Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@setfilename lilypond-learning.info
@settitle Manual d'aprenentatge del GNU LilyPond
@documentencoding UTF-8
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
@node Notació corrent
@chapter Notació corrent
@c \version "2.19.22"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Conceptes fonamentals
@chapter Conceptes fonamentals
@translationof Fundamental concepts
@seealso
Referència de la notació:
-@ruser{Veus mútliples}.
+@ruser{Veus múltiples}.
@node Veus explícites
@c \version "2.16.0"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Plantilles
@appendix Plantilles
@translationof Templates
@c \version "2.19.21"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Tutorial
@chapter Tutorial
@translationof Tutorial
@c \version "2.19.22"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Ajustament de la sortida
@chapter Ajustament de la sortida
@translationof Tweaking output
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@documentencoding UTF-8
@include version.itexi
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@setfilename lilypond.info
@settitle Referència de la notació del GNU LilyPond
@documentencoding UTF-8
@c \version "2.19.21"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Expressions
@section Expressions
@translationof Expressive marks
Referència de la notació:
@rusernamed{Direction and placement,Direcció i posició},
@ref{Indicacions dinàmiques contemporànies},
-@rusernamed{Enhacing MIDI output,Enriquiment de la sortida MIDI},
+@rusernamed{Enhancing MIDI output,Enriquiment de la sortida MIDI},
@rusernamed{Controlling MIDI dynamics,Control de las dinàmiques del MIDI}.
Fragments de codi:
Referència de la notació:
@rusernamed{Formatting text,Format del text},
@rusernamed{Selecting font and font size,Selecció del tipus de lletra i la seva mida},
-@rusernamed{Enhacing MIDI output,Enriquiment de la sortida MIDI},
+@rusernamed{Enhancing MIDI output,Enriquiment de la sortida MIDI},
@rusernamed{Controlling MIDI dynamics,Control de las dinàmiques del MIDI}.
Extensió del LilyPond:
@c \version "2.16.0"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Notació musical
@chapter Notació musical
@translationof Musical notation
@c \version "2.19.22"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Altures
@section Altures
@c \version "2.19.21"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Repeticions
@section Repeticions
@translationof Repeats
@c \version "2.19.40"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@node Duracions
@section Duracions
@translationof Rhythms
@c \version "2.19.29"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
@c Translation status: post-GDP
@node Notes simultànies
per poder adjuntar una lletra, el combinador de parts no
funciona. Tanmateix, es pot aconseguir aquest efecte usant un
context @code{NullVoice}. Vegeu
-@rusernamed{Poliphony with shared lyrics,Polifonia amb lletres compartides}.
+@rusernamed{Polyphony with shared lyrics,Polifonia amb lletres compartides}.
@snippets
@afourpaper
@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
@macro manualIntro
Aquest fitxer explica com executar els programes que es
@c \version "2.19.21"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
@node Execució del LilyPond
@chapter Execució del LilyPond
@c \version "2.19.21"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
@node Suggeriments per escriure fitxers d'entrada
@chapter Suggeriments per escriure fitxers d'entrada
@translationof Suggestions for writing files
@c \version "2.16.0"
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
@node Actualització de fitxers amb convert-ly
@chapter Actualització de fitxers amb @command{convert-ly}
@end ignore
@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
@copying
Copyright @copyright{} 2009--2015 pels autors
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@include included/acknowledge.itexi
@include included/authors.itexi
@include included/helpus.itexi
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
+
@include included/generating-output.itexi
@macro warningTextBased
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
@node Introducció
@unnumbered Introducció
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
+
@node Manuals
@unnumbered Manuals
@c into news.itexi.
@c Translators: Walter Garcia-Fontes
+@c Translation checkers:
@c keep two blank lines between news entries
@c used for news about the upcoming release; see CG 10.2