477a299a695c35ccc0aaabe855bdd541
+    Translation of GIT committish: db53c05f11bea8831733b1fdf7ebe32cb1f491f4
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -730,7 +730,7 @@ moins de 10% du code source.
 @node Example applications
 @unnumberedsubsec Example applications
 
-@cindex examples simples
+@cindex exemples simples
 
 Nous avons conçu LilyPond comme une expérimentation visant à
 concentrer l'art de la gravure musicale dans un logiciel.  Grâce à
diff --git a/Documentation/ja/GNUmakefile b/Documentation/ja/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f7f437
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+ISOLANG = ja
+depth = ../..
+SUBDIRS = user
+STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = doc-i18n-root
+
+include $(depth)/make/stepmake.make
diff --git a/Documentation/ja/user/GNUmakefile b/Documentation/ja/user/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61ac881
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+ISOLANG = ja
+depth = ../../..
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = lilypond ly doc-i18n-user
+include $(depth)/make/stepmake.make
diff --git a/Documentation/ja/user/fundamental.itely b/Documentation/ja/user/fundamental.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..01bf54b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Fundamental concepts
+@chapter Fundamental concepts
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* How LilyPond input files work::
+* Voices contain music::
+* Contexts and engravers::
+* Extending the templates::
+@end menu
+
+@node How LilyPond input files work
+@section How LilyPond input files work
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Introduction to the LilyPond file structure::
+* Score is a (single) compound musical expression::
+* Nesting music expressions::
+* On the un-nestedness of brackets and ties::
+@end menu
+
+@node Introduction to the LilyPond file structure
+@subsection Introduction to the LilyPond file structure
+
+@untranslated
+
+
+@node Score is a (single) compound musical expression
+@subsection Score is a (single) compound musical expression
+
+@untranslated
+
+
+@node Nesting music expressions
+@subsection Nesting music expressions
+
+@untranslated
+
+
+@node On the un-nestedness of brackets and ties
+@subsection On the un-nestedness of brackets and ties
+
+@untranslated
+
+
+@node Voices contain music
+@section Voices contain music
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* I'm hearing Voices::
+* Explicitly instantiating voices::
+* Voices and vocals::
+@end menu
+
+@node I'm hearing Voices
+@subsection I'm hearing Voices
+
+@untranslated
+
+
+@node Explicitly instantiating voices
+@subsection Explicitly instantiating voices
+
+@untranslated
+
+
+@subsubheading Note columns
+@node Voices and vocals
+@subsection Voices and vocals
+
+@untranslated
+
+
+@node Contexts and engravers
+@section Contexts and engravers
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Contexts explained::
+* Creating contexts::
+* Engravers explained::
+* Modifying context properties::
+* Adding and removing engravers::
+@end menu
+
+@node Contexts explained
+@subsection Contexts explained
+
+@untranslated
+
+
+@node Creating contexts
+@subsection Creating contexts
+
+@untranslated
+
+
+@node Engravers explained
+@subsection Engravers explained
+
+@untranslated
+
+
+@node Modifying context properties
+@subsection Modifying context properties
+
+@untranslated
+
+
+@unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\with}
+@unnumberedsubsubsec Setting context properties with @code{\context}
+@node Adding and removing engravers
+@subsection Adding and removing engravers
+
+@untranslated
+
+
+@subsubheading Changing a single context
+@subsubheading Changing all contexts of the same type
+@node Extending the templates
+@section Extending the templates
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Soprano and cello::
+* Four-part SATB vocal score::
+* Building a score from scratch::
+@end menu
+
+@node Soprano and cello
+@subsection Soprano and cello
+
+@untranslated
+
+
+@node Four-part SATB vocal score
+@subsection Four-part SATB vocal score
+
+@untranslated
+
+
+@node Building a score from scratch
+@subsection Building a score from scratch
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/introduction.itely b/Documentation/ja/user/introduction.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..407505a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,715 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.12.0"
+
+@c Translators: Sawada, Yoshiki
+@c Translation status: post-GDP
+
+@node Introduction
+@chapter Introduction
+
+この章では読者に LilyPond とこのドキュメントについての紹介を行います。
+
+@menu
+* Background::
+* About the documentation::
+@end menu
+
+
+@node Background
+@section Background
+
+この節は LilyPond の最終目的とアーキテクチャについてカバーします。
+
+@menu
+* Engraving::
+* Automated engraving::
+* What symbols to engrave?::
+* Music representation::
+* Example applications::
+@end menu
+
+
+@node Engraving
+@unnumberedsubsec Engraving
+
+@cindex engraving
+@cindex typography, music
+@cindex music typography
+@cindex plate engraving
+@cindex music engraving
+
+楽譜印刷の技術は @emph{(プレート) 譜刻} (原文: engraving、版画などの印刷のこと) と呼ばれています。この用語は伝統的な楽譜印刷のプロセスに由来します。ほんの数十年前まで、楽譜は音楽記号を亜鉛やしろめ (錫と鉛の合金) の版に反転したイメージで彫り込んだり、刻印することによって作られていました。版にはインクが塗られ、彫り込んだり刻印してくぼんだ部分にはインクが溜まります。版のイメージはその版に紙が押し付けられることによって形になります。刻印と彫刻は完全に手作業で行われていました。校正は可能だとしても厄介でした。なぜなら一から刻印と彫刻のやり直しだったからです。譜刻は高度に専門的な技術でした; 職人はマスター エングラーバ (譜刻を行う人) の称号を得るまで 5 年の修行を修めなければならず、本当に技術を習得するまでにはさらにもう 5 年の経験が必要だったのです。
+
+今日では、コンピュータによってまったく新しい楽譜が出版されています。これには明らかな利点があります; 印刷は安く済み、編集したものを email で配ることが可能です。不幸なことに、コンピュータが広く使われるようになって楽譜のグラフィカルな品質は低下しています。コンピュータによって出版された楽譜は味気無く、機械的な見た目をしているため、その楽譜で演奏することに喜びを感じられません。
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, font...
