]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'master' of ssh://kainhofer@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into dev...
authorReinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>
Mon, 11 Aug 2008 18:20:06 +0000 (20:20 +0200)
committerReinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>
Mon, 11 Aug 2008 18:20:06 +0000 (20:20 +0200)
Conflicts:

Documentation/GNUmakefile
Documentation/de/GNUmakefile
Documentation/es/GNUmakefile
Documentation/fr/GNUmakefile
make/doclang-vars.make
stepmake/stepmake/texinfo-vars.make

80 files changed:
Documentation/GNUmakefile
Documentation/TRANSLATION
Documentation/de/GNUmakefile
Documentation/de/translations.html.in
Documentation/de/user/changing-defaults.itely
Documentation/de/user/converters.itely
Documentation/de/user/input.itely
Documentation/de/user/install.itely
Documentation/de/user/lilypond-book.itely
Documentation/de/user/lilypond.tely
Documentation/de/user/non-music.itely [deleted file]
Documentation/de/user/percussion.itely
Documentation/de/user/programming-interface.itely
Documentation/de/user/running.itely
Documentation/de/user/spacing.itely
Documentation/de/user/specialist.itely
Documentation/de/user/text.itely
Documentation/de/user/tweaks.itely
Documentation/de/user/vocal.itely
Documentation/de/user/working.itely
Documentation/de/user/world.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/GNUmakefile
Documentation/es/translations.html.in
Documentation/es/user/changing-defaults.itely
Documentation/es/user/chords.itely
Documentation/es/user/editorial.itely
Documentation/es/user/input.itely
Documentation/es/user/introduction.itely
Documentation/es/user/lilypond-book.itely
Documentation/es/user/lilypond.tely
Documentation/es/user/non-music.itely [deleted file]
Documentation/es/user/programming-interface.itely
Documentation/es/user/rhythms.itely
Documentation/es/user/running.itely
Documentation/es/user/spacing.itely
Documentation/es/user/specialist.itely
Documentation/es/user/tweaks.itely
Documentation/es/user/world.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/fr/GNUmakefile
Documentation/fr/index.html.in
Documentation/fr/translations.html.in
Documentation/fr/translations.template.html.in
Documentation/fr/user/ancient.itely
Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
Documentation/fr/user/editorial.itely
Documentation/fr/user/expressive.itely
Documentation/fr/user/input.itely
Documentation/fr/user/introduction.itely
Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
Documentation/fr/user/lilypond.tely
Documentation/fr/user/literature.itely
Documentation/fr/user/non-music.itely [deleted file]
Documentation/fr/user/notation.itely
Documentation/fr/user/programming-interface.itely
Documentation/fr/user/rhythms.itely
Documentation/fr/user/running.itely
Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
Documentation/fr/user/setup.itely
Documentation/fr/user/spacing.itely
Documentation/fr/user/specialist.itely
Documentation/fr/user/templates.itely
Documentation/fr/user/text.itely
Documentation/fr/user/tutorial.itely
Documentation/fr/user/world.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/index.html.in
Documentation/po/de.po
Documentation/po/es.po
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot
Documentation/translations.html.in
Documentation/user/fretted-strings.itely
Documentation/user/input.itely
Documentation/user/keyboards.itely
buildscripts/texi-langutils.py
make/doc-i18n-root-rules.make [new file with mode: 0644]
make/doc-i18n-root-targets.make [new file with mode: 0644]
make/doc-i18n-root-vars.make [new file with mode: 0644]
make/doclang-vars.make
scm/define-grob-properties.scm
stepmake/stepmake/texinfo-vars.make

index 15b7601905eead940a1bf49f97f8627a6fa392ea..447337efc92a0cd1a11cc3fe7d15d528b7235f2f 100644 (file)
@@ -6,14 +6,17 @@ SUBDIRS=user bibliography pictures topdocs misc po $(LANGS)
 STEPMAKE_TEMPLATES=documentation texinfo tex
 LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES=lilypond ly
 LILYPOND_BOOK_FLAGS=--extra-options '-e "(ly:set-option (quote internal-type-checking) \#t)"'
-README_TOP_FILES= DEDICATION THANKS 
+README_TOP_FILES= DEDICATION THANKS
 EXTRA_DIST_FILES= texinfo.css TRANSLATION
 
 include $(depth)/make/stepmake.make
 
+HTML_PAGE_NAMES= index devel translations
+OUT_HTML_FILES= $(HTML_PAGE_NAMES:%=$(outdir)/%.html)
+
 default: local-doc
 
-local-WWW-2: txt-to-html $(outdir)/index.html $(outdir)/devel.html
+local-WWW-2: txt-to-html $(OUT_HTML_FILES)
 
 local-WWW-clean: deep-WWW-clean
 
index d377cec291c1a8ca363987e35ddd8d3393f0b193..5ffe6f1b905cf8ac36b33a0112cc7586bd3a45bf 100644 (file)
@@ -115,9 +115,9 @@ Word counts (excluding lilypond snippets) are given for each file.
 5685  user/tutorial.itely
 23    user/dedication.itely
 378   user/macros.itexi
-218   index.html.in
-3585  po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
-10301 total
+228   index.html.in
+3438  po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
+10164 total
 
 -2- Introduction and beginning of Application Usage
 411   user/preface.itely
index 6c6f34ad9ae76c96fc0cf5cae4a9d786809e6343..8acbe9e78cff16abff1a0febca97db8898f5b2b7 100644 (file)
@@ -2,10 +2,6 @@ ISOLANG = de
 depth = ../..
 SUBDIRS = user
 STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = doc-i18n-root
 
 include $(depth)/make/stepmake.make
-
-local-WWW-2: lang-merge
-
-lang-merge: $(outdir)/index.html
-       ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
index 8fb967c3c3dffd6ff443844778a14b7ad8e64816..bd0ed39ef31643abd6107808ebb7e8ff5d0c4e7b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
- <p><i>Last updated Sat Aug  9 16:35:07 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Mon Aug 11 16:16:20 UTC 2008
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
@@ -275,10 +275,10 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1502)</td>
+  <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1369)</td>
   <td>Till Rettig</td>
   <td></td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">partially (51 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">partially (16 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
@@ -315,13 +315,21 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>3 Die Eingabe-Syntax<br>(5431)</td>
+  <td>2.9 World music<br>(1115)</td>
   <td></td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
   <td></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>3 General input and output<br>(5431)</td>
+  <td>Till Rettig</td>
+  <td></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">partially (6 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #ff8353">partially</span></td>
+  <td>pre-GDP</td>
+ </tr>
  <tr align="left">
   <td>4 Abstände<br>(7896)</td>
   <td></td>
index 923c402beff791a86d8bfacf2931b8cb3ac1d3db..9a4b13c96bc5cb0fba8c0a20552987a71256c658 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Changing defaults
 @chapter Changing defaults
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Interpretation contexts::
-* The \override command::
+* Explaining the Internals Reference::
+* Modifying properties::
+* Useful concepts and properties::
+* Common properties::
+* Advanced tweaks::
 * Discussion of specific tweaks::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Interpretation contexts
 @section Interpretation contexts
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Contexts explained::
 * Creating contexts::
-* Changing context properties on the fly::
 * Modifying context plug-ins::
-* Layout tunings within contexts::
 * Changing context default settings::
 * Defining new contexts::
 * Aligning contexts::
-* Vertical grouping of grobs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Contexts explained
 @subsection Contexts explained
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Creating contexts
-@subsection Creating contexts
 
+@menu
+* Score - the master of all contexts::
+* Top-level contexts - staff containers::
+* Intermediate-level contexts - staves::
+* Bottom-level contexts - voices::
+@end menu
+
+@node Score - the master of all contexts
+@unnumberedsubsubsec Score - the master of all contexts
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Changing context properties on the fly
-@subsection Changing context properties on the fly
+@node Top-level contexts - staff containers
+@unnumberedsubsubsec Top-level contexts - staff containers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Intermediate-level contexts - staves
+@unnumberedsubsubsec Intermediate-level contexts - staves
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Bottom-level contexts - voices
+@unnumberedsubsubsec Bottom-level contexts - voices
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Modifying context plug-ins
-@subsection Modifying context plug-ins
 
+@node Creating contexts
+@subsection Creating contexts
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Layout tunings within contexts
-@subsection Layout tunings within contexts
 
+@node Modifying context plug-ins
+@subsection Modifying context plug-ins
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Changing context default settings
 @subsection Changing context default settings
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Defining new contexts
 @subsection Defining new contexts
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Aligning contexts
 @subsection Aligning contexts
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Vertical grouping of grobs
-@subsection Vertical grouping of grobs
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node The \override command
-@section The @code{\override} command
+@node Explaining the Internals Reference
+@section Explaining the Internals Reference
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Constructing a tweak::
+
+@menu
 * Navigating the program reference::
 * Layout interfaces::
 * Determining the grob property::
-* Objects connected to the input::
-* Using Scheme code instead of \tweak::
-* \set versus \override::
-* Difficult tweaks::
-@end menu 
-@node Constructing a tweak
-@subsection Constructing a tweak
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+* Naming conventions::
+@end menu
 
 @node Navigating the program reference
 @subsection Navigating the program reference
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Layout interfaces
 @subsection Layout interfaces
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Determining the grob property
 @subsection Determining the grob property
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Objects connected to the input
-@subsection Objects connected to the input
 
+@node Naming conventions
+@subsection Naming conventions
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Using Scheme code instead of \tweak
-@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
 
+@node Modifying properties
+@section Modifying properties
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Overview of modifying properties::
+* The \set command::
+* The \override command::
+* \set versus \override::
+* Objects connected to the input::
+@end menu
+
+@node Overview of modifying properties
+@subsection Overview of modifying properties
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node The \set command
+@subsection The @code{\set} command
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node The \override command
+@subsection The @code{\override} command
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node \set versus \override
 @subsection @code{\set} vs. @code{\override}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Difficult tweaks
-@subsection Difficult tweaks
 
+@node Objects connected to the input
+@subsection Objects connected to the input
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Discussion of specific tweaks
-@section Discussion of specific tweaks
 
+@node Useful concepts and properties
+@section Useful concepts and properties
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Line styles::
+
+@menu
+* Input modes::
+* Direction and placement::
+* Distances and measurements::
+* Spanners::
+@end menu
+
+@node Input modes
+@subsection Input modes
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Direction and placement
+@subsection Direction and placement
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Distances and measurements
+@subsection Distances and measurements
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Spanners
+@subsection Spanners
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Common properties
+@section Common properties
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
 * Controlling visibility of objects::
-@end menu 
+* Line styles::
+* Rotating objects::
+* Aligning objects::
+@end menu
+
+@node Controlling visibility of objects
+@subsection Controlling visibility of objects
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Removing the stencil::
+* Making objects transparent::
+* Painting objects white::
+* Using break-visibility::
+* Special considerations::
+@end menu
+
+@node Removing the stencil
+@unnumberedsubsubsec Removing the stencil
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Making objects transparent
+@unnumberedsubsubsec Making objects transparent
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Painting objects white
+@unnumberedsubsubsec Painting objects white
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Using break-visibility
+@unnumberedsubsubsec Using break-visibility
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Special considerations
+@unnumberedsubsubsec Special considerations
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Line styles
 @subsection Line styles
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Controlling visibility of objects
-@subsection Controlling visibility of objects
 
+@node Rotating objects
+@subsection Rotating objects
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Aligning objects
+@subsection Aligning objects
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Advanced tweaks
+@section Advanced tweaks
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Vertical grouping of grobs::
+* Modifying ends of spanners::
+* Modifying stencils::
+* Modifying shapes::
+@end menu
+
+@node Vertical grouping of grobs
+@subsection Vertical grouping of grobs
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Modifying ends of spanners
+@subsection Modifying ends of spanners
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Modifying stencils
+@subsection Modifying stencils
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Modifying shapes
+@subsection Modifying shapes
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Discussion of specific tweaks
+@section Discussion of specific tweaks
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* old Contexts explained::
+@end menu
+
+@node old Contexts explained
+@subsection old Contexts explained
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 704750c013279aab512391ea596bdc6718f3d169..846ceff6d02f0e72190584fd4a66289da9d44c90 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Converting from other formats
 @chapter Converting from other formats
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Invoking midi2ly::
 * Invoking musicxml2ly::
 * Invoking abc2ly::
 * Invoking etf2ly::
 * Generating LilyPond files::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Invoking midi2ly
 @section Invoking @command{midi2ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Invoking musicxml2ly
 @section Invoking @code{musicxml2ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Invoking abc2ly
 @section Invoking @code{abc2ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Invoking etf2ly
 @section Invoking @command{etf2ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Generating LilyPond files
 @section Generating LilyPond files
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 4d297e653312365091715c75447ca96c3f4c91b8..ef6ad14aeb59273232f3f85516704be703619751 100644 (file)
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
+@c \version "2.11.51"
 
-@node Input syntax
-@chapter Input syntax
+@node General input and output
+@chapter General input and output
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Input files::
-* Common syntax issues TODO name?::
-* Other stuffs TODO move?::
-@end menu 
-@node Input files
-@section Input files
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Input structure::             
+* Titles and headers::          
+* Working with input files::    
+* Controlling output::          
+* MIDI output::                 
+@end menu
 
-@menu 
-* File structure::
-* A single music expression::
-* Multiple scores in a book::
-* Extracting fragments of notation::
-* Including LilyPond files::
-* Text encoding::
-* Different editions from one source::
-@end menu 
-@node File structure
-@subsection File structure
+@node Input structure
+@section Input structure
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Structure of a score::        
+* Multiple scores in a book::   
+* File structure::              
+@end menu
 
-@node A single music expression
-@subsection A single music expression
+@node Structure of a score
+@subsection Structure of a score
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Multiple scores in a book
 @subsection Multiple scores in a book
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Extracting fragments of notation
-@subsection Extracting fragments of notation
+@node File structure
+@subsection File structure
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
 
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
 
+@menu
+* Creating titles::             
+* Custom titles::               
+* Reference to page numbers::   
+* Table of contents::           
+@end menu
+
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
 
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Common syntax issues TODO name?
-@section Common syntax issues TODO name?
+@node Reference to page numbers
+@subsection Reference to page numbers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Controlling direction and placement::
-* Distances and measurements MAYBE MOVE::
-* When to add a -::
-@end menu 
-@node Controlling direction and placement
-@subsection Controlling direction and placement
 
+@node Table of contents
+@subsection Table of contents
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Distances and measurements MAYBE MOVE
-@subsection Distances and measurements MAYBE MOVE
+@node Working with input files
+@section Working with input files
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node When to add a -
-@subsection When to add a -
 
+@menu
+* Including LilyPond files::    
+* Different editions from one source::  
+* Text encoding::               
+* Displaying LilyPond notation::  
+@end menu
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Different editions from one source
+@subsection Different editions from one source
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Using variables::             
+* Using tags::                  
+@end menu
 
-@node Other stuffs TODO move?
-@section Other stuffs TODO move?
+@node Using variables
+@unnumberedsubsubsec Using variables
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Using tags
+@unnumberedsubsubsec Using tags
+
+@cindex Erweiterung von Wiederholungen
+@funindex \unfoldRepeats
+
+Mit ein bisschen Anpassung können alle Wiederholungstypen 
+auch in der MIDI-Datei wiedergegeben werden. Das wird erreicht 
+durch die @code{\unfoldRepeats}-Funktion. Hiermit werden alle 
+Wiederholungen, welcher Art auch immer, in notengetreue Wiederholungen 
+umgewandelt, die Noten werden also wiederholt ausgegeben.
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+\unfoldRepeats {
+  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
+  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
+  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
+  \alternative {
+    { g' a' a' g' }
+    {f' e' d' c' }
+  }
+}
+\bar "|."
+@end lilypond
+
+Wenn man eine Partitur schreibt, die diesen @code{\unfoldRepeats}-Befehl 
+für die MIDI-Ausgabe benutzt, muss man zwei @code{\score}-Umgebungen 
+schreiben: eine für die MIDI-Ausgabe, wo die Wiederholungen ausgeschrieben 
+werden, und eine für die gedruckte Notation, in der Klammern, Tremolo und 
+Prozent-Wiederholungen benutzt werden. Zum Beispiel:
+
+@example
+\score @{
+  @var{..music..}
+  \layout @{ .. @}
+@}
+\score @{
+  \unfoldRepeats @var{..music..}
+  \midi @{ .. @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
-* Displaying LilyPond notation::
-* Skipping corrected music::
-* context list FIXME::
-* another thing FIXME::
-* Input modes FIXME::
-@end menu 
 @node Displaying LilyPond notation
 @subsection Displaying LilyPond notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Controlling output
+@section Controlling output
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Extracting fragments of music::  
+* Skipping corrected music::    
+@end menu
+
+@node Extracting fragments of music
+@subsection Extracting fragments of music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Skipping corrected music
 @subsection Skipping corrected music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node context list FIXME
-@subsection context list FIXME
 
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Creating MIDI files::         
+* MIDI block::                  
+* What goes into the MIDI output?::  
+* Repeats in MIDI::             
+* Controlling MIDI dynamics::   
+@end menu
+
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node What goes into the MIDI output?
+@subsection What goes into the MIDI output?
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node another thing FIXME
-@subsection another thing FIXME
 
+@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+@node Repeats in MIDI
+@subsection Repeats in MIDI
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Input modes FIXME
-@subsection Input modes FIXME
+@node Controlling MIDI dynamics
+@subsection Controlling MIDI dynamics
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
index 281dcd3aacaa06807a0aeb2e6cc8775b712c6759..05980d756143b4bb6253087c21e14290efb4b4f4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Install
 @chapter Install
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Precompiled binaries::
 * Compiling from source::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Precompiled binaries
 @section Precompiled binaries
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subsection Downloading
 @node Compiling from source
 @section Compiling from source
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Downloading source code::
 * Requirements::
 * Building LilyPond::
-* Building documentation without compiling LilyPond::
+* Building documentation::
 * Testing LilyPond::
 * Problems::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Downloading source code
 @subsection Downloading source code
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Requirements
 @subsection Requirements
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @unnumberedsubsubsec Compilation
 @unnumberedsubsubsec Running requirements
-@unnumberedsubsubsec Building documentation
+@unnumberedsubsubsec Requirements for building documentation
 @node Building LilyPond
 @subsection Building LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @unnumberedsubsubsec Compiling
 @unnumberedsubsubsec Compiling for multiple platforms
+@unnumberedsubsubsec Compiling outside the source tree
+@node Building documentation
+@subsection Building documentation
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Commands for building documentation::
+* Building documentation without compiling LilyPond::
+@end menu
+
+@node Commands for building documentation
+@unnumberedsubsubsec Commands for building documentation
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Building documentation without compiling LilyPond
-@subsection Building documentation without compiling LilyPond
+@unnumberedsubsubsec Building documentation without compiling LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Testing LilyPond
 @subsection Testing LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Problems
 @subsection Problems
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @unnumberedsubsubsec Bison 1.875
 @unnumberedsubsubsec Solaris
 @unnumberedsubsubsec FreeBSD
 @unnumberedsubsubsec International fonts
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index f32948f5584537e280bc1bfce9f0bf9283353f8f..55fa935096e4f7ea1cc4b77ad93a1d8a58956e32 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node LilyPond-book
 @chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * An example of a musicological document::
 * Integrating music and text::
 * Music fragment options::
 * Invoking lilypond-book::
 * Filename extensions::
 * Alternate methods of mixing text and music::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node An example of a musicological document
 @section An example of a musicological document
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Input
 @subheading Processing
@@ -32,33 +39,49 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Integrating music and text
 @section Integrating music and text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * LaTeX::
 * Texinfo::
 * HTML::
 * DocBook::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node LaTeX
 @subsection @LaTeX{}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Texinfo
 @subsection Texinfo
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node HTML
 @subsection HTML
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node DocBook
 @subsection DocBook
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Common conventions
 @subheading Including a LilyPond file
@@ -67,12 +90,18 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Music fragment options
 @section Music fragment options
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Invoking lilypond-book
 @section Invoking @command{lilypond-book}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Format-specific instructions
 @subsubheading @LaTeX{}
@@ -81,34 +110,48 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Filename extensions
 @section Filename extensions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Alternate methods of mixing text and music
 @section Alternative methods of mixing text and music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Many quotes from a large score::
 * Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
 * Inserting LilyPond output into other programs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Many quotes from a large score
 @subsection Many quotes from a large score
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 @subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Inserting LilyPond output into other programs
 @subsection Inserting LilyPond output into other programs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 822028a7515e36f568d81782ecf54ba6e9c7a567..607abf3c4b434a9f76a1841426789fdd034cb1e4 100644 (file)
@@ -204,8 +204,7 @@ finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
 @menu
 * Musical notation::               Allgemeine Notation von Musik.
 * Specialist notation::            Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird.
-* Input syntax::                   Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
-* Non-musical notation::           Alles, was nicht Musiknotation ist.
+* General input and output::       Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
 * Spacing issues::                 Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
 * Changing defaults::              Das Notenbild verfeinern.
 * Interfaces for programmers::     Benutzung für Experten.
@@ -228,7 +227,6 @@ Anhänge
 @include specialist.itely
 
 @include input.itely
-@include non-music.itely
 @include spacing.itely
 
 @include changing-defaults.itely
diff --git a/Documentation/de/user/non-music.itely b/Documentation/de/user/non-music.itely
deleted file mode 100644 (file)
index 7deba77..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-
-@node Non-musical notation
-@chapter Non-musical notation
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Titles and headers::
-* MIDI output::
-* other midi::
-@end menu 
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
-@end menu 
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI output
-@section MIDI output
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* MIDI instrument names::
-* What goes into the MIDI?  FIXME::
-@end menu 
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI instrument names
-@subsection MIDI instrument names
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node What goes into the MIDI?  FIXME
-@subsection What goes into the MIDI?  FIXME
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Repeats and MIDI::
-@end menu
-
-@node Repeats and MIDI
-@subsubsection Repeats and MIDI
-
-@cindex Erweiterung von Wiederholungen
-@funindex \unfoldRepeats
-
-Mit ein bisschen Anpassung können alle Wiederholungstypen 
-auch in der MIDI-Datei wiedergegeben werden. Das wird erreicht 
-durch die @code{\unfoldRepeats}-Funktion. Hiermit werden alle 
-Wiederholungen, welcher Art auch immer, in notengetreue Wiederholungen 
-umgewandelt, die Noten werden also wiederholt ausgegeben.
-
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
-\unfoldRepeats {
-  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
-  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
-  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
-  \alternative {
-    { g' a' a' g' }
-    {f' e' d' c' }
-  }
-}
-\bar "|."
-@end lilypond
-
-Wenn man eine Partitur schreibt, die diesen @code{\unfoldRepeats}-Befehl 
-für die MIDI-Ausgabe benutzt, muss man zwei @code{\score}-Umgebungen 
-schreiben: eine für die MIDI-Ausgabe, wo die Wiederholungen ausgeschrieben 
-werden, und eine für die gedruckte Notation, in der Klammern, Tremolo und 
-Prozent-Wiederholungen benutzt werden. Zum Beispiel:
-
-@example
-\score @{
-  @var{..music..}
-  \layout @{ .. @}
-@}
-\score @{
-  \unfoldRepeats @var{..music..}
-  \midi @{ .. @}
-@}
-@end example
-
-
-@node other midi
-@section other midi
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-
index e4357458f1988811806ec6d8e66843cac4213e9d..d75b32a6a394ceb24d7d5205c292446a203e19c7 100644 (file)
@@ -293,7 +293,7 @@ Klammer- (@code{\parenthesize})-Befehl, beschrieben in @ref{Parentheses},
 erstellt werden. Im Standard-@code{\drummode}-Modus ist aber 
 das @code{Parenthesis_engraver}-Plugin nicht automatisch enthalten. 
 Sie müssen das Plugin ausdrücklich in den Kontext-Definitionen 
-laden, wie im Abschnitt @ref{Changing context properties on the fly}
+laden, wie im Abschnitt @rlearning{Modifying context properties}
 detailliert beschrieben.
 
