]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
72bde5c63ffb933710dcdaf5b46398a0fe8bb706
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:37+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:47
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:48
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:50
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:58
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:59
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:265
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:267
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:63
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #: translations-status.py:56
67 msgid "Section titles"
68 msgstr "Überschriften"
69
70 #: translations-status.py:57
71 #, python-format
72 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
73 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
74
75 #: translations-status.py:58
76 msgid "Translators"
77 msgstr "Übersetzer"
78
79 #: translations-status.py:58
80 msgid "Translation checkers"
81 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
82
83 #: translations-status.py:59
84 msgid "Translated"
85 msgstr "Übersetzt"
86
87 #: translations-status.py:59
88 msgid "Up to date"
89 msgstr "Aktuell"
90
91 #: translations-status.py:60
92 msgid "Other info"
93 msgstr "Mehr Information"
94
95 #: translations-status.py:62
96 msgid "no"
97 msgstr "nein"
98
99 #: translations-status.py:63
100 msgid "not translated"
101 msgstr "nicht übersetzt"
102
103 #: translations-status.py:65
104 #, python-format
105 msgid "partially (%(p)d %%)"
106 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
107
108 #: translations-status.py:67
109 #, python-format
110 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
111 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
112
113 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
114 msgid "yes"
115 msgstr "ja"
116
117 #: translations-status.py:69
118 msgid "translated"
119 msgstr "übersetzt"
120
121 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
122 msgid "up to date"
123 msgstr "aktuell"
124
125 #: translations-status.py:72
126 msgid "partially"
127 msgstr "teilweise"
128
129 #: translations-status.py:73
130 msgid "partially up to date"
131 msgstr "teilweise aktuell"
132
133 #: translations-status.py:74
134 msgid "N/A"
135 msgstr "K/A"
136
137 #: translations-status.py:75
138 msgid "pre-GDP"
139 msgstr "vor-GDP"
140
141 #: translations-status.py:76
142 msgid "post-GDP"
143 msgstr "nach-GDP"
144
145 #. -*- coding: utf-8 -*-
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
158 msgid "Top"
159 msgstr "Top"
160
161 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
163 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
164 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
165
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 msgid "LilyPond index"
191 msgstr "LilyPond-Index"
192
193 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
194 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
196 msgid "Predefined commands"
197 msgstr "Vordefinierte Befehle"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 msgid "Selected Snippets"
203 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
204
205 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
206 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
208 msgid "See also"
209 msgstr "Siehe auch"
210
211 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
214 msgid "Known issues and warnings"
215 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
216
217 #. @node in Documentation/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
225 msgid "Preface"
226 msgstr "Vorwort"
227
228 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
236 msgid "Introduction"
237 msgstr "Einleitung"
238
239 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
245 msgid "Background"
246 msgstr "Hintergrund"
247
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
256 msgid "Engraving"
257 msgstr "Notensatz"
258
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Automatisierter Notensatz"
269
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "Welche Symbole?"
280
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Die Darstellung der Musik"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Beispielanwendung"
302
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "Über die Dokumentation"
313
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 msgid "About the Learning Manual"
321 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
322
323 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
329 msgid "About the Music Glossary"
330 msgstr "Über das Glossar (MG)"
331
332 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
338 msgid "About the Notation Reference"
339 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
340
341 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
347 msgid "About the Application Usage"
348 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 msgid "About the Snippet List"
357 msgstr "Über die Schnipselliste"
358
359 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
365 msgid "About the Internals Reference"
366 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
367
368 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
374 msgid "Other documentation"
375 msgstr "Andere Dokumentation"
376
377 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
378 msgid "set the starting point to middle C"
379 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
380
381 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
382 msgid "one octave above middle C"
383 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
384
385 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
386 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
387 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
390 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
391 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
394 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
395 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
398 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
399 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
402 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
403 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
406 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
407 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
410 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
411 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
412 msgid "violin"
413 msgstr "Geige"
414
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
416 msgid "cello"
417 msgstr "Cello"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
420 msgid "tripletA"
421 msgstr "TrioleA"
422
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
424 msgid "barA"
425 msgstr "barA"
426
427 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
429 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
430 msgid "foo"
431 msgstr ""
432
433 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
435 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
436 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
437 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
438 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
439 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
440 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
441 msgid "Tutorial"
442 msgstr "Übung"
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "First steps"
453 msgstr "Erste Schritte"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "Compiling a file"
464 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
465
466 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
468 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
469 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
470 msgid "Entering music and viewing output"
471 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
472
473 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
474 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
475 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "MacOS X"
478 msgstr "MacOS X"
479
480 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Windows"
485 msgstr "Windows"
486
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 msgid "UNIX"
491 msgstr "UNIX"
492
493 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
501 msgid "Simple notation"
502 msgstr "Einfache Notation"
503
504 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
506 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
509 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
511 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
512 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
514 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
515 msgid "Pitches"
516 msgstr "Tonhöhen"
517
518 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
521 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
522 msgid "pitch"
523 msgstr "Tonhöhe"
524
525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
527 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
530 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 msgid "interval"
532 msgstr "Intervalle"
533
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "scale"
539 msgstr "Tonleiter"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
545 msgid "middle C"
546 msgstr "eingestrichenes C"
547
548 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
552 msgid "octave"
553 msgstr "Oktave"
554
555 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 msgid "accidental"
560 msgstr "Versetzungszeichen"
561
562 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
563 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "Durations (rhythms)"
566 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
567
568 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
572 msgid "beam"
573 msgstr "Balken"
574
575 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
579 msgid "duration"
580 msgstr "Tondauer"
581
582 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
586 msgid "whole note"
587 msgstr "ganze Note"
588
589 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
593 msgid "half note"
594 msgstr "halbe Note"
595
596 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
600 msgid "quarter note"
601 msgstr "Viertelnote"
602
603 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
607 msgid "dotted note"
608 msgstr "punktierte Note"
609
610 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
612 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
613 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
614 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
615 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
617 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
618 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
620 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
621 msgid "Rests"
622 msgstr "Pausen"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 msgid "rest"
628 msgstr "Pause"
629
630 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
632 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
633 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
634 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
637 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
638 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
639 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
640 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
641 msgid "Time signature"
642 msgstr "Taktangabe"
643
644 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
647 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
649 msgid "time signature"
650 msgstr "Taktangabe"
651
652 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
655 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
658 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
659 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
661 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
662 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
664 msgid "Clef"
665 msgstr "Notenschlüssel"
666
667 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
670 msgid "clef"
671 msgstr "Notenschlüssel"
672
673 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
676 msgid "All together"
677 msgstr "Alles zusammen"
678
679 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
685 msgid "Working on input files"
686 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
687
688 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
689 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
692 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
693 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
696 msgid "How to read the manual"
697 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
698
699 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
702 msgid "Clickable examples"
703 msgstr "Anklickbare Beispiele"
704
705 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
713 msgid "Single staff notation"
714 msgstr "Notation auf einem System"
715
716 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
717 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
718 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
724 msgid "Accidentals and key signatures"
725 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
726
727 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
730 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
733 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
736 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
739 msgid "Accidentals"
740 msgstr "Versetzungszeichen"
741
742 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
744 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
746 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
748 msgid "sharp"
749 msgstr "Kreuz"
750
751 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
753 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
754 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
757 msgid "flat"
758 msgstr "B"
759
760 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
766 msgid "double sharp"
767 msgstr "Doppelkreuz"
768
769 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
775 msgid "double flat"
776 msgstr "Doppel-B"
777
778 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
780 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 msgid "Key signatures"
783 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
784
785 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 msgid "key signature"
790 msgstr "Tonartbezeichnung"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 msgid "major"
796 msgstr "Dur"
797
798 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "minor"
802 msgstr "Moll"
803
804 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "Warning: key signatures and pitches"
809 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "natural"
816 msgstr "Auflösungszeichen"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 msgid "transposition"
823 msgstr "Transposition"
824
825 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
830 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
831 msgid "Pitch names"
832 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
833
834 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
839 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "Ties and slurs"
843 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
844
845 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
847 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
848 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
850 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
851 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
853 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
854 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
856 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
857 msgid "Ties"
858 msgstr "Bindebögen"
859
860 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
862 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "tie"
868 msgstr "Bindebogen"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
876 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
878 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
882 msgid "Slurs"
883 msgstr "Legatobögen"
884
885 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
890 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
891 msgid "slur"
892 msgstr "Legatobogen"
893
894 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
897 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
898 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
900 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
902 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
906 msgid "Phrasing slurs"
907 msgstr "Phrasierungsbögen"
908
909 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
912 msgid "phrasing"
913 msgstr "Phrasierung"
914
915 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
916 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
919 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
920 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
921
922 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
926 msgid "articulation"
927 msgstr "Artikulationszeichen"
928
929 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
930 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
933 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
934 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
935 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
936 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "Articulation and dynamics"
938 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
939
940 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
944 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
946 msgid "Articulations"
947 msgstr "Artikulationszeichen"
948
949 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/user/wind.itely
951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