+以下の図は伝統的な譜刻とコンピュータ出版の違いを描いたものであり、3 番目の図は LilyPond がどれくらい伝統的な見た目を模倣しているのかを示しています。左端のスキャンした図はコンピュータ出版の典型的な決定を示しています; 縦棒は細く、フラット記号の太さは細線と一致していて、曲線はまっすぐなレイアウトになっています。対照的に、ベーレンライター (Barenreiter: ドイツの出版社) のフラットは太く、曲線は官能的です。我々のフラットは 2 つのもののうち後者を元にデザインされています。丸みを帯びていて、太さは縦棒の太さと調和していて、コンピュータによるものよりも線が太くなっています。
+
+@multitable @columnfractions .125 .25 .25 .25 .125
+@item @tab
+@ifnotinfo
+@iftex
+@image{henle-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{henle-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{baer-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{baer-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{lily-flat-bw,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifnottex
+@end ifnotinfo
+@ifinfo
+@image{lilypond/henle-flat-bw,,,png} @image{lilypond/baer-flat-bw,,,png}
+@image{lilypond/lily-flat-bw,,,png}
+@end ifinfo
+
+@item @tab
+Henle (2000)
+@tab
+Bärenreiter (1950)
+@tab
+LilyPond Feta font (2003)
+
+@end multitable
+
+
+@cindex musical symbols
+@cindex font
+@cindex blackness
+@cindex balance
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, spacing...
+スペースの点では、スペースの配分は音符と音符の間の音の間隔を反映します。しかしながら、現代楽譜の多くは数学的な正確さを持った間隔に固執しています。このことはおもしろくない結果を生み出します。次の例では、2 度楽譜をプリントしています: 1 度目は正確に数学的なスペースを用いて、2 度目はそれに校正を加えています。違いを見分けられますか?
+
+@cindex optical spacing
+@c file spacing-optical.
+@c need to include it here,  because we want two images.
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+      \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
+      \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@cindex regular rhythms
+@cindex regular spacing
+@cindex spacing, regular
+
+各小節には一定のリズムで演奏される音符だけがあります。スペースもそれを反映しています。不幸なことに、我々の目は我々を少し惑わせます。音符の「玉」 (ノート ヘッド) の間隔だけでなく、連続した棒 (ステム、音符から突き出る棒) の間隔も考慮します。結果として、アップ ステム/@/ダウン ステム (玉の上に突き出た棒/@/玉の下に突き出た棒) の組み合わせは離すべきであり、ダウン ステム/アップステムの組み合わせは近づけるべきです、すべては音符の垂直方向の位置の組み合わせに次第です。上の 2 小節は音符のダウン ステム/@/アップ ステムの組み合わせを近づけるよう校正を加えたものであり、下の 2 小節はこの校正を加えていないものです。
+
+
+通常、奏者は楽譜の見え方を勉強するよりも演奏をするほうに夢中ですので、印刷上の詳細にこだわることは形式尊重のように思えるかもしれません。しかしそうではありません。単調なリズムがずっと続くような場合、スペースの校正を行うことで各行のレイアウトに微妙な変化が加わり、それぞれが異なる視覚的特徴を持つようになります。この特徴が無ければすべての行は同じに見え、迷路のようになってしまいます。奏者がちょっと目を逸らしたり、集中力を欠くと、それまで見ていた行はページの中に埋もれてしまいます。
+
+同様に、太い譜線 (音の高さを表す線。五線譜では 5 本) に描かれた太い記号は見た目が強く、楽譜から奏者が離れている場合 -- 例えば、楽譜が譜面台にある場合 -- に良く目立ちます。空白を注意深く配置することで、楽譜は記号が乱雑になることなく締まります。結果としてページをめくる回数は最小となり、これは大きな利点になります。
+
+これは印刷において共通して言えることですが、レイアウトはこざっぱりとしているべきです。これは印刷自体のためであるだけでなく、特にその印刷物を読んでいる読み手の助けにもなるからです。楽譜のような演奏用の道具では、このことは 2 重に重要性を持ちます: 奏者の注意力には限界があり、奏者が楽譜を読むことに払う注意力が少なくて済めば済むほど、その奏者は演奏に集中することができます。言い換えると、良い印刷は良い演奏につながるのです。
+
+以上で挙げたことは、楽譜の印刷は微妙で複雑な技術であり、楽譜を印刷するには非常な熟練 -- これは通常、奏者が持っているものではありません -- が必要であるということを示しています。LilyPond は、手作業で譜刻された楽譜のすばらしさをコンピュータ世代に提供しよう、すばらしい楽譜を普通の音楽家にも利用可能にしようという我々の努力なのです。我々は、良く見てみたくなり、演奏したくなるような古い楽譜のクオリティに匹敵する楽譜を提供するために、アルゴリズム、フォント デザイン、プログラム設定を調整してきました。
+
+
+@node Automated engraving
+@unnumberedsubsec Automated engraving
+
+@cindex engraving, automated
+@cindex automated engraving
+
+我々はどのように譜刻を実現していくのでしょうか?職人が本当のマスターになるのに 10 年以上かかるのなら、単なるハッカーである我々がどうやったら職人の仕事を越えるプログラムを書けるのでしょうか?