 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
index f84d010efd55a1ecc83d569f0f09fe9f509d8eca..fe45e8a87d6acb0ae6fada55bd507d07b77f0e39 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Interfaces for programmers
 @chapter Interfaces for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Music functions::
 * Programmer interfaces::
 * Building complicated functions::
 * Markup programmer interface::
 * Contexts for programmers::
 * Scheme procedures as properties::
-@end menu 
+* TODO moved into scheme::
+@end menu
+
 @node Music functions
 @section Music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Overview of music functions::
 * Simple substitution functions::
 * Paired substitution functions::
@@ -34,149 +42,253 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Void functions::
 * Functions without arguments::
 * Overview of available music functions::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Overview of music functions
 @subsection Overview of music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Simple substitution functions
 @subsection Simple substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Paired substitution functions
 @subsection Paired substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Mathematics in functions
 @subsection Mathematics in functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Void functions
 @subsection Void functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Functions without arguments
 @subsection Functions without arguments
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Overview of available music functions
 @subsection Overview of available music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @include identifiers.tely
 @node Programmer interfaces
 @section Programmer interfaces
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Input variables and Scheme::
 * Internal music representation::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Input variables and Scheme
 @subsection Input variables and Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Internal music representation
 @subsection Internal music representation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Building complicated functions
 @section Building complicated functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Displaying music expressions::
 * Music properties::
 * Doubling a note with slurs (example)::
 * Adding articulation to notes (example)::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Displaying music expressions
 @subsection Displaying music expressions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music properties
 @subsection Music properties
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Doubling a note with slurs (example)
 @subsection Doubling a note with slurs (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Adding articulation to notes (example)
 @subsection Adding articulation to notes (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Markup programmer interface
 @section Markup programmer interface
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Markup construction in Scheme::
 * How markups work internally::
 * New markup command definition::
 * New markup list command definition::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Markup construction in Scheme
 @subsection Markup construction in Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node How markups work internally
 @subsection How markups work internally
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup command definition
 @subsection New markup command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup list command definition
 @subsection New markup list command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Contexts for programmers
 @section Contexts for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Context evaluation::
 * Running a function on all layout objects::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Context evaluation
 @subsection Context evaluation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Running a function on all layout objects
 @subsection Running a function on all layout objects
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Scheme procedures as properties
 @section Scheme procedures as properties
 
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node TODO moved into scheme
+@section TODO moved into scheme
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* Difficult tweaks::
+@end menu
+
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Difficult tweaks
+@subsection Difficult tweaks
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 95bc7b3070d507a5f449764886aca6ec92b15de5..1abcaf9fb13322cc2eea1110aa5953031e843377 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Running LilyPond
 @chapter Running LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Normal usage::
 * Command-line usage::
 * Error messages::
 * Updating files with convert-ly::
 * Reporting bugs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Normal usage
 @section Normal usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Command-line usage
 @section Command-line usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
+
+@menu
+* Invoking lilypond::
+* Command line options::
+* Environment variables::
+@end menu
+
+@node Invoking lilypond
 @subsection Invoking lilypond
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Command line options
 @subsection Command line options
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Environment variables
 @subsection Environment variables
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Error messages
 @section Error messages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Updating files with convert-ly
 @section Updating with @command{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subsection Command line options
-@menu 
+@menu
 * Problems with convert-ly::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Problems with convert-ly
 @subsection Problems with @code{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Reporting bugs
 @section Reporting bugs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 2e80570c7fb7cee7579ac606ee89e3bec6e27ca0..d5ffc2ac68bbf39a61491ef73afa69534a9dab8f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Spacing issues
 @chapter Spacing issues
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Paper and pages::
 * Music layout::
-* Displaying spacing::
 * Breaks::
 * Vertical spacing::
 * Horizontal spacing::
-* Page layout MOVED FROM LM::
-@end menu 
+* Fitting music onto fewer pages::
+@end menu
+
 @node Paper and pages
 @section Paper and pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Paper size::
 * Page formatting::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Paper size
 @subsection Paper size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page formatting
 @subsection Page formatting
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music layout
 @section Music layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Setting the staff size::
 * Score layout::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Setting the staff size
 @subsection Setting the staff size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Score layout
 @subsection Score layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Displaying spacing
-@section Displaying spacing
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Breaks
 @section Breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Line breaking::
 * Page breaking::
 * Optimal page breaking::
@@ -78,154 +99,204 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Minimal page breaking::
 * Explicit breaks::
 * Using an extra voice for breaks::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Line breaking
 @subsection Line breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page breaking
 @subsection Page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page breaking
 @subsection Optimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page turning
 @subsection Optimal page turning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Minimal page breaking
 @subsection Minimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit breaks
 @subsection Explicit breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Using an extra voice for breaks
 @subsection Using an extra voice for breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing
 @section Vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Vertical spacing inside a system::
 * Vertical spacing between systems::
 * Explicit staff and system positioning::
 * Two-pass vertical spacing::
 * Vertical collision avoidance::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Vertical spacing inside a system
 @subsection Vertical spacing inside a system
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing between systems
 @subsection Vertical spacing between systems
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit staff and system positioning
 @subsection Explicit staff and system positioning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Two-pass vertical spacing
 @subsection Two-pass vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical collision avoidance
 @subsection Vertical collision avoidance
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Horizontal spacing
 @section Horizontal Spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Horizontal spacing overview::
 * New spacing area::
 * Changing horizontal spacing::
 * Line length::
 * Proportional notation::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Horizontal spacing overview
 @subsection Horizontal spacing overview
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New spacing area
 @subsection New spacing area
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Changing horizontal spacing
 @subsection Changing horizontal spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Line length
 @subsection Line length
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Proportional notation
 @subsection Proportional notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page layout MOVED FROM LM
-@section Page layout MOVED FROM LM
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Introduction to layout::
-* Global sizes::
-* Line breaks::
-* Page breaks::
-* Fitting music onto fewer pages::
-@end menu 
-@node Introduction to layout
-@subsection Introduction to layout
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Global sizes
-@subsection Global sizes
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Displaying spacing::
+* Changing spacing::
+@end menu
 
-@node Line breaks
-@subsection Line breaks
+@node Displaying spacing
+@subsection Displaying spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page breaks
-@subsection Page breaks
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Fitting music onto fewer pages
-@subsection Fitting music onto fewer pages
+@node Changing spacing
+@subsection Changing spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index b7e6eb71705b658fda341f1ba23af31a5471695a..a5aed0d4d414530e0f5ad7d08cc4d8eaad168485 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@ types of instrument or in specific styles.
 * Wind instruments::
 * Chord notation::
 * Ancient notation::
+* World music::
 @end menu
 
 @include vocal.itely
@@ -33,5 +34,4 @@ types of instrument or in specific styles.
 @include wind.itely
 @include chords.itely
 @include ancient.itely
-
-
+@include world.itely
index a2f35b6b319bb1bb0ef153e8ad2830932db79a74..68e39f72196a7c752e85b3162f0870d0e8282437 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Text
 @section Text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Writing text::
 * Formatting text::
-@end menu 
+* Fonts::
+@end menu
+
 @node Writing text
 @subsection Writing text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Text scripts::
 * Text spanners::
 * Text marks::
 * Separate text::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Text scripts
 @subsubsection Text scripts
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Text spanners
 @subsubsection Text spanners
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Text marks
 @subsubsection Text marks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Separate text
 @subsubsection Separate text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Formatting text
 @subsection Formatting text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Text markup introduction::
-* Nested scores::
-* Page wrapping text::
-* Font selection::
-@end menu 
+* Selecting font and font size::
+* Text alignment::
+* Graphic notation inside markup::
+* Music notation inside markup::
+* Multi-page markup::
+@end menu
+
 @node Text markup introduction
 @subsubsection Text markup introduction
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Nested scores
-@subsubsection Nested scores
+@node Selecting font and font size
+@subsubsection Selecting font and font size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Page wrapping text
-@subsubsection Page wrapping text
+@node Text alignment
+@subsubsection Text alignment
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Font selection
-@subsubsection Font selection
 
+@node Graphic notation inside markup
+@subsubsection Graphic notation inside markup
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Music notation inside markup
+@subsubsection Music notation inside markup
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Multi-page markup
+@subsubsection Multi-page markup
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Fonts
+@subsection Fonts
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Entire document fonts::
+* Single entry fonts::
+@end menu
+
+@node Entire document fonts
+@subsubsection Entire document fonts
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Single entry fonts
+@subsubsection Single entry fonts
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 79ebf1456d798ddf44e8f9eec40fa0abfea76429..2eb716d3c9a289f8d04d2e6cb753fa80552384c1 100644 (file)
@@ -261,7 +261,7 @@ für bestimmte Objekte zuständig ist. Weil das
  @code{MetronomeMark}-Objekt vom @code{Score}-Kontext gesetzt 
 wird, werden Veränderungen innerhalb des @code{Voice}-Kontextes 
 nicht berücksichtigt. Genauere Details im Kapitel
-@ruser{Constructing a tweak}.
+@ruser{The \override command}.
 
 @cindex extra-offset
 @cindex zusätzlicher Abstand
index 2bc9fbef264ee61b6ee155de90c1179dd40f3038..308d097e70e8bab61a3cba193e9e0d4980707cd7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node Vocal music
 @section Vocal music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Simple lyrics::
+
+@menu
+* Common notation for vocals::
 * Aligning lyrics to a melody::
-* Vocals and variables::
-* Flexibility in placement::
-* Spacing vocals::
-* More about stanzas::
-@end menu 
-@node Simple lyrics
-@subsection Simple lyrics
+* Placement of lyrics::
+* Stanzas::
+@end menu
+
+@node Common notation for vocals
+@subsection Common notation for vocals
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
+* References for vocal music::
 * Setting simple songs::
 * Entering lyrics::
-@end menu 
+* Working with lyrics and variables::
+@end menu
+
+@node References for vocal music
+@subsubsection References for vocal music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Setting simple songs
 @subsubsection Setting simple songs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Entering lyrics
 @subsubsection Entering lyrics
 
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Working with lyrics and variables
+@subsubsection Working with lyrics and variables
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Aligning lyrics to a melody
 @subsection Aligning lyrics to a melody
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Automatic syllable durations::
-* Another way of entering lyrics::
-* Assigning more than one syllable to a single note::
-* More than one note on a single syllable::
+* Manual syllable durations::
+* Multiple syllables to one note::
+* Multiple notes to one syllable::
+* Skipping notes::
 * Extenders and hyphens::
-@end menu 
+* Lyrics and repeats::
+@end menu
+
 @node Automatic syllable durations
 @subsubsection Automatic syllable durations
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Another way of entering lyrics
-@subsubsection Another way of entering lyrics
+@node Manual syllable durations
+@subsubsection Manual syllable durations
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Assigning more than one syllable to a single note
-@subsubsection Assigning more than one syllable to a single note
+@node Multiple syllables to one note
+@subsubsection Multiple syllables to one note
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node More than one note on a single syllable
-@subsubsection More than one note on a single syllable
 
+@node Multiple notes to one syllable
+@subsubsection Multiple notes to one syllable
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Extenders and hyphens
-@subsubsection Extenders and hyphens
 
+@node Skipping notes
+@subsubsection Skipping notes
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Vocals and variables
-@subsection Vocals and variables
 
+@node Extenders and hyphens
+@subsubsection Extenders and hyphens
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Working with lyrics and variables::
-@end menu 
-@node Working with lyrics and variables
-@subsubsection Working with lyrics and variables
 
+@node Lyrics and repeats
+@subsubsection Lyrics and repeats
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Flexibility in placement
-@subsection Flexibility in placement
 
+@node Placement of lyrics
+@subsection Placement of lyrics
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
-* Lyrics to multiple notes of a melisma::
+@menu
 * Divisi lyrics::
-* Switching the melody associated with a lyrics line::
 * Lyrics independent of notes::
-@end menu 
-@node Lyrics to multiple notes of a melisma
-@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+* Chants::
+* Spacing out syllables::
+* Centering lyrics between staves::
+@end menu
 
 @node Divisi lyrics
 @subsubsection Divisi lyrics
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Switching the melody associated with a lyrics line
-@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Lyrics independent of notes
 @subsubsection Lyrics independent of notes
 
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Chants
+@subsubsection Chants
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Spacing vocals
-@subsection Spacing vocals
 
+@node Spacing out syllables
+@subsubsection Spacing out syllables
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
-* Spacing lyrics::
-@end menu 
-@node Spacing lyrics
-@subsubsection Spacing lyrics
+@node Centering lyrics between staves
+@subsubsection Centering lyrics between staves
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node More about stanzas
-@subsection More about stanzas
 
+@node Stanzas
+@subsection Stanzas
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Adding stanza numbers ::
-* Adding dynamics marks::
-* Adding singer names::
+* Adding dynamics marks to stanzas::
+* Adding singers' names to stanzas::
+* Stanzas with different rhythms::
 * Printing stanzas at the end ::
 * Printing stanzas at the end in multiple columns ::
-@end menu 
-@node Adding stanza numbers 
-@subsubsection Adding stanza numbers 
+@end menu
+
+@node Adding stanza numbers
+@subsubsection Adding stanza numbers
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
+
+@node Adding dynamics marks to stanzas
+@subsubsection Adding dynamics marks to stanzas
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Adding dynamics marks
-@subsubsection Adding dynamics marks
 
+@node Adding singers' names to stanzas
+@subsubsection Adding singers' names to stanzas
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Adding singer names
-@subsubsection Adding singer names
+@node Stanzas with different rhythms
+@subsubsection Stanzas with different rhythms
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Printing stanzas at the end 
-@subsubsection Printing stanzas at the end 
 
+@subsubheading Ignoring melismata
+@subsubheading Switching to an alternative melody
+@node Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Printing stanzas at the end in multiple columns 
-@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns 
+@node Printing stanzas at the end in multiple columns
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index f4396dcae39bc5a33d901d896d76a2dd7112609f..402500ad7f834030b2b09ad17d1c94477390e6e3 100644 (file)
@@ -844,5 +844,5 @@ erstellt werden, finden sich im Notationshandbuch, siehe
 
 Das Setzen der Variablen, die das Verhalten von LilyPond beeinflussen 
 (@q{properties}), wird im Kapitel
-@ruser{Changing context properties on the fly} besprochen.
+@ref{Modifying context properties} besprochen.
 
diff --git a/Documentation/de/user/world.itely b/Documentation/de/user/world.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13e3b36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node World music
+@section World music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Arabic music::
+@end menu
+
+@node Arabic music
+@subsection Arabic music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* References for Arabic music::
+* Arabic note names ::
+* Arabic key signatures::
+* Arabic time signatures::
+* Arabic music example::
+* Further reading::
+@end menu
+
+@node References for Arabic music
+@unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic note names 
+@unnumberedsubsubsec Arabic note names 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic key signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic time signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic music example
+@unnumberedsubsubsec Arabic music example 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Further reading
+@unnumberedsubsubsec Further reading
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
index 71d45d60fae8fea924966929f975551a6ea25319..90e3f678e975d77fd8f8f875023d7e2452c96b31 100644 (file)
@@ -2,10 +2,6 @@ ISOLANG = es
 depth = ../..
 SUBDIRS = user
 STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = doc-i18n-root
 
 include $(depth)/make/stepmake.make
-
-local-WWW-2: lang-merge
-
-lang-merge: $(outdir)/index.html
-       ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
index 5872184c58dc3c213c7192d97ed27b9a776930ea..f7545bd735912707665c47cc8d63994993e0b221 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
- <p><i>Actualizado en Sat Aug  9 16:35:07 UTC 2008
+ <p><i>Actualizado en Mon Aug 11 16:16:20 UTC 2008
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
@@ -275,10 +275,10 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1502)</td>
+  <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1369)</td>
   <td>Francisco Vila</td>
   <td></td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (74 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (35 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #ff954f">parcialmente</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
@@ -315,13 +315,21 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>3 Sintaxis de escritura<br>(5431)</td>
+  <td>2.9 Músicas del mundo<br>(1115)</td>
   <td></td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
   <td></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>3 Entrada y salida generales<br>(5431)</td>
+  <td>Francisco Vila</td>
+  <td></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (43 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+  <td>pre-GDP</td>
+ </tr>
  <tr align="left">
   <td>4 Problemas de espaciado<br>(7896)</td>
   <td></td>
@@ -334,7 +342,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(8377)</td>
   <td>Francisco Vila</td>
   <td></td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (72 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (69 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #97ff2f">parcialmente</span></td>
   <td>pre-GDP</td>
  </tr>
index cb9542f2edab9a5ac6c9b53482a9626c6200f9b6..dbc9397137dad0461009f1d835be5e06dd4b92f9 100644 (file)
@@ -62,7 +62,7 @@ compás distinta.
 @item
 Disposición de la página: cambiar el aspecto visual del espaciado, los
 saltos de línea y las dimensiones de la página.  Estas modificaciones
-se discuten en @ref{Non-musical notation} y @ref{Spacing issues}.
+se discuten en @ref{General input and output} y @ref{Spacing issues}.
 @end itemize
 
 Internamente, LilyPond utiliza el lenguaje Scheme (un dialecto de
@@ -82,8 +82,6 @@ listas, cadenas y símbolos en Scheme.}
 * Useful concepts and properties::  
 * Common properties::           
 * Advanced tweaks::             
-* old The \override command::   
-* Discussion of specific tweaks::  
 @end menu
 
 
@@ -1769,8 +1767,6 @@ Referencia del programa:
 @end menu
 
 
-
-
 @node Vertical grouping of grobs
 @subsection Vertical grouping of grobs
 
@@ -1787,26 +1783,10 @@ partitura, pero cada @code{Staff}, @code{Lyrics}, etc. tiene su propio
 @node Modifying ends of spanners
 @subsection Modifying ends of spanners
 
-
-@node Modifying stencils
-@subsection Modifying stencils
-
-@node old The \override command
-@section old The @code{\override} command
-
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@node Discussion of specific tweaks
-@section Discussion of specific tweaks
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu
-* old Contexts explained::      
-@end menu
-
-@node old Contexts explained
-@subsection old Contexts explained
+@node Modifying stencils
+@subsection Modifying stencils
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
index ee784ed814d735a5ef0c3c28fc19617ce418bc42..4f7836ca0e89801fb7a8b846c4edda0b949220c9 100644 (file)
@@ -918,7 +918,7 @@ instead of
 @c @rlearning{  }.
 
 @c Notation Reference:
-@c @ruser{  }.
+@c @ref{  }.
 
 @c Application Usage:
 @c @rprogram{  }.
index 770fc67689f630f2df71bfccc73192f0828624d7..ccc485a6c2dd6d2cb4713ccd8314891aa6c1faf2 100644 (file)
@@ -169,8 +169,8 @@ individuales del acorde escribiéndolas después de las alturas.
 @end lilypond
 
 Las indicaciones de digitación se pueden situar manualmente encima o
-debajo del pentagrama, véase @ref{Controlling direction and
-placement}.
+debajo del pentagrama, véase @ref{Direction
+and placement}.
 
 @snippets
 
@@ -180,7 +180,7 @@ placement}.
 @seealso
 
 Referencia de la notación:
-@ref{Controlling direction and placement}
+@ref{Direction and placement}
 
 Fragmentos de código:
 @rlsr{Editorial annotations}.
@@ -394,7 +394,7 @@ crean pero se hacen invisibles.
 
 @seealso
 Referencia de la notación:
-@ref{Controlling direction and placement}.
+@ref{Direction and placement}.
 
 Fragmentos de código:
 @rlsr{Editorial annotations}.
index 31b2e042fc947519ccccace3e9960d214470e0d4..42dffe4a89cf1fc008af0491b27fbb6d6ef7897e 100644 (file)
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 66dde21fe63499f32a718f6098abe70e1429059b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
 
+@node General input and output
+@chapter General input and output
 
-@node Input syntax
-@chapter Input syntax
-
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Input files::
-* Common syntax issues TODO name?::
-* Other stuffs TODO move?::
-@end menu 
-@node Input files
-@section Input files
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Input structure::             
+* Titles and headers::          
+* Working with input files::    
+* Controlling output::          
+* MIDI output::                 
+@end menu
 
-@menu 
-* File structure::
-* A single music expression::
-* Multiple scores in a book::
-* Extracting fragments of notation::
-* Including LilyPond files::
-* Text encoding::
-* Different editions from one source::
-@end menu 
-@node File structure
-@subsection File structure
+@node Input structure
+@section Input structure
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Structure of a score::        
+* Multiple scores in a book::   
+* File structure::              
+@end menu
 
-@node A single music expression
-@subsection A single music expression
+@node Structure of a score
+@subsection Structure of a score
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Multiple scores in a book
 @subsection Multiple scores in a book
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Extracting fragments of notation
-@subsection Extracting fragments of notation
+@node File structure
+@subsection File structure
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
 
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
+compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
+
+@menu
+* Creating titles::             
+* Custom titles::               
+* Reference to page numbers::   
+* Table of contents::           
+@end menu
+
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+Se crean títulos para cada uno de los bloques @code{\score} así como
+para todo el archivo de entrada (o bloque @code{\book} (libro)).
+
+El contenido de cada título se extrae a partir de los bloques
+@code{\header} (cabecera).  El bloque de cabecera de un libro
+contempla lo siguiente:
+
+@table @code
+@funindex dedicatoria
+@item dedication
+El dedicatario de la música, centrado en lo alto de la primera página.
+
+@funindex title
+@item title
+El título de la música, centrado justo debajo de la
+dedicatoria.
+
+@funindex subtitle
+@item subtitle
+Subtítulo, centrado debajo del título.
+
+@funindex subsubtitle
+@item subsubtitle
+Sub-subtítulo, centrado debajo del subtítulo.
+
+@funindex poet
+@item poet
+Nombre del poeta, a la izquierda, debajo del subtítulo.
+
+@funindex composer
+@item composer
+Nombre del compositor, a la derecha, debajo del subtítulo.
+
+@funindex meter
+@item meter
+Texto de la medida, a la izquierda, debajo del poeta.
+
+@funindex opus
+@item opus
+Nombre del Opus, a la derecha, debajo del compositor.
+
+@funindex arranger
+@item arranger
+Nombre del arreglista, a la derecha, debajo del Opus.
+
+@funindex instrument
+@item instrument
+Nombre del instrumento, centrado, debajo del arreglista.  También
+aparece centrado en lo alto de cada página (aparte de la primera).
+
+@funindex piece
+@item piece
+Nombre de la pieza, a la izquierda, debajo del instrumento.
+
+@cindex página, saltos, forzar
+@funindex breakbefore
+@item breakbefore
+Esto fuerza que el título comience sobre una página nueva (establézcalo a ##t o a ##f).
+
+@funindex copyright
+@item copyright
+Aviso de Copyright, centrado en la parte inferior de la primera
+página.  Para insertar el símbolo de copyright symbol, consulte
+@ref{Text encoding}.
+
+@funindex tagline
+@item tagline
+Cartel de propósito general en el pie de página, centrado al final de la última.
+
+@end table
+
+A continuación presentamos una demostración de todos los campos que
+están disponibles.  Fíjese en que puede utilizar en la cabecera
+cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatting text}).
+
+@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
+\paper {
+  line-width = 9.0\cm
+  paper-height = 10.0\cm
+}
+
+\book {
+  \header {
+    dedication = "dedicated to me"
+    title = \markup \center-align { "Title first line" "Title second line,
+longer" }
+    subtitle = "the subtitle,"
+    subsubtitle = #(string-append "subsubtitle LilyPond version "
+(lilypond-version))
+    poet = "Poet"
+    composer =  \markup \center-align { "composer" \small "(1847-1973)" }
+    texttranslator = "Text Translator"
+    meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge
+"r" }
+    arranger = \markup { \fontsize #8.5 "a" \fontsize #2.5 "r" \fontsize
+#-2.5 "r" \fontsize #-5.3 "a" \fontsize #7.5 "nger" }
+    instrument = \markup \bold \italic "instrument"
+    piece = "Piece"
+  }
+
+  \score {
+    { c'1 }
+    \header {
+      piece = "piece1"
+      opus = "opus1"
+    }
+  }
+  \markup {
+      and now...
+  }
+  \score {
+    { c'1 }
+    \header {
+      piece = "piece2"
+      opus = "opus2"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Como se mostró anteriormente, puede usar varios bloques
+@code{\header}.  Cuando los mismos campos aparecen en distintos
+bloques, tiene validez el último en definirse.  A continuación un
+breve ejemplo.
+
+@example
+\header @{
+  composer = "Compositor"
+@}
+\header @{
+  piece = "Pieza"
+@}
+\score @{
+  \new Staff @{ c'4 @}
+  \header @{
+    piece = "Otra pieza"  % sobreescribe a la anterior
+  @}
+@}
+@end example
+
+Si define la cabecera @code{\header} dentro del bloque @code{\score},
+por lo general se imprimirán solamente las cabeceras @code{piece} y
+@code{opus}.  Fíjese en que la expresión musical debe aparecer antes
+del @code{\header}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
+\score {
+  { c'4 }
+  \header {
+    title = "title"  % not printed
+    piece = "piece"
+    opus = "opus"
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@funindex printallheaders
+@noindent
+Se puede cambiar este comportamiento (e imprimir todas las cabeceras
+cuando la cabecera @code{\header} está definida dentro del bloque
+@code{\score}) mediante la utilización de
+
+@example
+\paper@{
+  printallheaders=##t
+@}
+@end example
+
+@cindex copyright
+@cindex tagline
+
+El pie de página por omisión se encuentra vacío, excepto para la
+primera página, en la que se inserta el campo de @code{copyright}
+extraído del @code{\header}, y para la última página, en la que se
+escribe el cartel @code{tagline} sacado del bloque @code{\header}.  La
+línea por omisión para este cartel es @qq{Music engraving by LilyPond
+(@var{version})}.@footnote{Las partituras bien tipografiadas son una
+magnífica promoción para nosotros, así que por favor, si puede,
+conserve intacta la línea del letrero.}
+
+Las cabeceras se pueden quitar completamente estableciendo su valor a
+falso.
+
+@example
+\header @{
+  tagline = ##f
+  composer = ##f
+@}
+@end example
+
+
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
+siguientes dentro del bloque @code{\paper} block.  El archivo de
+inicio @file{ly/titling-init.ly} ofrece un listado de la disposición
+predeterminada.
+
+@table @code
+@funindex bookTitleMarkup
+@item bookTitleMarkup
+  Es el título que se escribe en lo alto del documento de salida
+completo.  Normalmente contiene el compositor y el título de la pieza.
+
+@funindex scoreTitleMarkup
+@item scoreTitleMarkup
+  Es el título que se coloca por encima de un bloque @code{\score}.
+normalmente contiene el nombre del movimiento (campo @code{piece}).
+
+@funindex oddHeaderMarkup
+@item oddHeaderMarkup
+  Es el encabezamiento de las páginas de numeración impar.
+
+@funindex evenHeaderMarkup
+@item evenHeaderMarkup
+  Es el encabezamiento de las páginas de numeración par.  Si se deja
+  sin especificar, se usará el encabezamiento de las páginas impares.
+
+  De forma predeterminada, los encabezamientos se definen de tal forma
+que el número de página está en el borde exterior, y el isntrumento
+está centrado.
+
+@funindex oddFooterMarkup
+@item oddFooterMarkup
+  Es el pie de las páginas de numeración impar.
+
+@funindex evenFooterMarkup
+@item evenFooterMarkup
+  Es el pie de las páginas de numeración par.  Si se deja sin
+  especificar, se usará en su lugar el encabezamiento de las páginas
+  impares.
+
+  De forma predeterminada, el pie de página tiene el aviso de
+copyright en la primera página, y el cartel @code{tagline} en la
+última.
+@end table
+
+
+@cindex \paper
+@cindex encabezamiento
+@cindex header
+@cindex pie
+@cindex disposición de la página
+@cindex títulos
+
+La definición siguiente pone el título en el extremo izquierdo, y el
+compositor en el extremo derecho sobre una única línea.
+
+@verbatim
+\paper {
+  bookTitleMarkup = \markup {
+   \fill-line {
+     \fromproperty #'header:title
+     \fromproperty #'header:composer
+   }
+  }
+}
+@end verbatim
+
+@node Reference to page numbers
+@subsection Reference to page numbers
+
+Se puede marcar un lugar determinado de una partitura utilizando la
+instrucción @code{\label} (etiqueta), bien en lo alto de la estructura
+o bien dentro de la música.  Posteriormente se puede hacer referencia
+a esta etiqueta dentro de un elemento de marcado, para obtener el
+número de la página en que se encuentra la marca, usando la
+instrucción de marcado @code{\page-ref}.
+
+@lilypond[verbatim,line-width=11.0\cm]
+\header { tagline = ##f }
+\book {
+  \label #'firstScore
+  \score {
+    {
+      c'1
+      \pageBreak \mark A \label #'markA
+      c'
+    }
+  }
+
+  \markup { The first score begins on page \page-ref #'firstScore "0" "?" }
+  \markup { Mark A is on page \page-ref #'markA "0" "?" }
+}
+@end lilypond
+
+La instrucción de marcado @code{\page-ref} toma tres argumentos:
+@enumerate
+@item la etiqueta, un símbolo de scheme, p.ej. @code{#'firstScore};
+@item un elemento de marcado que se usará como medidor para estimar las dimensiones del marcado;
+@item un elemento de marcado que se utilizará en sustitución del número de página si la etiqueta es desconocida.
+@end enumerate
+
+El motivo de que se necesite un medidor es que en el momento en que se
+están interpretando los marcados, los saltos de página aún no se han
+producido y por tanto los números de página no se conocen todavía.
+Para sortear este inconveniente, la interpretación real del marcado se
+retrasa hasta un momento posterior; sin embargo, las dimensiones del
+marcado se tienen que conocer de antemano, así que se usa el medidor
+para decidir estas dimensiones.  Si el libro tiene entre 10 y 99
+páginas, el medidor puede ser "00", es decir, un número de dos
+dígitos.
+
+@predefined
+
+@funindex \label
+@code{\label}
+@funindex \page-ref
+@code{\page-ref}
+
+@node Table of contents
+@subsection Table of contents
+Se puede insertar un índice general o tabla de contenidos utilizando
+la instrucción @code{\markuplines \table-of-contents}.  Los elementos
+que deben aparecer en la tabla de contenidos se introducen con la
+instrucción @code{\tocItem}, que se puede usar en el nivel más alto de
+la jerarquía del código, o dentro de una expresión musical.
+
+@verbatim
+\markuplines \table-of-contents
+\pageBreak
+
+\tocItem \markup "Primera partitura"
+\score { 
+  {
+    c'  % ...
+    \tocItem \markup "Un punto concreto dentro de la primera partitura"
+    d'  % ... 
+  }
+}
+
+\tocItem \markup "Segunda partitura"
+\score {
+  {
+    e' % ...
+  }
+}
+@end verbatim
+
+Los elementos de marcado que se usan para dar formato al índice
+general se encuentran definidos dentro del bloque @code{\paper}.  Los
+elementos predeterminados son @code{tocTitleMarkup}, para dar formato
+al título de la tabla, y @code{tocItemMarkup}, para aplicar formato a
+los elementos del índice, que consisten en el título del elemento y el
+número de página.  Estas variables se pueden cambiar por parte del
+usuario:
+
+@verbatim
+\paper {
+  %% Traducir el título del índice al español:
+  tocTitleMarkup = \markup \huge \column {
+    \fill-line { \null "Índice general" \null }
+    \hspace #1
+  }
+  %% usar una fuente mayor
+  tocItemMarkup = \markup \large \fill-line {
+    \fromproperty #'toc:text \fromproperty #'toc:page
+  }
+}
+@end verbatim
+
+Observe la forma en que nos referimos al texto y al número de página
+del elemento de índice, dentro de la definición @code{tocItemMarkup}.
+
+También se pueden definir nuevas instrucciones y elementos de
+marcado para crear índices generales más eleborados:
+@itemize
+@item en primer lugar, defina una variable de marcado nueva dentro del bloque @code{\paper}
+@item luego defina una función de música cuyo propósito es añadir un elemento al índice general
+utilizando esta variable de marcado del bloque @code{\paper}.
+@end itemize
+
+En el ejemplo siguiente se define un estilo nuevo para introducir los
+nombres de los actos de una ópera en el índice general:
+
+@verbatim
+\paper {
+  tocActMarkup = \markup \large \column {
+    \hspace #1
+    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
+    \hspace #1
+  }
+}
+
+tocAct = 
+#(define-music-function (parser location text) (markup?)
+   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
+@end verbatim
+
+@lilypond[line-width=11.0\cm]
+\header { tagline = ##f }
+\paper {
+  tocActMarkup = \markup \large \column {
+    \hspace #1
+    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
+    \hspace #1
+  }
+}
+
+tocAct = 
+#(define-music-function (parser location text) (markup?)
+   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
+
+\book {
+  \markuplines \table-of-contents
+  \tocAct \markup { Atto Primo }
+  \tocItem \markup { Coro. Viva il nostro Alcide }
+  \tocItem \markup { Cesare. Presti omai l'Egizzia terra }
+  \tocAct \markup { Atto Secondo }
+  \tocItem \markup { Sinfonia }
+  \tocItem \markup { Cleopatra. V'adoro, pupille, saette d'Amore }
+  \markup \null
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Archivos de inicio: @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}.
+
+@predefined
+
+@funindex \table-of-contents
+@code{\table-of-contents}
+@funindex \tocItem
+@code{\tocItem}
+
+
+@node Working with input files
+@section Working with input files
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
 