952 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
955 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
961 msgid "Fingerings"
962 msgstr "Fingersatz"
963
964 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "fingering"
969 msgstr "Fingersatz"
970
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
973 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
978 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
980 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
981 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
982 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
985 msgid "Dynamics"
986 msgstr "Dynamik"
987
988 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 msgid "dynamics"
993 msgstr "Dynamik"
994
995 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1000 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1001 msgid "crescendo"
1002 msgstr "Crescendo"
1003
1004 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1006 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1009 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1010 msgid "decrescendo"
1011 msgstr "Decrescendo"
1012
1013 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1014 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1015 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1016 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 msgid "Adding text"
1022 msgstr "Text hinzufügen"
1023
1024 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1027 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1028 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 msgid "Automatic and manual beams"
1033 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1034
1035 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 msgid "Advanced rhythmic commands"
1044 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1045
1046 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 msgid "Partial measure"
1051 msgstr "Auftakt"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1055 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 msgid "anacrusis"
1058 msgstr "Auftakt"
1059
1060 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1062 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1063 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1065 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1066 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1068 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1069 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1071 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1072 msgid "Tuplets"
1073 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1074
1075 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1077 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1078 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1080 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "note value"
1082 msgstr "Notenwert"
1083
1084 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1086 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1087 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1089 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 msgid "triplet"
1091 msgstr "Triole"
1092
1093 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1095 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1096 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1098 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1099 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1102 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1103 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1104 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1105 msgid "Grace notes"
1106 msgstr "Verzierungen"
1107
1108 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1110 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1113 msgid "grace notes"
1114 msgstr "Verzierungen"
1115
1116 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1118 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 msgid "acciaccatura"
1122 msgstr "Vorschlag"
1123
1124 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1126 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 msgid "appoggiatura"
1130 msgstr "Vorhalt"
1131
1132 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "Multiple notes at once"
1141 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1142
1143 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "Music expressions explained"
1152 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1153
1154 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1159 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1160
1161 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1164 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1165 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1166 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1167
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "polyphony"
1175 msgstr "Polyphonie"
1176
1177 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1182 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1183
1184 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1192 msgid "Multiple staves"
1193 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1194
1195 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1197 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 msgid "Staff groups"
1204 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1205
1206 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1208 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1209 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 msgid "brace"
1212 msgstr "Klammer"
1213
1214 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 msgid "Combining notes into chords"
1223 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1224
1225 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1227 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1228 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1231 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1232 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 msgid "chord"
1234 msgstr "Akkord"
1235
1236 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 msgid "Single staff polyphony"
1245 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1246
1247 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 msgid "Songs"
1256 msgstr "Lieder"
1257
1258 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1261 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1262 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1265 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1266 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1269 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1270 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1273 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1274 msgid "Setting simple songs"
1275 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1276
1277 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1280 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "lyrics"
1282 msgstr "Gesangtext"
1283
1284 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1288 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1292 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1296 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1300 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1301 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1302
1303 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1307 msgid "melisma"
1308 msgstr "Melisma"
1309
1310 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 msgid "extender line"
1315 msgstr "Fülllinie"
1316
1317 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 msgid "Lyrics to multiple staves"
1326 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1327
1328 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1336 msgid "Final touches"
1337 msgstr "Letzter Schliff"
1338
1339 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 msgid "Organizing pieces with variables"
1348 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1349
1350 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 msgid "Version number"
1359 msgstr "Versionsnummer"
1360
1361 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 msgid "Adding titles"
1370 msgstr "Titel hinzufügen"
1371
1372 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 msgid "Absolute note names"
1381 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1382
1383 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 msgid "After the tutorial"
1392 msgstr "Nach der Übung"
1393
1394 #. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
1395 #. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
1396 #. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
1397 msgid "melody"
1398 msgstr "Melodie"
1399
1400 #. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
1401 #. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
1402 #. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
1403 #. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
1404 msgid "text"
1405 msgstr "Text"
1406
1407 #. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
1408 #. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
1409 msgid "upper"
1410 msgstr "oben"
1411
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
1413 #. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
1414 msgid "lower"
1415 msgstr "unten"
1416
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
1418 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1419 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1420
1421 #. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
1422 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1423 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
1426 msgid "Voice \\\"1\\\""
1427 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1428
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
1430 msgid "Voice \\\"2\\\""
1431 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1432
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1434 #. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
1435 msgid "Main voice"
1436 msgstr "Hauptstimme"
1437
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
1439 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1440 msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
1443 #. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
1444 #. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
1445 #. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
1446 msgid "Bar 1"
1447 msgstr "Takt 1"
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1450 #. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
1451 #. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
1452 #. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
1453 msgid "Bar 2"
1454 msgstr "Takt 2"
1455
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
1457 msgid "Voice 1 continues"
1458 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1459
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
1461 msgid "Voice 2 continues"
1462 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1463
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
1465 msgid "Voice one"
1466 msgstr "Stimme 1"
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
1469 msgid "Voice two"
1470 msgstr "Stimme zwei"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1473 msgid "Omit Voice three"
1474 msgstr "Stimme drei auslassen"
1475
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
1477 msgid "Voice four"
1478 msgstr "Stimme vier"
1479
1480 #. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
1481 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1482 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1483
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1485 msgid "The following notes are monophonic"
1486 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1487
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1489 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1490 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1493 msgid "Continue the main voice in parallel"
1494 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1495
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
1498 msgid "Initiate second voice"
1499 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1503 msgid "Set stems, etc, down"
1504 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
1508 msgid "Initiate third voice"
1509 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
1513 msgid "Set stems, etc, up"
1514 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1515
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
1517 msgid "Initiate first voice"
1518 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
1522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1523 #. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
1524 msgid "global"
1525 msgstr "global"
1526
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
1528 msgid "SopOneMusic"
1529 msgstr "SoprEinsNoten"
1530
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
1532 msgid "SopTwoMusic"
1533 msgstr "SoprZweiNoten"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
1536 msgid "SopOneLyrics"
1537 msgstr "SopEinsText"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
1540 msgid "SopTwoLyrics"
1541 msgstr "SoprZweiText"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
1545 msgid "TimeKey"
1546 msgstr "Zeitangabe"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
1549 msgid "SopMusic"
1550 msgstr "SoprNoten"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1553 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1554 msgid "AltoMusic"
1555 msgstr "AltNoten"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
1558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1559 msgid "TenorMusic"
1560 msgstr "TenorNoten"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
1563 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1564 msgid "BassMusic"
1565 msgstr "BassNoten"
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
1568 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1569 msgid "VerseOne"
1570 msgstr "StropheEins"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
1573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1574 msgid "VerseTwo"
1575 msgstr "StropheZwei"
1576
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
1578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1579 msgid "VerseThree"
1580 msgstr "StropheDrei"
1581
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1584 msgid "VerseFour"
1585 msgstr "StropheVier"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1590 msgid "versenotes"
1591 msgstr "StrophenNoten"
1592
1593 #. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
1596 msgid "versewords"
1597 msgstr "SrophenText"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1601 msgid "refrainnotesA"
1602 msgstr "RefrainNotenA"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
1606 msgid "refrainnotesB"
1607 msgstr "RefrainNotenB"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
1611 msgid "refrainwordsA"
1612 msgstr "RefrainTextA"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
1616 msgid "refrainwordsB"
1617 msgstr "RefrainTextB"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
1620 msgid "start of single compound music expression"
1621 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
1624 msgid "start of simultaneous staves section"
1625 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1626
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1628 msgid "create RH staff"
1629 msgstr "RH-System erstellen"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1632 msgid "create voice for RH notes"
1633 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1634
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
1636 msgid "start of RH notes"
1637 msgstr "Beginn von RH Noten"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1640 msgid "end of RH notes"
1641 msgstr "Ende RH-Noten"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1644 msgid "end of RH voice"
1645 msgstr "Ende der RH Stimme"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1648 msgid "end of RH staff"
1649 msgstr "Ende RH-System"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1652 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1653 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
1656 msgid "create LH voice one"
1657 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1658
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
1660 msgid "start of LH voice one notes"
1661 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1662
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
1664 msgid "end of LH voice one notes"
1665 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1666
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
1668 msgid "end of LH voice one"
1669 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1670
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
1672 msgid "create LH voice two"
1673 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
1676 msgid "start of LH voice two notes"
1677 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1678
1679 #. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
1680 msgid "end of LH voice two notes"
1681 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1682
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
1684 msgid "end of LH voice two"
1685 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1686
1687 #. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
1688 msgid "end of LH staff"
1689 msgstr "Ende LH System"
1690
1691 #. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
1692 msgid "end of simultaneous staves section"
1693 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1694
1695 #. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
1696 msgid "end of single compound music expression"
1697 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1698
1699 #. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
1700 msgid "Wrong!"
1701 msgstr "Falsch!"