+
+その答えは、我々には「できない」です。譜刻は人間的な状況判断に頼っているため、判断を行う人間を完全にコンピュータに置き換えることはできません。しかしながら、退屈な作業の多くを自動化することはできます。もし LilyPond が一般的なケースの大半に対処できるなら、それは既存のソフトウェアよりも大きく前進することになります。残りのケースは手作業で調整することができます。年数が経つにつれて、このソフトウェアはより多くのことを自動的に行えるよう洗練されていき、手作業による手直しはどんどん必要なくなっていくことでしょう。
+
+我々が LilyPond の開発を始めたとき、我々は LilyPond プログラム全体を C++ プログラミング言語で書いていました。プログラムの機能は開発者によってかっちりと決められていました。これはいくつかの理由で不満足なものであることがわかりました:
+
+@itemize
+@item LilyPond が失敗を犯したとき、ユーザはフォーマット判断 (どのようなフォーマットにするかの判断) を上書きする必要があります。そのため、ユーザはフォーマット エンジンにアクセスしなければなりません。そのため、コンパイル時に我々 (開発者) によって規則と設定を固定することは無理があり、実行時 (LilyPond によって楽譜を作り出すとき) にユーザが規則と設定にアクセスできなければなりません。
+
+@item 譜刻は視覚的判断の問題であり、そのために好みがあります。我々には知識がありますが、ユーザは我々の個人的な判断に異を唱える可能性もあります。そのため、譜刻様式の定義もまたユーザがアクセスできるものでなければなりません。
+@item 最後に、我々は継続的にフォーマット アルゴリズムを改良させていくので、我々には規則に対する自由度の高いアプローチが必要です。C++ 言語は音楽表記の作業とはうまくマッチしない規則分類法を押し付けてきます。
+
+@end itemize
+
+@cindex Scheme programming language
+
+これらの問題に対して、Scheme プログラミング言語のインタプリタを統合し、LilyPond の各部分を Scheme で書き直すという処置がとられてきました。現在のフォーマット アーキテクチャはグラフィカル オブジェクトという概念で構築されていて、Scheme 変数と関数によって記述されています。このアーキテクチャは、フォーマット規則、譜刻スタイル、個々のフォーマットに関する判断を包含しています。ユーザはこれらの制御の大半に直接アクセスする術を持ちます。
+
+Scheme 変数はレイアウトに関する判断を制御します。例えば、多くのグラフィカル オブジェクトは上か下か (あるいは左か右か) の選択を決定する方向 (に関する) 変数を持ちます。ここで、アクセントとアルペジオを持つ 2 つの和音を見てみます。最初の和音では、すべてのグラフィカル オブジェクトは下向き (あるいは左向き) の方向を持っています。2 番目の和音では、すべてが上向き (あるいは右向き) の方向を持っています。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\new Score \with {
+   \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
+   \override TimeSignature #'transparent = ##t
+} \relative c' {
+   \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+   \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
+   \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+@cindex score formatting
+@cindex formatting a score
+@cindex formatting rules
+
+@noindent
+楽譜を形作るプロセスはグラフィカルオブジェクトの変数を読み込んだり、書き込んだりすることからなります。いくつかの変数はプリセット値を持ちます。例えば、多くの線の太さ -- 印刷スタイルの特性 -- はプリセット値を持つ変数です。あなたは自由にこの値を変更することができ、それによってあなたの楽譜は異なる印象を持つことになります。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+   \clef bass f8 as8
+   c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+   \new Staff \fragment
+   \new Staff \with {
+      \override Beam #'thickness = #0.3
+      \override Stem #'thickness = #0.5
+      \override Bar #'thickness = #3.6
+      \override Tie #'thickness = #2.2
+      \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
+      \override Tie #'extra-offset = #'(0 .  0.3)
+      }
+      \fragment
+>>
+@end lilypond
+
+さらにフォーマット規則もプリセット変数です: 各オブジェクトはプロシージャを保持している変数を持ちます。これらのプロシージャが実際のフォーマットを実行し、異なるプロシージャを使用することによってオブジェクトの見た目を変えることができます。以下の例では、音符の玉 (ノート ヘッド) シンボルを印刷するのにどの音符の玉オブジェクトを使用するかを決定する規則を楽譜の途中で変更しています。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
+
+#(define (mc-squared grob orig current)
+  (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+         (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+    (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+        (begin
+          (ly:grob-set-property! grob 'stencil
+            (grob-interpret-markup grob
+              (make-lower-markup 0.5
+                (case pos
+                  ((-5) "m")
+                  ((-3) "c ")
+                  ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+                  (else "bla")))))))))
+
+\new Voice \relative c' {
+  \stemUp
+  \set autoBeaming = ##f
+  \time 2/4
+  <d f g>4
+  \once \override NoteHead #'stencil = #ly:note-head::brew-ez-stencil
+  \once \override NoteHead #'font-size = #-7
+  \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
+  \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
+  <d f g>4
+  \once \override NoteHead #'style = #'cross
+  <d f g>4
+  \applyOutput #'Voice #mc-squared
+  <d f g>4
+  <<
+    { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+    \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
+@node What symbols to engrave?
+@unnumberedsubsec What symbols to engrave?
+
+@cindex engraving
+@cindex typography
+@cindex engraver
+@cindex plug-in
+
+
+フォーマット プロセスはシンボルを置く場所を決定します。しかしながら、@emph{どの}シンボルを譜刻すべきかを決定する -- 言い換えると、使用する表記を決定する -- と、シンボルを置く場所も決まります。
+
+一般の音楽表記は音楽を記録するシステムであり、これは過去 1000 年以上にもわたって進化してきました。現在の一般的な形式はルネッサンス前期にまでさかのぼります。基本的な形式 (すなわち、音符の玉が 5 本線の譜表上にあるというもの) は変更されていませんが、細かな点は現代の表記の改革を表現するためにいまだに発展が続けられています。したがって、一般的な音楽表記はおよそ500年間の音楽を扱います。応用範囲は単旋律から大規模なオーケストラのための途方もない対位法にまで及びます。
+
+どうやったら我々はそのような多頭の獣を統率し、制限のあるコンピュータ プログラムに押し込めることができるでしょうか?我々の解決策は表記の問題 (譜刻とは対照的にある、すなわち、活字学) を消化の良いプログラム可能な小さな塊に分解していくことです: それぞれのシンボルのタイプは個々のモジュール -- いわゆるプラグイン -- によって処理されます。各プラグインは完全にモジュール化されて独立していて、それによりそれぞれを別個に開発、改良することができます。そのようなプラグインは音楽的概念をグラフィック シンボルに変換する職人に例えて @code{engraver} (エングラーバ) と呼びます。
+
+以下の例では、我々が音符の玉のためのプラグイン @code{Note_heads_engraver} から始めていく様子を見ていきます。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+      \remove "Staff_symbol_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+それから、@code{Staff_symbol_engraver} が譜表を加え
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+@code{Clef_engraver} が譜表の参照位置を定義し
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+@code{Stem_engraver} が棒 (ステム) を付け加えます。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+@code{Stem_engraver} はやって来るすべての音符の玉 (ノート ヘッド) について知らされます。1 つの音符の玉 (あるいは和音の場合は複数の音符の玉) が現れるたびに、ステム オブジェクトが作成され、音符の玉に接続されます。さらにビーム (ステムとステムをつなぐ横棒)、スラー、アクセント、臨時記号、小節線 (小節と小節を区切る縦線)、拍子記号、調号のためのエングラーバを付け加えるによって、我々は完全な楽譜を手に入れることができます。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score { \topVoice }
+@end lilypond
+
+@cindex polyphony
+@cindex engraving multiple voices
+@cindex contexts
+
+このシステムは単旋律の音楽に対してはうまく機能しますが、多声部音楽に対してはどうでしょうか?多声部表記では、多くの声部 (ボイス) が 1 つの譜表を共有します。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+@end lilypond
+
+このような場合、臨時記号と譜表は共有されますが、ステム、スラー、ビームなどは各声部が単独で持ちます。そのため、エングラーバはグループ化されるべきです。音符の玉、ステム、スラーなどのためのエングラーバは @q{Voice context} (ボイス コンテキスト) と呼ばれるグループに入れられ、一方の調子、臨時記号、小節線などのためのエングラーバは @q{Staff context} (譜表コンテキスト) とグループに入れられます。多声部音楽の場合、単一の譜表コンテキストには複数のボイス コンテキストが含まれます。同様に、複数の譜表コンテキストは単一の楽譜 (Score) コンテキストになり得ます。楽譜コンテキストは最上位の表記コンテキストです。
+
+
+@seealso
+内部リファレンス: @rinternals{Contexts}.