+@menu
+* Including LilyPond files::    
+* Different editions from one source::  
+* Text encoding::               
+* Displaying LilyPond notation::  
+@end menu
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Different editions from one source
 @subsection Different editions from one source
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Using variables::             
+* Using tags::                  
+@end menu
 
-@node Common syntax issues TODO name?
-@section Common syntax issues TODO name?
+@node Using variables
+@unnumberedsubsubsec Using variables
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Controlling direction and placement::
-* Distances and measurements MAYBE MOVE::
-* When to add a -::
-@end menu 
-@node Controlling direction and placement
-@subsection Controlling direction and placement
 
+@node Using tags
+@unnumberedsubsubsec Using tags
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Distances and measurements MAYBE MOVE
-@subsection Distances and measurements MAYBE MOVE
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node When to add a -
-@subsection When to add a -
+@node Displaying LilyPond notation
+@subsection Displaying LilyPond notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node Other stuffs TODO move?
-@section Other stuffs TODO move?
+@node Controlling output
+@section Controlling output
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Displaying LilyPond notation::
-* Skipping corrected music::
-* context list FIXME::
-* another thing FIXME::
-* Input modes FIXME::
-@end menu 
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
 
+@menu
+* Extracting fragments of music::  
+* Skipping corrected music::    
+@end menu
+
+@node Extracting fragments of music
+@subsection Extracting fragments of music
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Skipping corrected music
 @subsection Skipping corrected music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+@cindex sonido
+@cindex MIDI
+
+El MIDI (Musical Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
+Instrumentos Musicales) es un estándar para interconectar y controlar
+instrumentos musicales electrónicos.  Un archivo o secuencia MIDI es
+una serie de notas dentro de un conjunto de pistas.  No es un archivoo
+de sonidos reales; se necesita un programa reproductor especial para
+traducir la serie de notas en sonidos de verdad.
+
+Cualquier música se puede convertir a archivos MIDI, de manera que
+podamos escuchar lo que hayamos introducido.  Esto es muy conveniente
+para comprobar la corrección de la música; las octavas equivocadas o
+las alteraciones erróneas se ponen de relieve muy claramente al
+escuchar la salida MIDI.
+
+@knownissues
+
+Muchhos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
+fraseo, etc., no se traducen al midi.
+
+La salida midi reserva un canal para cada pentagrama, y uno más para
+los ajustes globales.  Por ello, el archivo de entrada no debería
+tener más de 15 pentagramas (o 14 si no usa percusión).  Los otros
+pentagramas permanecerán en silencio.
+
+No todos los reproductores de midi manejan correctamente los cambios
+de tempo en la salida midi.  Entre los reproductores que se sabe que
+funcionan, se encuentra
+@uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity}.
+
+
+@menu
+* Creating MIDI files::         
+* MIDI block::                  
+* What goes into the MIDI output?::  
+* Repeats in MIDI::             
+* Controlling MIDI dynamics::   
+@end menu
+
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+Para crear un MIDI a partir de una pieza de música, escriba un bloque
+@code{\midi} en la partitura, por ejemplo:
+
+@example
+\score @{
+  @var{...música...}
+   \midi @{
+     \context @{
+       \Score
+       tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 4)
+       @}
+     @}
+@}
+@end example
+
+El tempo se puede especificar utilizando la instrucción @code{\tempo}
+dentro de la propia música, véase @ref{Metronome marks}.  Más abajo se
+muestra una alternativa que no da lugar a una indicación metronómica
+en la partitura impresa.  En este ejemplo, el tempo de negras se
+establece en 72 pulsos por minuto.  Esta clase de especificación del
+tempo no puede tomar notas con puntillo como argumento.  En este caso,
+divida las notas con puntillo en unidades más pequeñas.  Por ejemplo,
+un tempo de 90 negras con puntillo por minuto se puede especificar
+como 270 corcheas por minuto:
+
+@example
+tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 270 8)
+@end example
+
+Si hay una instrucción @code{\midi} dentro de un @code{\score},
+solamente se producirá MIDI.  Si se necesita también una notación
+impresa, se debe escribir un bloque @code{\layout}
+
+@example
+\score @{
+  @var{...música...}
+  \midi @{ @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+@cindex layout, bloque
+
+
+
+Se interpretan las ligaduras de unión, los matices dinámicos y los
+cambios de tempo.  Las marcas dinámicas, crescendi y decrescendi se
+traducen en niveles de volumen MIDI.  Las marcas de dinámica se
+traducen a una fracción fija del rango de volumen MIDI disponible, los
+crescendi y decrescendi hacen que el volumen varíe de forma lineal
+entre sus dos extremos.  Las fracciones se pueden ajustar mediante
+@code{dynamicAbsoluteVolumeFunction} dentro de un contexto
+@rinternals{Voice}.  Para cada tipo de instrumento MIDI se puede
+definir un rango de volumen.  Esto proporciona un control de
+ecualización básico, que puede realzar significativamente la calidad
+de la salida MIDI.  El ecualizador se puede controlar estableciendo un
+valor para @code{instrumentEqualizer}, o fijando
+
+@example
+\set Staff.midiMinimumVolume = #0.2
+\set Staff.midiMaximumVolume = #0.8
+@end example
+
+Para quitar los matices dinámicos de la salida MIDI, escriba las
+siguientes líneas dentro de la sección @code{\midi@{@}}.
+
+@example
+\midi @{
+  ...
+  \context @{
+    \Voice
+    \remove "Dynamic_performer"
+  @}
+@}
+@end example
+
+
+@knownissues
+
+Los (de)crescendos sin terminar no se procesarán adecuadamente en el
+archivo midi, dando como resultado pasajes de música en silenco.  Una
+forma de sortearlo es terminar el (de)crescendo explícitamente.  Por
+ejemmplo,
+
+@example
+@{ a\< b c d\f @}
+@end example
+
+@noindent
+no funcionará bien, pero
+
+@example
+@{ a\< b c d\!\f @}
+@end example
+
+@noindent
+sí lo hará.
 
-@node context list FIXME
-@subsection context list FIXME
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Solamente se crea una salida MIDI cuando la instrucción @code{\midi}
+está dentro de un bloque @code{\score}.  Si lo escribe dentro de un
+contexto instanciado explícitamente (es decir: @code{\new Score} ) el
+archivo no se producirá.  Para solucionarlo, encierre el @code{\new
+Score} y el @code{\midi} dentro de un bloque @code{\score}.
+
+@example
+\score @{
+  \new Score @{ @dots{}notas@dots{} @}
+  \midi
+@}
+@end example
+
 
-@node another thing FIXME
-@subsection another thing FIXME
+@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@cindex instrumento, nombres de
+@funindex Staff.midiInstrument
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+El nombre del instrumento MIDI se establece mediante la propiedad
+@code{Staff.midiInstrument}.  El nombre del instrumento se debe elegir
+de entre los que están en la lista que aparece en @ref{MIDI
+instruments}.
 
-@node Input modes FIXME
-@subsection Input modes FIXME
+@example
+\set Staff.midiInstrument = "glockenspiel"
+@var{...notes...}
+@end example
 
+Si el instrumento elegido no coincide exactamente con uno de los
+instrumentos de la lista de instrumentos MIDI, se usará el instrumento
+Piano de Cola (@code{"acoustic grand"}).
+
+
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+@cindex bloque MIDI
+
+
+El bloque @code{\midi} es similar al bloque @code{\layout}, pero algo
+más simple.  Puede contener definiciones de contexto.
+
+
+@cindex contexto, definición de
+
+Las definiciones de contexto siguen con exactitud la misma sintaxis
+que dentro del bloque \layout.  Los módulos de traducción para el
+sonido reciben el nombre de «performers» o intérpretes.  Los contextos
+para la salida MIDI se encuentran definidos dentro de
+@file{ly/@/performer@/-init@/.ly}.
+
+
+@node What goes into the MIDI output?
+@subsection What goes into the MIDI output?
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+
+@node Repeats in MIDI
+@subsection Repeats in MIDI
+
+@cindex repeticiones, expandir
+@funindex \unfoldRepeats
+
+Con un poco de trucaje, se puede hacer que cualquier tipo de
+repetición esté presente en la salida MIDI.  Esto se consigue mediante
+la aplicación de la función musical @code{\unfoldRepeats}.  Esta
+función cambia todas las repeticiones a repeticiones desplegadas.
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+\unfoldRepeats {
+  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
+  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
+  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
+  \alternative {
+    { g' a' a' g' }
+    {f' e' d' c' }
+  }
+}
+\bar "|."
+@end lilypond
+
+Al crear un archivo de partitura que use @code{\unfoldRepeats} para el
+MIDI, es necesario hacer dos bloques @code{\score}: uno para el MIDI
+(con repeticiones desplegadas) y otro para la notación impresa (con
+repeticiones de volta --primera y segunda vez--, tremolo --trémolo--,
+y percent --repetición de compases--).  Por ejemplo,
+
+@example
+\score @{
+  @var{..música..}
+  \layout @{ .. @}
+@}
+\score @{
+  \unfoldRepeats @var{..música..}
+  \midi @{ .. @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Controlling MIDI dynamics
+@subsection Controlling MIDI dynamics
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
index ef6fe95ccc78e6443bf8305622a0f8fb6d227410..7353cbb37f89c29058e49a2a968544fc670a7a4c 100644 (file)
@@ -871,7 +871,7 @@ Esta sección proporciona detalles sobre notación especial que
 solamente será útil para ciertos grupos de instrumentos (o voces).
 
 @item
-@ruser{Input syntax}:
+@ruser{General input and output}:
 trata de información general sobre los archivos de LilyPond y el
 control sobre la salida.
 
index 9a34189af4a8b53a1f9d8ee90b03dc52135773f7..6c623161dfa91c9a3e6757bf8e8b5b449212db47 100644 (file)
@@ -984,7 +984,7 @@ del método automatizado con @command{lilypond-book}.
 
 Si tiene que citar muchos fragmentos extraídos de una partitura grade,
 puede también usar la capacidad de recorte de sistemas, véase
-@ruser{Extracting fragments of notation}.
+@ruser{Extracting fragments of music}.
 
 
 @node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
index c3b36153a02d05a9bb75d7ebac5e9e592ce32577..d69333f228813e0685e2148b9a8789973aff2f9d 100644 (file)
@@ -203,8 +203,7 @@ de la presente documentación y de otras.
 @menu
 * Musical notation::               Notación musical.
 * Specialist notation::            Notación especializada.
-* Input syntax::                   General information about lilypond input files.
-* Non-musical notation::           Salida que no es notación musical.
+* General input and output::       General information about LilyPond input and output.
 * Spacing issues::                 Presentación de la salida sobre papel.
 * Changing defaults::              Ajuste fino de la salida.
 * Interfaces for programmers::     Utilización por expertos.
@@ -227,7 +226,6 @@ Apéndices
 @include specialist.itely
 
 @include input.itely
-@include non-music.itely
 @include spacing.itely
 
 @include changing-defaults.itely
diff --git a/Documentation/es/user/non-music.itely b/Documentation/es/user/non-music.itely
deleted file mode 100644 (file)
index 2f0ea42..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,724 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
-    Translation of GIT committish: 0d5071774c7990f75685c18c732f293b8336ae6c
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.51"
-
-@c A menu is needed before every deeper *section nesting of @node's; run
-@c     M-x texinfo-all-menus-update
-@c to automatically fill in these menus before saving changes
-
-@node Non-musical notation
-@chapter Non-musical notation
-
-Esta sección se ocupa de temas generales sobre lilypond, no de
-notación específica.
-
-@menu
-* Titles and headers::          
-* MIDI output::                 
-* other midi::                  
-@end menu
-
-
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
-
-Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
-compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
-
-@menu
-* Creating titles::             
-* Custom titles::               
-* Reference to page numbers::   
-* Table of contents::           
-@end menu
-
-
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
-
-Se crean títulos para cada uno de los bloques @code{\score} así como
-para todo el archivo de entrada (o bloque @code{\book} (libro)).
-
-El contenido de cada título se extrae a partir de los bloques
-@code{\header} (cabecera).  El bloque de cabecera de un libro
-contempla lo siguiente:
-
-@table @code
-@funindex dedicatoria
-@item dedication
-El dedicatario de la música, centrado en lo alto de la primera página.
-
-@funindex title
-@item title
-El título de la música, centrado justo debajo de la
-dedicatoria.
-
-@funindex subtitle
-@item subtitle
-Subtítulo, centrado debajo del título.
-
-@funindex subsubtitle
-@item subsubtitle
-Sub-subtítulo, centrado debajo del subtítulo.
-
-@funindex poet
-@item poet
-Nombre del poeta, a la izquierda, debajo del subtítulo.
-
-@funindex composer
-@item composer
-Nombre del compositor, a la derecha, debajo del subtítulo.
-
-@funindex meter
-@item meter
-Texto de la medida, a la izquierda, debajo del poeta.
-
-@funindex opus
-@item opus
-Nombre del Opus, a la derecha, debajo del compositor.
-
-@funindex arranger
-@item arranger
-Nombre del arreglista, a la derecha, debajo del Opus.
-
-@funindex instrument
-@item instrument
-Nombre del instrumento, centrado, debajo del arreglista.  También
-aparece centrado en lo alto de cada página (aparte de la primera).
-
-@funindex piece
-@item piece
-Nombre de la pieza, a la izquierda, debajo del instrumento.
-
-@cindex página, saltos, forzar
-@funindex breakbefore
-@item breakbefore
-Esto fuerza que el título comience sobre una página nueva (establézcalo a ##t o a ##f).
-
-@funindex copyright
-@item copyright
-Aviso de Copyright, centrado en la parte inferior de la primera
-página.  Para insertar el símbolo de copyright symbol, consulte
-@ref{Text encoding}.
-
-@funindex tagline
-@item tagline
-Cartel de propósito general en el pie de página, centrado al final de la última.
-
-@end table
-
-A continuación presentamos una demostración de todos los campos que
-están disponibles.  Fíjese en que puede utilizar en la cabecera
-cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatting text}).
-
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
-\paper {
-  line-width = 9.0\cm
-  paper-height = 10.0\cm
-}
-
-\book {
-  \header {
-    dedication = "dedicated to me"
-    title = \markup \center-align { "Title first line" "Title second line,
-longer" }
-    subtitle = "the subtitle,"
-    subsubtitle = #(string-append "subsubtitle LilyPond version "
-(lilypond-version))
-    poet = "Poet"
-    composer =  \markup \center-align { "composer" \small "(1847-1973)" }
-    texttranslator = "Text Translator"
-    meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge
-"r" }
-    arranger = \markup { \fontsize #8.5 "a" \fontsize #2.5 "r" \fontsize
-#-2.5 "r" \fontsize #-5.3 "a" \fontsize #7.5 "nger" }
-    instrument = \markup \bold \italic "instrument"
-    piece = "Piece"
-  }
-
-  \score {
-    { c'1 }
-    \header {
-      piece = "piece1"
-      opus = "opus1"
-    }
-  }
-  \markup {
-      and now...
-  }
-  \score {
-    { c'1 }
-    \header {
-      piece = "piece2"
-      opus = "opus2"
-    }
-  }
-}
-@end lilypond
-
-Como se mostró anteriormente, puede usar varios bloques
-@code{\header}.  Cuando los mismos campos aparecen en distintos
-bloques, tiene validez el último en definirse.  A continuación un
-breve ejemplo.
-
-@example
-\header @{
-  composer = "Compositor"
-@}
-\header @{
-  piece = "Pieza"
-@}
-\score @{
-  \new Staff @{ c'4 @}
-  \header @{
-    piece = "Otra pieza"  % sobreescribe a la anterior
-  @}
-@}
-@end example
-
-Si define la cabecera @code{\header} dentro del bloque @code{\score},
-por lo general se imprimirán solamente las cabeceras @code{piece} y
-@code{opus}.  Fíjese en que la expresión musical debe aparecer antes
-del @code{\header}.
-
-@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm]
-\score {
-  { c'4 }
-  \header {
-    title = "title"  % not printed
-    piece = "piece"
-    opus = "opus"
-  }
-}
-@end lilypond
-
-@funindex printallheaders
-@noindent
-Se puede cambiar este comportamiento (e imprimir todas las cabeceras
-cuando la cabecera @code{\header} está definida dentro del bloque
-@code{\score}) mediante la utilización de
-
-@example
-\paper@{
-  printallheaders=##t
-@}
-@end example
-
-@cindex copyright
-@cindex tagline
-
-El pie de página por omisión se encuentra vacío, excepto para la
-primera página, en la que se inserta el campo de @code{copyright}
-extraído del @code{\header}, y para la última página, en la que se
-escribe el cartel @code{tagline} sacado del bloque @code{\header}.  La
-línea por omisión para este cartel es @qq{Music engraving by LilyPond
-(@var{version})}.@footnote{Las partituras bien tipografiadas son una
-magnífica promoción para nosotros, así que por favor, si puede,
-conserve intacta la línea del letrero.}
-
-Las cabeceras se pueden quitar completamente estableciendo su valor a
-falso.
-
-@example
-\header @{
-  tagline = ##f
-  composer = ##f
-@}
-@end example
-
-
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
-
-Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables
-siguientes dentro del bloque @code{\paper} block.  El archivo de
-inicio @file{ly/titling-init.ly} ofrece un listado de la disposición
-predeterminada.
-
-@table @code
-@funindex bookTitleMarkup
-@item bookTitleMarkup
-  Es el título que se escribe en lo alto del documento de salida
-completo.  Normalmente contiene el compositor y el título de la pieza.
-
-@funindex scoreTitleMarkup
-@item scoreTitleMarkup
-  Es el título que se coloca por encima de un bloque @code{\score}.
-normalmente contiene el nombre del movimiento (campo @code{piece}).
-
-@funindex oddHeaderMarkup
-@item oddHeaderMarkup
-  Es el encabezamiento de las páginas de numeración impar.
-
-@funindex evenHeaderMarkup
-@item evenHeaderMarkup
-  Es el encabezamiento de las páginas de numeración par.  Si se deja
-  sin especificar, se usará el encabezamiento de las páginas impares.
-
-  De forma predeterminada, los encabezamientos se definen de tal forma
-que el número de página está en el borde exterior, y el isntrumento
-está centrado.
-
-@funindex oddFooterMarkup
-@item oddFooterMarkup
-  Es el pie de las páginas de numeración impar.
-
-@funindex evenFooterMarkup
-@item evenFooterMarkup
-  Es el pie de las páginas de numeración par.  Si se deja sin
-  especificar, se usará en su lugar el encabezamiento de las páginas
-  impares.
-
-  De forma predeterminada, el pie de página tiene el aviso de
-copyright en la primera página, y el cartel @code{tagline} en la
-última.
-@end table
-
-
-@cindex \paper
-@cindex encabezamiento
-@cindex header
-@cindex pie
-@cindex disposición de la página
-@cindex títulos
-
-La definición siguiente pone el título en el extremo izquierdo, y el
-compositor en el extremo derecho sobre una única línea.
-
-@verbatim
-\paper {
-  bookTitleMarkup = \markup {
-   \fill-line {
-     \fromproperty #'header:title
-     \fromproperty #'header:composer
-   }
-  }
-}
-@end verbatim
-
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
-
-Se puede marcar un lugar determinado de una partitura utilizando la
-instrucción @code{\label} (etiqueta), bien en lo alto de la estructura
-o bien dentro de la música.  Posteriormente se puede hacer referencia
-a esta etiqueta dentro de un elemento de marcado, para obtener el
-número de la página en que se encuentra la marca, usando la
-instrucción de marcado @code{\page-ref}.
-
-@lilypond[verbatim,line-width=11.0\cm]
-\header { tagline = ##f }
-\book {
-  \label #'firstScore
-  \score {
-    {
-      c'1
-      \pageBreak \mark A \label #'markA
-      c'
-    }
-  }
-
-  \markup { The first score begins on page \page-ref #'firstScore "0" "?" }
-  \markup { Mark A is on page \page-ref #'markA "0" "?" }
-}
-@end lilypond
-
-La instrucción de marcado @code{\page-ref} toma tres argumentos:
-@enumerate
-@item la etiqueta, un símbolo de scheme, p.ej. @code{#'firstScore};
-@item un elemento de marcado que se usará como medidor para estimar las dimensiones del marcado;
-@item un elemento de marcado que se utilizará en sustitución del número de página si la etiqueta es desconocida.
-@end enumerate
-
-El motivo de que se necesite un medidor es que en el momento en que se
-están interpretando los marcados, los saltos de página aún no se han
-producido y por tanto los números de página no se conocen todavía.
-Para sortear este inconveniente, la interpretación real del marcado se
-retrasa hasta un momento posterior; sin embargo, las dimensiones del
-marcado se tienen que conocer de antemano, así que se usa el medidor
-para decidir estas dimensiones.  Si el libro tiene entre 10 y 99
-páginas, el medidor puede ser "00", es decir, un número de dos
-dígitos.
-
-@predefined
-
-@funindex \label
-@code{\label}
-@funindex \page-ref
-@code{\page-ref}
-
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
-Se puede insertar un índice general o tabla de contenidos utilizando
-la instrucción @code{\markuplines \table-of-contents}.  Los elementos
-que deben aparecer en la tabla de contenidos se introducen con la
-instrucción @code{\tocItem}, que se puede usar en el nivel más alto de
-la jerarquía del código, o dentro de una expresión musical.
-
-@verbatim
-\markuplines \table-of-contents
-\pageBreak
-
-\tocItem \markup "Primera partitura"
-\score { 
-  {
-    c'  % ...
-    \tocItem \markup "Un punto concreto dentro de la primera partitura"
-    d'  % ... 
-  }
-}
-
-\tocItem \markup "Segunda partitura"
-\score {
-  {
-    e' % ...
-  }
-}
-@end verbatim
-
-Los elementos de marcado que se usan para dar formato al índice
-general se encuentran definidos dentro del bloque @code{\paper}.  Los
-elementos predeterminados son @code{tocTitleMarkup}, para dar formato
-al título de la tabla, y @code{tocItemMarkup}, para aplicar formato a
-los elementos del índice, que consisten en el título del elemento y el
-número de página.  Estas variables se pueden cambiar por parte del
-usuario:
-
-@verbatim
-\paper {
-  %% Traducir el título del índice al español:
-  tocTitleMarkup = \markup \huge \column {
-    \fill-line { \null "Índice general" \null }
-    \hspace #1
-  }
-  %% usar una fuente mayor
-  tocItemMarkup = \markup \large \fill-line {
-    \fromproperty #'toc:text \fromproperty #'toc:page
-  }
-}
-@end verbatim
-
-Observe la forma en que nos referimos al texto y al número de página
-del elemento de índice, dentro de la definición @code{tocItemMarkup}.
-
-También se pueden definir nuevas instrucciones y elementos de
-marcado para crear índices generales más eleborados:
-@itemize
-@item en primer lugar, defina una variable de marcado nueva dentro del bloque @code{\paper}
-@item luego defina una función de música cuyo propósito es añadir un elemento al índice general
-utilizando esta variable de marcado del bloque @code{\paper}.
-@end itemize
-
-En el ejemplo siguiente se define un estilo nuevo para introducir los
-nombres de los actos de una ópera en el índice general:
-
-@verbatim
-\paper {
-  tocActMarkup = \markup \large \column {
-    \hspace #1
-    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
-    \hspace #1
-  }
-}
-
-tocAct = 
-#(define-music-function (parser location text) (markup?)
-   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
-@end verbatim
-
-@lilypond[line-width=11.0\cm]
-\header { tagline = ##f }
-\paper {
-  tocActMarkup = \markup \large \column {
-    \hspace #1
-    \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null }
-    \hspace #1
-  }
-}
-
-tocAct = 
-#(define-music-function (parser location text) (markup?)
-   (add-toc-item! 'tocActMarkup text))
-
-\book {
-  \markuplines \table-of-contents
-  \tocAct \markup { Atto Primo }
-  \tocItem \markup { Coro. Viva il nostro Alcide }
-  \tocItem \markup { Cesare. Presti omai l'Egizzia terra }
-  \tocAct \markup { Atto Secondo }
-  \tocItem \markup { Sinfonia }
-  \tocItem \markup { Cleopatra. V'adoro, pupille, saette d'Amore }
-  \markup \null
-}
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Archivos de inicio: @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}.
-
-@predefined
-
-@funindex \table-of-contents
-@code{\table-of-contents}
-@funindex \tocItem
-@code{\tocItem}
-
-@node MIDI output
-@section MIDI output
-
-@cindex sonido
-@cindex MIDI
-
-El MIDI (Musical Instrument Digital Interface, Interfase Digital para
-Instrumentos Musicales) es un estándar para interconectar y controlar
-instrumentos musicales electrónicos.  Un archivo o secuencia MIDI es
-una serie de notas dentro de un conjunto de pistas.  No es un archivoo
-de sonidos reales; se necesita un programa reproductor especial para
-traducir la serie de notas en sonidos de verdad.
-
-Cualquier música se puede convertir a archivos MIDI, de manera que
-podamos escuchar lo que hayamos introducido.  Esto es muy conveniente
-para comprobar la corrección de la música; las octavas equivocadas o
-las alteraciones erróneas se ponen de relieve muy claramente al
-escuchar la salida MIDI.
-
-@knownissues
-
-Muchhos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el
-fraseo, etc., no se traducen al midi.
-
-La salida midi reserva un canal para cada pentagrama, y uno más para
-los ajustes globales.  Por ello, el archivo de entrada no debería
-tener más de 15 pentagramas (o 14 si no usa percusión).  Los otros
-pentagramas permanecerán en silencio.
-
-No todos los reproductores de midi manejan correctamente los cambios
-de tempo en la salida midi.  Entre los reproductores que se sabe que
-funcionan, se encuentra
-@uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity}.
-
-@menu
-* Creating MIDI files::         
-* MIDI block::                  
-* MIDI instrument names::       
-* What goes into the MIDI?  FIXME::  
-@end menu
-
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
-
-Para crear un MIDI a partir de una pieza de música, escriba un bloque
-@code{\midi} en la partitura, por ejemplo:
-
-@example
-\score @{
-  @var{...música...}
-   \midi @{
-     \context @{
-       \Score
-       tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 4)
-       @}
-     @}
-@}
-@end example
-
-El tempo se puede especificar utilizando la instrucción @code{\tempo}
-dentro de la propia música, véase @ref{Metronome marks}.  Más abajo se
-muestra una alternativa que no da lugar a una indicación metronómica
-en la partitura impresa.  En este ejemplo, el tempo de negras se
-establece en 72 pulsos por minuto.  Esta clase de especificación del
-tempo no puede tomar notas con puntillo como argumento.  En este caso,
-divida las notas con puntillo en unidades más pequeñas.  Por ejemplo,
-un tempo de 90 negras con puntillo por minuto se puede especificar
-como 270 corcheas por minuto:
-
-@example
-tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 270 8)
-@end example
-
-Si hay una instrucción @code{\midi} dentro de un @code{\score},
-solamente se producirá MIDI.  Si se necesita también una notación
-impresa, se debe escribir un bloque @code{\layout}
-
-@example
-\score @{
-  @var{...música...}
-  \midi @{ @}
-  \layout @{ @}
-@}
-@end example
-@cindex layout, bloque
-
-
-
-Se interpretan las ligaduras de unión, los matices dinámicos y los
-cambios de tempo.  Las marcas dinámicas, crescendi y decrescendi se
-traducen en niveles de volumen MIDI.  Las marcas de dinámica se
-traducen a una fracción fija del rango de volumen MIDI disponible, los
-crescendi y decrescendi hacen que el volumen varíe de forma lineal
-entre sus dos extremos.  Las fracciones se pueden ajustar mediante
-@code{dynamicAbsoluteVolumeFunction} dentro de un contexto
-@rinternals{Voice}.  Para cada tipo de instrumento MIDI se puede
-definir un rango de volumen.  Esto proporciona un control de
-ecualización básico, que puede realzar significativamente la calidad
-de la salida MIDI.  El ecualizador se puede controlar estableciendo un
-valor para @code{instrumentEqualizer}, o fijando
-
-@example
-\set Staff.midiMinimumVolume = #0.2
-\set Staff.midiMaximumVolume = #0.8
-@end example
-
-Para quitar los matices dinámicos de la salida MIDI, escriba las
-siguientes líneas dentro de la sección @code{\midi@{@}}.
-
-@example
-\midi @{
-  ...
-  \context @{
-    \Voice
-    \remove "Dynamic_performer"
-  @}
-@}
-@end example
-
-
-@knownissues
-
-Los (de)crescendos sin terminar no se procesarán adecuadamente en el
-archivo midi, dando como resultado pasajes de música en silenco.  Una
-forma de sortearlo es terminar el (de)crescendo explícitamente.  Por
-ejemmplo,
-
-@example
-@{ a\< b c d\f @}
-@end example
-
-@noindent
-no funcionará bien, pero
-
-@example
-@{ a\< b c d\!\f @}
-@end example
-
-@noindent
-sí lo hará.
-
-
-Solamente se crea una salida MIDI cuando la instrucción @code{\midi}
-está dentro de un bloque @code{\score}.  Si lo escribe dentro de un
-contexto instanciado explícitamente (es decir: @code{\new Score} ) el
-archivo no se producirá.  Para solucionarlo, encierre el @code{\new
-Score} y el @code{\midi} dentro de un bloque @code{\score}.
-
-@example
-\score @{
-  \new Score @{ @dots{}notas@dots{} @}
-  \midi
-@}
-@end example
-
-
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
-@cindex bloque MIDI
-
-
-El bloque @code{\midi} es similar al bloque @code{\layout}, pero algo
-más simple.  Puede contener definiciones de contexto.
-
-
-@cindex contexto, definición de
-
-Las definiciones de contexto siguen con exactitud la misma sintaxis
-que dentro del bloque \layout.  Los módulos de traducción para el
-sonido reciben el nombre de «performers» o intérpretes.  Los contextos
-para la salida MIDI se encuentran definidos dentro de
-@file{ly/@/performer@/-init@/.ly}.
-
-
-@node MIDI instrument names
-@subsection MIDI instrument names
-
-@cindex instrumento, nombres de
-@funindex Staff.midiInstrument
-
-El nombre del instrumento MIDI se establece mediante la propiedad
-@code{Staff.midiInstrument}.  El nombre del instrumento se debe elegir
-de entre los que están en la lista que aparece en @ref{MIDI
-instruments}.
-
-@example
-\set Staff.midiInstrument = "glockenspiel"
-@var{...notes...}
-@end example
-
-Si el instrumento elegido no coincide exactamente con uno de los
-instrumentos de la lista de instrumentos MIDI, se usará el instrumento
-Piano de Cola (@code{"acoustic grand"}).
-
-
-@node What goes into the MIDI?  FIXME
-@subsection What goes into the MIDI?  FIXME
-
-@menu
-* Repeats and MIDI::            
-@end menu
-
-@node Repeats and MIDI
-@subsubsection Repeats and MIDI
-
-@cindex repeticiones, expandir
-@funindex \unfoldRepeats
-
-Con un poco de trucaje, se puede hacer que cualquier tipo de
-repetición esté presente en la salida MIDI.  Esto se consigue mediante
-la aplicación de la función musical @code{\unfoldRepeats}.  Esta
-función cambia todas las repeticiones a repeticiones desplegadas.
-
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
-\unfoldRepeats {
-  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
-  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
-  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
-  \alternative {
-    { g' a' a' g' }
-    {f' e' d' c' }
-  }
-}
-\bar "|."
-@end lilypond
-
-Al crear un archivo de partitura que use @code{\unfoldRepeats} para el
-MIDI, es necesario hacer dos bloques @code{\score}: uno para el MIDI
-(con repeticiones desplegadas) y otro para la notación impresa (con
-repeticiones de volta --primera y segunda vez--, tremolo --trémolo--,
-y percent --repetición de compases--).  Por ejemplo,
-
-@example
-\score @{
-  @var{..música..}
-  \layout @{ .. @}
-@}
-\score @{
-  \unfoldRepeats @var{..música..}
-  \midi @{ .. @}
-@}
-@end example
-
-
-@node other midi
-@section other midi
-
-Los microtonos también se exportan hacia el archivo MIDI.
-
-
-
-
index 1946ae40a7776db11034a2a3c008ca01e658d6af..1e79c98ba75f29c5dc2c805ddac90b0f7e12b7e2 100644 (file)
@@ -1,34 +1,40 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 66dde21fe63499f32a718f6098abe70e1429059b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Interfaces for programmers
 @chapter Interfaces for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Music functions::
 * Programmer interfaces::
 * Building complicated functions::
 * Markup programmer interface::
 * Contexts for programmers::
 * Scheme procedures as properties::
-@end menu 
+* TODO moved into scheme::
+@end menu
+
 @node Music functions
 @section Music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Overview of music functions::
 * Simple substitution functions::
 * Paired substitution functions::
@@ -36,149 +42,253 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Void functions::
 * Functions without arguments::
 * Overview of available music functions::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Overview of music functions
 @subsection Overview of music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Simple substitution functions
 @subsection Simple substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Paired substitution functions
 @subsection Paired substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Mathematics in functions
 @subsection Mathematics in functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Void functions
 @subsection Void functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Functions without arguments
 @subsection Functions without arguments
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Overview of available music functions
 @subsection Overview of available music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @include identifiers.tely
 @node Programmer interfaces
 @section Programmer interfaces
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Input variables and Scheme::
 * Internal music representation::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Input variables and Scheme
 @subsection Input variables and Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Internal music representation
 @subsection Internal music representation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Building complicated functions
 @section Building complicated functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Displaying music expressions::
 * Music properties::
 * Doubling a note with slurs (example)::
 * Adding articulation to notes (example)::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Displaying music expressions
 @subsection Displaying music expressions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music properties
 @subsection Music properties
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Doubling a note with slurs (example)
 @subsection Doubling a note with slurs (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Adding articulation to notes (example)
 @subsection Adding articulation to notes (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Markup programmer interface
 @section Markup programmer interface
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Markup construction in Scheme::
 * How markups work internally::
 * New markup command definition::
 * New markup list command definition::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Markup construction in Scheme
 @subsection Markup construction in Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node How markups work internally
 @subsection How markups work internally
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup command definition
 @subsection New markup command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup list command definition
 @subsection New markup list command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Contexts for programmers
 @section Contexts for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Context evaluation::
 * Running a function on all layout objects::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Context evaluation
 @subsection Context evaluation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Running a function on all layout objects
 @subsection Running a function on all layout objects
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Scheme procedures as properties
 @section Scheme procedures as properties
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node TODO moved into scheme
+@section TODO moved into scheme
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* Difficult tweaks::
+@end menu
+
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Difficult tweaks
+@subsection Difficult tweaks
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index f80fae53cc7af041cc2a1d77b9ac04cd718c41e1..fce14fa01c676e4441496cedcab8bc76c6e1b743 100644 (file)
@@ -121,8 +121,8 @@ otros ajustes que controlan la notación proporcional, consulte
 
 Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
 líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía. Para
-forzar una dirección concreta de forma manual, véase @ref{Controlling
-direction and placement}.
+forzar una dirección concreta de forma manual, véase @ref{Direction
+and placement}.
 
 
 @predefined
@@ -451,7 +451,7 @@ percusión.  Se pueden introducir de la siguiente manera:
 
 Es posible controlar la colocación vertical de las ligaduras de unión;
 véase la sección de instrucciones predefinidas, o para ver más
-detalles, consulte @ref{Controlling direction and placement}.
+detalles, consulte @ref{Direction and placement}.
 
 
 @cindex ligaduras, apariencia
index 097a5a474f85846fc1eaef8a4b433de9e47d7e26..54ebe08b82dc47c8fccf44addccaeed50edb152d 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 66dde21fe63499f32a718f6098abe70e1429059b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Running LilyPond
 @chapter Running LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Normal usage::
 * Command-line usage::
 * Error messages::
 * Updating files with convert-ly::
 * Reporting bugs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Normal usage
 @section Normal usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Command-line usage
 @section Command-line usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Invoking lilypond::
+* Command line options::
+* Environment variables::
+@end menu
 
+@node Invoking lilypond
 @subsection Invoking lilypond
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Command line options
 @subsection Command line options
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Environment variables
 @subsection Environment variables
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Error messages
 @section Error messages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Updating files with convert-ly
 @section Updating with @command{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subsection Command line options
-@menu 
+@menu
 * Problems with convert-ly::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Problems with convert-ly
 @subsection Problems with @code{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Reporting bugs
 @section Reporting bugs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 715431be2b3a07e547bab15450d4e0c364afeae2..56b0811e7dd9a17a01a3b23d76f0e69a9fbc6da1 100644 (file)
@@ -1,78 +1,97 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 66dde21fe63499f32a718f6098abe70e1429059b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Spacing issues
 @chapter Spacing issues
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Paper and pages::
 * Music layout::
-* Displaying spacing::
 * Breaks::
 * Vertical spacing::
 * Horizontal spacing::
-* Page layout MOVED FROM LM::
-@end menu 
+* Fitting music onto fewer pages::
+@end menu
+
 @node Paper and pages
 @section Paper and pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Paper size::
 * Page formatting::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Paper size
 @subsection Paper size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page formatting
 @subsection Page formatting
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music layout
 @section Music layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Setting the staff size::
 * Score layout::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Setting the staff size
 @subsection Setting the staff size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Score layout
 @subsection Score layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Displaying spacing
-@section Displaying spacing
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Breaks
 @section Breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Line breaking::
 * Page breaking::
 * Optimal page breaking::
@@ -80,154 +99,204 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Minimal page breaking::
 * Explicit breaks::
 * Using an extra voice for breaks::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Line breaking
 @subsection Line breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page breaking
 @subsection Page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page breaking
 @subsection Optimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page turning
 @subsection Optimal page turning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Minimal page breaking
 @subsection Minimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit breaks
 @subsection Explicit breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Using an extra voice for breaks
 @subsection Using an extra voice for breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing
 @section Vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Vertical spacing inside a system::
 * Vertical spacing between systems::
 * Explicit staff and system positioning::
 * Two-pass vertical spacing::
 * Vertical collision avoidance::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Vertical spacing inside a system
 @subsection Vertical spacing inside a system
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing between systems
 @subsection Vertical spacing between systems
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit staff and system positioning
 @subsection Explicit staff and system positioning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Two-pass vertical spacing
 @subsection Two-pass vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical collision avoidance
 @subsection Vertical collision avoidance
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Horizontal spacing
 @section Horizontal Spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Horizontal spacing overview::
 * New spacing area::
 * Changing horizontal spacing::
 * Line length::
 * Proportional notation::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Horizontal spacing overview
 @subsection Horizontal spacing overview
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New spacing area
 @subsection New spacing area
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Changing horizontal spacing
 @subsection Changing horizontal spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Line length
 @subsection Line length
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Proportional notation
 @subsection Proportional notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page layout MOVED FROM LM
-@section Page layout MOVED FROM LM
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@menu 
-* Introduction to layout::
-* Global sizes::
-* Line breaks::
-* Page breaks::
-* Fitting music onto fewer pages::
-@end menu 
-@node Introduction to layout
-@subsection Introduction to layout
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Global sizes
-@subsection Global sizes
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Displaying spacing::
+* Changing spacing::
+@end menu
 
-@node Line breaks
-@subsection Line breaks
+@node Displaying spacing
+@subsection Displaying spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page breaks
-@subsection Page breaks
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@node Fitting music onto fewer pages
-@subsection Fitting music onto fewer pages
+@node Changing spacing
+@subsection Changing spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index b95042b3b4eee107f1218a7a1d70d5d5034e9160..b5239967caf365e9f6aab2e575d17e3c57e9358f 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@ types of instrument or in specific styles.
 * Wind instruments::
 * Chord notation::
 * Ancient notation::
+* World music::
 @end menu
 
 @include vocal.itely
@@ -33,3 +34,4 @@ types of instrument or in specific styles.
 @include wind.itely
 @include chords.itely
 @include ancient.itely
+@include world.itely
index d6e5fbc9808a3be175d97d2642fdcc17d1b5189f..93a873162313af25bec1a52e2faf86fa742f8c8d 100644 (file)
@@ -2326,8 +2326,8 @@ Observe en el segundo ejemplo la gran importancia que tiene saber qué
 contexto maneja un determinado objeto.  Puesto que el objeto
 @code{MetronomeMark} se maneja dentro del contexto @code{Score}, los
 cambios de propiedades en el contexto @code{Voice} pasarán
-inadvertidos.  Para ver más detalles, consulte @ruser{Constructing a
-tweak}.
+inadvertidos.  Para ver más detalles, consulte @ruser{The
+\override command}.
 
 Si la propiedad de relleno @code{padding} de un objeto se incrementa
 cuando dicho objeto se encuentra en una pila de objetos que se están
diff --git a/Documentation/es/user/world.itely b/Documentation/es/user/world.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e70032c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node World music
+@section World music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Arabic music::
+@end menu
+
+@node Arabic music
+@subsection Arabic music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* References for Arabic music::
+* Arabic note names ::
+* Arabic key signatures::
+* Arabic time signatures::
+* Arabic music example::
+* Further reading::
+@end menu
+
+@node References for Arabic music
+@unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic note names 
+@unnumberedsubsubsec Arabic note names 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic key signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic time signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic music example
+@unnumberedsubsubsec Arabic music example 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Further reading
+@unnumberedsubsubsec Further reading
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
index 29c968e9256368eadaddd157310be8321018540c..ad17d7e4cc83e3f7aea2b3c93343156652d0ab75 100644 (file)
@@ -2,10 +2,6 @@ ISOLANG = fr
 depth = ../..
 SUBDIRS = user
 STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = doc-i18n-root
 
 include $(depth)/make/stepmake.make
-
-local-WWW-2: lang-merge
-
-lang-merge: $(outdir)/index.html
-       ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
index 769b6d380a49fa541dff03f24e92c062770c2cee..c315519ce71c48e5c8ecc862f0f98c52618b22ed 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <html>
 <!--
-    Translation of GIT committish: d8f1a358802cf74903eb2dfa7ce761ca4803c634
+    Translation of GIT committish: 71e3b387da99c298d837467f41c3097cb13c9f52
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
           <td class="left-column">
          <ul>
            <li>
-           <a class="title"
-             href="user/lilypond-learning/index.fr.html">Manuel d'initiation</a>
+             <a class="title"
+                href="user/lilypond-learning/index.fr.html">Manuel d'initiation</a>
+             (partiellement traduit,<br>aussi en <a class="title" href="user/lilypond-learning-big-page.html">page
+             unique en anglais</a> ~ 1,5 Mo, ou
+             <a class="title" href="user/lilypond-learning.fr.pdf">au format PDF</a>)
              <br>&mdash; commencer ici
            <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glossaire</a>
              multilingue<br>(aussi en
              <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">page unique</a>
-             ~ 1 Mb ou <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">au format PDF</a>)
+             ~ 500 ko, ou <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">au format PDF</a>)
              <br>&mdash; vocabulaire théorique de la musique
          </ul>
          </td>
          <ul>
            <li>
              <a class="title" href="user/lilypond/index.fr.html">Manuel de notation</a>
-             (partiellement traduit, aussi<br>en <a class="title"
+             (partiellement traduit,<br>aussi en <a class="title"
                                href="user/lilypond-big-page.html">page unique
-               en anglais</a> ~ 4 Mb, ou
+               en anglais</a> ~ 4 Mo, ou
                <a class="title" href="user/lilypond.fr.pdf">au format PDF</a>)
                <br>&mdash; gravure de musique avec LilyPond
            <li>
              <a  class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Référence des propriétés internes</a>
              (en anglais, en <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">page
-               unique</a> ~ 1 Mb)
+               unique</a> ~ 1 Mo)
              <br>&mdash; définitions pour les retouches
          </ul>
          </td>
          <ul>
             <li>
            <a class="title" href="user/lilypond-program/index.fr.html">Utilisation des programmes</a>
-(partiellement traduit, aussi<br>en <a class="title"
+(partiellement traduit,<br>aussi en <a class="title"
                href="user/lilypond-program-big-page.html">page unique en anglais</a>, ou
            <a class="title" href="user/lilypond-program.fr.pdf">au format PDF</a>)
              <br>&mdash; installation et exécution des programmes
            <li><a class="title" href="../input/lsr/lilypond-snippets/index.html">Exemples de code</a>
-(en <a class="title" href="../input/lsr/lilypond-snippets-big-page.html">une seule grande page</a>,
+(en <a class="title" href="../input/lsr/lilypond-snippets-big-page.html">page unique en anglais</a> ~ 2 Mo,
 au format <a class="title" href="user/lilypond-snippets.pdf">PDF</a>)
              <br>&mdash; petits trucs, astuces et exemples
          </ul>
@@ -110,12 +113,10 @@ au format <a class="title" href="user/lilypond-snippets.pdf">PDF</a>)
        </ul>
     </td><td class="right-column">
           &nbsp;
-<!-- TODO
-    <ul>
-        <li><a class="title"  href="translations.html">État des traductions</a>
-        <br>&mdash; avancement des traductions
-    </ul>
--->
+       <ul>
+         <li><a class="title"  href="translations.fr.html">État des traductions</a>
+           <br>&mdash; avancement des traductions en français
+       </ul>
          </td>
         </tr>
        <tr>
index 2c9529cc61d65510e88d8f1eb06dc916a4383c3c..2e9c92b32b3bec288407ac8b1af493de806e7334 100644 (file)
@@ -1,16 +1,48 @@
- <p><i>Last updated Sat Aug  9 16:35:07 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Mon Aug 11 16:16:20 UTC 2008
 </i></p>
 <html>
 <!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
 translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
 <!--
-    Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+    Translation of GIT committish: 862d8ce7ab34bfa6e9192fb31d004137d158c452
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 !-->
+<head>
+  <title>État de la traduction de la documentation de LilyPond</title>
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
 
 <body>
+<p><a href="index.html">Retour à l'accueil de la documentation</a></p>
+
+<h1>Avancement de la traduction de la documentation</h1>
+
+<p>Cette page présente pour chaque partie de la documentation de
+  LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ l'avancement de la traduction
+  francophone.  Pour chaque partie sont indiqués le nombre de mots de
+  l'original en anglais, les noms des traducteurs et relecteurs,
+  le proportion de matériel traduit, l'état de mise à jour, et
+  l'indicateur de révision par rapport au Grand Documentation Project
+  (GDP).
+</p>
+
+<p>Au cours du GDP, la documentation en anglais a été complètement
+  remaniée, et sa révision se poursuit encore actuellement&nbsp;; le rythme
+  de cette révision ne permet pas de maintenir toutes les traductions
+  à jour.  Cependant, le fait que certaines traductions ne soient pas
+  du tout à jour (avec une indication sur fond rouge) ne signifient
+  pas qu'elles sont périmées, cela signifie juste que les traductions
+  n'atteignent pas la qualité de la documentation en anglais récemment
+  remaniée&nbsp;: les traducteurs font de leur mieux pour au moins mettre à
+  jour dans la documentation la syntaxe et les noms de commande
+  LilyPond.  La mise à jour des traductions après le GDP est en
+  cours&nbsp;; vous pouvez accélérer et améliorer ce processus en
+  participant aux traductions et relectures, qui sont organisées sur
+  la liste de diffusion
+  <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr">lilypond-user-fr@gnu.org</a>.
+</p>
 
 <table align="center" border="2">
  <tr align="center">
@@ -183,7 +215,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Charles Malahieude</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
-  <td><span style="background-color: #2cff20">partiellement</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -192,7 +224,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Charles Malahieude</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
-  <td><span style="background-color: #2cff20">partiellement</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -263,7 +295,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>Jean-Charles Malahieude</td>
   <td>Valentin Villenave<br>
    John Mandereau</td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (85 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (82 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
@@ -273,7 +305,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    Jean-Charles Malahieude</td>
   <td></td>
   <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
-  <td><span style="background-color: #39ff22">partiellement</span></td>
+  <td><span style="background-color: #1fff1f">oui</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -303,11 +335,11 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(1502)</td>
+  <td>2.4 Instruments à cordes frettées<br>(1369)</td>
   <td>Valentin Villenave</td>
   <td>Jean-Charles Malahieude<br>
    John Mandereau</td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (51 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (16 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #ff6d58">partiellement</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
@@ -347,11 +379,20 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td><span style="background-color: #ff6f57">partiellement</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>2.9 World music<br>(1115)</td>
+  <td></td>
+  <td></td>
+  <td><span style="background-color: #d0f0f8">non</span></td>
+  <td></td>
+  <td>pré-GDP</td>
+ </tr>
  <tr align="left">
   <td>3 General input and output<br>(5431)</td>
-  <td>Jean-Charles Malahieude</td>
+  <td>Jean-Charles Malahieude<br>
+   Valentin Villenave</td>
   <td></td>
-  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (3 %)</span></td>
+  <td><span style="background-color: #dfef77">partiellement (6 %)</span></td>
   <td><span style="background-color: #ff8652">partiellement</span></td>
   <td>pré-GDP</td>
  </tr>
index b1d0d6db4396a5ac2ac9ba3965ea0abf9ee6827a..950c6bec2eb7d823cb04a83b18ab2beea0e1cecb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,44 @@
 <html>
 <!--
-    Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+    Translation of GIT committish: 862d8ce7ab34bfa6e9192fb31d004137d158c452
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 !-->
+<head>
+  <title>État de la traduction de la documentation de LilyPond</title>
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+</head>
 
 <body>
+<p><a href="index.html">Retour à l'accueil de la documentation</a></p>
+
+<h1>Avancement de la traduction de la documentation</h1>
+
+<p>Cette page présente pour chaque partie de la documentation de
+  LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ l'avancement de la traduction
+  francophone.  Pour chaque partie sont indiqués le nombre de mots de
+  l'original en anglais, les noms des traducteurs et relecteurs,
+  le proportion de matériel traduit, l'état de mise à jour, et
+  l'indicateur de révision par rapport au Grand Documentation Project
+  (GDP).
+</p>
+
+<p>Au cours du GDP, la documentation en anglais a été complètement
+  remaniée, et sa révision se poursuit encore actuellement&nbsp;; le rythme
+  de cette révision ne permet pas de maintenir toutes les traductions
+  à jour.  Cependant, le fait que certaines traductions ne soient pas
+  du tout à jour (avec une indication sur fond rouge) ne signifient
+  pas qu'elles sont périmées, cela signifie juste que les traductions
+  n'atteignent pas la qualité de la documentation en anglais récemment
+  remaniée&nbsp;: les traducteurs font de leur mieux pour au moins mettre à
+  jour dans la documentation la syntaxe et les noms de commande
+  LilyPond.  La mise à jour des traductions après le GDP est en
+  cours&nbsp;; vous pouvez accélérer et améliorer ce processus en
+  participant aux traductions et relectures, qui sont organisées sur
+  la liste de diffusion
+  <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr">lilypond-user-fr@gnu.org</a>.
+</p>
 
 </body>
 </html>
index 7544335515f92f5a26d1ccdc2d4fe62399f979af..76dec30fc73453d0c771a307ddaa982dfba2169e 100644 (file)
@@ -60,7 +60,7 @@ grobs à une forme de notation particulière, ce qui évite la création de
 nouveaux concepts de notation.
 
 En plus des signes d'articulation standards décrits à la section
-@ref{Articulations}, la notation ancienne dispose de signes particuliers.
+@ref{Articulations and ornamentations}, la notation ancienne dispose de signes particuliers.
 
 @itemize @bullet
 @item
@@ -699,7 +699,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @cindex articulations
 
 En plus des signes d'articulation standards décrits à la section
-@ref{Articulations}, LilyPond fournit des articulations pour la musique
+@ref{Articulations and ornamentations}, LilyPond fournit des articulations pour la musique
 ancienne.  Elles sont spécifiquement destinées au style Editio Vaticana.
 