1702
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
1705 msgid "make note heads smaller"
1706 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
1710 msgid "make note heads larger"
1711 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
1715 msgid "return to default size"
1716 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
1720 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1721 msgid "sopranoMusic"
1722 msgstr "SopranNoten"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
1725 msgid "sopranoLyrics"
1726 msgstr "SoprText"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
1729 msgid "celloMusic"
1730 msgstr "CelloNoten"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
1733 msgid "sopranoWords"
1734 msgstr "SopranText"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
1737 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1738 msgid "altoMusic"
1739 msgstr "AltNoten"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
1742 msgid "altoWords"
1743 msgstr "AltText"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
1746 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1747 msgid "tenorMusic"
1748 msgstr "TenorNoten"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
1751 msgid "tenorWords"
1752 msgstr "TenorText"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
1755 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1756 msgid "bassMusic"
1757 msgstr "BassNoten"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
1760 msgid "bassWords"
1761 msgstr "BassText"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
1764 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1765 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
1768 msgid "end ChoirStaff"
1769 msgstr "Ende ChoirStaff"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
1772 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1773 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1774
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
1776 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1777 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
1780 msgid "ManualTwoMusic"
1781 msgstr "ManualZweiNoten"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
1784 msgid "PedalOrganMusic"
1785 msgstr "PedalOrgelNoten"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
1788 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1789 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
1792 msgid "set time signature and key"
1793 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
1796 msgid "end ManualOne Staff context"
1797 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
1800 msgid "end ManualTwo Staff context"
1801 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
1804 msgid "end PianoStaff context"
1805 msgstr "Klaviersystem beenden"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
1808 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1809 msgstr "Orgelsystem beenden"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
1812 msgid "end Score context"
1813 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1814
1815 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1816 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1817 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1818 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1819 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1820 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1821 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1822 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1823 msgid "Fundamental concepts"
1824 msgstr "Grundbegriffe"
1825
1826 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1827 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1828 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1829 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1830 msgid "How LilyPond input files work"
1831 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1832
1833 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1834 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1836 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1838 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1840 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1841 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1842 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1843
1844 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1851 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1853 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1854
1855 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1863 msgid "Nesting music expressions"
1864 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1865
1866 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1868 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1869 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1870 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1871 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1872 msgid "ossia"
1873 msgstr "Ossia"
1874
1875 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1883 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1884 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1885
1886 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1887 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1889 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1892 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1893 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1894 msgid "Voices contain music"
1895 msgstr "Voice enthält Noten"
1896
1897 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1899 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1905 msgid "I'm hearing Voices"
1906 msgstr "Ich höre Stimmen"
1907
1908 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1915 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1918 msgid "Explicitly instantiating voices"
1919 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1920
1921 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1922 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1923 msgid "Note columns"
1924 msgstr "Notenkolumnen"
1925
1926 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1932 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1934 msgid "Voices and vocals"
1935 msgstr "Stimmen und Text"
1936
1937 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1938 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1944 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1945 msgid "Contexts and engravers"
1946 msgstr "Kontexte und Engraver"
1947
1948 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1949 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1950 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1951 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1952 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1955 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1956 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1959 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1960 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1961 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1963 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1964 msgid "Contexts explained"
1965 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1966
1967 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1968 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1970 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1971 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1976 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1977 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1978 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1980 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1981 msgid "Creating contexts"
1982 msgstr "Umgebungen erstellen"
1983
1984 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1985 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1986 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1991 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1992 msgid "Engravers explained"
1993 msgstr "Was sind Engraver?"
1994
1995 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2002 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2003 msgid "Modifying context properties"
2004 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
2005
2006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2008 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2009 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2010
2011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2013 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2014 msgstr "Umgebungseigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2015
2016 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 msgid "Adding and removing engravers"
2025 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2026
2027 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2028 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2029 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2030 msgid "Changing a single context"
2031 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2032
2033 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2034 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2035 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2036 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2037 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2038 msgid "ambitus"
2039 msgstr "Tonumfang"
2040
2041 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2042 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2043 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2044 msgid "Changing all contexts of the same type"
2045 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2046
2047 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2048 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2049 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2050 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2051 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2052 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2053 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2054 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2055 msgid "Extending the templates"
2056 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2057
2058 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2061 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2063 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2064 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2065 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 msgid "Soprano and cello"
2067 msgstr "Sopran und Cello"
2068
2069 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2070 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2073 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2074 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2075 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2076 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 msgid "Four-part SATB vocal score"
2078 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2079
2080 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2081 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2084 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2085 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2086 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2087 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2088 msgid "Building a score from scratch"
2089 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2090
2091 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2092 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2093 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2094 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2095
2096 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2097 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2098 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2099 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2100 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2101
2102 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2103 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2104 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2105
2106 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2107 msgid "Don't print clefs in this staff"
2108 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2109
2110 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2111 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2112 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2113
2114 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2115 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2116 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2117
2118 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2119 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2120 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2121
2122 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2124 msgid "Set details for later Text Spanner"
2125 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2126
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2129 msgid "Place dynamics above staff"
2130 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2134 msgid "Start Ottava Bracket"
2135 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2141 msgid "Add Dynamic Text"
2142 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2143
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2146 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2147 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2151 msgid "Add Text Script"
2152 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2153
2154 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2156 msgid "Stop Ottava Bracket"
2157 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2160 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2161 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2162
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2164 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2165 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2166
2167 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2168 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2169 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2170
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2172 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2173 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2174
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2177 msgid "Turn off collision avoidance"
2178 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2179
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2181 msgid "and turn on textLengthOn"
2182 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2183
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2185 msgid "Spaces at end are honored"
2186 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2187
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2189 msgid "Extend width by 1 staff space"
2190 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2193 msgid "This will not work, see below:"
2194 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2197 msgid "This works:"
2198 msgstr "Das funktioniert:"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2201 msgid "naturalplusflat"
2202 msgstr "AuflösungB"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2205 msgid "Extend width by 1 unit"
2206 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2209 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2210 msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist"
2211
2212 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2216 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2218 msgid "rhMusic"
2219 msgstr "rhNoten"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2226 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2227 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2230 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2234 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2235 msgid "lhMusic"
2236 msgstr "lhNoten"
2237
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2240 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2241 msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2242
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2244 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2245 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2246 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2249 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2250 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2251
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2254 msgid "Visible tempo marking"
2255 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2256
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2259 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2260 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2261
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2264 msgid "New tempo for next section"
2265 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2266
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2268 msgid "emphasize"
2269 msgstr "emphasize"
2270
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2272 msgid "normal"
2273 msgstr "normal"
2274
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2276 msgid "SopranoMusic"
2277 msgstr "SopranNoten"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2280 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2281 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2282
2283 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2284 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2285 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2286 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2287 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2288 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2289 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2290 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2291 msgid "Tweaking output"
2292 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2293
2294 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2295 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2296 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2297 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2298 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2299 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2300 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2301 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2302 msgid "Tweaking basics"
2303 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2304
2305 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2306 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2307 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2308 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2309 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2310 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2311 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2312 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2313 msgid "Introduction to tweaks"
2314 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2315
2316 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2317 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2318 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2319 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2320 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2321 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2322 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2323 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2324 msgid "Objects and interfaces"
2325 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2326
2327 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2335 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2336 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2337
2338 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2346 msgid "Tweaking methods"
2347 msgstr "Optimierungsmethoden"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 msgid "The Internals Reference manual"
2358 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2368 msgid "Properties of layout objects"
2369 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2370
2371 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2373 msgid "Finding the context"
2374 msgstr "Den Kontext finden"
2375
2376 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2377 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2378 msgid "Overriding once only"
2379 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2380
2381 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 msgid "Reverting"
2384 msgstr "Rückgängig machen"
2385
2386 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2394 msgid "Properties found in interfaces"
2395 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2396
2397 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2400 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2401
2402 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Types of properties"
2411 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2412
2413 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2415 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2416 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2417 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2419 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2420 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2421 msgid "Appearance of objects"
2422 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2423
2424 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2425 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2427 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2428 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2431 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2432 msgid "Visibility and color of objects"
2433 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2434
2435 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2436 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 msgid "stencil"
2438 msgstr "stencil (Matrize)"
2439
2440 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2442 msgid "break-visibility"
2443 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2444
2445 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 msgid "transparent"
2448 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2449
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 msgid "color"
2453 msgstr "color (Farbe)"
2454
2455 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2456 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2458 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2460 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2462 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 msgid "Size of objects"
2464 msgstr "Größe von Objekten"
2465
2466 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 msgid "Length and thickness of objects"
2475 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2476
2477 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2478 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2480 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2481 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2482 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 msgid "Placement of objects"
2486 msgstr "Positionierung von Objekten"
2487
2488 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2489 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2491 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2492 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2494 msgid "Automatic behavior"
2495 msgstr "Automatisches Verhalten"
2496
2497 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2498 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2499 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2500 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 msgid "Within-staff objects"
2506 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2507
2508 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 msgid "Fingering"
2511 msgstr "Fingersatz"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Outside staff objects"
2522 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2523
2524 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 msgid "\\textLengthOn"
2527 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2528
2529 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2531 msgid "Grob sizing"
2532 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2533
2534 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2537 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2539 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2541 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 msgid "Collisions of objects"
2543 msgstr "Kollision von Objekten"
2544
2545 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2553 msgid "Moving objects"
2554 msgstr "Verschieben von Objekten"
2555
2556 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2558 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2564 msgid "Fixing overlapping notation"
2565 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2566
2567 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2569 msgid "padding property"
2570 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2571
2572 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2574 msgid "left-padding and right-padding"
2575 msgstr ""
2576 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2577 "links)"
2578
2579 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2581 msgid "staff-padding property"
2582 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2583
2584 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2586 msgid "self-alignment-X property"
2587 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2588
2589 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 msgid "staff-position property"
2592 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2593
2594 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2595 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2596 msgid "extra-offset property"
2597 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2598
2599 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 msgid "positions property"
2602 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2603
2604 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2605 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2606 msgid "force-hshift property"
2607 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2608
2609 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 msgid "Real music example"
2618 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2623 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2624 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2625 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2627 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2628 msgid "Further tweaking"
2629 msgstr "Weitere Optimierungen"
2630
2631 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2633 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2634 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2635 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2637 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2638 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2639 msgid "Other uses for tweaks"