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score {
+   <<
+      \new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+      \new Staff << \pah \\ \hoom >>
+   >>
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Music representation
+@unnumberedsubsec Music representation
+
+概念上、高レベル フォーマット システムのための入力フォーマットは内容を抽象的に記述するものになります。このケースでは、内容は音楽自体になります。これは手に負えない問題に見えます: どうやったら我々は音楽の本質を定義できるでしょうか?その答えを見つけようとする代わりに、我々はその問題を逆転させました。我々は楽譜を譜刻する能力を持つプログラムを書き、そのフォーマットができる限りすっきりしたものになるよう調整します。これ以上フォーマットを減らすことができないという状態になったとき、当然のことながら我々に残されているのは内容自体になります。我々のプログラムは音楽ドキュメントの形式定義として機能します。
+
+さらに、構文が LilyPond のユーザ インタフェイスになっているため、
+
+@example
+@{
+  c'4 d'8
+@}
+@end example
+
+とタイプだけで、4 分音符の C1 (ミドル C (=ド)) と 8 分音符の D1 (ミドル C の上の D (=レ)) になります。
+
+@lilypond[quote]
+{
+  c'4 d'8
+}
+@end lilypond
+
+@warning{C = ド, D = レ, E = ミ, F = ファ, G = ソ, A = ラ, B = シ です。LilyPond では音符を「ドレミ〜」ではなく "CDE~" として捉えることが必須なので、今後は音符をアルファべット表記にします。}
+
+小さなスケールでは、そのような構文は簡単に使用できます。大きなスケールでは、構文はさらに構造を持つ必要があります。そうしなければ、どうやったらあなたはシンフォニーやオペラのような複雑な楽譜に取り組めるでしょうか?構造は音楽表現法というコンセプトによって形成されます: 小さな音楽の断片を組み合わせて大きな音楽にすることによって、より複雑な音楽を表すことができるようになります。例を挙げます。
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+f4
+@end lilypond
+
+@noindent
+同時進行の音符はそれらを @code{<<} と @code{>>} で囲むことによって構築できます:
+
+
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+この音楽表現を中括弧 @code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}} で囲むことによってシークエンスの中に入れることができます:
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+上記もまた音楽表現の 1 つなので、@code{<<}, @code{\\}, and @code{>>} を使ってそれを再び他の同時進行の音楽表現 (2 分音符) と組み合わせることもできます:
+
+@example
+@code{<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>}
+@end example
+
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+このような再帰的な構造はさっぱりと、かつ、しっかりした形式でコンテキスト フリー文法で記すことができます。コード解析もまたこの文法から生成されます。言い換えると、LilyPond の構文ははっきりと明快に定義されます。
+
+ユーザが LilyPond に取り組むときに、ユーザがその時間の大半で見て、扱うものはユーザ インタフェイスと構文です。それらのある部分は好みの問題であり、多くの議論の対象にもなるものです。好みについて議論することは有意義なことですが、それほど生産的なことではありません。LilyPond という大きな世界の中で、入力構文の重要性は小さいのです: さっぱりとした構文をでっちあげることは簡単ですが、見苦しくないフォーマット コードを作成することはとても難しいのです。このことは、それぞれのコンポーネントの行数をカウントすることによっても実証されます: 解析と表記のためのコンポーネントはソース コード全体の 10 % にも達しません。
+
+
+
+
+
+
+
+
+@node Example applications
+@unnumberedsubsec Example applications
+
+@cindex simple examples
+@cindex examples, simple
+
+我々はどのように譜刻の技術をコンピュータ プログラムの中に凝縮するかという実験として LilyPond を開発してきました。重労働のおかげで、今やこのプログラムは有用な働きを行うのに使用できるようになりました。非常に簡単な利用例は音符を刻譜することです。
+
+@lilypond[quote,relative=1]
+{
+  \time 2/4
+  c4 c g'4 g a4 a g2
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+コード ネームと歌詞を加えることによって、我々はリード譜を得ます。
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+   \chords { c2 c f2 c }
+   \new Staff
+   \relative c' {
+     \time 2/4
+     c4 c g' g a a g2
+   }
+   \addlyrics { twin -- kle twin -- kle lit -- tle star }
+>>
+@end lilypond
+
+さらに、多声部表記とピアノ譜を刻譜することもできます。以下の例はいくつかのより風変わりな構成を組み合わせています。
+
+@lilypond[quote]
+\header {
+  title = "Screech and boink"
+  subtitle = "Random complex notation"
+  composer = "Han-Wen Nienhuys"
+}
+
+\score {
+  \context PianoStaff <<
+    \new Staff = "up" {
+      \time 4/8
+      \key c \minor
+      << {
+        \revert Stem #'direction
+        \change Staff = down
+        \set subdivideBeams = ##t
+        g16.[
+          \change Staff = up
+          c'''32
+          \change Staff = down
+          g32
+          \change Staff = up
+          c'''32
+          \change Staff = down
+          g16]
+        \change Staff = up
+        \stemUp
+        \set followVoice = ##t
+        c'''32([ b''16 a''16 gis''16 g''32)]
+      } \\ {
+        s4 \times 2/3 { d'16[ f' g'] } as'32[ b''32 e'' d'']
+      } \\ {
+        s4 \autoBeamOff d''8.. f''32
+      } \\ {
+        s4 es''4
+      } >>
+    }
+
+    \new Staff = "down" {
+      \clef bass
+      \key c \minor
+      \set subdivideBeams = ##f
+      \override Stem  #'french-beaming = ##t
+      \override Beam  #'thickness = #0.3
+      \override Stem  #'thickness = #4.0
+      g'16[ b16 fis16 g16]
+      << \makeClusters {
+        as16 <as b>
+        <g b>
+        <g cis>
+      } \\ {