 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
index a107f6f67ea9db8fa5b3811bcb452eee588cc209..79364ec95831ed4ad6c8967805cf541df2f8c27e 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ notation -- par exemple, le fait d'attribuer un chiffre de mesure distinct à ch
 
 @item
 La mise en page, autrement dit les marges, l'espacement, la taille du papier ; tous ces facteurs
-font l'objet des chapitres @ref{Non-musical notation} et @ref{Spacing issues}.
+font l'objet des chapitres @ref{General input and output} et @ref{Spacing issues}.
 @end itemize
 
 En sous-main, LilyPond se sert du langage Scheme (un dérivé du LISP) comme
index 3c029114e4d29cda31cfec8c1ade0a973a728f65..e502b8ba62683879b7f1b56fc4c5e784f985eaa4 100644 (file)
@@ -422,11 +422,12 @@ a4 b c b
 @menu
 * Balloon help::                
 * Grid lines::                  
+* Analysis brackets::           
 * Blank music sheet::           
 @end menu
 
 @node Balloon help
-@subsubsection Balloon help
+@unnumberedsubsubsec Balloon help
 
 Vous pouvez marquer et nommer des éléments de notation à l'aide de
 bulles.  L'objectif premier de cette fonctionnalité est d'expliquer la
@@ -458,7 +459,7 @@ Référence du programme : @rinternals{text-balloon-interface}.
 
 
 @node Grid lines
-@subsubsection Grid lines
+@unnumberedsubsubsec Grid lines
 
 Vous pouvez tracer des lignes entre les portées, synchronisées avec
 les notes.
@@ -500,8 +501,41 @@ les notes.
 Exemples : @rlsr{Editorial annotations}.
 
 
+@node Analysis brackets
+@unnumberedsubsubsec Analysis brackets
+@cindex crochets
+@cindex crochets de phrasé
+@cindex analyse musicologique
+@cindex crochet de regroupement de notes
+
+On utilise des crochets en analyse musicale, pour indiquer la
+structure d'une pièce.  LilyPond permet d'utiliser une forme
+simplifiée de crochets horizontaux imbriqués, dans la mesure où le
+contexte @rinternals{Staff} comporte le graveur
+@rinternals{Horizontal_bracket_engraver}.  Un crochet s'ouvre avec
+@code{\startGroup}, et se ferme avec @code{\stopGroup}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\score {
+  \relative c'' {
+    c4\startGroup\startGroup
+    c4\stopGroup
+    c4\startGroup
+    c4\stopGroup\stopGroup
+  }
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff \consists "Horizontal_bracket_engraver"
+}}}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @rinternals{HorizontalBracket}.
+
+
 @node Blank music sheet
-@subsubsection Blank music sheet
+@unnumberedsubsubsec Blank music sheet
 
 @cindex Papier musique
 @cindex Portées, feuille blanche
index c746124b854c60049dd9e2a84c0ba9fb8fa300d8..3337cbfcd5bfc1675fb508d51edad5199bd9a30d 100644 (file)
 
 
 @menu
-* Articulations::               
+* Articulations and ornamentations::               
 * Dynamics::                    
+* New dynamic marks::           
 @end menu
 
-@node Articulations
-@unnumberedsubsubsec Articulations
+@node Articulations and ornamentations
+@unnumberedsubsubsec Articulations and ornamentations
 
 @cindex articulations
 @cindex symboles d'ornementation
-@cindex ornementations, symboles
+@cindex ornementation, symboles
 
 
 Différents symboles peuvent être ajoutés au-dessus ou au-dessous des
@@ -306,147 +307,55 @@ Le placement vertical de ces éléments graphiques est géré par le
 @rinternals{DynamicLineSpanner}.
 
 
-@node Curves
-@subsection Curves
-
-@menu
-* Ties::                        
-* Slurs::                       
-* Phrasing slurs::              
-* Laissez vibrer ties::         
-* Breath marks::                
-* Falls and doits::             
-@end menu
-
-@node Ties
-@unnumberedsubsubsec Ties
-
-@cindex liaison de prolongation
-@funindex ~
-
-Une liaison de tenue (ou de prolongation) relie deux notes adjacentes de
-même hauteur.  Dans les faits, elle prolonge la durée d'une note, et ne
-doit donc pas être confondue avec les liaisons d'articulation ou de
-phrasé.  Une liaison de tenue est indiquée au moyen d'un tilde @samp{~}.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-e' ~ e' <c' e' g'> ~ <c' e' g'>
-@end lilypond
-
-
-Quand une liaison de tenue se trouve entre deux accords, toutes les
-notes de même hauteur entre ces deux accords sont reliées.  S'il n'y en
-a aucune, aucune liaison n'est créée.  Il est également possible de lier
-partiellement deux accords, en mettant les liaisons à l'intérieur des
-accords.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
-<c~ e g~ b> <c e g b>
-@end lilypond
+@node New dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec New dynamic marks
 
+Grâce à la commande @code{make-dynamic-script}, vous pouvez créer de
+nouvelles marques textuelles de nuances que vous combinerez
+éventuellement avec les signes de nuances.
+Notez bien que la police des nuances en contient que les caractères
+@code{f,m,p,r,s} and @code{z}. 
 
-Une liaison de tenue est un moyen parmi d'autres pour prolonger la durée
-d'une note, tout comme les points.  L'exemple suivant montre deux
-manières de matérialiser exactement la même idée :
+Certains composants, tels que les marques de nuances, possèdent des
+propriétés particulières et prédéfinies quant à leur police.  Lorsque
+vous créez du texte en pareille situation, nous vous recommandons
+d'utiliser @code{normal-text} pour annuler ces propriétés.  Voir 
+@ref{Text markup commands} pour plus de détails.
 
+@cindex make-dynamic-script
 
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right]
-\time 3/4 c'2. c'2 ~ c'4
-@end lilypond
-
-@noindent
-Les liaisons de tenues sont utilisées soit lorsque la note dépasse de la
-mesure, soit quand les points ne suffisent pas à donner la bonne durée.
-Lorsque l'on utilise ces liaisons, les valeurs rythmiques les plus
-longues doivent s'aligner sur les subidivisions de la mesure, comme ici :
-
-@c KEEP LY
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right]
-\relative {
-  r8^"oui" c8 ~ c2 r4 | r8^"non" c2 ~ c8 r4
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+sfzp = #(make-dynamic-script "sfzp")
+\relative c' {
+  c4 c c\sfzp c
 }
 @end lilypond
 
+@cindex Nuances éditoriales
+@cindex Nuances, entre parenthèses
 
-Lorsque l'on doit lier de nombreuses notes sur plusieurs mesures, il
-devient plus facile d'avoir recours à la division automatique des notes
---- voir @ref{Automatic note splitting}.  Ce procédé divise
-automatiquement les notes trop longues, et les lie par-delà les barres
-de mesure.
-
-@funindex \repeatTie
-
-Lorsqu'une mesure de seconde fois après une reprise commence sur une
-note liée, la liaison doit être répétée. C'est à cela que sert la
-commande @code{\repeatTie} :
-
-@lilypond[fragment,quote,ragged-right,relative=2]
-r <c e g>\repeatTie
-@end lilypond
-
-@cindex liaison de prolongation, répétition
-@cindex reprises avec alternatives et liaisons de prolongation
-
-@commonprop
+Vous pouvez aussi encadrer les nuances entre parenthèses ou entre
+crochets.  Ceci est souvent utilisé pour ajouter des nuances propres à
+une édition donnée.
 
-Les liaisons de tenue servent parfois à rendre un accord arpégé. Dans ce
-cas, les notes liées ne sont pas toutes consécutives. Il faut alors
-assigner à la propriété @code{tieWaitForNote} la valeur @emph{vrai}
-(@q{t} pour @q{true}).  Cette même méthode peut servir, par exemple, à
-lier un trémolo à un accord.
-
-@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
-\set tieWaitForNote = ##t
-\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
-\repeat tremolo 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
-e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+rndf = \markup{ \center-align {\line { \bold{\italic (}
+  \dynamic f \bold{\italic )} }} }
+boxf = \markup{ \bracket { \dynamic f } }
+{ c'1_\rndf c'1_\boxf }
 @end lilypond
 
-Il est possible de graver manuellement les liaisons de tenue, en
-modifiant la propriété @code{tie-configuration}.  Pour chaque paire, le
-premier nombre indique la distance à la portée, en espaces de portée, et
-le second la direction (1 pour haut, @minus{}1 pour bas).
-
-@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
-<c e g>2~ <c e g> |
-\override TieColumn #'tie-configuration =
-  #'((0.0 . 1) (-2.0 . 1) (-4.0 . 1))
-<c e g>~ <c e g> |
-@end lilypond
-
-
-@predefined
-
-@funindex \tieUp
-@code{\tieUp},
-@funindex \tieDown
-@code{\tieDown},
-@funindex \tieNeutral
-@code{\tieNeutral},
-@funindex \tieDotted
-@code{\tieDotted},
-@funindex \tieDashed
-@code{\tieDashed},
-@funindex \tieSolid
-@code{\tieSolid}.
 
 
-@seealso
-
-Dans ce même manuel : @ref{Automatic note splitting}.
-
-Référence du programme : @rinternals{Tie}.
-
-
-@knownissues
-
-Un changement de portée, lorsqu'une liaison de tenue est active, ne
-peut produire une liaison oblique.
-
-Le changement de clé ou d'octave pendant une liaison de tenue produit un
-résultat indéfini.  Dans ces cas-là, il est préférable d'utiliser un
-legato.
+@node Curves
+@subsection Curves
 
+@menu
+* Slurs::                       
+* Phrasing slurs::              
+* Breath marks::                
+* Falls and doits::             
+@end menu
 
 @node Slurs
 @unnumberedsubsubsec Slurs
@@ -554,30 +463,6 @@ Il n'est pas possible d'avoir plusieurs liaisons de phrasé en même temps.
 Référence du programme : @rinternals{PhrasingSlur}.
 
 
-@node Laissez vibrer ties
-@unnumberedsubsubsec Laissez vibrer ties
-
-@cindex laissez vibrer
-@cindex liaison, laissez vibrer
-
-Les liaisons @qq{Laissez vibrer} (L.V.) sont utilisées pour le piano, la
-harpe, et certains instruments de percussion.  Elles indiquent à
-l'instrumentiste de laisser sonner la note ou l'accord au lieu de
-l'étouffer.  Cet effet s'obtient avec la commande @code{\laissezVibrer}.
-
-@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
-<c f g>\laissezVibrer
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Référence du programme :
-@rinternals{LaissezVibrerTie},
-@rinternals{LaissezVibrerTieColumn}.
-
-Exemples : @rlsr{Expressive marks}.
-
-
 @node Breath marks
 @unnumberedsubsubsec Breath marks
 
@@ -629,7 +514,6 @@ c4-\bendAfter #-3
 * Glissando::                   
 * Arpeggio::                    
 * Trills::                      
-* Analysis brackets::           
 @end menu
 
 @node Glissando
@@ -760,7 +644,7 @@ non connectées.
 @unnumberedsubsubsec Trills
 
 Les trilles brefs s'indiquent comme n'importe quelle ponctuation :
-voir @ref{Articulations}.
+voir @ref{Articulations and ornamentations}.
 
 
 Les trilles plus longs sont délimités par @code{\startTrillSpan} et
@@ -801,36 +685,3 @@ sera imprimée comme une tête de note noire entre parenthèses.
 Référence du programme : @rinternals{TrillSpanner}.
 
 
-@node Analysis brackets
-@unnumberedsubsubsec Analysis brackets
-@cindex crochets
-@cindex crochets de phrasé
-@cindex analyse musicologique
-@cindex crochet de regroupement de notes
-
-On utilise des crochets en analyse musicale, pour indiquer la
-structure d'une pièce.  LilyPond permet d'utiliser une forme
-simplifiée de crochets horizontaux imbriqués, dans la mesure où le
-contexte @rinternals{Staff} comporte le graveur
-@rinternals{Horizontal_bracket_engraver}.  Un crochet s'ouvre avec
-@code{\startGroup}, et se ferme avec @code{\stopGroup}.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\score {
-  \relative c'' {
-    c4\startGroup\startGroup
-    c4\stopGroup
-    c4\startGroup
-    c4\stopGroup\stopGroup
-  }
-  \layout {
-    \context {
-      \Staff \consists "Horizontal_bracket_engraver"
-}}}
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Référence du programme : @rinternals{HorizontalBracket}.
-
-
index 5515f12a0eb8dbd15ff3b01c454abf68cf6373a3..212c32878b418e5578f31f6b77d0bbeace8f79df 100644 (file)
 
 @c \version "2.11.51"
 
-@c Translators: Jean-Charles Malahieude
+@c Translators: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave
 
 @node General input and output
 @chapter General input and output
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Input files::
-* Common syntax issues TODO name?::
-* Other stuffs TODO move?::
-@end menu 
-@node Input files
-@section Input files
 
+@menu
+* Input structure::             
+* Titles and headers::          
+* Working with input files::    
+* Controlling output::          
+* MIDI output::                 
+@end menu
+
+@node Input structure
+@section Input structure
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Structure of a score::        
+* Multiple scores in a book::   
+* File structure::              
+@end menu
+
+@node Structure of a score
+@subsection Structure of a score
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Multiple scores in a book
+@subsection Multiple scores in a book
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
-* File structure::
-* A single music expression::
-* Multiple scores in a book::
-* Extracting fragments of notation::
-* Including LilyPond files::
-* Text encoding::
-* Different editions from one source::
-@end menu 
 @node File structure
 @subsection File structure
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node A single music expression
-@subsection A single music expression
 
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Multiple scores in a book
-@subsection Multiple scores in a book
 
+@menu
+* Creating titles::             
+* Custom titles::               
+* Reference to page numbers::   
+* Table of contents::           
+@end menu
+
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Extracting fragments of notation
-@subsection Extracting fragments of notation
 
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Including LilyPond files
-@subsection Including LilyPond files
 
+@node Reference to page numbers
+@subsection Reference to page numbers
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Text encoding
-@subsection Text encoding
 
+@node Table of contents
+@subsection Table of contents
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Working with input files
+@section Working with input files
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Including LilyPond files::    
+* Different editions from one source::  
+* Text encoding::               
+* Displaying LilyPond notation::  
+@end menu
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Different editions from one source
 @subsection Different editions from one source
 
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Using variables::             
+* Using tags::                  
+@end menu
+
+@node Using variables
+@unnumberedsubsubsec Using variables
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Using tags
+@unnumberedsubsubsec Using tags
 @funindex \tag
 @cindex tag
-
 La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
 Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
 Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
@@ -79,7 +169,7 @@ source musicale.
 Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
 l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
 comportera les ornements. 
-
 @example
 c1
 <<
@@ -94,22 +184,29 @@ c1
 c1
 @end example
 
+@noindent
 Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc.  Il
-suffit de positionner 
+suffit de positionner
+
 @example
 -\tag #@var{votre-balise}
 @end example
+
+@noindent
 avant l'articulation, comme ici :
+
 @example
 c1-\tag #'part ^4
 @end example
 
+@noindent 
 Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
-
 @cindex keepWithTag
 @cindex removeWithTag
 C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
 que vous filtrerez les expressions balisées.  Par exemple :
+
 @example
 <<
   @var{de la musique}
@@ -117,6 +214,8 @@ que vous filtrerez les expressions balisées.  Par exemple :
   \keepWithTag #'part @var{de la musique}
 >>
 @end example
+
+@noindent
 donnerait :
 
 @lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
@@ -125,7 +224,7 @@ Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
 que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
 Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
 saisissant plusieurs @code{\tag}.
-
 @example
   \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
 @end example
@@ -143,60 +242,149 @@ Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
 si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
 
 
-@node Common syntax issues TODO name?
-@section Common syntax issues TODO name?
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
-* Controlling direction::
-* Distances and measurements MAYBE MOVE::
-@end menu
 
-@node Controlling direction
-@subsection Controlling direction
+@node Displaying LilyPond notation
+@subsection Displaying LilyPond notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Distances and measurements MAYBE MOVE
-@subsection Distances and measurements MAYBE MOVE
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Other stuffs TODO move?
-@section Other stuffs TODO move?
+@node Controlling output
+@section Controlling output
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
-* Displaying LilyPond notation::
-* Skipping corrected music::
-* context list FIXME::
-* another thing FIXME::
-* Input modes FIXME::
+@menu
+* Extracting fragments of music::  
+* Skipping corrected music::    
 @end menu
 
-@node Displaying LilyPond notation
-@subsection Displaying LilyPond notation
+@node Extracting fragments of music
+@subsection Extracting fragments of music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Skipping corrected music
 @subsection Skipping corrected music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node context list FIXME
-@subsection context list FIXME
 
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@node another thing FIXME
-@subsection another thing FIXME
+@menu
+* Creating MIDI files::         
+* MIDI block::                  
+* What goes into the MIDI output?::  
+* Repeats in MIDI::             
+* Controlling MIDI dynamics::   
+@end menu
 
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@unnumberedsubsubsec Instrument names
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node What goes into the MIDI output?
+@subsection What goes into the MIDI output?
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI
+@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI
+
+@node Repeats in MIDI
+@subsection Repeats in MIDI
 
-@node Input modes FIXME
-@subsection Input modes FIXME
+@cindex reprises développées
+@funindex \unfoldRepeats
 
+Au prix de quelques réglages, les reprises de toutes sortes peuvent être
+rendues dans le fichier MIDI.  Il suffit pour cela de recourir à la
+fonction @code{\unfoldRepeats}, qui développe toutes les reprises.  En
+d'autre termes, @code{\unfoldRepeats} transforme toutes les reprises
+en reprises de type @code{unfold}.
+
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+\unfoldRepeats {
+  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
+  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
+  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
+  \alternative {
+    { g' a' a' g' }
+    {f' e' d' c' }
+  }
+}
+\bar "|."
+@end lilypond
+
+
+Lorsque l'on veut utiliser @code{\unfoldRepeats} seulement pour le rendu
+MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score} : un pour le MIDI, avec
+des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des reprises
+notées sous forme de barres de reprise, de trémolo ou de symboles de
+pourcentage.  Par exemple
+
+@example
+\score @{
+ @var{..musique..}
+ \layout @{ ..  @}
+@}
+\score @{
+ \unfoldRepeats @var{..musique..}
+ \midi @{ ..  @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Controlling MIDI dynamics
+@subsection Controlling MIDI dynamics
+
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@unnumberedsubsubsec Dynamic marks
+@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i)
+@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii)
index 99038f9a0c7fd4fa49b666d4c9bf4fb20d0f6553..cee96e03418ea655157ec5b31c1be53f44caa27a 100644 (file)
@@ -755,7 +755,7 @@ plus exotiques :
       << {
         \revert Stem #'direction
         \change Staff = down
-        \set subdivideBeams = ##t
+        \set subdivideBeams = ##t           
         g16.[
           \change Staff = up
           c'''32
@@ -786,7 +786,7 @@ plus exotiques :
       \override Beam  #'thickness = #0.3
       \override Stem  #'thickness = #4.0
       g'16[ b16 fis16 g16]
-      << \makeClusters {
+      << \makeClusters { 
         as16 <as b>
         <g b>
         <g cis>
index 00c9381d60be5d6ea84a34f7e524ea2cde32f726..b91a3def3cd6859893c1f72469b934f6b217df26 100644 (file)
@@ -1,32 +1,37 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node LilyPond-book
 @chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * An example of a musicological document::
 * Integrating music and text::
 * Music fragment options::
 * Invoking lilypond-book::
 * Filename extensions::
 * Alternate methods of mixing text and music::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node An example of a musicological document
 @section An example of a musicological document
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Input
 @subheading Processing
@@ -34,33 +39,49 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Integrating music and text
 @section Integrating music and text
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * LaTeX::
 * Texinfo::
 * HTML::
 * DocBook::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node LaTeX
 @subsection @LaTeX{}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Texinfo
 @subsection Texinfo
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node HTML
 @subsection HTML
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node DocBook
 @subsection DocBook
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Common conventions
 @subheading Including a LilyPond file
@@ -69,12 +90,18 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Music fragment options
 @section Music fragment options
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Invoking lilypond-book
 @section Invoking @command{lilypond-book}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subheading Format-specific instructions
 @subsubheading @LaTeX{}
@@ -83,34 +110,48 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Filename extensions
 @section Filename extensions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Alternate methods of mixing text and music
 @section Alternative methods of mixing text and music
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Many quotes from a large score::
 * Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
 * Inserting LilyPond output into other programs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Many quotes from a large score
 @subsection Many quotes from a large score
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 @subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Inserting LilyPond output into other programs
 @subsection Inserting LilyPond output into other programs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 9401afdebe69f1c81033d971bc826f7c46dc570a..d0ee0bce5dae0b1e267ff6da5f21e355d72e2f82 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 080373e092844b50b53959679eaf9dcb4ea1fd76
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -147,8 +147,7 @@ ligne de ce manuel, ainsi qu'une documentation supplémentaire.
 @menu
 * Musical notation::               notation générale.
 * Specialist notation::            notation à usage spécifique.
-* General input and output::       généralités sur les fichiers sources.
-* Non-musical notation::           aspects autres que la notation musicale.
+* General input and output::       généralités sur les fichiers sources et les sorties.
 * Spacing issues::                 mise en page de la musique sur le papier.
 * Changing defaults::              ajustement de la gravure.
 * Interfaces for programmers::     utilisation avancée.
@@ -172,7 +171,6 @@ Annexes
 @include specialist.itely
 
 @include input.itely
-@include non-music.itely
 @include spacing.itely
 
 @include changing-defaults.itely
index ff8a2b2771b3b8b735b7eb88a1f2b0130b06f904..7fd85faf49344d6b572fa81e86d431720d25db93 100644 (file)
@@ -1,21 +1,20 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Literature list
 @appendix Literature list
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
diff --git a/Documentation/fr/user/non-music.itely b/Documentation/fr/user/non-music.itely
deleted file mode 100644 (file)
index 6a87611..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
-    Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.51"
-
-@c Translators: Valentin Villenave
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
-
-@node Non-musical notation
-@chapter Non-musical notation
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Titles and headers::
-* MIDI output::
-* other midi::
-@end menu
-
-@node Titles and headers
-@section Titles and headers
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Creating titles::
-* Custom titles::
-* Reference to page numbers::
-* Table of contents::
-@end menu
-
-@node Creating titles
-@subsection Creating titles
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Custom titles
-@subsection Custom titles
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Reference to page numbers
-@subsection Reference to page numbers
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node Table of contents
-@subsection Table of contents
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI output
-@section MIDI output
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Creating MIDI files::
-* MIDI block::
-* MIDI instrument names::
-* What goes into the MIDI?  FIXME::
-@end menu
-
-@node Creating MIDI files
-@subsection Creating MIDI files
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI block
-@subsection MIDI block
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node MIDI instrument names
-@subsection MIDI instrument names
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@node What goes into the MIDI?  FIXME
-@subsection What goes into the MIDI?  FIXME
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Repeats and MIDI::
-@end menu
-
-@node Repeats and MIDI
-@unnumberedsubsubsec Repeats and MIDI
-
-@cindex reprises développées
-@funindex \unfoldRepeats
-
-Au prix de quelques réglages, les reprises de toutes sortes peuvent être
-rendues dans le fichier MIDI.  Il suffit pour cela de recourir à la
-fonction @code{\unfoldRepeats}, qui développe toutes les reprises.  En
-d'autre termes, @code{\unfoldRepeats} transforme toutes les reprises
-en reprises de type @code{unfold}.
-
-
-@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
-\unfoldRepeats {
-  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
-  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
-  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
-  \alternative {
-    { g' a' a' g' }
-    {f' e' d' c' }
-  }
-}
-\bar "|."
-@end lilypond
-
-
-Lorsque l'on veut utiliser @code{\unfoldRepeats} seulement pour le rendu
-MIDI, il faut établir deux blocs @code{\score} : un pour le MIDI, avec
-des reprises explicites, et l'autre pour la partition, avec des reprises
-notées sous forme de barres de reprise, de trémolo ou de symboles de
-pourcentage.  Par exemple
-
-@example
-\score @{
- @var{..musique..}
- \layout @{ ..  @}
-@}
-\score @{
- \unfoldRepeats @var{..musique..}
- \midi @{ ..  @}
-@}
-@end example
-
-
-@node other midi
-@section other midi
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
index 31a97efb7ec68560eef43afbf3b3e2a5628a2aae..7d97550106b22ebb785d2f5978cbfdd0298d0c9a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index d451ddd612a1225a3bd550683c58acdc6b8abce5..fd103677f5c7dfcc5210b59d0e1ee2c1cd22386a 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Interfaces for programmers
 @chapter Interfaces for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Music functions::             
+* Programmer interfaces::       
+* Building complicated functions::  
+* Markup programmer interface::  
+* Contexts for programmers::    
+* Scheme procedures as properties::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Music functions::
-* Programmer interfaces::
-* Building complicated functions::
-* Markup programmer interface::
-* Contexts for programmers::
-* Scheme procedures as properties::
-@end menu 
 @node Music functions
 @section Music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Overview of music functions::  
+* Simple substitution functions::  
+* Paired substitution functions::  
+* Mathematics in functions::    
+* Void functions::              
+* Functions without arguments::  
+* Overview of available music functions::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Overview of music functions::
-* Simple substitution functions::
-* Paired substitution functions::
-* Mathematics in functions::
-* Void functions::
-* Functions without arguments::
-* Overview of available music functions::
-@end menu 
 @node Overview of music functions
 @subsection Overview of music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Simple substitution functions
 @subsection Simple substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Paired substitution functions
 @subsection Paired substitution functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Mathematics in functions
 @subsection Mathematics in functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Void functions
 @subsection Void functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Functions without arguments
 @subsection Functions without arguments
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Overview of available music functions
 @subsection Overview of available music functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @include identifiers.tely
 @node Programmer interfaces
 @section Programmer interfaces
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Input variables and Scheme::  
+* Internal music representation::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Input variables and Scheme::
-* Internal music representation::
-@end menu 
 @node Input variables and Scheme
 @subsection Input variables and Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Internal music representation
 @subsection Internal music representation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Building complicated functions
 @section Building complicated functions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Displaying music expressions::  
+* Music properties::            
+* Doubling a note with slurs (example)::  
+* Adding articulation to notes (example)::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Displaying music expressions::
-* Music properties::
-* Doubling a note with slurs (example)::
-* Adding articulation to notes (example)::
-@end menu 
 @node Displaying music expressions
 @subsection Displaying music expressions
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music properties
 @subsection Music properties
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Doubling a note with slurs (example)
 @subsection Doubling a note with slurs (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Adding articulation to notes (example)
 @subsection Adding articulation to notes (example)
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Markup programmer interface
 @section Markup programmer interface
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Markup construction in Scheme::  
+* How markups work internally::  
+* New markup command definition::  
+* New markup list command definition::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Markup construction in Scheme::
-* How markups work internally::
-* New markup command definition::
-* New markup list command definition::
-@end menu 
 @node Markup construction in Scheme
 @subsection Markup construction in Scheme
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node How markups work internally
 @subsection How markups work internally
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup command definition
 @subsection New markup command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New markup list command definition
 @subsection New markup list command definition
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Contexts for programmers
 @section Contexts for programmers
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Context evaluation::          
+* Running a function on all layout objects::  
+@end menu
 
-@menu 
-* Context evaluation::
-* Running a function on all layout objects::
-@end menu 
 @node Context evaluation
 @subsection Context evaluation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Running a function on all layout objects
 @subsection Running a function on all layout objects
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Scheme procedures as properties
 @section Scheme procedures as properties
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 9b8984ebcb1e91340caadee09de8e06e60efeefe..a45a0ad9a5893aeeac3aeecc5a2ecee5f0fbd6d0 100644 (file)
@@ -36,6 +36,7 @@ This section discusses rhythms, durations, and bars.
 * Augmentation dots::           
 * Tuplets::                     
 * Scaling durations::           
+* Ties::                        
 @end menu
 
 @node Durations
@@ -308,6 +309,156 @@ b16*4 c4
 Dans ce manuel : @ref{Tuplets}.
 