2640 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2641
2642 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 msgid "Tying notes across voices"
2645 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2646
2647 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2648 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2649 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2650
2651 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2659 msgid "Using variables for tweaks"
2660 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2661
2662 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2669 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 msgid "Other sources of information"
2671 msgstr "Mehr Information"
2672
2673 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2682 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2683
2684 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2691 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2692 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2693 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2694
2695 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2696 msgid "hornNotes"
2697 msgstr "HornNoten"
2698
2699 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2700 msgid "fragmentA"
2701 msgstr "FramentA"
2702
2703 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2704 msgid "fragmentB"
2705 msgstr "FragmentB"
2706
2707 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2708 msgid "dolce"
2709 msgstr "dolce"
2710
2711 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2712 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2713 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2714 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2715 msgid "padText"
2716 msgstr "AbstandText"
2717
2718 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2719 msgid "fthenp"
2720 msgstr "FdannP"
2721
2722 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2723 msgid "mpdolce"
2724 msgstr "mpdolce"
2725
2726 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2727 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2728 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2729 msgid "tempoMark"
2730 msgstr "tempoZeichen"
2731
2732 #. @node in Documentation/user/working.itely
2733 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2734 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2735 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2736 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2737 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2738 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2739 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2740 msgid "Working on LilyPond projects"
2741 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2742
2743 #. @node in Documentation/user/working.itely
2744 #. @section in Documentation/user/working.itely
2745 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2746 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2747 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2748 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2749
2750 #. @node in Documentation/user/working.itely
2751 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2752 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2753 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2754 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2755 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2756 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2757 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2758 msgid "General suggestions"
2759 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2760
2761 #. @node in Documentation/user/working.itely
2762 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2763 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2764 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2765 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2766 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2767 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2768 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2769 msgid "Typesetting existing music"
2770 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2771
2772 #. @node in Documentation/user/working.itely
2773 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2774 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2775 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2776 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2777 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2778 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2779 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2780 msgid "Large projects"
2781 msgstr "Große Projekte"
2782
2783 #. @node in Documentation/user/working.itely
2784 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2785 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2786 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2787 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2788 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2789 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2790 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2791 msgid "Saving typing with variables and functions"
2792 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2793
2794 #. @node in Documentation/user/working.itely
2795 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2796 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2797 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2798 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2799 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2800 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2801 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2802 msgid "Style sheets"
2803 msgstr "Stil-Dateien"
2804
2805 #. @node in Documentation/user/working.itely
2806 #. @section in Documentation/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2808 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2809 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2810 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2811 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2812 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2813 msgid "When things don't work"
2814 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2815
2816 #. @node in Documentation/user/working.itely
2817 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2818 msgid "Updating old input files"
2819 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2830 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Minimal examples"
2841 msgstr "Minimalbeispiele"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @section in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Scores and parts"
2852 msgstr "Partituren und Stimmen"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2855 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2857 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2859 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2861 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2862 msgid "Templates"
2863 msgstr "Vorlagen"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2866 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2868 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2870 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2872 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2873 msgid "Single staff"
2874 msgstr "Ein einzelnes System"
2875
2876 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2877 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2878 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2879 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2880 msgid "Notes only"
2881 msgstr "Nur Noten"
2882
2883 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2884 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2885 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2886 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2887 msgid "Notes and lyrics"
2888 msgstr "Noten und Text"
2889
2890 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2891 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2892 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2893 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2894 msgid "Notes and chords"
2895 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2896
2897 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2898 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2899 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2900 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2901 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2902 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2903
2904 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2905 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2906 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2907 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2908 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2909 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2910 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2911 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2912 msgid "Piano templates"
2913 msgstr "Klaviervorlagen"
2914
2915 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2916 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2917 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2918 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2919 msgid "Solo piano"
2920 msgstr "Piano Solo"
2921
2922 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2923 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2925 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2926 msgid "Piano and melody with lyrics"
2927 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2928
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2933 msgid "Piano centered lyrics"
2934 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2935
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2940 msgid "Piano centered dynamics"
2941 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2942
2943 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2944 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2946 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2947 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2952 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2953 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2955 msgid "String quartet"
2956 msgstr "Streichquartett"
2957
2958 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2962 msgid "String quartet parts"
2963 msgstr "Streichquartettstimmen"
2964
2965 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2966 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2967 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2968 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2969 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2970 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2972 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2973 msgid "Vocal ensembles"
2974 msgstr "Vokalensemble"
2975
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2980 msgid "SATB vocal score"
2981 msgstr "SATB-Partitur"
2982
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2987 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2988 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
2989
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2994 msgid "SATB with aligned contexts"
2995 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
2996
2997 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3001 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3002 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3004 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3005 msgid "Ancient notation templates"
3006 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3007
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3012 msgid "Transcription of mensural music"
3013 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3014
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3017 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3018 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3019 msgid "Gregorian transcription template"
3020 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3021
3022 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3023 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3024 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3025 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3026 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3027 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3028 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3029 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3030 msgid "Jazz combo"
3031 msgstr "Jazz-Combo"
3032
3033 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3035 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3036 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3037 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3038 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3039 msgid "lilypond-book templates"
3040 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3041
3042 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3043 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3047 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3049 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3050 msgid "LaTeX"
3051 msgstr "LaTeX"
3052
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3054 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3055 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3056 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3058 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3059 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3060 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3062 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3063 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3064 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3066 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3067 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3068 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3069 msgid "Texinfo"
3070 msgstr "Texinfo"
3071
3072 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3074 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3075 msgid "xelatex"
3076 msgstr "xelatex"
3077
3078 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3079 msgid "pattern"
3080 msgstr "Muster"
3081
3082 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3083 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3084 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3085 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3086 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3087 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3088 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3089 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3090 msgid "Scheme tutorial"
3091 msgstr "Scheme-Übung"
3092
3093 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3099 msgid "Tweaking with Scheme"
3100 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3103 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3104 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3105 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3106 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3107 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3108 msgid "GNU Free Documentation License"
3109 msgstr "GNU Free Documentation License"
3110
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
3112 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3113 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3114
3115 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3116 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3117 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3118 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3119
3120 #. @node in Documentation/user/install.itely
3121 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3122 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3123 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3124 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3125 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3126 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3127 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3128 msgid "Install"
3129 msgstr "Installieren"
3130
3131 #. @node in Documentation/user/install.itely
3132 #. @section in Documentation/user/install.itely
3133 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3134 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3135 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3136 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3137 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3138 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3139 msgid "Precompiled binaries"
3140 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3141
3142 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3143 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3144 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3145 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3146 msgid "Downloading"
3147 msgstr "Herunterladen"
3148
3149 #. @node in Documentation/user/install.itely
3150 #. @section in Documentation/user/install.itely
3151 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3152 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3153 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3154 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3155 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3156 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3157 msgid "Compiling from source"
3158 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3159
3160 #. @node in Documentation/user/install.itely
3161 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3162 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3163 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3164 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3165 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3166 msgid "Downloading source code"
3167 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3168
3169 #. @node in Documentation/user/install.itely
3170 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3171 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3172 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3173 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3174 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3175 msgid "Requirements"
3176 msgstr "Voraussetzungen"
3177
3178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3181 msgid "Compilation"
3182 msgstr "Übersetzen"
3183
3184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3187 msgid "Running requirements"
3188 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3189
3190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3193 msgid "Requirements for building documentation"
3194 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3195
3196 #. @node in Documentation/user/install.itely
3197 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3198 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3201 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3202 msgid "Building LilyPond"
3203 msgstr "LilyPond übersetzen"
3204
3205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3208 msgid "Compiling"
3209 msgstr "Kompilieren"
3210
3211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3214 msgid "Compiling for multiple platforms"
3215 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3216
3217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3220 msgid "Compiling outside the source tree"
3221 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3222
3223 #. @node in Documentation/user/install.itely
3224 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3227 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3229 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3230 msgid "Building documentation"
3231 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/install.itely
3234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3235 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3237 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3239 msgid "Commands for building documentation"
3240 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3241
3242 #. @node in Documentation/user/install.itely
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3244 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3246 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3248 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3249 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3250
3251 #. @node in Documentation/user/install.itely
3252 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3253 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3254 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3255 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3256 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3257 msgid "Testing LilyPond"
3258 msgstr "LilyPond testen"
3259
3260 #. @node in Documentation/user/install.itely
3261 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3262 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3263 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3264 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3265 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3266 msgid "Problems"
3267 msgstr "Probleme"
3268
3269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3272 msgid "Bison 1.875"
3273 msgstr "Bison 1.875"
3274
3275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3278 msgid "Solaris"
3279 msgstr "Solaris"
3280
3281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3284 msgid "FreeBSD"
3285 msgstr "FreeBSD"
3286
3287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3290 msgid "International fonts"
3291 msgstr "Internationale Schriftarten"
3292
3293 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3294 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3295 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3296 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3297 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3298 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3299 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3300 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3301 msgid "Setup"
3302 msgstr "Setup"
3303
3304 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3305 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3306 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3307 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3308 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3309 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3310 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3311 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3312 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3313 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3314
3315 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3316 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3317 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3318 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3320 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3321 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3322 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3323 msgid "MacOS X on the command-line"
3324 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3325
3326 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3327 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3328 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3329 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3330 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3331 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3332 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3333 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3334 msgid "Text editor support"
3335 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3336
3337 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3338 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3339 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3340 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3342 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3343 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3344 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3345 msgid "Emacs mode"
3346 msgstr "Emacs-Modus"
3347
3348 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3349 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3350 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3351 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3352 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3353 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3354 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3355 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3356 msgid "Vim mode"
3357 msgstr "Vim-Modus"
3358
3359 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3360 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3361 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3362 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3363 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3364 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3365 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3366 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3367 msgid "jEdit"
3368 msgstr "jEdit"
3369
3370 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3371 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3372 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3373 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3376 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3377 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3378 msgid "TexShop"
3379 msgstr "TexShop"
3380
3381 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3382 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3383 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3384 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3385 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3387 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3388 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3389 msgid "TextMate"
3390 msgstr "TextMate"
3391
3392 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3393 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3394 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3395 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3396 msgid "LilyKDE"
3397 msgstr "LilyKDE"
3398
3399 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3400 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3402 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3404 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3406 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3407 msgid "Point and click"
3408 msgstr "Point and click"
3409
3410 #. @node in Documentation/user/running.itely