+        \override Staff.Arpeggio  #'arpeggio-direction =#down
+        <cis, e, gis, b, cis>4\arpeggio
+      }
+    >> }
+  >>
+  \midi {
+    \context {
+      \Score
+      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 60 8)
+    }
+  }
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \consists Horizontal_bracket_engraver
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+上で示した楽譜の断片はすべて手作業で作成されていました。しかしながら、必ずしも手作業で行う必要はありません。フォーマット エンジンの大部分は自動化されているため、その出力を音楽を操作する他のプログラムに供することができます。例えば、音楽の断片のデータベースをウェブサイトやマルチメディア プレゼンテーションで使用する画像に変換するために使用することもできます。
+
+このマニュアルも利用例です: 入力フォーマットはテキストなので、容易に他のテキスト ベースのフォーマット -- 例えば、@LaTex{}, HTML, このマニュアルの場合は Texinfo -- に埋め込むことができます。ある特別なプログラムによって入力断片を音楽イメージに置き換えることができ、それによって PDF や HTML の出力ファイルという結果を得ることができます。これはドキュメントの中で音楽とテキストを混在させることを容易にします。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+@node About the documentation
+@section About the documentation
+
+この節では、このドキュメントの各部分について説明します。
+
+@cindex Learning Manual
+@cindex Music Glossary
+@cindex Notation Reference
+@cindex Application Usage
+@cindex Snippet List
+@cindex Internals Reference
+
+@c leave these lines wrapping around.  It's some texinfo 4.12 thing. -gp
+@c This is actually a limitation of texi2html. -jm
+@menu
+* About the Learning Manual::  このマニュアルは表記を作成する方法について丁寧な説明をしながら LilyPond についての紹介を行います。
+* About the Music Glossary::  このマニュアルは音楽用語についての説明を行い、それらの用語の他の言語への訳語を提供します。
+* About the Notation Reference::  このマニュアルはこのドキュメントの主要部分です。表記を作成する方法についての詳細な情報を提供します。このマニュアルは読者が学習マニュアルでカバーされている基本的な内容を知っていて、音楽用語集に書かれている英語の音楽用語に馴染んでいるものと仮定しています。
+* About the Application Usage::  ここでは実際のプログラムとオペレーティング システム特有の問題について議論します。
+* About the Snippet List::  これは短い LilyPond の例のコレクションです。
+* About the Internals Reference::  このドキュメントは LilyPond の内部構造体についての参照情報を提供します。調整を行うのに LilyPond の内部構造体についての知識が必要です。
+* Other documentation::  ここにはこのドキュメントの他の部分 -- ニュースやメール アーカイブなど -- がいくつかあります。
+@end menu
+
+
+@node About the Learning Manual
+@unnumberedsubsec About the Learning Manual
+
+@cindex Learning Manual
+
+本書は LilyPond の学習の始め方と、いくつかのキーとなるコンセプトをわかりやすい言葉で説明します。あなたは本書を一読すべきです。
+
+各節の最後にある @strong{参照} には、他の節への参照が含まれています: 初めて本書を読むときはこれらの参照を追うべきではありません。あなたが学習マニュアルをすべて読み終えたとき、いくつかの節を読み返し、さらに参照を追おうと思うかもしれません。
+
+
+
+@node About the Music Glossary
+@unnumberedsubsec About the Music Glossary
+
+@untranslated
+
+
+@node About the Notation Reference
+@unnumberedsubsec About the Notation Reference
+
+@untranslated
+
+
+@node About the Application Usage
+@unnumberedsubsec About the Application Usage
+
+@untranslated
+
+
+@node About the Snippet List
+@unnumberedsubsec About the Snippet List
+
+@untranslated
+
+
+@node About the Internals Reference
+@unnumberedsubsec About the Internals Reference
+
+@untranslated
+
+
+@node Other documentation
+@unnumberedsubsec Other documentation
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely b/Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a02d46c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,204 @@
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+@documentencoding UTF-8
+@setfilename lilypond-learning.info
+@settitle GNU LilyPond -- Manuel d'initiation
+
+
+@include macros.itexi
+
+@afourpaper
+
+@c don't remove this comment.
+@ignore
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
+@omfdescription Learning Manual of the LilyPond music engraving system
+@omftype program usage
+@omfcategory Applications|Publishing
+@omflanguage Japanese
+@end ignore
+
+@c Translators: Sawada, Yoshiki
+@c Translation status: post-GDP
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond --- 学習マニュアル
+@end ifnottex
+
+
+@ifhtml
+@ifclear bigpage
+このドキュメントは
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.ja.pdf,PDF 形式}
+と
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning-big-page.ja.html,大きな 1 ページ形式}
+でも利用可能です。
+@end ifclear
+@ifset bigpage
+このドキュメントは
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.ja.pdf,PDF 形式}
+と
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning/index.ja.html,複数のページにインデックス化された形式}
+でも利用可能です。
+@end ifset
+@end ifhtml
+
+@c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky
+@c 日本語の場合の makeinfo ???