 
+@node Ties
+@subsubsection Ties
+
+@cindex liaison de prolongation
+@funindex ~
+
+Une liaison de tenue (ou de prolongation) relie deux notes adjacentes de
+même hauteur.  Dans les faits, elle prolonge la durée d'une note, et ne
+doit donc pas être confondue avec les liaisons d'articulation ou de
+phrasé.  Une liaison de tenue est indiquée au moyen d'un tilde @samp{~}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+e' ~ e' <c' e' g'> ~ <c' e' g'>
+@end lilypond
+
+
+Quand une liaison de tenue se trouve entre deux accords, toutes les
+notes de même hauteur entre ces deux accords sont reliées.  S'il n'y en
+a aucune, aucune liaison n'est créée.  Il est également possible de lier
+partiellement deux accords, en mettant les liaisons à l'intérieur des
+accords.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+<c~ e g~ b> <c e g b>
+@end lilypond
+
+
+Une liaison de tenue est un moyen parmi d'autres pour prolonger la durée
+d'une note, tout comme les points.  L'exemple suivant montre deux
+manières de matérialiser exactement la même idée :
+
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right]
+\time 3/4 c'2. c'2 ~ c'4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Les liaisons de tenues sont utilisées soit lorsque la note dépasse de la
+mesure, soit quand les points ne suffisent pas à donner la bonne durée.
+Lorsque l'on utilise ces liaisons, les valeurs rythmiques les plus
+longues doivent s'aligner sur les subidivisions de la mesure, comme ici :
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right]
+\relative {
+  r8^"oui" c8 ~ c2 r4 | r8^"non" c2 ~ c8 r4
+}
+@end lilypond
+
+
+Lorsque l'on doit lier de nombreuses notes sur plusieurs mesures, il
+devient plus facile d'avoir recours à la division automatique des notes
+--- voir @ref{Automatic note splitting}.  Ce procédé divise
+automatiquement les notes trop longues, et les lie par-delà les barres
+de mesure.
+
+@funindex \repeatTie
+@cindex liaison de prolongation, répétition
+@cindex reprises avec alternatives et liaisons de prolongation
+
+Lorsqu'une mesure de seconde fois après une reprise commence sur une
+note liée, la liaison doit être répétée. C'est à cela que sert la
+commande @code{\repeatTie} :
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,relative=2]
+r <c e g>\repeatTie
+@end lilypond
+
+@cindex laissez vibrer
+@cindex liaison, laissez vibrer
+@funindex \laissezVibrer
+
+Les liaisons @qq{Laissez vibrer} (L.V.) sont utilisées pour le piano, la
+harpe, et certains instruments de percussion.  Elles indiquent à
+l'instrumentiste de laisser sonner la note ou l'accord au lieu de
+l'étouffer.  Cet effet s'obtient avec la commande @code{\laissezVibrer}.
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
+<c f g>\laissezVibrer
+@end lilypond
+
+@commonprop
+
+Les liaisons de tenue servent parfois à rendre un accord arpégé. Dans ce
+cas, les notes liées ne sont pas toutes consécutives. Il faut alors
+assigner à la propriété @code{tieWaitForNote} la valeur @emph{vrai}
+(@q{t} pour @q{true}).  Cette même méthode peut servir, par exemple, à
+lier un trémolo à un accord.
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+\set tieWaitForNote = ##t
+\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
+\repeat tremolo 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
+e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
+@end lilypond
+
+Il est possible de graver manuellement les liaisons de tenue, en
+modifiant la propriété @code{tie-configuration}.  Pour chaque paire, le
+premier nombre indique la distance à la portée, en espaces de portée, et
+le second la direction (1 pour haut, @minus{}1 pour bas).
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+<c e g>2~ <c e g> |
+\override TieColumn #'tie-configuration =
+  #'((0.0 . 1) (-2.0 . 1) (-4.0 . 1))
+<c e g>~ <c e g> |
+@end lilypond
+
+
+@predefined
+
+@funindex \tieUp
+@code{\tieUp},
+@funindex \tieDown
+@code{\tieDown},
+@funindex \tieNeutral
+@code{\tieNeutral},
+@funindex \tieDotted
+@code{\tieDotted},
+@funindex \tieDashed
+@code{\tieDashed},
+@funindex \tieSolid
+@code{\tieSolid}.
+
+
+@seealso
+
+Glossaire musical :
+@rglos{tie},
+@rglos{laissez vibrer}.
+
+Dans ce manuel : @ref{Automatic note splitting}.
+
+Référence du programme :
+@rinternals{Tie},
+@rinternals{TieColumn},
+@rinternals{LaissezVibrerTie},
+@rinternals{LaissezVibrerTieColumn}.
+
+
+@knownissues
+
+Un changement de portée, lorsqu'une liaison de tenue est active, ne
+peut produire une liaison oblique.
+
+Le changement de clé ou d'octave pendant une liaison de tenue produit un
+résultat indéfini.  Dans ces cas-là, il est préférable d'utiliser un
+legato.
+
+
 @node Writing rests
 @subsection Writing rests
 
index bd3ae175bf3f20085186f9427b44d253666b16fa..9137288bc36c31673b8a3550c545938de2db9306 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Running LilyPond
 @chapter Running LilyPond
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Normal usage::
 * Command-line usage::
 * Error messages::
 * Updating files with convert-ly::
 * Reporting bugs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Normal usage
 @section Normal usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Command-line usage
 @section Command-line usage
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Invoking lilypond::
+* Command line options::
+* Environment variables::
+@end menu
 
+@node Invoking lilypond
 @subsection Invoking lilypond
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Command line options
 @subsection Command line options
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Environment variables
 @subsection Environment variables
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
 @node Error messages
 @section Error messages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Updating files with convert-ly
 @section Updating with @command{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @subsection Command line options
-@menu 
+@menu
 * Problems with convert-ly::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Problems with convert-ly
 @subsection Problems with @code{convert-ly}
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Reporting bugs
 @section Reporting bugs
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 04d308b0f55d0eb8e5fcefe777ff613d77fccd6b..8e84141b5010924b047bd9c0760b1fced038a9bd 100644 (file)
@@ -1,21 +1,32 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Scheme tutorial
 @appendix Scheme tutorial
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Tweaking with Scheme::
+@end menu
+
+@node Tweaking with Scheme
+@appendixsec Tweaking with Scheme
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 2c989a6eaa2ba87a62cdc20715d0aa709a89961d..0c9541c8d5c2662d6f14437d9f754ae60282d665 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Setup
 @chapter Setup
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Setup for specific Operating Systems::
 * Text editor support::
 * Point and click::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Setup for specific Operating Systems
 @section Setup for specific Operating Systems
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * MacOS X on the command-line::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node MacOS X on the command-line
 @subsection MacOS X on the command-line
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Text editor support
 @section Text editor support
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Emacs mode::
 * Vim mode::
 * jEdit::
 * TexShop::
 * TextMate::
-@end menu 
+* LilyKDE::
+@end menu
+
 @node Emacs mode
 @subsection Emacs mode
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vim mode
 @subsection Vim mode
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node jEdit
 @subsection jEdit
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node TexShop
 @subsection TexShop
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node TextMate
 @subsection TextMate
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node LilyKDE
+@subsection LilyKDE
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Point and click
 @section Point and click
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 28ff8d8d394e1f75bae75ef3fcc256918249b356..406512147f83d4f413f62a320b6106b5efd6b0a1 100644 (file)
@@ -1,78 +1,97 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Spacing issues
 @chapter Spacing issues
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Paper and pages::
 * Music layout::
-* Displaying spacing::
 * Breaks::
 * Vertical spacing::
 * Horizontal spacing::
-* Page layout MOVED FROM LM::
-@end menu 
+* Fitting music onto fewer pages::
+@end menu
+
 @node Paper and pages
 @section Paper and pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Paper size::
 * Page formatting::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Paper size
 @subsection Paper size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page formatting
 @subsection Page formatting
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Music layout
 @section Music layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Setting the staff size::
 * Score layout::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Setting the staff size
 @subsection Setting the staff size
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Score layout
 @subsection Score layout
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Displaying spacing
-@section Displaying spacing
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Breaks
 @section Breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Line breaking::
 * Page breaking::
 * Optimal page breaking::
@@ -80,154 +99,204 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Minimal page breaking::
 * Explicit breaks::
 * Using an extra voice for breaks::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Line breaking
 @subsection Line breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Page breaking
 @subsection Page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page breaking
 @subsection Optimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Optimal page turning
 @subsection Optimal page turning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Minimal page breaking
 @subsection Minimal page breaking
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit breaks
 @subsection Explicit breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Using an extra voice for breaks
 @subsection Using an extra voice for breaks
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing
 @section Vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@menu 
+
+@menu
 * Vertical spacing inside a system::
 * Vertical spacing between systems::
 * Explicit staff and system positioning::
 * Two-pass vertical spacing::
 * Vertical collision avoidance::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Vertical spacing inside a system
 @subsection Vertical spacing inside a system
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical spacing between systems
 @subsection Vertical spacing between systems
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Explicit staff and system positioning
 @subsection Explicit staff and system positioning
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Two-pass vertical spacing
 @subsection Two-pass vertical spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Vertical collision avoidance
 @subsection Vertical collision avoidance
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Horizontal spacing
 @section Horizontal Spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Horizontal spacing overview::
 * New spacing area::
 * Changing horizontal spacing::
 * Line length::
 * Proportional notation::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Horizontal spacing overview
 @subsection Horizontal spacing overview
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node New spacing area
 @subsection New spacing area
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Changing horizontal spacing
 @subsection Changing horizontal spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Line length
 @subsection Line length
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node Proportional notation
 @subsection Proportional notation
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page layout MOVED FROM LM
-@section Page layout MOVED FROM LM
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@menu 
-* Introduction to layout::
-* Global sizes::
-* Line breaks::
-* Page breaks::
-* Fitting music onto fewer pages::
-@end menu 
-@node Introduction to layout
-@subsection Introduction to layout
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Global sizes
-@subsection Global sizes
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Displaying spacing::
+* Changing spacing::
+@end menu
 
-@node Line breaks
-@subsection Line breaks
+@node Displaying spacing
+@subsection Displaying spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
 
-@node Page breaks
-@subsection Page breaks
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@node Fitting music onto fewer pages
-@subsection Fitting music onto fewer pages
+@node Changing spacing
+@subsection Changing spacing
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 3f356b44f9373522471f8034ce505a5a8be67e43..f499224199be0dfd7fefa3fd44ba967327a03460 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -23,6 +23,7 @@ spécifique à certains intruments ou certaines époques.
 * Wind instruments::
 * Chord notation::
 * Ancient notation::
+* World music::
 @end menu
 
 @include vocal.itely
@@ -33,3 +34,4 @@ spécifique à certains intruments ou certaines époques.
 @include wind.itely
 @include chords.itely
 @include ancient.itely
+@include world.itely
index 7bb5331ea12beda1a990ef93310714bbdb500861..c6cd0e1c337b8d6cb4d0ae8ffb15d0bd53b235d8 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-learning.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-@c \version "2.11.51"
-
 
 @node Templates
 @appendix Templates
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
-@menu 
+@menu
 * Single staff::
 * Piano templates::
 * String quartet::
@@ -23,11 +24,15 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Ancient notation templates::
 * Jazz combo::
 * lilypond-book templates::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Single staff
 @appendixsec Single staff
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec Notes only
 @appendixsubsec Notes and lyrics
@@ -36,7 +41,10 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Piano templates
 @appendixsec Piano templates
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec Solo piano
 @appendixsubsec Piano and melody with lyrics
@@ -45,14 +53,20 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node String quartet
 @appendixsec String quartet
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec String quartet
 @appendixsubsec String quartet parts
 @node Vocal ensembles
 @appendixsec Vocal ensembles
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec SATB vocal score
 @appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
@@ -60,23 +74,31 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Ancient notation templates
 @appendixsec Ancient notation templates
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec Transcription of mensural music
 @appendixsubsec Gregorian transcription template
 @node Jazz combo
 @appendixsec Jazz combo
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @node lilypond-book templates
 @appendixsec lilypond-book templates
 
+@ifhtml
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
 
 @appendixsubsec LaTeX
 @appendixsubsec Texinfo
+@appendixsubsec xelatex
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --
index 2a1ad6f481a733fe3ee16921769fa524a34f2fd0..58b987bb15b6aa0dd063a75097fc41920e6864eb 100644 (file)
@@ -40,7 +40,6 @@ les insérer directement dans votre fichier LilyPond.  Ce fichier devra
 * Text and line spanners::      
 * Text spanners::               
 * Text marks::                  
-* New dynamic marks::           
 @end menu
 
 @node Text scripts
@@ -443,46 +442,6 @@ affectation à chacune des portées :
 Référence du programme : @rinternals{RehearsalMark}.
 
 
-@node New dynamic marks
-@unnumberedsubsubsec New dynamic marks
-
-Grâce à la commande @code{make-dynamic-script}, vous pouvez créer de
-nouvelles marques textuelles de nuances que vous combinerez
-éventuellement avec les signes de nuances.
-Notez bien que la police des nuances en contient que les caractères
-@code{f,m,p,r,s} and @code{z}. 
-
-Certains composants, tels que les marques de nuances, possèdent des
-propriétés particulières et prédéfinies quant à leur police.  Lorsque
-vous créez du texte en pareille situation, nous vous recommandons
-d'utiliser @code{normal-text} pour annuler ces propriétés.  Voir 
-@ref{Text markup commands} pour plus de détails.
-
-@cindex make-dynamic-script
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-sfzp = #(make-dynamic-script "sfzp")
-\relative c' {
-  c4 c c\sfzp c
-}
-@end lilypond
-
-@cindex Nuances éditoriales
-@cindex Nuances, entre parenthèses
-
-Vous pouvez aussi encadrer les nuances entre parenthèses ou entre
-crochets.  Ceci est souvent utilisé pour ajouter des nuances propres à
-une édition donnée.
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-rndf = \markup{ \center-align {\line { \bold{\italic (}
-  \dynamic f \bold{\italic )} }} }
-boxf = \markup{ \bracket { \dynamic f } }
-{ c'1_\rndf c'1_\boxf }
-@end lilypond
-
-
-
 @node Formatting text
 @subsection Formatting text
 
index 7dddaaae8d0f744a199c23a82e0fb2bb2761fc2e..de949423e6115c2855f4aa43d7edf1303e8f5c5c 100644 (file)
@@ -86,7 +86,7 @@ Le compilation de cette partition donnera quelque chose de sembable à
 l'image ci-dessous.
 
 @c  in this case we don't want verbatim
-@lilypond[quote,ragged-right]
+@lilypond[quote]
 {
   c' e' g' e'
 }
@@ -218,7 +218,7 @@ automatiquement.  Dans l'exemple suivant, nous n'avons fourni que
 quatre hauteurs, mais LilyPond a ajouté une clé, un chiffre de mesure
 et du rythme.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 {
   c' e' g' e'
 }
@@ -244,8 +244,9 @@ façon à ce que l'intervalle avec la note précédente soit au plus d'une
 quarte.  Commençons par saisir une partition très simple, à savoir une
 gamme.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\relative c' {  % set the starting point to middle C
+@lilypond[verbatim,quote]
+% set the starting point to middle C
+\relative c' {
   c d e f
   g a b c
 }
@@ -258,7 +259,7 @@ clé de sol et la clé de fa, puis est suivi par le ré le plus proche,
 et ainsi de suite.  On peut bien sûr créer des mélodies avec de plus
 grands intervalles, toujours avec le mode @code{\relative} :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c' {
   d f a g
   c b f d
@@ -274,8 +275,9 @@ Dans l'exemple suivant, on remplace @code{c'} dans la commande
 la première note par rapport au do situé une octave au-dessus du do
 central :
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
-\relative c'' {  % one octave above middle C
+@lilypond[verbatim,quote]
+% one octave above middle C
+\relative c'' {
   e c a c
 }
 @end lilypond
@@ -290,7 +292,7 @@ c'est-à-dire au plus à une quarte ascendante du si, alors qu'un la, un
 sol ou un fa seront placés juste en-dessous du si, c'est-à-dire au
 plus à une quarte descendante du si.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   b c  % c is 1 staff space up, so is the c above
   b d  % d is 2 up or 5 down, so is the d above
@@ -309,7 +311,7 @@ des apostrophes @code{'} --- qui font chacune monter la hauteur d'une
 octave --- ou des virgules @code{,} --- qui font chacune descendre la
 hauteur d'une octave --- au nom de la note.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   a a, c' f,
   g g'' a,, f'
@@ -340,7 +342,7 @@ Si aucune durée n'est indiquée pour une note, la dernière durée entrée
 est utilisée.  En l'absence d'indication de durée, la première note
 est une noire.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   a1
   a2 a4 a8 a
@@ -351,7 +353,7 @@ est une noire.
 Une @notation{note pointée} s'obtient en ajoutant un point @code{.}  à
 la valeur rythmique.  Le point doit être précédé d'un nombre de durée.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   a a a4. a8
   a8. a16 a a8. a8 a4.
@@ -366,7 +368,7 @@ Glossaire musical : @rglos{rest}.
 On saisit un @notation{silence} tout comme une note, mais avec la
 lettre @samp{r}.
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   a r r2
   r8 a r4 r4. r8
@@ -381,7 +383,7 @@ Glossaire musical : @rglos{time signature}.
 La @notation{métrique}, aussi appelée @notation{chiffre de mesure},
 peut être définie à l'aide de la commande @code{\time} :
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   \time 3/4
   a4 a a
@@ -400,7 +402,7 @@ Glossaire musical : @rglos{clef}.
 La @notation{clef} peut être définie à l'aide de la commande
 @code{\clef} :
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c' {
   \clef treble
   c1
@@ -419,7 +421,7 @@ La @notation{clef} peut être définie à l'aide de la commande
 Voici un bref exemple qui rassemble tous les éléments que nous déjà
 vus :
 
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c, {
   \time 3/4
   \clef bass
@@ -644,7 +646,7 @@ autres langues disponibles, consultez @ruser{Note names in other
 languages}.
 @c END DIV
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 cis1 ees fisis, aeses
 @end lilypond
 
@@ -656,7 +658,7 @@ cis1 ees fisis, aeses
 L'armure est déterminée par la commande @code{\key}, suivie d'une
 hauteur puis de @code{\major} (majeur) ou @code{\minor} (mineur).
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \key d \major
 a1
 \key c \minor
@@ -693,7 +695,7 @@ choisira pas à votre place.
 
 Dans cet exemple,
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \key d \major
 d cis fis
 @end lilypond
@@ -707,7 +709,7 @@ la première ligne de la portée.}  Cela signifie plutôt : @qq{Ici se
 trouve une note dont la hauteur est un mi naturel.}  Avec une armure
 de la bémol majeur, ce mi est flanqué d'un bécarre accidentel :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \key aes \major
 e
 @end lilypond
@@ -775,7 +777,7 @@ De plus longues liaisons, dites de phrasé, sont délimitées par @code{\(} et
 @code{\)}.  Il est possible d'avoir en même temps des legatos et des
 phrasés, mais pas plusieurs liaisons de phrasé ou de legato à la fois.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
 @end lilypond
 
@@ -793,7 +795,7 @@ le legato indique une articulation de plusieurs notes, éventuellement
 en grand nombre.  Les liaisons de tenue peuvent être enchâssées dans
 un legato ou un phrasé.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
 @end lilypond
 
@@ -815,7 +817,7 @@ Glossaire musical : @rglos{articulation}.
 Des @notation{articulations} peuvent être ajoutées à une note, au moyen
 d'un tiret @code{-} suivi d'un caractère :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
 @end lilypond
 
@@ -827,7 +829,7 @@ Glossaire musical : @rglos{fingering}.
 De même, des indications de doigté peuvent être ajoutées à une note en
 utilisant un tiret (@samp{-}) et le chiffre à écrire :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c-3 e-5 b-2 a-1
 @end lilypond
 
@@ -838,7 +840,7 @@ articulations sur la même note.  Dans la plupart des cas, cependant,
 il est bon de laisser LilyPond déterminer l'emplacement de
 l'articulation.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
 @end lilypond
 
@@ -850,7 +852,7 @@ Glossaire musical : @rglos{dynamics}, @rglos{crescendo},
 On obtient un signe de @notation{nuance} en ajoutant à la note les
 lettres du signe, précédées d'un anti-slash @samp{\} :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c\ff c\mf c\p c\pp
 @end lilypond
 
@@ -866,7 +868,7 @@ commandes @code{\<} et @code{\>}.  Ils se terminent soit par une
 nuance d'arrivée, par exemple @code{\f}, soit par la commande
 @code{\!} :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c2\< c2\ff\> c2 c2\!
 @end lilypond
 
@@ -908,7 +910,7 @@ Glossaire musical : @rglos{beam}.
 
 Toutes les barres de ligature sont dessinées automatiquement :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 a8 ais d ees r d c16 b a8
 @end lilypond
 
@@ -918,7 +920,7 @@ groupées, il est possible de les ligaturer manuellement, en marquant la
 première note à attacher d'un crochet ouvrant @code{[} et la dernière
 d'un crochet fermant @code{]}.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 a8[ ais] d[ ees r d] a b
 @end lilypond
 
@@ -952,7 +954,7 @@ On crée une levée (ou anacrouse) avec la commande @code{\partial},
 suivie d'une durée : @code{\partial 4} produit une levée d'une noire
 et @code{\partial 8} d'une croche.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \partial 8
 f8 c2 d
 @end lilypond
@@ -970,7 +972,7 @@ fraction.  Par exemple les notes d'un @notation{triolet} durent les
 deux tiers de la durée de leur notation réelle, cette fraction est
 donc de 2/3 pour les triolets :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 \times 2/3 { f8 g a }
 \times 2/3 { c r c }
 \times 2/3 { f,8 g16[ a g a] }
@@ -990,7 +992,7 @@ Des @notation{notes d'ornement} s'obtiennent en appliquant la commande
 @code{\grace}, @code{\appoggiatura} ou @code{\acciaccatura} à une
 expression musicale :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 c2 \grace { a32[ b] } c2
 c2 \appoggiatura b16 c2
 c2 \acciaccatura b16 c2
@@ -1031,7 +1033,7 @@ Dans les fichiers source LilyPond, la musique est représentée par ce
 qu'on appelle des @emph{expressions musicales}.  En soi, une seule note
 peut constituer une expression musicale :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 a4
 @end lilypond
 
@@ -1039,7 +1041,7 @@ Mettre un groupe de notes entre accolades crée une nouvelle expression
 musicale, appelée @emph{expression musicale composée}.  En voici un
 exemple avec deux notes :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 { a4 g4 }
 @end lilypond
 
@@ -1050,7 +1052,7 @@ expression, qui peut elle-même être regroupée séquentiellement avec
 d'autres expressions.  Ici, l'expression de l'exemple précédent est
 combinée à deux notes :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 { { a4 g } f g }
 @end lilypond
 
@@ -1096,7 +1098,7 @@ combinaison simultanée de deux expressions.  Une expression musicale
 et @code{>>}.  Dans l'exemple suivant, trois expressions (contenant
 chacune deux notes distinctes) sont combinées simultanément.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   <<
     { a4 g }
@@ -1122,7 +1124,7 @@ de la première expression.  Si c'est une seule note, une seule portée
 est produite ; si c'est une expression simultanée, plusieurs portées
 sont produites.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   c2 <<c e>>
   << { e f } { c <<b d>> } >>
@@ -1145,7 +1147,7 @@ chaque partie de la musique constituant une portée.  Ces éléments
 @code{Staff} sont ensuite combinés en parallèle avec @code{<<} et
 @code{>>}, comme ci-dessous.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   <<
     \new Staff { \clef treble c }
@@ -1185,8 +1187,8 @@ la musique polyrythmique.
 @lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   <<
-    \new Staff { \clef treble \time 3/4 c }
-    \new Staff { \clef bass \key d \major c,, }
+    \new Staff { \clef treble \key d \major \time 3/4 c }
+    \new Staff { \clef bass c,, }
   >>
 }
 @end lilypond
@@ -1217,7 +1219,7 @@ maintenant cette expression entière est interprétée dans un contexte
 
 Voici un bref exemple :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   \new PianoStaff <<
     \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, }
@@ -1276,7 +1278,7 @@ On réalise ce type de partition en entrant chaque voix comme une
 séquence, @emph{i.e.} avec @code{@{...@}}, puis en combinant
 simultanément les voix et en les séparant par @code{\\}.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 <<
   { a4 g2 f4~ f4 } \\
   { r4 g4 f2 f4 }
@@ -1289,7 +1291,7 @@ Ils sont utiles pour remplir des voix qui, temporairement, ne jouent
 rien.  Voici le même exemple que ci-dessus, avec un silence invisible
 @code{s} à la place d'un silence normal @code{r} :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 <<
   { a4 g2 f4~ f4 } \\
   { s4 g4 f2 f4 }
@@ -1299,7 +1301,7 @@ rien.  Voici le même exemple que ci-dessus, avec un silence invisible
 @noindent
 Là encore, ces expressions peuvent s'imbriquer arbitrairement :
 
-@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
 <<
   \new Staff <<
     { a4 g2 f4~ f4 } \\
@@ -1341,10 +1343,11 @@ Glossaire musical : @rglos{lyrics}.
 Prenons une mélodie toute simple, la comptine @emph{Girls and boys
 come out to play}.
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
-  a4 e c8 e r4
-  b2 c4( d)
+  \key g \major
+  \time 6/8
+  d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4
 }
 @end lilypond
 
@@ -1352,13 +1355,16 @@ Des @notation{paroles} peuvent être associées à ces notes, en les
 combinant avec la commande @code{\addlyrics}.  On entre les paroles en
 séparant chaque syllable par un espace :
 
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+@lilypond[verbatim,quote]
 <<
   \relative c'' {
-    a4 e c8 e r4
-    b2 c4( d)
+    \key g \major
+    \time 6/8
+    d4 b8 c4 a8 d4 b8 g4
+  }
+  \addlyrics {
+    Girls and boys come out to play,
   }
-  \addlyrics { One day this shall be free }
 >>
 @end lilypond
 
@@ -1613,14 +1619,18 @@ c'est-à-dire @code{\musiqueToto}, tout comme n'importe quelle commande
 LilyPond.  Toute variable doit être définie @emph{avant} son
 utilisation dans une autre expression musicale.
 