3411 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3413 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3414 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3415 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3416 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3417 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3418 msgid "Running LilyPond"
3419 msgstr "LilyPond starten"
3420
3421 #. @node in Documentation/user/running.itely
3422 #. @section in Documentation/user/running.itely
3423 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3424 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3425 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3426 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3427 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3428 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3429 msgid "Normal usage"
3430 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3431
3432 #. @node in Documentation/user/running.itely
3433 #. @section in Documentation/user/running.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3435 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3436 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3437 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3439 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3440 msgid "Command-line usage"
3441 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/running.itely
3444 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3448 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3450 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3451 msgid "Invoking lilypond"
3452 msgstr "lilypond aufrufen"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/running.itely
3455 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3456 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3457 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3458 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3459 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3461 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3462 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3464 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3465 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3466 msgid "Command line options"
3467 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/running.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3471 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3472 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3475 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3476 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3477 msgid "Environment variables"
3478 msgstr "Umgebungsvariablen"
3479
3480 #. @node in Documentation/user/running.itely
3481 #. @section in Documentation/user/running.itely
3482 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3483 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3485 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3487 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3488 msgid "Error messages"
3489 msgstr "Fehlermeldungen"
3490
3491 #. @node in Documentation/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3493 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3494 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3495 msgid "Updating files with convert-ly"
3496 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3497
3498 #. @section in Documentation/user/running.itely
3499 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3500 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3501 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3502 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3503 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3504
3505 #. @node in Documentation/user/running.itely
3506 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3508 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3509 msgid "Problems with convert-ly"
3510 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3511
3512 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3513 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3514 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3515 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3516 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3517 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/running.itely
3520 #. @section in Documentation/user/running.itely
3521 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3522 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3524 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3526 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3527 msgid "Reporting bugs"
3528 msgstr "Fehler melden"
3529
3530 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3531 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3532 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3533 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3534 msgid "LilyPond-book"
3535 msgstr "LilyPond-book"
3536
3537 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3538 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3539 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3540 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3541 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3542 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3543
3544 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3545 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3546 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3547 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3548 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3549 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3550 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3551 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3552 msgid "An example of a musicological document"
3553 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3554
3555 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3556 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3557 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3558 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3559 msgid "Input"
3560 msgstr "Eingabe"
3561
3562 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3563 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3564 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3565 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3566 msgid "Processing"
3567 msgstr "Verarbeitung"
3568
3569 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3570 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3571 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3572 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3573 msgid "Output"
3574 msgstr "Ausgabe"
3575
3576 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3577 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3578 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3579 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3580 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3582 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3584 msgid "Integrating music and text"
3585 msgstr "Noten in Text integrieren"
3586
3587 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3588 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 msgid "@LaTeX{}"
3596 msgstr "@LaTeX{}"
3597
3598 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3600 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3602 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3604 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3606 msgid "HTML"
3607 msgstr "HTML"
3608
3609 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3611 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3613 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3615 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3617 msgid "DocBook"
3618 msgstr "DocBook"
3619
3620 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3621 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 msgid "Common conventions"
3625 msgstr "Definitionen"
3626
3627 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 msgid "Including a LilyPond file"
3632 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3633
3634 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3638 msgid "Including LilyPond code"
3639 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3640
3641 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 msgid "Processing the DocBook document"
3646 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3647
3648 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3649 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3650 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3651 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3652 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3653 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3654 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3655 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3656 msgid "Music fragment options"
3657 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3658
3659 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3660 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3661 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3662 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3663 msgid "Invoking lilypond-book"
3664 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3665
3666 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3667 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3668 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3669 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3670 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3671 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3672
3673 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3674 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3675 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3677 msgid "Format-specific instructions"
3678 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3679
3680 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3681 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3682 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3683 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3684 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3685 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3686 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3687 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3688 msgid "Filename extensions"
3689 msgstr "Dateiendungen"
3690
3691 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3693 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3695 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3696 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3697
3698 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3699 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3700 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3701 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3702 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3703 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3704
3705 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3706 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3707 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3709 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3710 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3711 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3712 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3713 msgid "Many quotes from a large score"
3714 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3715
3716 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3717 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3718 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3719 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3720 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3721 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3723 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3724 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3725 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3726
3727 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3728 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3732 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3735 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3736 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3739 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3740 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3741 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3743 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3745 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3746 msgid "Converting from other formats"
3747 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3748
3749 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3750 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3751 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3753 msgid "Invoking midi2ly"
3754 msgstr "midi2ly aufrufen"
3755
3756 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3757 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3758 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3759 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3760 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3761 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3762
3763 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3765 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3766 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3767 msgid "Invoking musicxml2ly"
3768 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3769
3770 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3771 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3772 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3773 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3774 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3775 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3776
3777 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3778 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3781 msgid "Invoking abc2ly"
3782 msgstr "abc2ly aufrufen"
3783
3784 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3785 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3786 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3787 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3788 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3789 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3790
3791 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3792 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3794 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3795 msgid "Invoking etf2ly"
3796 msgstr "etf2ly aufrufen"
3797
3798 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3799 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3800 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3801 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3802 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3803 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3804
3805 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3806 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3807 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3812 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3813 msgid "Generating LilyPond files"
3814 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3815
3816 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3817 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3818 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3819
3820 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3821 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3822 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3823 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3824 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3825 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3826 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3827 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3828 msgid "LilyPond command index"
3829 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3830
3831 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3832 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3833 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3834 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3835 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3836 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3837 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3838 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3839 msgid "Musical notation"
3840 msgstr "Musikalische Notation"
3841
3842 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3843 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3844 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3845 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3846 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3847 msgid "music"
3848 msgstr "Noten"
3849
3850 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3851 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3852 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3853
3854 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3855 msgid "musicA"
3856 msgstr "NotenA"
3857
3858 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3859 msgid "musicB"
3860 msgstr "NotenB"
3861
3862 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3863 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3864 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3865 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3866 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3867 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3868 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3869 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3870 msgid "Writing pitches"
3871 msgstr "Tonhöhen setzen"
3872
3873 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3875 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3877 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3879 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3881 msgid "Absolute octave entry"
3882 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3883
3884 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3888 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3890 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3892 msgid "Relative octave entry"
3893 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3894
3895 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3896 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3897 msgid "fifth"
3898 msgstr "Quinte"
3899
3900 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3901 msgid "quarter tone"
3902 msgstr "Viertelton"
3903
3904 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3906 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3908 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3910 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3912 msgid "Note names in other languages"
3913 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3914
3915 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3916 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3918 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3920 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3921 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3922 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3923 msgid "Changing multiple pitches"
3924 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3925
3926 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3934 msgid "Octave checks"
3935 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3936
3937 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3943 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3945 msgid "Transpose"
3946 msgstr "Transposition"
3947
3948 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3949 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3950 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3951 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3952 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3953 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3954 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3955 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3956 msgid "Displaying pitches"
3957 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3961 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3967 msgid "Key signature"
3968 msgstr "Tonartbezeichnung"
3969
3970 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3971 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3972 msgid "church mode"
3973 msgstr "Kirchentonart"
3974
3975 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3976 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 msgid "scordatura"
3978 msgstr "Skordatur"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3988 msgid "Ottava brackets"
3989 msgstr "Oktavierungsklammern"
3990
3991 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3993 msgid "octavation"
3994 msgstr "Oktavierung"
3995
3996 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3998 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4000 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4002 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4004 msgid "Instrument transpositions"
4005 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4006
4007 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4008 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 msgid "concert pitch"
4010 msgstr "Kammerton"
4011
4012 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4014 msgid "transposing instrument"
4015 msgstr "Transponierende Instrumente"
4016
4017 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4019 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4021 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4025 msgid "Automatic accidentals"
4026 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4027
4028 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4030 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4032 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4034 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4036 msgid "Ambitus"
4037 msgstr "Tonumfang"
4038
4039 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4040 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4042 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4044 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4046 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 msgid "Note heads"
4048 msgstr "Notenköpfe"
4049
4050 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4052 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4054 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4056 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4058 msgid "Special note heads"
4059 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4060
4061 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4063 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4065 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4067 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4069 msgid "Easy notation note heads"
4070 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4071
4072 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4074 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4076 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4078 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4080 msgid "Shape note heads"
4081 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4082
4083 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4085 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4091 msgid "Improvisation"
4092 msgstr "Improvisation"
4093
4094 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4095 msgid "Alter durations to triplets"
4096 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4097
4098 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4099 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4100 msgid "Normal durations"
4101 msgstr "Normale Tondauern"
4102
4103 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4104 msgid "Double the duration of chord"
4105 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4106
4107 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4108 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4109 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4110
4111 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4112 msgid "Scale music by *2/3"
4113 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4114
4115 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4116 msgid "Scale music by *2"
4117 msgstr "Noten *2 skalieren"
4118
4119 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4120 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4121 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4122
4123 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4124 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4125 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4126
4127 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4128 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4129 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4130
4131 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4132 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4133 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4134
4135 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4136 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4137 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4138
4139 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4140 msgid "Print a breve rest"
4141 msgstr "Setze Breve-Pause"
4142
4143 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4144 msgid "This is valid input, but does nothing"
4145 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4146
4147 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4148 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4149 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4150 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4151
4152 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4153 msgid "Default behavior"
4154 msgstr "Standart"
4155
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4157 msgid "Rest measures expanded"
4158 msgstr "Pausentakte     ausklappen"
4159
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4161 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4162 msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4163
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4165 msgid "This is correct and works"
4166 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4167
4168 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4169 msgid "Default style"
4170 msgstr "Standardstil"
4171
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4173 msgid "Change to numeric style"
4174 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4175
4176 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4177 msgid "Revert to default style"
4178 msgstr "Zurück zum Standard"
4179
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4181 msgid "Show all bar numbers"
4182 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4183
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4185 msgid "Now each staff has its own time signature."