+@iftex
+@documentlanguage ja
+@c @frenchspacing on
+@end iftex
+
+@c  This produces the unified index
+@syncodeindex fn cp
+@syncodeindex vr cp
+
+
+@finalout
+
+@titlepage
+@title LilyPond
+@c subtitle Le système de gravure musicale
+@subtitle 音楽譜刻システム
+@c titlefont{Manuel d'initiation}
+@author LilyPond開発チーム
+
+
+Copyright @copyright{} 1999--2008 著作者一同
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{以下は英語を話さない人々のための著作権についての注意書きです。しかしながら、
+英語で書かれた注意書きだけが法的に有効です。}
+
+@quotation
+GNU フリー文書利用許諾契約書バージョン 1.1 またはフリー ソフトウェア財団によって発行
+されたその後のバージョンの約定に従う限り、このドキュメントを複製、変更する許可を与えます。
+変更不可部分はありません。この利用許諾契約書のコピーは 「GNU フリー文書利用許諾契約書」
+という章に含まれています。
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+
+@vskip 20pt
+
+Pour LilyPond version @version{}
+@end titlepage
+
+@copying
+Copyright @copyright{} 1999--2008 著作者一同
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{以下は英語を話さない人々のための著作権についての注意書きです。しかしながら、
+英語で書かれた注意書きだけが法的に有効です。}
+
+
+@quotation
+GNU フリー文書利用許諾契約書バージョン 1.1 またはフリー ソフトウェア財団によって発行されたその後のバージョンの約定に従う限り、このドキュメントを複製、変更する許可を与えます。変更不可部分はありません。この利用許諾契約書のコピーは 「GNU フリー文書利用許諾契約書」
+という章に含まれています。
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end copying
+
+@ifnottex
+このファイルは GNU LilyPond のドキュメントです。
+
+Copyright @copyright{} 1999--2008 著作者一同
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{以下は英語を話さない人々のための著作権についての注意書きです。しかしながら、英語で書かれた注意書きだけが法的に有効です。}
+
+@quotation
+GNU フリー文書利用許諾契約書バージョン 1.1 またはフリー ソフトウェア財団によって発行
+されたその後のバージョンの約定に従う限り、このドキュメントを複製、変更する許可を与えます。
+変更不可部分はありません。この利用許諾契約書のコピーは 「GNU フリー文書利用許諾契約書」
+という章に含まれています。
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end ifnottex
+
+@ifnottex
+
+これは GNU LilyPond バージョン @version{} のための学習マニュアルです。このドキュメントと他のドキュメントとの関係についての更なる情報は、@ref{About the documentation} を参照してください。
+
+@cindex web site
+@cindex URL
+
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/} で更なる情報を見つけることができます。
+このウェブ サイトにはこのドキュメントと他のドキュメントのオンライン コピーがあります。
+
+@menu
+* Preface::
+* Introduction::                   LilyPond とは何なのか、なぜ LilyPond を使うのか、どうやって LilyPond を使うのか
+* Tutorial::                       LilyPond 導入の手引き
+* Fundamental concepts::           このマニュアルの残りの部分を読むために必要とされる基本的なコンセプト
+* Tweaking output::                出力を変更するための導入部
+* Working on LilyPond projects::   実際の使用についての議論
+
+付録
+
+* Templates::                      Ready-made templates. 
+* Scheme tutorial::                Programming inside LilyPond.
+* GNU Free Documentation License:: License of this document.
+* LilyPond index::
+@end menu
+@end ifnottex
+
+@contents
+
+
+@include preface.itely
+@include introduction.itely
+@include tutorial.itely
+@include fundamental.itely
+@include tweaks.itely
+@include working.itely
+
+@include templates.itely
+@include scheme-tutorial.itely
+@include fdl.itexi
+
+@node LilyPond index
+@appendix LilyPond index
+
+@printindex cp
+
+@bye
diff --git a/Documentation/ja/user/preface.itely b/Documentation/ja/user/preface.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..253879b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.12.0"
+
+@c Translators: Sawada, Yoshiki
+@c Translation status: post-GDP
+
+@node Preface
+@unnumbered Preface
+
+それは 1995 年のある日の EJE (Eindhoven Youth Orchestra) のリハーサル中のできごとでした − ある変わり者のバイオリン奏者であるジャンは同じく変わり者のフレンチホルン奏者のハン-ウェンに彼がかかわっている新しい大きなプロジェクトのことを話しました。それは音楽を出版するための自動化されたシステムです (正確には、それは MPP − MusiXTeX のプリプロセッサです)。それを聞いてハン-ウェンはすぐに楽譜からいくつかの部分をプリントアウトしたいと思い、彼はそのためのソフトウェアを探し始め、すぐにその虜になってしまいました。それが MPP の終わりを決定付けました。多くの哲学的考察を含み白熱した email の交換の後、ハン-ウェンは 1996 年に LilyPond の製作を開始しました。この時、ジャンはハン-ウェンの新しいプロジェクトに引きずり込まれました。
+
+ある意味、コンピュータ プログラムを開発することは楽器の演奏方法を学ぶことに似ています。最初は、それ (プログラムや楽器) がどのように機能するか考えていくことが楽しみであり、できなかったことをできるようにするのは挑戦です。最初の興奮が去った後は、あなたは練習を積み重ねなければなりません。練習や勉強は退屈であり、他の人 − 先生、指揮者、聴衆 − からの動機付けを得なければあなたはすぐにあきらめてしまうことでしょう。継続して少しずつ演奏を重ねていくことはあなたの生活の一部となります。あるときは演奏することはごく自然で素晴らしいことに感じ、さらにあるときはうまくいきません。それでも、あなたは来る日も来る日も演奏を続けます。
+
+音楽活動と同様に、LilyPond への取り組みも退屈なものになる可能性があり、あるときはバグの泥沼をこつこつと克服していくような感じになります。けれども、それは我々の生活の一部であり、我々はそれを続けます。おそらく最大の動機付けは、我々のプログラムが実際に人々のために何らかの形で役に立つということでしょう。我々がインターネットを閲覧していると、多くの人々が LilyPond を使用し、印象的な楽譜を出版していることがわかります。そういったものを見ることはまるで現実ではないようですが、とてもうれしいことです。
+
+我々のユーザは我々のプログラムを使って我々を喜ばせてくれるだけではなく、彼らの多くは我々に提案をくれたり、バグの報告を送ってくれます。そのため、我々はすべてのユーザにバグ報告を送ってくれたり、提案をくれたり、その他の形で LilyPond に貢献してくれることを感謝したいです。
+
+音楽を演奏することと楽譜をプリントすることは素晴らしい類似であるばかりではありません。一緒にプログラミングをすることは大いなる楽しみであり、人々の役に立つことは深い満足感を与えてくれます。しかし、究極的には LilyPond への取り組みは我々の音楽に対する深い愛情の表われなのです。あなたが多くの美しい音楽を作り出すのに LilyPond が役に立ちますように!