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-violin = \new Staff { \relative c'' {
-  a4 b c b
-}}
-cello = \new Staff { \relative c {
-  \clef bass
-  e2 d
-}}
+@lilypond[verbatim,quote]
+violin = \new Staff {
+  \relative c'' {
+    a4 b c b
+  }
+}
+cello = \new Staff {
+  \relative c {
+    \clef bass
+    e2 d
+  }
+}
 {
   <<
     \violin
@@ -1731,7 +1741,7 @@ toujours le do central, un @code{b} se situe une seconde en dessous
 du do central, et un @code{g,} est situé sur la première ligne de
 la portée en clé de fa.
 
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 {
   \clef bass
   c' b g, g,
@@ -1741,7 +1751,7 @@ la portée en clé de fa.
 
 Voici une gamme sur 4 octaves :
 
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 {
   \clef bass
   c, d, e, f,
@@ -1760,7 +1770,7 @@ Comme vous pouvez le voir, il faut beaucoup d'apostrophes pour écrire
 de la musique dans un registre aigu, comme le montre cet extrait de
 Mozart.
 
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 {
   \key a \major
   \time 6/8
@@ -1774,7 +1784,7 @@ est très probable d'oublier au moins une apostrophe au cours de la
 frappe.  En mode @code{\relative}, le même exemple devient bien plus
 facile à lire et à saisir.
 
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote]
 \relative c'' {
   \key a \major
   \time 6/8
diff --git a/Documentation/fr/user/world.itely b/Documentation/fr/user/world.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7f3ddb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,89 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 6bcad9cdc487270910758b1ee39cf3c8aee1015e
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node World music
+@section World music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* Arabic music::
+@end menu
+
+@node Arabic music
+@subsection Arabic music
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@menu
+* References for Arabic music::
+* Arabic note names ::
+* Arabic key signatures::
+* Arabic time signatures::
+* Arabic music example::
+* Further reading::
+@end menu
+
+@node References for Arabic music
+@unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic note names 
+@unnumberedsubsubsec Arabic note names 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic key signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic time signatures
+@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Arabic music example
+@unnumberedsubsubsec Arabic music example 
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+@node Further reading
+@unnumberedsubsubsec Further reading
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+
+
+
+@c -- SKELETON FILE --
index fd431f3037ac43201ca47dd497ca79bbda1a8e22..05de5724b0a30cd39c311a3602615f00f8d4bd0c 100644 (file)
            <li>
            <a class="title"
 href="user/lilypond-learning/index.html">Learning Manual (LM)</a>
+(in <a class="title" href="user/lilypond-learning-big-page.html">one big page</a> ~ 1.5 MB,
+in <a class="title" href="user/lilypond-learning.pdf">PDF</a>)
              <br>(start here)
 
           <li><a class="title"
 href="user/music-glossary/index.html">Music Glossary (MG)</a>
-(in <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">one big page</a> ~ 1 Mb,
+(in <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">one big page</a> ~ 500 kB,
 in <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
 
      <br>(for non-English users)
@@ -79,14 +81,14 @@ in <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
            <li>
 <a class="title" href="user/lilypond/index.html">Notation
 Reference (NR)</a>
-(in <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">one big page</a> ~ 4 Mb,
+(in <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">one big page</a> ~ 4 MB,
 in <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a>)
      <br>(writing music in LilyPond)
 
        <li>
  <a  class="title"
 href="user/lilypond-internals/index.html">Internals Reference (IR)</a>
- (in <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">one big page</a> ~ 1 Mb)
+ (in <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">one big page</a> ~ 1 MB)
      <br>(definitions for tweaking)
         
   </ul>
@@ -102,7 +104,7 @@ in <a class="title" href="user/lilypond-program.pdf">PDF</a>)
            <br>(how to install and run the program)
 
 <li><a class="title"href="../input/lsr/lilypond-snippets/index.html">Snippets List (SL)</a>
-(in <a class="title" href="../input/lsr/lilypond-snippets-big-page.html">one big page</a>,
+(in <a class="title" href="../input/lsr/lilypond-snippets-big-page.html">one big page</a> ~ 2MB,
 in <a class="title" href="user/lilypond-snippets.pdf">PDF</a>)
      <br>(Short tricks, tips, and examples)
 
@@ -118,12 +120,10 @@ in <a class="title" href="user/lilypond-snippets.pdf">PDF</a>)
        </ul>
     </td><td class="right-column">
           &nbsp;
-<!-- TODO
-    <ul>
-        <li><a class="title"  href="translations.html">Translations status</a>
-        <br>(see translations progress)
-    </ul>
--->
+       <ul>
+          <li><a class="title"  href="translations.html">Translations status</a>
+          <br>(see translations progress)
+       </ul>
          </td>
         </tr>
         <tr>
index 78039e23d0bd75e241f71b4508c63546e0b5fecf..9328116fbdafc78503980c94374afd5f2d39f92b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: de\n"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
@@ -871,6 +871,7 @@ msgstr "Bindebögen"
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -949,8 +950,6 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -2969,6 +2968,7 @@ msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
@@ -2990,6 +2990,8 @@ msgstr "Scheme-Übung"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
@@ -3084,6 +3086,7 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 #, fuzzy
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
@@ -3110,6 +3113,7 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 #, fuzzy
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
@@ -3117,12 +3121,15 @@ msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 #, fuzzy
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
@@ -3132,7 +3139,7 @@ msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
@@ -3279,6 +3286,8 @@ msgstr "TextMate"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr ""
 
@@ -3328,8 +3337,11 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
@@ -3337,10 +3349,13 @@ msgstr "lilypond aufrufen"
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
@@ -3348,8 +3363,11 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
@@ -4209,6 +4227,7 @@ msgid "Scaling durations"
 msgstr "Tondauern skalieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
@@ -4507,6 +4526,8 @@ msgstr "An Noten angehängt"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
@@ -4534,8 +4555,8 @@ msgstr "Portato"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -5039,10 +5060,13 @@ msgstr "Metronombezeichnung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
 
@@ -5174,7 +5198,7 @@ msgstr "Außerhalb des Notensystems"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5185,7 +5209,7 @@ msgstr "Erklärungen in Ballonform"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5195,8 +5219,8 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5299,6 +5323,8 @@ msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
 
@@ -5306,6 +5332,8 @@ msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
@@ -5313,6 +5341,8 @@ msgstr "Textausrichtung"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
@@ -5320,6 +5350,8 @@ msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
@@ -5327,6 +5359,8 @@ msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 
@@ -5336,6 +5370,8 @@ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
@@ -5343,6 +5379,8 @@ msgstr "Schriftarten"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 
@@ -5350,6 +5388,8 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 
@@ -5440,6 +5480,8 @@ msgstr "Notation von Gesang"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
 
@@ -5449,6 +5491,8 @@ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "References for vocal music"
 msgstr "Referenz für Musiktexte"
 
@@ -5491,6 +5535,8 @@ msgstr "Automatische Silbendauer"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr "Manuelle Silbendauer"
 
@@ -5500,6 +5546,8 @@ msgstr "Manuelle Silbendauer"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
 
@@ -5509,6 +5557,8 @@ msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 
@@ -5518,6 +5568,8 @@ msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Noten überspringen"
 
@@ -5538,6 +5590,8 @@ msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
@@ -5547,6 +5601,8 @@ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Placement of lyrics"
 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
 
@@ -5578,6 +5634,8 @@ msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
 msgstr "Hymnen"
 
@@ -5587,6 +5645,8 @@ msgstr "Hymnen"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Silben platzieren"
 
@@ -5596,6 +5656,8 @@ msgstr "Silben platzieren"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
@@ -5605,6 +5667,8 @@ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgstr "Strophen"
 
@@ -5625,6 +5689,8 @@ msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
@@ -5634,6 +5700,8 @@ msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
@@ -5643,16 +5711,20 @@ msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
@@ -6659,48 +6731,96 @@ msgstr "Notation barocker Rhythmen"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "World music"
 msgstr "Notation von Gesang"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic music"
 msgstr "Rhythmische Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "References for Arabic music"
 msgstr "Referenz für Musiktexte"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic note names"
 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic key signatures"
 msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic time signatures"
 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic music example"
 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Further reading"
 msgstr "Weitere Optimierungen"
@@ -6718,17 +6838,33 @@ msgstr "Gesangtext"
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Input structure"
 msgstr "Die Dateistruktur"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
 msgstr ""
 
@@ -6756,61 +6892,67 @@ msgstr "Die Dateistruktur"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titel"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Titel erstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Eigene Titel"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
@@ -6839,12 +6981,24 @@ msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using variables"
 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using tags"
 msgstr "Systeme verstecken"
@@ -6873,12 +7027,24 @@ msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Controlling output"
 msgstr "Richtungskontrolle"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
@@ -6896,85 +7062,115 @@ msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "MIDI-Ausgabe"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Der MIDI-Block"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
 msgstr "Richtungskontrolle"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic marks"
 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Microtones in MIDI"
-msgstr "Mikrotöne"
-
 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr ""
@@ -7321,29 +7517,35 @@ msgstr "Proportionale Notation"
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 #, fuzzy
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
@@ -7380,21 +7582,29 @@ msgstr "Interpretationsumgebungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr ""
 
@@ -7446,6 +7656,8 @@ msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Explaining the Internals Reference"
 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
@@ -7487,6 +7699,8 @@ msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Naming conventions"
 msgstr "Definitionen"
@@ -7495,6 +7709,8 @@ msgstr "Definitionen"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying properties"
 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
@@ -7503,18 +7719,22 @@ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Overview of modifying properties"
 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "The \\set command"
 msgstr "Der \\override-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "The @code{\\set} command"
 msgstr "Der \\override-Befehl"
@@ -7529,7 +7749,7 @@ msgstr "Der \\override-Befehl"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "Der \\override-Befehl"
 
@@ -7562,6 +7782,8 @@ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Useful concepts and properties"
 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
@@ -7570,6 +7792,8 @@ msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Input modes"
 msgstr "Quelldateien"
@@ -7578,6 +7802,8 @@ msgstr "Quelldateien"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Direction and placement"
 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
@@ -7586,6 +7812,8 @@ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
@@ -7594,6 +7822,8 @@ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Spanners"
 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
@@ -7602,6 +7832,8 @@ msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Common properties"
 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
@@ -7617,30 +7849,40 @@ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Removing the stencil"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Making objects transparent"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Painting objects white"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Special considerations"
 msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
@@ -7658,6 +7900,8 @@ msgstr "Zeilenstile"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Rotating objects"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
@@ -7666,6 +7910,8 @@ msgstr "Verschieben von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Aligning objects"
 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
@@ -7674,6 +7920,8 @@ msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Advanced tweaks"
 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
@@ -7693,6 +7941,8 @@ msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying ends of spanners"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
@@ -7701,20 +7951,22 @@ msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying stencils"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying shapes"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -7722,8 +7974,8 @@ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "old Contexts explained"
 msgstr "Was sind Umgebungen?"
@@ -8044,18 +8296,24 @@ msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "TODO moved into scheme"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
@@ -8063,8 +8321,10 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -8423,13 +8683,6 @@ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
 msgid "Proportional notation (introduction)"
 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Writing repeats"
@@ -8497,7 +8750,7 @@ msgid "System start delimiters"
 msgstr "Klammern am Systemanfang"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
 
@@ -8508,15 +8761,11 @@ msgstr "Text und Linien"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr "Geschachtelte Systeme"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr "Text über mehrere Seiten"
 
@@ -8564,182 +8813,6 @@ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
 msgid "Guitar tablatures"
 msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Quelldateien"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Richtungskontrolle"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Wiederholungen und MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "Weiter Midi-Probleme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Seitenlayout"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Einfürung in das Layout"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Globale Größenangabe"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Zeilenumbrüche"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Seitenumbrüche"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
@@ -8747,22 +8820,16 @@ msgstr "Automatische Notation"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
 
@@ -8841,37 +8908,6 @@ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 msgid "Musica ficta accidentals"
 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Die Eingabe-Syntax"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
-
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "Der \\override-Befehl"
-
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
@@ -8921,98 +8957,141 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
 msgstr "Akkorde"
 
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Einfache Gesangstexte"
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microtones in MIDI"
+#~ msgstr "Mikrotöne"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#~ msgid "Input files"
+#~ msgstr "Quelldateien"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#~ msgid "A single music expression"
+#~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Abstände im Gesangstext"
+#~ msgid "Extracting fragments of notation"
+#~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Textabstände"
+#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
+#~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Mehr über Strophen"
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Richtungskontrolle"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+#~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#~ msgid "Non-musical notation"
+#~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#~ msgid "MIDI instrument names"
+#~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#~ msgid "Repeats and MIDI"
+#~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#~ msgid "other midi"
+#~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+#~ msgstr "Seitenlayout"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#~ msgid "Introduction to layout"
+#~ msgstr "Einfürung in das Layout"
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Global sizes"
+#~ msgstr "Globale Größenangabe"
+
+#~ msgid "Line breaks"
+#~ msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#~ msgid "Page breaks"
+#~ msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#~ msgid "Input syntax"
+#~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
+
+#~ msgid "Controlling direction and placement"
+#~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
+
+#~ msgid "When to add a -"
+#~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The \\override command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old The @code{\\override} command"
+#~ msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#~ msgid "Simple lyrics"
+#~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Textabstände"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
 
 #~ msgid "mus"
 #~ msgstr "Noten"
index 8c4440426a8afbadd3379aa56f7e7706d41cfed5..80b7fb712cd4698beab3f5bd814bfb8b6b5b95b9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
 "Language-Team: Español\n"
@@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
@@ -860,6 +860,7 @@ msgstr "Ligaduras de unión"
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -938,8 +939,6 @@ msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -2949,6 +2948,7 @@ msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
@@ -2970,6 +2970,8 @@ msgstr "Tutorial de Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
@@ -3064,6 +3066,7 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Requisitos para la ejecución"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
 
@@ -3089,18 +3092,22 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Construir la documentación"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
 
@@ -3109,7 +3116,7 @@ msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
 
@@ -3256,6 +3263,8 @@ msgstr "TextMate"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr "LilyKDE"
 
@@ -3305,8 +3314,11 @@ msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Invocar a LilyPond"
@@ -3314,10 +3326,13 @@ msgstr "Invocar a LilyPond"
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
@@ -3325,8 +3340,11 @@ msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables de entorno"
@@ -4195,6 +4213,7 @@ msgid "Scaling durations"
 msgstr "Escalar las duraciones"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
@@ -4496,6 +4515,8 @@ msgstr "Adosado a las notas"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
@@ -4523,8 +4544,8 @@ msgstr "portato"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -5023,10 +5044,13 @@ msgstr "indicación metronómica"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Nombres de instrumentos"
 
@@ -5159,7 +5183,7 @@ msgstr "Fuera del pentagrama"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5170,7 +5194,7 @@ msgstr "Globos de ayuda"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5180,8 +5204,8 @@ msgstr "Líneas de rejilla"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5284,6 +5308,8 @@ msgstr "Introducción al marcado de texto"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
 
@@ -5292,6 +5318,8 @@ msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alineación de texto"
 
@@ -5299,6 +5327,8 @@ msgstr "Alineación de texto"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
 
@@ -5306,6 +5336,8 @@ msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
 
@@ -5313,6 +5345,8 @@ msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
 
@@ -5322,6 +5356,8 @@ msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipografías"
 
@@ -5329,6 +5365,8 @@ msgstr "Tipografías"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
 
@@ -5336,6 +5374,8 @@ msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
 
@@ -5425,6 +5465,8 @@ msgstr "Música vocal"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
 msgstr "Notación usual para voces"
 
@@ -5434,6 +5476,8 @@ msgstr "Notación usual para voces"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "References for vocal music"
 msgstr "Referencias para música vocal"
 
@@ -5476,6 +5520,8 @@ msgstr "Duración automática de las sílabas"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr "Duración manual de las sílabas"
 
@@ -5485,6 +5531,8 @@ msgstr "Duración manual de las sílabas"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
 
@@ -5494,6 +5542,8 @@ msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
 
@@ -5503,6 +5553,8 @@ msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Saltar notas"
 
@@ -5523,6 +5575,8 @@ msgstr "Líneas de extensión y guiones"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Letras y repeticiones"
 
@@ -5532,6 +5586,8 @@ msgstr "Letras y repeticiones"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Placement of lyrics"
 msgstr "Colocación de la letra"
 
@@ -5563,6 +5619,8 @@ msgstr "Letra independiente de las notas"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
 msgstr "Cantos"
 
@@ -5572,6 +5630,8 @@ msgstr "Cantos"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Espaciado de las sílabas"
 
@@ -5581,6 +5641,8 @@ msgstr "Espaciado de las sílabas"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
 
@@ -5590,6 +5652,8 @@ msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgstr "Versos"
 
@@ -5610,6 +5674,8 @@ msgstr "Añadir números de verso"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
 
@@ -5619,6 +5685,8 @@ msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
 
@@ -5628,16 +5696,20 @@ msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Versos con ritmos distintos"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Ignorar los melismas"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
 
@@ -6633,42 +6705,90 @@ msgstr "Notación rítmica barroca"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "World music"
 msgstr "Músicas del mundo"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic music"
 msgstr "Música árabe"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "References for Arabic music"
 msgstr "Referencias para música árabe"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic note names"
 msgstr "Nombres de nota árabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic key signatures"
 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic time signatures"
 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic music example"
 msgstr "Ejemplos reales de música"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Further reading"
 msgstr "Trucajes adicionales"
@@ -6685,16 +6805,32 @@ msgstr "letraCompleta"
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
 msgstr "Entrada y salida generales"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input structure"
 msgstr "Estructura del código de entrada"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
 msgstr "Estructura de una partitura"
 
@@ -6722,62 +6858,68 @@ msgstr "Estructura del archivo"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Títulos y cabeceras"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Crear títulos"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Títulos personalizados"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Referencias a números de página"
 
 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
 
@@ -6805,11 +6947,23 @@ msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using variables"
 msgstr "Uso de las variables"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using tags"
 msgstr "Uso de etiquetas"
 
@@ -6837,11 +6991,23 @@ msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling output"
 msgstr "Controlar la salida"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
 
@@ -6858,81 +7024,112 @@ msgstr "Saltar la música corregida"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Salida MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Crear archivos MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "El bloque MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
 msgstr "Contemplado en el MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
 msgstr "No contemplado en el MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Repeticiones y MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Dynamic marks"
 msgstr "Indicaciones dinámicas"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
 msgstr "Volumen maestro MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Microtones in MIDI"
-msgstr "Microtonos en MIDI"
-
 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "esto no hace nada"
@@ -7279,29 +7476,35 @@ msgstr "Notación proporcional"
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Mostrar el espaciado"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 #, fuzzy
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
@@ -7339,21 +7542,29 @@ msgstr "Contextos de interpretación"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr ""
 
@@ -7405,6 +7616,8 @@ msgstr "Alinear los contextos"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
 
@@ -7446,6 +7659,8 @@ msgstr "Determinar la propiedad del grob"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
 msgstr "Convenciones de nombres"
 
@@ -7453,6 +7668,8 @@ msgstr "Convenciones de nombres"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
 msgstr "Modificar las propiedades"
 
@@ -7460,16 +7677,20 @@ msgstr "Modificar las propiedades"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Overview of modifying properties"
 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\set command"
 msgstr "La instrucción \\set"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\set} command"
 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
 
@@ -7483,7 +7704,7 @@ msgstr "La instrucción \\override"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
 
@@ -7516,6 +7737,8 @@ msgstr "Objetos conectados con la entrada"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Useful concepts and properties"
 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
 
@@ -7523,6 +7746,8 @@ msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Input modes"
 msgstr "Modos de entrada"
 
@@ -7530,6 +7755,8 @@ msgstr "Modos de entrada"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Direction and placement"
 msgstr "Dirección y posición"
 
@@ -7537,6 +7764,8 @@ msgstr "Dirección y posición"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Distancias y medidas"
 
@@ -7545,6 +7774,8 @@ msgstr "Distancias y medidas"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Spanners"
 msgstr "Objetos de extensión"
 
@@ -7552,6 +7783,8 @@ msgstr "Objetos de extensión"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Common properties"
 msgstr "Propiedades más usuales"
 
@@ -7566,30 +7799,40 @@ msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Removing the stencil"
 msgstr "Modificación de los sellos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Making objects transparent"
 msgstr "Mover objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Painting objects white"
 msgstr "Rotación de objetos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using break-visibility"
 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Special considerations"
 msgstr "Notación especializada"
@@ -7607,6 +7850,8 @@ msgstr "Estilos de línea"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating objects"
 msgstr "Rotación de objetos"
 
@@ -7614,6 +7859,8 @@ msgstr "Rotación de objetos"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
 msgstr "Alineación de objetos"
 
@@ -7621,6 +7868,8 @@ msgstr "Alineación de objetos"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Advanced tweaks"
 msgstr "Trucos avanzados"
 
@@ -7639,6 +7888,8 @@ msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ends of spanners"
 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
 
@@ -7646,19 +7897,21 @@ msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying stencils"
 msgstr "Modificación de los sellos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying shapes"
 msgstr "Modificación de los sellos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -7666,8 +7919,8 @@ msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "old Contexts explained"
 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
 
@@ -7988,18 +8241,24 @@ msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "TODO moved into scheme"
 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
 
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
 
@@ -8008,8 +8267,10 @@ msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Trucos difíciles"
 
@@ -8366,13 +8627,6 @@ msgstr "Comprobación del número de compás"
 msgid "Proportional notation (introduction)"
 msgstr "Notación proporcional (introducción)"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Writing repeats"
@@ -8440,7 +8694,7 @@ msgid "System start delimiters"
 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr "Papel de música en blanco"
 
@@ -8452,15 +8706,11 @@ msgstr "Extensiones de texto y de línea"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr "Partituras anidadas"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr "Textos que saltan de página"
 
@@ -8509,183 +8759,6 @@ msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
 msgid "Guitar tablatures"
 msgstr "Tablaturas de guitarra"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Archivos de entrada"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Una expresión musical única"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Extraer fragmentos de notación"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Control de la dirección"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Distancias y medidas"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr "Otras consideraciones"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr "lista de contextos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr "otra cosa"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr "Modos de entrada"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Notación no musical"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Disposición de la página"
-
-#  ?? FVD
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introducción a la disposición"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Tamaños globales"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Saltos de línea"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Saltos de página"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
@@ -8693,23 +8766,17 @@ msgstr "Notación automática"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
 
 #  ?? FVD
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Construir un truco"
 
@@ -8787,35 +8854,6 @@ msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
 msgid "Musica ficta accidentals"
 msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Sintaxis de escritura"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Control de la dirección y la posición"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr "Cuándo añadir un guión"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "antiguo La instrucción \\override"
-
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "antiguo La instrucción @code{\\override}"
-
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr ""
@@ -8865,99 +8903,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr ""
+msgid "Up:"
+msgstr "Arriba:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr ""
+msgid "Next:"
+msgstr "Siguiente:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr ""
+msgid "Previous:"
+msgstr "Anterior:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr ""
+msgid "Appendix "
+msgstr "Apéndice "
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr ""
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr ""
+# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Microtones in MIDI"
+#~ msgstr "Microtonos en MIDI"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Input files"
+#~ msgstr "Archivos de entrada"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr ""
+#~ msgid "A single music expression"
+#~ msgstr "Una expresión musical única"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr ""
+#~ msgid "Extracting fragments of notation"
+#~ msgstr "Extraer fragmentos de notación"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr ""
+#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
+#~ msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Control de la dirección"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+#~ msgstr "Distancias y medidas"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other stuffs TODO move?"
+#~ msgstr "Otras consideraciones"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Arriba:"
+#~ msgid "context list FIXME"
+#~ msgstr "lista de contextos"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Siguiente:"
+#~ msgid "another thing FIXME"
+#~ msgstr "otra cosa"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Anterior:"
+#~ msgid "Input modes FIXME"
+#~ msgstr "Modos de entrada"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Apéndice "
+#~ msgid "Non-musical notation"
+#~ msgstr "Notación no musical"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas al pie"
+#~ msgid "MIDI instrument names"
+#~ msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
 
-# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice general"
+#~ msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+#~ msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
+
+#~ msgid "Repeats and MIDI"
+#~ msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
+
+#~ msgid "other midi"
+#~ msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
+
+#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+#~ msgstr "Disposición de la página"
+
+#  ?? FVD
+#~ msgid "Introduction to layout"
+#~ msgstr "Introducción a la disposición"
+
+#~ msgid "Global sizes"
+#~ msgstr "Tamaños globales"
+
+#~ msgid "Line breaks"
+#~ msgstr "Saltos de línea"
+
+#~ msgid "Page breaks"
+#~ msgstr "Saltos de página"
+
+#~ msgid "Input syntax"
+#~ msgstr "Sintaxis de escritura"
+
+#~ msgid "Controlling direction and placement"
+#~ msgstr "Control de la dirección y la posición"
+
+#~ msgid "When to add a -"
+#~ msgstr "Cuándo añadir un guión"
+
+#~ msgid "old The \\override command"
+#~ msgstr "antiguo La instrucción \\override"
+
+#~ msgid "old The @code{\\override} command"
+#~ msgstr "antiguo La instrucción @code{\\override}"
 
 #~ msgid "Set here the overrides for the staff "
 #~ msgstr "Establecer aquí las sobreescrituras para el pentagrama"
index 6e4545a7d5ef25f2969067612972cd3e286d8f12..c9c179870a3617be2a472d6bc8e1587bd0b25d24 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Liaisons"
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
@@ -865,6 +865,7 @@ msgstr "Liaisons de prolongation"
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -943,8 +944,6 @@ msgstr "Articulations et nuances"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -2958,6 +2957,7 @@ msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
@@ -2979,6 +2979,8 @@ msgstr "Tutoriel Scheme"
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
@@ -3073,6 +3075,7 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
 
@@ -3098,18 +3101,22 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Compilation de la documentation"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
 
@@ -3118,7 +3125,7 @@ msgstr "Commandes pour générer la documentation"
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
 
@@ -3265,6 +3272,8 @@ msgstr "TextMate"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr ""
 
@@ -3314,8 +3323,11 @@ msgstr "Utilisation en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "Lancement de lilypond"
@@ -3323,10 +3335,13 @@ msgstr "Lancement de lilypond"
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
@@ -3334,8 +3349,11 @@ msgstr "Options en ligne de commande"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
@@ -4195,6 +4213,7 @@ msgid "Scaling durations"
 msgstr "Changement d'échelle des durées"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "laissez vibrer"
@@ -4495,6 +4514,8 @@ msgstr "Indications attachées à des notes"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
@@ -4522,8 +4543,8 @@ msgstr "portato"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -5023,10 +5044,13 @@ msgstr "marque métronomique"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr "Noms d'instrument"
 
@@ -5158,7 +5182,7 @@ msgstr "Hors de la portée"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5169,7 +5193,7 @@ msgstr "Info-bulle"
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5179,8 +5203,8 @@ msgstr "Quadrillage temporel"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5282,6 +5306,8 @@ msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
@@ -5289,6 +5315,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Alignement du texte"
 
@@ -5296,6 +5324,8 @@ msgstr "Alignement du texte"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 
@@ -5303,6 +5333,8 @@ msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 
@@ -5310,6 +5342,8 @@ msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Bloc de texte étendu"
 