4186 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4187
4188 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4189 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4190 msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
4191
4192 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4193 msgid "tsMarkup"
4194 msgstr "Taktangabe"
4195
4196 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4197 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4198 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4199
4200 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4201 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4202 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4203
4204 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4205 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4206 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4207
4208 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4209 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4210 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4211
4212 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4213 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4214 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4215
4216 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4217 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4218 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4219
4220 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4221 msgid "this won't revert it!"
4222 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4223
4224 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4225 msgid "this will"
4226 msgstr "Das schon"
4227
4228 #. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
4229 msgid "revert to non-feathered beams"
4230 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4231
4232 #. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
4234 msgid "Permit first bar number to be printed"
4235 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4236
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4238 #. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
4239 msgid "Print a bar number every second measure"
4240 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4241
4242 #. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
4243 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4244 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4245
4246 #. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
4248 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4249 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
4252 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4253 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
4256 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4257 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
4260 msgid "Center-align bar numbers"
4261 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
4264 msgid "Right-align bar numbers"
4265 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
4268 msgid "pipeSymbol"
4269 msgstr "pipeSymbol"
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
4272 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4273 msgid "cadenza"
4274 msgstr "Kadenz"
4275
4276 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4277 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4278 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4279 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4281 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4283 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4284 msgid "Rhythms"
4285 msgstr "Rhythmus"
4286
4287 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4288 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4289 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4290 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4292 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4294 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4295 msgid "Writing rhythms"
4296 msgstr "Rhythmen eingeben"
4297
4298 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4299 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4300 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4301 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4302 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4303 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4304 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4305 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4306 msgid "Durations"
4307 msgstr "Tondauern"
4308
4309 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4310 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4311 msgid "breve"
4312 msgstr "Brevis"
4313
4314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4315 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4316 msgid "longa"
4317 msgstr "Longa"
4318
4319 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4321 msgid "Duration names notes and rests"
4322 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4323
4324 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4325 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4326 msgid "tuplet"
4327 msgstr "N-tole"
4328
4329 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4330 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4331 msgid "polymetric"
4332 msgstr "Polymetrie"
4333
4334 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4336 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4337 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4338 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4339 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4340 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4341 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4342 msgid "Scaling durations"
4343 msgstr "Tondauern skalieren"
4344
4345 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4347 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4348 msgid "laissez vibrer"
4349 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4350
4351 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4352 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4353 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4354 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4355 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4358 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4359 msgid "Writing rests"
4360 msgstr "Pausen eingeben"
4361
4362 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4363 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4364 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4365 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4366 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4367 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4368 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4369 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4370 msgid "Invisible rests"
4371 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4372
4373 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4374 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4375 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4376 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4377 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4378 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4379 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4380 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4381 msgid "Full measure rests"
4382 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4383
4384 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4385 msgid "multi-measure rest"
4386 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4387
4388 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4389 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4390 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4391 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4392 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4393 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4394 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4395 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4396 msgid "Displaying rhythms"
4397 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4398
4399 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4401 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4403 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4407 msgid "Upbeats"
4408 msgstr "Auftakte"
4409
4410 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4416 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4418 msgid "Unmetered music"
4419 msgstr "Musik ohne Metrum"
4420
4421 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4425 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4427 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4429 msgid "Polymetric notation"
4430 msgstr "Polymetrische Notation"
4431
4432 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4433 msgid "polymetric time signature"
4434 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4435
4436 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4437 msgid "meter"
4438 msgstr "Metrum"
4439
4440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 msgid "Automatic note splitting"
4449 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4450
4451 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 msgid "Showing melody rhythms"
4460 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4461
4462 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4463 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4465 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4466 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4467 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4468 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4469 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4470 msgid "Beams"
4471 msgstr "Balken"
4472
4473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 msgid "Automatic beams"
4482 msgstr "Automatische Balken"
4483
4484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 msgid "Setting automatic beam behavior"
4493 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4494
4495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 msgid "Manual beams"
4504 msgstr "Manuelle Balken"
4505
4506 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4514 msgid "Feathered beams"
4515 msgstr "Gespreizte Balken"
4516
4517 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4519 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4521 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4523 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4525 msgid "Bars"
4526 msgstr "Takte"
4527
4528 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4532 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4534 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4536 msgid "Bar lines"
4537 msgstr "Taktlinien"
4538
4539 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4543 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4545 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4547 msgid "Bar numbers"
4548 msgstr "Taktzahlen"
4549
4550 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4554 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4556 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4558 msgid "Bar and bar number checks"
4559 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4560
4561 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4563 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4565 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4567 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4569 msgid "Rehearsal marks"
4570 msgstr "Übungszeichen"
4571
4572 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4576 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4578 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4580 msgid "Special rhythmic concerns"
4581 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4582
4583 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4589 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4591 msgid "Aligning to cadenzas"
4592 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4593
4594 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4600 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4602 msgid "Time administration"
4603 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4604
4605 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4606 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4607 msgid "moltoF"
4608 msgstr "moltoF"
4609
4610 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4611 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4612 msgid "roundF"
4613 msgstr "rundF"
4614
4615 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4616 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4617 msgid "boxF"
4618 msgstr "KastenF"
4619
4620 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4621 msgid "sfzp"
4622 msgstr "sfzp"
4623
4624 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4625 msgid "roundFdynamic"
4626 msgstr "rundFDynamik"
4627
4628 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4629 msgid "boxFdynamic"
4630 msgstr "KastenFDynamik"
4631
4632 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4633 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4634 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4635 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4636 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4637 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4638 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4639 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4640 msgid "Expressive marks"
4641 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4642
4643 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4644 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4645 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4646 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4647 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4648 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4650 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4651 msgid "Attached to notes"
4652 msgstr "An Noten angehängt"
4653
4654 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4656 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4658 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4659 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4660 msgid "Articulations and ornamentations"
4661 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4662
4663 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4664 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4665 msgid "tenuto"
4666 msgstr "Tenuto"
4667
4668 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4669 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4670 msgid "accent"
4671 msgstr "Akzent"
4672
4673 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4674 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4675 msgid "staccato"
4676 msgstr "Staccato"
4677
4678 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4679 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4680 msgid "portato"
4681 msgstr "Portato"
4682
4683 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4685 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4688 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4689 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4691 msgid "New dynamic marks"
4692 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4695 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4696 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4697 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4698 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4699 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4700 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4701 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4702 msgid "Curves"
4703 msgstr "Bögen"
4704
4705 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4707 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4709 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4710 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4711 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4713 msgid "Breath marks"
4714 msgstr "Atemzeichen"
4715
4716 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4718 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4720 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4721 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4722 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4724 msgid "Falls and doits"
4725 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4726
4727 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4729 msgid "falls"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4734 msgid "doits"
4735 msgstr "doits"
4736
4737 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4738 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4740 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4741 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4742 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4744 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4745 msgid "Lines"
4746 msgstr "Linien"
4747
4748 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4753 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 msgid "Glissando"
4757 msgstr "Glissando"
4758
4759 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4760 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4761 msgid "glissando"
4762 msgstr "Glissando"
4763
4764 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4768 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4769 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4770 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4772 msgid "Arpeggio"
4773 msgstr "Arpeggio"
4774
4775 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4776 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4777 msgid "arpeggio"
4778 msgstr "Arpeggio"
4779
4780 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4782 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4784 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4785 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4788 msgid "Trills"
4789 msgstr "Triller"
4790
4791 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4792 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4793 msgid "trill"
4794 msgstr "Triller"
4795
4796 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4797 msgid "voltaAdLib"
4798 msgstr "VoltaAdLib"
4799
4800 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4801 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4803 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4805 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4807 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4808 msgid "Repeats"
4809 msgstr "Wiederholungszeichen"
4810
4811 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4812 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4813 msgid "Long repeats"
4814 msgstr "Lange Wiederholungen"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4819 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4820 msgid "Normal repeats"
4821 msgstr "Normale Wiederholungen"
4822
4823 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4824 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4825 msgid "repeat"
4826 msgstr "Wiederholungen"
4827
4828 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4829 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4830 msgid "volta"
4831 msgstr "Volta-Klammer"
4832
4833 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4835 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4836 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4837 msgid "Manual repeat marks"
4838 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4839
4840 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4842 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4843 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4844 msgid "Written-out repeats"
4845 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4846
4847 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4848 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4849 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4850 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4851 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4852 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4853 msgid "Short repeats"
4854 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4855
4856 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4858 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4859 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4860 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4862 msgid "Percent repeats"
4863 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4864
4865 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4866 msgid "percent repeat"
4867 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4868
4869 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4870 msgid "simile"
4871 msgstr "gleichartig"
4872
4873 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4875 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4877 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4878 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4879 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4881 msgid "Tremolo repeats"
4882 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4883
4884 #. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
4885 msgid "instrumentOne"
4886 msgstr "InstrumentEins"
4887
4888 #. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
4889 msgid "instrumentTwo"
4890 msgstr "InstrumentZwei"
4891
4892 #. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
4893 msgid "Bar 3 ..."