+
+Han-Wen と Jan
+
+2002年7月、オランダ ユトレヒト/アイントホーフェン
+
diff --git a/Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aaef210
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Scheme tutorial
+@appendix Scheme tutorial
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Tweaking with Scheme::
+@end menu
+
+@node Tweaking with Scheme
+@appendixsec Tweaking with Scheme
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/templates.itely b/Documentation/ja/user/templates.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96fd856
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Templates
+@appendix Templates
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Single staff::
+* Piano templates::
+* String quartet::
+* Vocal ensembles::
+* Ancient notation templates::
+* Jazz combo::
+* lilypond-book templates::
+@end menu
+
+@node Single staff
+@appendixsec Single staff
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@node Piano templates
+@appendixsec Piano templates
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@node String quartet
+@appendixsec String quartet
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec String quartet parts
+@node Vocal ensembles
+@appendixsec Vocal ensembles
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@node Ancient notation templates
+@appendixsec Ancient notation templates
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@node Jazz combo
+@appendixsec Jazz combo
+
+@untranslated
+
+
+@node lilypond-book templates
+@appendixsec lilypond-book templates
+
+@untranslated
+
+
+@appendixsubsec LaTeX
+@appendixsubsec Texinfo
+@appendixsubsec xelatex
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/tutorial.itely b/Documentation/ja/user/tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89cc949
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,259 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Tutorial
+@chapter Tutorial
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* First steps::
+* Single staff notation::
+* Multiple notes at once::
+* Songs::
+* Final touches::
+@end menu
+
+@node First steps
+@section First steps
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Compiling a file::
+* Simple notation::
+* Working on input files::
+* How to read the manual::
+@end menu
+
+@node Compiling a file
+@subsection Compiling a file
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Entering music and viewing output
+@subsubheading MacOS X
+@subsubheading Windows
+@subsubheading UNIX
+@node Simple notation
+@subsection Simple notation
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Pitches
+@subheading Durations (rhythms)
+@subheading Rests
+@subheading Time signature
+@subheading Clef
+@subheading All together
+@node Working on input files
+@subsection Working on input files
+
+@untranslated
+
+
+@node How to read the manual
+@subsection How to read the manual
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Clickable examples
+@node Single staff notation
+@section Single staff notation
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Accidentals and key signatures::
+* Ties and slurs::
+* Articulation and dynamics::
+* Adding text::
+* Automatic and manual beams::
+* Advanced rhythmic commands::
+@end menu
+
+@node Accidentals and key signatures
+@subsection Accidentals and key signatures
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Accidentals
+@subheading Key signatures
+@subheading Warning: key signatures and pitches
+@node Ties and slurs
+@subsection Ties and slurs
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Ties
+@subheading Slurs
+@subheading Phrasing slurs
+@subheading Warnings: slurs vs. ties
+@node Articulation and dynamics
+@subsection Articulation and dynamics
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Articulations
+@subheading Fingerings
+@subheading Dynamics
+@node Adding text
+@subsection Adding text
+
+@untranslated
+
+
+@node Automatic and manual beams
+@subsection Automatic and manual beams
+
+@untranslated
+
+
+@node Advanced rhythmic commands
+@subsection Advanced rhythmic commands
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Partial measure
+@subheading Tuplets
+@subheading Grace notes
+@node Multiple notes at once
+@section Multiple notes at once
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Music expressions explained::
+* Multiple staves::
+* Staff groups::
+* Combining notes into chords::
+* Single staff polyphony::
+@end menu
+
+@node Music expressions explained
+@subsection Music expressions explained
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Analogy: mathematical expressions
+@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+@node Multiple staves
+@subsection Multiple staves
+
+@untranslated
+
+
+@node Staff groups
+@subsection Staff groups
+
+@untranslated
+
+
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@untranslated
+
+
+@node Single staff polyphony
+@subsection Single staff polyphony
+
+@untranslated
+
+
+@node Songs
+@section Songs
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Setting simple songs::
+* Aligning lyrics to a melody::
+* Lyrics to multiple staves::
+@end menu
+
+@node Setting simple songs
+@subsection Setting simple songs
+
+@untranslated
+
+
+@node Aligning lyrics to a melody
+@subsection Aligning lyrics to a melody
+
+@untranslated
+
+
+@node Lyrics to multiple staves
+@subsection Lyrics to multiple staves
+
+@untranslated
+
+
+@node Final touches
+@section Final touches
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Organizing pieces with variables::
+* Version number::
+* Adding titles::
+* Absolute note names::
+* After the tutorial::
+@end menu
+
+@node Organizing pieces with variables
+@subsection Organizing pieces with variables
+
+@untranslated
+
+
+@node Version number
+@subsection Version number
+
+@untranslated
+
+
+@node Adding titles
+@subsection Adding titles
+
+@untranslated
+
+
+@node Absolute note names
+@subsection Absolute note names
+
+@untranslated
+
+
+@node After the tutorial
+@subsection After the tutorial
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/tweaks.itely b/Documentation/ja/user/tweaks.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab23f20
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,250 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Tweaking output
+@chapter Tweaking output
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Tweaking basics::
+* The Internals Reference manual::
+* Appearance of objects::
+* Placement of objects::
+* Collisions of objects::
+* Further tweaking::
+@end menu
+
+@node Tweaking basics
+@section Tweaking basics
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Introduction to tweaks::
+* Objects and interfaces::
+* Naming conventions of objects and properties::
+* Tweaking methods::
+@end menu
+
+@node Introduction to tweaks
+@subsection Introduction to tweaks
+
+@untranslated
+
+
+@node Objects and interfaces
+@subsection Objects and interfaces
+
+@untranslated
+
+
+@node Naming conventions of objects and properties
+@subsection Naming conventions of objects and properties
+
+@untranslated
+
+
+@node Tweaking methods
+@subsection Tweaking methods
+
+@untranslated
+
+
+@node The Internals Reference manual
+@section The Internals Reference manual
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Properties of layout objects::