@@ -5319,6 +5353,8 @@ msgstr "Bloc de texte étendu"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
@@ -5326,6 +5362,8 @@ msgstr "Fontes"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr "Choix des fontes par défaut"
 
@@ -5333,6 +5371,8 @@ msgstr "Choix des fontes par défaut"
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
 
@@ -5424,6 +5464,8 @@ msgstr "Musique vocale"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 
@@ -5433,6 +5475,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "References for vocal music"
 msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
@@ -5475,6 +5519,8 @@ msgstr "Durée automatique des syllabes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr "Durée explicite des syllabes"
 
@@ -5484,6 +5530,8 @@ msgstr "Durée explicite des syllabes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 
@@ -5493,6 +5541,8 @@ msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 
@@ -5502,6 +5552,8 @@ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Saut de notes"
 
@@ -5522,6 +5574,8 @@ msgstr "Traits d'union et de prolongation"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Paroles et reprises"
 
@@ -5531,6 +5585,8 @@ msgstr "Paroles et reprises"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Placement of lyrics"
 msgstr "Positionnement des paroles"
 
@@ -5562,6 +5618,8 @@ msgstr "Paroles indépendantes des notes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
 msgstr "Chants"
 
@@ -5571,6 +5629,8 @@ msgstr "Chants"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Espacement des syllabes"
 
@@ -5580,6 +5640,8 @@ msgstr "Espacement des syllabes"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 
@@ -5589,6 +5651,8 @@ msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgstr "Couplets"
 
@@ -5609,6 +5673,8 @@ msgstr "Numérotation des couplets"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Indication de nuance et couplets"
 
@@ -5618,6 +5684,8 @@ msgstr "Indication de nuance et couplets"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Indication du personnage et couplets"
 
@@ -5627,16 +5695,20 @@ msgstr "Indication du personnage et couplets"
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
 
@@ -6632,48 +6704,96 @@ msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "World music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic music"
 msgstr "Musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "References for Arabic music"
 msgstr "Références en matière de musique vocale"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic note names"
 msgstr "Noms de note absolus"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic key signatures"
 msgstr "armure"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic time signatures"
 msgstr "Métriques anciennes"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Arabic music example"
 msgstr "Exemple concret"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 #, fuzzy
 msgid "Further reading"
 msgstr "Autres retouches"
@@ -6691,16 +6811,32 @@ msgstr "paroles"
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input structure"
 msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
 msgstr "Structure d'une partition"
 
@@ -6728,61 +6864,67 @@ msgstr "Structure de fichier"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr "Titres et entêtes"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr "Création de titres"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr "Titres personnalisés"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr "Référence de numéro de page"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Working with input files"
 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
 
@@ -6810,12 +6952,24 @@ msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using variables"
 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using tags"
 msgstr "Masquage de portées"
@@ -6844,11 +6998,23 @@ msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling output"
 msgstr "Contrôle des sorties"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
@@ -6865,86 +7031,116 @@ msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr "Sortie MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr "Création de fichiers MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr "Le bloc MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr "Répétitions et MIDI"
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
 msgstr "Contrôle des directions"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 #, fuzzy
 msgid "Dynamic marks"
 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
-msgid "Microtones in MIDI"
-msgstr "Altérations microtonales"
-
 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "ceci est sans effet"
@@ -7292,29 +7488,35 @@ msgstr "Notation proportionnelle"
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 #, fuzzy
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
@@ -7351,21 +7553,29 @@ msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr ""
 
@@ -7417,6 +7627,8 @@ msgstr "Alignement des contextes"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
 
@@ -7457,6 +7669,8 @@ msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
 
@@ -7464,6 +7678,8 @@ msgstr "Conventions d'attribution de nom"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
 msgstr "Modification de propriétés"
 
@@ -7471,16 +7687,20 @@ msgstr "Modification de propriétés"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Overview of modifying properties"
 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\set command"
 msgstr "La commande \\set"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\set} command"
 msgstr "La commande @code{\\set}"
 
@@ -7494,7 +7714,7 @@ msgstr "La commande \\override"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr "La commande @code{\\override}"
 
@@ -7527,6 +7747,8 @@ msgstr "Objets liés à la source"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Useful concepts and properties"
 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
 
@@ -7534,6 +7756,8 @@ msgstr "Propriétés et contextes utiles"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Input modes"
 msgstr "Modes de saisie"
 
@@ -7541,6 +7765,8 @@ msgstr "Modes de saisie"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Direction and placement"
 msgstr "Direction et positionnement"
 
@@ -7548,6 +7774,8 @@ msgstr "Direction et positionnement"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr "Distances et unités de mesure"
 
@@ -7555,6 +7783,8 @@ msgstr "Distances et unités de mesure"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Spanners"
 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 
@@ -7562,6 +7792,8 @@ msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Common properties"
 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
 
@@ -7576,30 +7808,40 @@ msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Removing the stencil"
 msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Making objects transparent"
 msgstr "Déplacement d'objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Painting objects white"
 msgstr "Rotation des objets"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Using break-visibility"
 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Special considerations"
 msgstr "Notation spécialiste"
@@ -7617,6 +7859,8 @@ msgstr "Styles de ligne"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating objects"
 msgstr "Rotation des objets"
 
@@ -7624,6 +7868,8 @@ msgstr "Rotation des objets"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
 msgstr "Alignement des objets"
 
@@ -7631,6 +7877,8 @@ msgstr "Alignement des objets"
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Advanced tweaks"
 msgstr "Retouches avancées"
 
@@ -7649,6 +7897,8 @@ msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ends of spanners"
 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
 
@@ -7656,19 +7906,21 @@ msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying stencils"
 msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #, fuzzy
 msgid "Modifying shapes"
 msgstr "Modification des stencils"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -7676,8 +7928,8 @@ msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "old Contexts explained"
 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
 
@@ -7997,18 +8249,24 @@ msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "TODO moved into scheme"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
 
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 
@@ -8016,8 +8274,10 @@ msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Retouches complexes"
 
@@ -8374,13 +8634,6 @@ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
 msgid "Proportional notation (introduction)"
 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Writing repeats"
@@ -8448,7 +8701,7 @@ msgid "System start delimiters"
 msgstr "Délimitations en début de système"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr "Papier à musique"
 
@@ -8459,15 +8712,11 @@ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr "Partitions emboîtées"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr "Texte avec sauts de page"
 
@@ -8515,182 +8764,6 @@ msgstr "Doigtés pour la main droite"
 msgid "Guitar tablatures"
 msgstr "Tablatures pour la guitare"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr "Une expression musicale unique"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr "Extraction de fragments musicaux"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr "Contrôle des directions"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr "Distances et unités de mesure"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr "Objets non musicaux"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr "Noms d'instruments MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr "Répétitions et MIDI"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Introduction à la mise en forme"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr "Tailles par défaut"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr "Sauts de ligne"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sauts de page"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
@@ -8698,22 +8771,16 @@ msgstr "Notation automatique"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr "Élaboration d'une retouche"
 
@@ -8791,35 +8858,6 @@ msgstr "Contextes du chant grégorien"
 msgid "Musica ficta accidentals"
 msgstr "Altérations et musica ficta"
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr "Syntaxe d'entrée"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The \\override command"
-msgstr "ex La commande \\override"
-
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr "ex La commande @code{\\override}"
-
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
@@ -8869,98 +8907,136 @@ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
 msgstr "Accords"
 
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr "Sélection de la fonte"
+msgid "Up:"
+msgstr "Haut&nbsp;:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Paroles simples"
+msgid "Next:"
+msgstr "Suivant&nbsp;:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Précédent&nbsp;:"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Annexe "
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Paroles et variables"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microtones in MIDI"
+#~ msgstr "Altérations microtonales"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#~ msgid "Input files"
+#~ msgstr "Fichiers d'entrée"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+#~ msgid "A single music expression"
+#~ msgstr "Une expression musicale unique"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Espacement des paroles"
+#~ msgid "Extracting fragments of notation"
+#~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Espacement des paroles"
+#~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
+#~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr "Traitement avancé des couplets"
+#~ msgid "Controlling direction"
+#~ msgstr "Contrôle des directions"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Ajout de nuances"
+#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
+#~ msgstr "Distances et unités de mesure"
 
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr "Nom des chanteurs"
+#~ msgid "Non-musical notation"
+#~ msgstr "Objets non musicaux"
 
-msgid "Up:"
-msgstr "Haut&nbsp;:"
+#~ msgid "MIDI instrument names"
+#~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
 
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant&nbsp;:"
+#~ msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
+#~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
 
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent&nbsp;:"
+#~ msgid "Repeats and MIDI"
+#~ msgstr "Répétitions et MIDI"
 
-msgid "Appendix "
-msgstr "Annexe "
+#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
+#~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
 
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
+#~ msgid "Introduction to layout"
+#~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
 
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Global sizes"
+#~ msgstr "Tailles par défaut"
+
+#~ msgid "Line breaks"
+#~ msgstr "Sauts de ligne"
+
+#~ msgid "Page breaks"
+#~ msgstr "Sauts de page"
+
+#~ msgid "Input syntax"
+#~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
+
+#~ msgid "Controlling direction and placement"
+#~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
+
+#~ msgid "old The \\override command"
+#~ msgstr "ex La commande \\override"
+
+#~ msgid "old The @code{\\override} command"
+#~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
+
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Sélection de la fonte"
+
+#~ msgid "Simple lyrics"
+#~ msgstr "Paroles simples"
+
+#~ msgid "Another way of entering lyrics"
+#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+
+#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+
+#~ msgid "More than one note on a single syllable"
+#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+
+#~ msgid "Vocals and variables"
+#~ msgstr "Paroles et variables"
+
+#~ msgid "Flexibility in placement"
+#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
+
+#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+
+#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+
+#~ msgid "Spacing vocals"
+#~ msgstr "Espacement des paroles"
+
+#~ msgid "Spacing lyrics"
+#~ msgstr "Espacement des paroles"
+
+#~ msgid "More about stanzas"
+#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
+
+#~ msgid "Adding dynamics marks"
+#~ msgstr "Ajout de nuances"
+
+#~ msgid "Adding singer names"
+#~ msgstr "Nom des chanteurs"
 
 #~ msgid "set stems, etc down"
 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
index ba0ec2cde19c1ff5da441093252b531cf3f44d0d..ef6ce1d04aa94f408993ea375dfd69bde56f3c9a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -838,8 +838,8 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
@@ -852,6 +852,7 @@ msgstr ""
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
@@ -930,8 +931,6 @@ msgstr ""
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -2930,6 +2929,7 @@ msgid "Texinfo"
 msgstr ""
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr ""
@@ -2951,6 +2951,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
@@ -3045,6 +3047,7 @@ msgid "Running requirements"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr ""
 
@@ -3070,18 +3073,22 @@ msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr ""
 
@@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr ""
 
@@ -3237,6 +3244,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr ""
 
@@ -3286,8 +3295,11 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr ""
@@ -3295,10 +3307,13 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
@@ -3306,8 +3321,11 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr ""
@@ -4166,6 +4184,7 @@ msgid "Scaling durations"
 msgstr ""
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr ""
@@ -4461,6 +4480,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "Articulations and ornamentations"
@@ -4488,8 +4509,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
@@ -4983,10 +5004,13 @@ msgstr ""
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Instrument names"
 msgstr ""
 
@@ -5118,7 +5142,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5129,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5139,8 +5163,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
@@ -5242,6 +5266,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr ""
 
@@ -5249,6 +5275,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
@@ -5256,6 +5284,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr ""
 
@@ -5263,6 +5293,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr ""
 
@@ -5270,6 +5302,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr ""
 
@@ -5279,6 +5313,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -5286,6 +5322,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr ""
 
@@ -5293,6 +5331,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr ""
 
@@ -5381,6 +5421,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Common notation for vocals"
 msgstr ""
 
@@ -5390,6 +5432,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "References for vocal music"
 msgstr ""
 
@@ -5432,6 +5476,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Manual syllable durations"
 msgstr ""
 
@@ -5441,6 +5487,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple syllables to one note"
 msgstr ""
 
@@ -5450,6 +5498,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Multiple notes to one syllable"
 msgstr ""
 
@@ -5459,6 +5509,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr ""
 
@@ -5479,6 +5531,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr ""
 
@@ -5488,6 +5542,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Placement of lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -5519,6 +5575,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Chants"
 msgstr ""
 
@@ -5528,6 +5586,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr ""
 
@@ -5537,6 +5597,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr ""
 
@@ -5546,6 +5608,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas"
 msgstr ""
 
@@ -5566,6 +5630,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr ""
 
@@ -5575,6 +5641,8 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr ""
 
@@ -5584,16 +5652,20 @@ msgstr ""
 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr ""
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr ""
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr ""
 
@@ -6581,41 +6653,89 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @section in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @section in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "World music"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic music"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "References for Arabic music"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic note names"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic key signatures"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic time signatures"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Arabic music example"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
+#. @node in Documentation/es/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
+#. @node in Documentation/de/user/world.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
 msgid "Further reading"
 msgstr ""
 
@@ -6631,16 +6751,32 @@ msgstr ""
 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "General input and output"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Input structure"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Structure of a score"
 msgstr ""
 
@@ -6668,61 +6804,67 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Titles and headers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating titles"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Custom titles"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Reference to page numbers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Working with input files"
 msgstr ""
 
@@ -6750,11 +6892,23 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using variables"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
@@ -6782,11 +6936,23 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling output"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Extracting fragments of music"
 msgstr ""
 
@@ -6803,81 +6969,112 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @section in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI output"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Creating MIDI files"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "MIDI block"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "What goes into the MIDI output?"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Supported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Unsupported in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Repeats in MIDI"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Controlling MIDI dynamics"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Dynamic marks"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Overall MIDI volume"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (i)"
 msgstr ""
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/user/input.itely
-msgid "Microtones in MIDI"
-msgstr ""
-
 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr ""
@@ -7223,29 +7420,35 @@ msgstr ""
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Fitting music onto fewer pages"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Changing spacing"
 msgstr ""
 
@@ -7281,21 +7484,29 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr ""
 
@@ -7347,6 +7558,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Explaining the Internals Reference"
 msgstr ""
 
@@ -7387,6 +7600,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
 msgstr ""
 
@@ -7394,6 +7609,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying properties"
 msgstr ""
 
@@ -7401,16 +7618,20 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Overview of modifying properties"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\set command"
 msgstr ""
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\set} command"
 msgstr ""
 
@@ -7424,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 msgstr ""
 
@@ -7457,6 +7678,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Useful concepts and properties"
 msgstr ""
 
@@ -7464,6 +7687,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Input modes"
 msgstr ""
 
@@ -7471,6 +7696,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Direction and placement"
 msgstr ""
 
@@ -7478,6 +7705,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Distances and measurements"
 msgstr ""
 
@@ -7485,6 +7714,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Spanners"
 msgstr ""
 
@@ -7492,6 +7723,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Common properties"
 msgstr ""
 
@@ -7506,26 +7739,36 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
 msgstr ""
 
@@ -7542,6 +7785,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating objects"
 msgstr ""
 
@@ -7549,6 +7794,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
 msgstr ""
 
@@ -7556,6 +7803,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Advanced tweaks"
 msgstr ""
 
@@ -7574,6 +7823,8 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ends of spanners"
 msgstr ""
 
@@ -7581,18 +7832,20 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying stencils"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying shapes"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Discussion of specific tweaks"
@@ -7600,8 +7853,8 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "old Contexts explained"
 msgstr ""
 
@@ -7921,18 +8174,24 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "TODO moved into scheme"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr ""
 
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr ""
 
@@ -7940,8 +8199,10 @@ msgstr ""
 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr ""
 
@@ -8292,13 +8553,6 @@ msgstr ""
 msgid "Proportional notation (introduction)"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr ""
-
 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
 msgid "Writing repeats"
@@ -8366,7 +8620,7 @@ msgid "System start delimiters"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
 msgid "Blank music sheet"
 msgstr ""
 
@@ -8377,15 +8631,11 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Nested scores"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Page wrapping text"
 msgstr ""
 
@@ -8433,182 +8683,6 @@ msgstr ""
 msgid "Guitar tablatures"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input files"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "A single music expression"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-msgid "Controlling direction"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @section in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @section in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Non-musical notation"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "MIDI instrument names"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "Repeats and MIDI"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
-#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
-#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
-msgid "other midi"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Introduction to layout"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Global sizes"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Line breaks"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
-#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Page breaks"
-msgstr ""
-
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
@@ -8616,22 +8690,16 @@ msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
 msgstr ""
 
@@ -8709,35 +8777,6 @@ msgstr ""
 msgid "Musica ficta accidentals"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Input syntax"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "Controlling direction and placement"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
-#. @node in Documentation/de/user/input.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
-msgid "When to add a -"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The \\override command"
-msgstr ""
-
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "old The @code{\\override} command"
-msgstr ""
-
 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 msgstr ""
@@ -8787,81 +8826,16 @@ msgstr ""
 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 msgstr ""
 
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr ""
+
 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Chords"
 msgstr ""
 
-#. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
-msgid "Font selection"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Simple lyrics"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Vocals and variables"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Flexibility in placement"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing vocals"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Spacing lyrics"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "More about stanzas"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr ""
-
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Adding singer names"
-msgstr ""
-
 msgid "Up:"
 msgstr ""
 
index 6e60700c4d2d693492bace350e2c1aea3c825a7d..432a74c3c1308dca3c38946150565087a9a75b52 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   is finished.
 </p>
 
- <p><i>Last updated Sat Aug  9 16:35:07 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Mon Aug 11 16:16:20 UTC 2008
 </i></p>
 <table align="center" border="2">
  <tr align="center">
@@ -295,7 +295,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>John Mandereau<br>
    Jean-Charles Malahieude<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
@@ -311,7 +311,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>John Mandereau<br>
    Jean-Charles Malahieude<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #2cff20">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
@@ -445,7 +445,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>Jean-Charles Malahieude<br>
    <small>Valentin Villenave<br>
    John Mandereau</small><br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (85 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
    <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
   </td>
   <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
@@ -460,7 +460,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>John Mandereau<br>
    Jean-Charles Malahieude<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
-   <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
    <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
@@ -520,19 +520,19 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   </td>
  </tr>
  <tr align="left">
-  <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1502)</td>
+  <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1369)</td>
   <td>Valentin Villenave<br>
    <small>Jean-Charles Malahieude<br>
    John Mandereau</small><br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (51 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
    <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
   </td>
   <td>Till Rettig<br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (51 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (16 %)</span><br>
    <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
   </td>
   <td>Francisco Vila<br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (74 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (35 %)</span><br>
    <span style="background-color: #ff954f">partially up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
@@ -603,15 +603,29 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
    <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
+ <tr align="left">
+  <td>2.9 World music<br>(1115)</td>
+  <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
+  </td>
+  <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
+  </td>
+  <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
+  </td>
+ </tr>
  <tr align="left">
   <td>3 General input and output<br>(5431)</td>
   <td>Jean-Charles Malahieude<br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (3 %)</span><br>
+   Valentin Villenave<br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (6 %)</span><br>
    <span style="background-color: #ff8652">partially up to date</span><br>
   </td>
-  <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
+  <td>Till Rettig<br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (6 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #ff8353">partially up to date</span><br>
   </td>
-  <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
+  <td>Francisco Vila<br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (43 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
  <tr align="left">
@@ -633,7 +647,7 @@ translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
   <td>   <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
   </td>
   <td>Francisco Vila<br>
-   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (72 %)</span><br>
+   <span style="background-color: #dfef77">partially translated (69 %)</span><br>
    <span style="background-color: #97ff2f">partially up to date</span><br>
   </td>
  </tr>
index 3c2d64d28bf26b64d502c69a50164dede5cf117d..8b6beef4f59431cae504a6a377258a7faddb0768 100644 (file)
@@ -156,8 +156,8 @@ The notes are printed as tablature, by using @code{TabStaff} and
 
 When no string is specified for a note, the note is assigned to
 the lowest string that can generate the note with a fret number
-greater than or equal to @code{minimumFret} is selected.  The
-default value for @code{minimumFret} is 0.
+greater than or equal to the value of @code{minimumFret}.
+The default value for @code{minimumFret} is 0.
 
 
 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
@@ -603,7 +603,10 @@ Details are found at @rinternals{fret-diagram-interface}.  For a fret diagram
 markup , the interface properties belong to @code{Voice.TextScript}.
 
 @snippets
-TODO create snippets for changing properties.  Use regression test?
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{customizing-markup-fret-diagrams.ly}
+
 
 @seealso
 
@@ -815,7 +818,11 @@ Details are found at @rinternals{fret-diagram-interface}.  For a
 predefined fret diagram, the interface properties belong to 
 @code{FretBoards.FretBoard}.
 
-@c @snippets
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{customizing-fretboard-fret-diagrams.ly}
+
 
 @seealso
 
index fde1bd564f29843d1d57ba25c7ac83eb2d1e465a..8be7691a178112175a77abc4dae540e0f7c9499b 100644 (file)
@@ -1838,8 +1838,8 @@ to the same values as the previous example.
 @ignore
 @c Delete when satisfied this is adequately covered elsewhere -td
 
-@node Microtones in MIDI
-@subsection Microtones in MIDI
+@n ode Microtones in MIDI
+@s ubsection Microtones in MIDI
 
 @cindex microtones in MIDI
 
index e1db372244d4cbd3451ab3cbfdefbf71b5fa13f5..3aa0986a90cc7db838740a7c058aaa0d924838da 100644 (file)
@@ -190,8 +190,8 @@ Learning Manual:
 @rlearning{Fixing overlapping notation}.
 
 Notation Reference:
-@ruser{Stems},
-@ruser{Automatic beams}.
+@ref{Stems},
+@ref{Automatic beams}.
 
 Snippets:
 @rlsr{Keyboards}.
index cece2be39b62357c40cc2b2495658475e1e76487..d949662206dc1a888674572edf70c8f5e177392c 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ for x in optlist:
     elif x[0] == '-l': # -l ISOLANG  set documentlanguage to ISOLANG
         doclang = '; documentlanguage: ' + x[1]
 
-texinfo_with_menus_re = re.compile (r"^(\*) +([^:\n]+)::.*?$|^@(include|menu|end menu|node|(?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading) *(.+?)$|@(rglos){(.+?)}", re.M)
+texinfo_with_menus_re = re.compile (r"^(\*) +([^:\n]+)::.*?$|^@(include|menu|end menu|node|(?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading) *(.*?)$|@(rglos){(.+?)}", re.M)
 
 texinfo_re = re.compile (r"^@(include|node|(?:unnumbered|appendix)(?:(?:sub){0,2}sec)?|top|chapter|(?:sub){0,2}section|(?:major|chap|(?:sub){0,2})heading) *(.+?)$|@(rglos){(.+?)}", re.M)
 
@@ -104,19 +104,23 @@ def process_texi (texifilename, i_blurb, n_blurb, write_skeleton, topfile, outpu
                     g.write ('* ' + item[1] + '::\n')
                 elif output_file and item[4] == 'rglos':
                     output_file.write ('_(r"' + item[5] + '") # @rglos in ' + printedfilename + '\n')
+                elif item[2] == 'menu':
+                    g.write ('@menu\n')
+                elif item[2] == 'end menu':
+                    g.write ('@end menu\n\n')
                 else:
                     g.write ('@' + item[2] + ' ' + item[3] + '\n')
                     if node_trigger:
                         g.write (n_blurb)
                         node_trigger = False
-                    if not item[2] in ('include', 'menu', 'end menu'):
+                    elif item[2] == 'include':
+                        includes.append (item[3])
+                    else:
                         if output_file:
                             output_file.write ('# @' + item[2] + ' in ' + \
                                 printedfilename + '\n_(r"' + item[3].strip () + '")\n')
                         if item[2] == 'node':
                             node_trigger = True
-                    elif item[2] == 'include':
-                        includes.append (item[3])
             g.write (end_blurb)
             g.close ()
 
diff --git a/make/doc-i18n-root-rules.make b/make/doc-i18n-root-rules.make
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bb8bf6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+# empty
diff --git a/make/doc-i18n-root-targets.make b/make/doc-i18n-root-targets.make
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8afe50a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+default:
+
+local-WWW-2: $(OUT_HTML_FILES)
+       $(PYTHON) $(buildscript-dir)/mass-link.py --prepend-suffix .$(ISOLANG) hard $(outdir) $(top-build-dir)/Documentation/$(outdir) $(HTML_FILES)
diff --git a/make/doc-i18n-root-vars.make b/make/doc-i18n-root-vars.make
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdf8664
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+HTML_PAGE_NAMES = index translations
+HTML_FILES = $(HTML_PAGE_NAMES:%=%.html)
+OUT_HTML_FILES = $(HTML_PAGE_NAMES:%=$(outdir)/%.html)
index e0bbdfb57bb87256c7b412708c002cc0a7a9ec55..f7b25ae284c9888659daf6fe84032cf6baa007f9 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ TEXI2HTML_LANG=--lang=$(ISOLANG)
 TEXI2HTML_FLAGS += $(TEXI2HTML_LANG) $(DOCUMENTATION_INCLUDES)
 TEXI2HTML = LANG= $(TEXI2HTML_PROGRAM)
 
-TEXI2PDF_FLAGS += --batch $(DOCUMENTATION_INCLUDES)
+TEXI2PDF_FLAGS += -q --batch $(DOCUMENTATION_INCLUDES)
 
 TELY_FILES := $(call src-wildcard,*.tely)
 MASTER_TEXI_FILES := $(TELY_FILES:%.tely=$(outdir)/%.texi)
index ccffd3b49708aa75ccbc525a9982fd1c8e707e3b..1f71b6b7eb1b8d8615ed04d590a3aaf8530873b5 100644 (file)
@@ -276,14 +276,14 @@ from the fret.  Default -0.2
 Default @code{#RIGHT}.
 @item
 @code{mute-string} -- Character string to be used to indicate muted 
-string.  Default @qq{x}.
+string.  Default \"x\".
 @item
 @code{number-type} -- Type of numbers to use in fret label.  Choices
 include @code{roman-lower}, @code{roman-upper}, and @code{arabic}.  Default
 @code{roman-lower}.
 @item
 @code{open-string} -- Character string to be used to indicate open 
-string.  Default @qq{o}.
+string.  Default \"o\".
 @item
 @code{orientation} -- Orientation of fret-diagram.  Options include
 @code{normal} and @code{landscape}.  Default @code{normal}.
index 3b6a0e5ed336eb0d0ac72a5f3309aab2a00c8be2..d0ffdf90d6f9a3ebd73c7d95630ed1cc219ca5f3 100644 (file)
@@ -20,6 +20,8 @@ TEXI2HTML_FLAGS += --css-ref=lilypond.css $(DOCUMENTATION_INCLUDES)
 TEXI2HTML_INIT = --init-file=$(top-src-dir)/lilypond-texi2html.init
 TEXI2HTML = $(TEXI2HTML_PROGRAM) $(TEXI2HTML_FLAGS) $(TEXI2HTML_LANG)
 
+TEXI2PDF_FLAGS += -q
+
 # info stuff
 INFO_INSTALL_FILES = $(wildcard $(addsuffix *, $(INFO_FILES)))
 INFO_INSTALL_COMMAND =$(if $(INFO_INSTALL_FILES),\