4894 msgstr "Takt 3 ..."
4895
4896 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4897 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4898 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4899 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4901 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4902 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4903 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4904 msgid "Simultaneous notes"
4905 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4906
4907 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4908 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4910 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4912 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4914 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4915 msgid "Single voice"
4916 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4917
4918 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4924 msgid "Chorded notes"
4925 msgstr "Noten mit Akkorden"
4926
4927 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4929 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4931 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4933 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4935 msgid "Clusters"
4936 msgstr "Cluster"
4937
4938 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4939 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4940 msgid "cluster"
4941 msgstr "Cluster"
4942
4943 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4944 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4945 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4946 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4947 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4948 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4949 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4950 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4951 msgid "Multiple voices"
4952 msgstr "Mehrere Stimmen"
4953
4954 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4956 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4958 msgid "Single-staff polyphony"
4959 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
4960
4961 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4965 msgid "Voice styles"
4966 msgstr "Stimmenstile"
4967
4968 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4970 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4972 msgid "Collision resolution"
4973 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
4974
4975 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4977 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4979 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4981 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4983 msgid "Automatic part combining"
4984 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
4985
4986 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4987 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4988 msgid "a due"
4989 msgstr "a due"
4990
4991 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4992 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4993 msgid "part"
4994 msgstr "Stimme"
4995
4996 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4998 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5000 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5002 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5004 msgid "Writing music in parallel"
5005 msgstr "Musik parallel notieren"
5006
5007 #. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
5008 #. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
5009 msgid "flute"
5010 msgstr "Flöte"
5011
5012 #. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
5013 msgid "clarinet"
5014 msgstr "Klarinette"
5015
5016 #. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
5017 msgid "oboe"
5018 msgstr "Oboe"
5019
5020 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
5021 msgid "piccolo"
5022 msgstr "Piccolo"
5023
5024 #. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
5025 msgid "cbassoon"
5026 msgstr "Ktrfgt"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5029 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5030 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5031 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5033 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5034 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5035 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5036 msgid "Staff notation"
5037 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
5038
5039 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5040 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5041 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5042 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5043 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5044 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5045 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5046 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5047 msgid "Displaying staves"
5048 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5049
5050 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5054 msgid "Instantiating new staves"
5055 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5056
5057 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5058 msgid "staff"
5059 msgstr "System"
5060
5061 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5062 msgid "staves"
5063 msgstr "Systeme"
5064
5065 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5067 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5069 msgid "Grouping staves"
5070 msgstr "Systeme gruppieren"
5071
5072 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5073 msgid "bracket"
5074 msgstr "Klammer"
5075
5076 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5077 msgid "grand staff"
5078 msgstr "Akkolade"
5079
5080 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5082 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5084 msgid "Deeper nested staff groups"
5085 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
5086
5087 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5088 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5089 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5090 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5091 msgid "Modifying single staves"
5092 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5093
5094 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5099 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5102 msgid "Staff symbol"
5103 msgstr "Das Notensystem"
5104
5105 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5106 msgid "line"
5107 msgstr "Linie"
5108
5109 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5110 msgid "ledger line"
5111 msgstr "Hilfslinie"
5112
5113 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5115 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5117 msgid "Ossia staves"
5118 msgstr "Ossia-Systeme"
5119
5120 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5121 msgid "Frenched staff"
5122 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5123
5124 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5126 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5128 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5129 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5130 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5132 msgid "Hiding staves"
5133 msgstr "Systeme verstecken"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5136 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5137 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5138 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5139 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5140 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5141 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5142 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5143 msgid "Writing parts"
5144 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5145
5146 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5148 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5150 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5151 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5152 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5154 msgid "Metronome marks"
5155 msgstr "Metronomangabe"
5156
5157 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5158 msgid "metronome"
5159 msgstr "Metronomangabe"
5160
5161 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5162 msgid "metronomic indication"
5163 msgstr "Metronombezeichnung"
5164
5165 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5166 msgid "tempo indication"
5167 msgstr "Tempobezeichnung"
5168
5169 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5170 msgid "metronome mark"
5171 msgstr "Metronombezeichnung"
5172
5173 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5176 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5179 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5180 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5182 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5185 msgid "Instrument names"
5186 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5187
5188 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5193 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5194 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5196 msgid "Quoting other voices"
5197 msgstr "Stichnoten"
5198
5199 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5201 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5204 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5205 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5207 msgid "Formatting cue notes"
5208 msgstr "Stichnoten formatieren"
5209
5210 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5211 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5212 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5213
5214 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5215 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5216 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5217 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5218 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5219 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5220 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5221 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5222 msgid "Editorial annotations"
5223 msgstr "Anmerkungen"
5224
5225 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5226 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5227 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5228 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5229 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5230 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5231 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5232 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5233 msgid "Inside the staff"
5234 msgstr "Innerhalt des Systems"
5235
5236 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5238 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5240 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5242 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5244 msgid "Selecting notation font size"
5245 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5246
5247 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5249 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5251 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5253 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5255 msgid "Fingering instructions"
5256 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5257
5258 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5260 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5262 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5264 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5266 msgid "Hidden notes"
5267 msgstr "Unsichtbare Noten"
5268
5269 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5271 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5273 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5275 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5277 msgid "Coloring objects"
5278 msgstr "Farbige Objekte"
5279
5280 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5282 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5288 msgid "Parentheses"
5289 msgstr "Klammern"
5290
5291 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5293 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5295 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5297 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5299 msgid "Stems"
5300 msgstr "Hälse"
5301
5302 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5303 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5304 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5305 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5306 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5307 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5308 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5309 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5310 msgid "Outside the staff"
5311 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5315 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5321 msgid "Balloon help"
5322 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5323
5324 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5326 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5328 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5330 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5332 msgid "Grid lines"
5333 msgstr "Gitternetzlinien"
5334
5335 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5337 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5339 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5341 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5343 msgid "Analysis brackets"
5344 msgstr "Analyseklammern"
5345
5346 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5347 msgid "allegro"
5348 msgstr "Allegro"
5349
5350 #. @node in Documentation/user/text.itely
5351 #. @section in Documentation/user/text.itely
5352 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5353 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5354 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5355 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5356 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5357 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5358 msgid "Text"
5359 msgstr "Text"
5360
5361 #. @node in Documentation/user/text.itely
5362 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5363 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5364 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5365 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5366 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5367 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5368 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5369 msgid "Writing text"
5370 msgstr "Text eingeben"
5371
5372 #. @node in Documentation/user/text.itely
5373 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5374 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5376 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5377 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5378 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5379 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5380 msgid "Text scripts"
5381 msgstr "Textarten"
5382
5383 #. @node in Documentation/user/text.itely
5384 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5388 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5389 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5390 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5391 msgid "Text spanners"
5392 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5393
5394 #. @node in Documentation/user/text.itely
5395 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5396 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5398 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5399 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5400 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5401 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5402 msgid "Text marks"
5403 msgstr "Textartige Zeichen"
5404
5405 #. @node in Documentation/user/text.itely
5406 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5407 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5408 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5409 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5410 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5411 msgid "Separate text"
5412 msgstr "Separater Text"
5413
5414 #. @node in Documentation/user/text.itely
5415 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5416 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5417 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5419 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5421 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5422 msgid "Formatting text"
5423 msgstr "Text formatieren"
5424
5425 #. @node in Documentation/user/text.itely
5426 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5430 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5431 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5432 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5433 msgid "Text markup introduction"
5434 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5435
5436 #. @node in Documentation/user/text.itely
5437 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5438 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5439 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5440 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5441 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5442 msgid "Selecting font and font size"
5443 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5444
5445 #. @node in Documentation/user/text.itely
5446 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5447 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5448 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5449 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5450 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5451 msgid "Text alignment"
5452 msgstr "Textausrichtung"
5453
5454 #. @node in Documentation/user/text.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5456 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5457 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5458 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5459 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5460 msgid "Graphic notation inside markup"
5461 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5462
5463 #. @node in Documentation/user/text.itely
5464 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5468 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5469 msgid "Music notation inside markup"
5470 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/text.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5477 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5478 msgid "Multi-page markup"
5479 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/text.itely
5482 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5484 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5486 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5488 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5489 msgid "Fonts"
5490 msgstr "Schriftarten"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/text.itely
5493 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5495 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5496 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5497 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5498 msgid "Entire document fonts"
5499 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5500
5501 #. @node in Documentation/user/text.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5503 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5504 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5505 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5506 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5507 msgid "Single entry fonts"
5508 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5509
5510 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5511 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5512 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5513 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5514 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5515 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5516 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5517 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5518 msgid "Specialist notation"
5519 msgstr "Spezielle Notation"
5520
5521 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5522 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5523 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5524
5525 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5526 msgid "wrong: durations needed"
5527 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5528
5529 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5530 msgid "correct"
5531 msgstr "richtig"
5532
5533 #. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
5534 msgid "voice"
5535 msgstr "Stimme"
5536
5537 #. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
5538 msgid "lyr"
5539 msgstr "Text"
5540
5541 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
5542 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5543 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5544
5545 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
5546 msgid "moves the column off the left margin; "
5547 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5548
5549 #. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
5550 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5551 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5552
5553 #. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
5554 #. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
5555 msgid "adds vertical spacing between verses"
5556 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5557
5558 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
5559 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5560 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5561
5562 #. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
5563 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5564 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5565
5566 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5567 msgid "until the result looks good"
5568 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5569
5570 #. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
5571 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5572 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5573
5574 #. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
5575 msgid "can be removed if page space is tight"
5576 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5577
5578 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5579 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5580 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5581 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5582 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5583 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5584 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5585 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5586 msgid "Vocal music"
5587 msgstr "Notation von Gesang"
5588
5589 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5590 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5591 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5592 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5593 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5594 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5595 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5596 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5597 msgid "Common notation for vocals"
5598 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5599
5600 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5601 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5602 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5603 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5605 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5607 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5608 msgid "References for vocal music"
5609 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5610