+* Properties found in interfaces::
+* Types of properties::
+@end menu
+
+@node Properties of layout objects
+@subsection Properties of layout objects
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Finding the context
+@subheading Overriding once only
+@subheading Reverting
+@node Properties found in interfaces
+@subsection Properties found in interfaces
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Specifying the context in lyric mode
+@node Types of properties
+@subsection Types of properties
+
+@untranslated
+
+
+@node Appearance of objects
+@section Appearance of objects
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Visibility and color of objects::
+* Size of objects::
+* Length and thickness of objects::
+@end menu
+
+@node Visibility and color of objects
+@subsection Visibility and color of objects
+
+@untranslated
+
+
+@subheading stencil
+@subheading break-visibility
+@subheading transparent
+@subheading color
+@node Size of objects
+@subsection Size of objects
+
+@untranslated
+
+
+@node Length and thickness of objects
+@subsection Length and thickness of objects
+
+@untranslated
+
+
+@node Placement of objects
+@section Placement of objects
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Automatic behavior::
+* Within-staff objects::
+* Outside-staff objects::
+@end menu
+
+@node Automatic behavior
+@subsection Automatic behavior
+
+@untranslated
+
+
+@node Within-staff objects
+@subsection Within-staff objects
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Fingering
+@node Outside-staff objects
+@subsection Outside-staff objects
+
+@untranslated
+
+
+@subheading \textLengthOn
+@subheading Dynamics
+@subheading Grob sizing
+@node Collisions of objects
+@section Collisions of objects
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Moving objects::
+* Fixing overlapping notation::
+* Real music example::
+@end menu
+
+@node Moving objects
+@subsection Moving objects
+
+@untranslated
+
+
+@node Fixing overlapping notation
+@subsection Fixing overlapping notation
+
+@untranslated
+
+
+@subheading padding property
+@subheading left-padding and right-padding
+@subheading staff-padding property
+@subheading self-alignment-X property
+@subheading staff-position property
+@subheading extra-offset property
+@subheading positions property
+@subheading force-hshift property
+@node Real music example
+@subsection Real music example
+
+@untranslated
+
+
+@node Further tweaking
+@section Further tweaking
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Other uses for tweaks::
+* Using variables for tweaks::
+* Other sources of information::
+* Avoiding tweaks with slower processing::
+* Advanced tweaks with Scheme::
+@end menu
+
+@node Other uses for tweaks
+@subsection Other uses for tweaks
+
+@untranslated
+
+
+@subheading Tying notes across voices
+@subheading Simulating a fermata in MIDI
+@node Using variables for tweaks
+@subsection Using variables for tweaks
+
+@untranslated
+
+
+@node Other sources of information
+@subsection Other sources of information
+
+@untranslated
+
+
+@node Avoiding tweaks with slower processing
+@subsection Avoiding tweaks with slower processing
+
+@untranslated
+
+
+@node Advanced tweaks with Scheme
+@subsection Advanced tweaks with Scheme
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/ja/user/working.itely b/Documentation/ja/user/working.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab84ef3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,104 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ja -*-
+@c This file is part of lilypond-learning.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Working on LilyPond projects
+@chapter Working on LilyPond projects
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Suggestions for writing LilyPond input files::
+* When things don't work::
+* Scores and parts::
+@end menu
+
+@node Suggestions for writing LilyPond input files
+@section Suggestions for writing LilyPond input files
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* General suggestions::
+* Typesetting existing music::
+* Large projects::
+* Saving typing with variables and functions::
+* Style sheets::
+@end menu
+
+@node General suggestions
+@subsection General suggestions
+
+@untranslated
+
+
+@node Typesetting existing music
+@subsection Typesetting existing music
+
+@untranslated
+
+
+@node Large projects
+@subsection Large projects
+
+@untranslated
+
+
+@node Saving typing with variables and functions
+@subsection Saving typing with variables and functions
+
+@untranslated
+
+
+@node Style sheets
+@subsection Style sheets
+
+@untranslated
+
+
+@node When things don't work
+@section When things don't work
+
+@untranslated
+
+
+@menu
+* Updating old input files::
+* Troubleshooting (taking it all apart)::
+* Minimal examples::
+@end menu
+
+@node Updating old input files
+@subsection Updating old input files
+
+@untranslated
+
+
+@node Troubleshooting (taking it all apart)
+@subsection Troubleshooting (taking it all apart)
+
+@untranslated
+
+
+@node Minimal examples
+@subsection Minimal examples
+
+@untranslated
+
+
+@node Scores and parts
+@section Scores and parts
+
+@untranslated
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
index de276fbfc9951ff8c75beb1c869f45b2429b07f8..77c3843cac9e3e042137f11ff27eda69d936621d 100644 (file)
@@ -38,8 +38,22 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   is finished.
 </p>
 
- <p><i>Last updated Sat Jan 10 17:36:09 UTC 2009
+ <p><i>Last updated Mon Jan 12 11:27:07 UTC 2009
 </i></p>
+<table align="center" border="2">
+ <tr align="center">
+  <th>New features in 2.12 since 2.10</th>  <th>es</th>
+ </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>Section titles<br>(1163)</td>
+  <td>Francisco Vila<br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
+  </td>
+ </tr>
+</table>
+<p></p>
+
 <table align="center" border="2">
  <tr align="center">
   <th>GNU LilyPond --- Learning Manual</th>  <th>fr</th>
@@ -59,7 +73,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   </td>
   <td>Francisco Vila<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -87,7 +101,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Yves Baudais<br>
    Damien Heurtebise</small><br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #40fe23">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
    Reinhold Kainhofer<br>
@@ -125,7 +139,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Charles Malahieude<br>
    <small>John Mandereau</small><br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #4efe25">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
    Reinhold Kainhofer<br>
@@ -223,12 +237,13 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   </td>
   <td>Francisco Vila<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #33ff21">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
  <tr align="left">
   <td>1 Install<br>(1928)</td>
   <td>John Mandereau<br>
+   <small>Jean-Charles Malahieude</small><br>
    <span style="background-color: #dfef77">partially translated (11 %)</span><br>
    <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
@@ -324,7 +339,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   </td>
   <td>Francisco Vila<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #25fe1f">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
  <tr align="left">