5611 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5612 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5613 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5614 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5615 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5616 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5617 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5618 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5619 msgid "Entering lyrics"
5620 msgstr "Eingabe von Text"
5621
5622 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5623 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5624 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5625 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5626 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5627 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5628 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5629 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5630 msgid "Working with lyrics and variables"
5631 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5632
5633 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5634 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5635 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5636 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5637 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5638 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5639 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5640 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5641 msgid "Automatic syllable durations"
5642 msgstr "Automatische Silbendauer"
5643
5644 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5645 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5646 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5647 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5648 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5649 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5650 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5651 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5652 msgid "Manual syllable durations"
5653 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5654
5655 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5656 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5657 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5658 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5659 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5660 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5661 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5662 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5663 msgid "Multiple syllables to one note"
5664 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5665
5666 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5667 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5668 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5669 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5670 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5671 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5672 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5673 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5674 msgid "Multiple notes to one syllable"
5675 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5676
5677 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5678 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5679 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5680 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5685 msgid "Skipping notes"
5686 msgstr "Noten überspringen"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5689 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5691 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5693 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5695 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5696 msgid "Extenders and hyphens"
5697 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5698
5699 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5700 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5701 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5702 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5703 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5704 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5707 msgid "Lyrics and repeats"
5708 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5709
5710 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5711 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5712 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5713 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5714 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5715 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5716 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5717 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5718 msgid "Placement of lyrics"
5719 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
5720
5721 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5722 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5723 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5724 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5725 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5726 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5727 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5728 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5729 msgid "Divisi lyrics"
5730 msgstr "Getrennte Texte"
5731
5732 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5733 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5734 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5735 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5736 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5737 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5738 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5739 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5740 msgid "Lyrics independent of notes"
5741 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5742
5743 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5744 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5745 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5746 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5747 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5748 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5749 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5750 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5751 msgid "Chants"
5752 msgstr "Hymnen"
5753
5754 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5755 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5757 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5759 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5761 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5762 msgid "Spacing out syllables"
5763 msgstr "Silben platzieren"
5764
5765 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5766 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5767 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5768 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5769 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5770 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5772 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5773 msgid "Centering lyrics between staves"
5774 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5775
5776 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5777 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5779 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5781 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5783 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5784 msgid "Stanzas"
5785 msgstr "Strophen"
5786
5787 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5788 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5790 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5792 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5794 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5795 msgid "Adding stanza numbers"
5796 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5799 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5801 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5803 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5806 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5807 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5808
5809 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5810 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5811 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5812 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5814 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5815 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5816 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5817 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5818 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5819
5820 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 msgid "Stanzas with different rhythms"
5829 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5830
5831 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5833 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5834 msgid "Ignoring melismata"
5835 msgstr "Melismen ignorieren"
5836
5837 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5838 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5839 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5840 msgid "Switching to an alternative melody"
5841 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5842
5843 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5851 msgid "Printing stanzas at the end"
5852 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5853
5854 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5862 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5863 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5864
5865 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5866 msgid "keep staff alive"
5867 msgstr "System aufrecht erhalten"
5868
5869 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5870 msgid "stems may overlap the other staff"
5871 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
5872
5873 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5874 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5875 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
5876
5877 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5878 msgid "do not print extra flags"
5879 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
5880
5881 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5882 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5883 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5884 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5885 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5886 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5887 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5888 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5889 msgid "Keyboard instruments"
5890 msgstr "Tasteninstrumente"
5891
5892 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5893 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5894 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5895 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5896 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5897 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5898 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5899 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5900 msgid "Common notation for keyboards"
5901 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5902
5903 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5905 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5907 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5909 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5911 msgid "References for keyboards"
5912 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
5913
5914 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5916 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5918 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5920 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5922 msgid "Changing staff manually"
5923 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
5924
5925 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5927 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5929 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5931 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5933 msgid "Changing staff automatically"
5934 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
5935
5936 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5938 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5940 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5942 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5944 msgid "Staff-change lines"
5945 msgstr "Stimmführungslinien"
5946
5947 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5949 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5951 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5953 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5955 msgid "Cross-staff stems"
5956 msgstr "Hälse über beide Systeme"
5957
5958 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5959 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5960 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5961 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5962 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5963 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5964 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5965 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5966 msgid "Piano"
5967 msgstr "Klavier"
5968
5969 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5971 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5972 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5973 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5974 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5975 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5977 msgid "Piano pedals"
5978 msgstr "Klavierpedal"
5979
5980 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5981 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5982 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5983 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5984 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5985 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5986 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5987 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5988 msgid "Accordion"
5989 msgstr "Akkordion"
5990
5991 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5993 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5995 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5997 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5999 msgid "Discant symbols"
6000 msgstr "Diskant-Symbole"
6001
6002 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6003 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6004 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6005 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6006 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6007 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6008 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6009 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6010 msgid "Unfretted string instruments"
6011 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6012
6013 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6014 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6015 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6016 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6018 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6020 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6021 msgid "Common notation for unfretted strings"
6022 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6025 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6026 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6027 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6028 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6029 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6030 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6031 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6032 msgid "References for unfretted strings"
6033 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6034
6035 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6036 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6037 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6038 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6039 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6040 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6041 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6042 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6043 msgid "Bowed instruments"
6044 msgstr "Streichinstrumente"
6045
6046 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6047 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6048 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6049 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6050 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6051 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6052 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6053 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6054 msgid "References for bowed strings"
6055 msgstr "Referenz für Streicher"
6056
6057 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6058 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6059 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6060 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6061 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6062 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6063 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6064 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6065 msgid "Plucked instruments"
6066 msgstr "Zupfinstrumente"
6067
6068 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6069 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6070 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6071 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6072 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6073 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6074 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6075 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6076 msgid "Harp"
6077 msgstr "Harfe"
6078
6079 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6080 msgid "melodia"
6081 msgstr "Melodie"
6082
6083 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6084 msgid "mynotes"
6085 msgstr "meineNoten"
6086
6087 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6088 msgid "A chord for ukelele"
6089 msgstr "Akkord für Ukulele"
6090
6091 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6092 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6093 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6094 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6095 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6096 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6097 msgid "mychords"
6098 msgstr "meineAkkorde"
6099
6100 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6101 msgid "mychordlist"
6102 msgstr "meineAkkordliste"
6103
6104 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6105 msgid "add a new chord shape"
6106 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6107
6108 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6109 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6110 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6111
6112 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6113 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6114 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6115 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6116 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6117 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6118 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6119 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6120 msgid "Fretted string instruments"
6121 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6122
6123 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6124 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6125 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6126 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6127 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6128 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6129 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6130 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6131 msgid "Common notation for fretted strings"
6132 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6133
6134 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6136 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6138 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6140 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6142 msgid "References for fretted strings"
6143 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6144
6145 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6147 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6149 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6151 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6153 msgid "String number indications"
6154 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6155
6156 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6164 msgid "Default tablatures"
6165 msgstr "Standardtabulaturen"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6175 msgid "Custom tablatures"
6176 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6186 msgid "Fret diagram markups"
6187 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6188
6189 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6191 msgid "Predefined fret diagrams"
6192 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6193
6194 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6196 msgid "Automatic fret diagrams"
6197 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6198
6199 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6202 msgid "Right-hand fingerings"
6203 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6204
6205 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6206 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6207 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6208 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6209 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6210 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6211 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6212 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6213 msgid "Guitar"
6214 msgstr "Gitarre"
6215
6216 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6218 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6220 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6222 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6224 msgid "Indicating position and barring"
6225 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6226
6227 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6229 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6231 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6233 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6234 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6235
6236 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6237 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6238 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6239 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6240 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6241 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6242 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6243 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6244 msgid "Banjo"
6245 msgstr "Banjo"
6246
6247 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6249 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6250 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6251 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6253 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6255 msgid "Banjo tablatures"
6256 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6257
6258 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6259 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6260 msgid "up"
6261 msgstr "oben"
6262
6263 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6264 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6265 msgid "down"
6266 msgstr "unten"
6267
6268 #. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
6269 msgid ""
6270 "These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
6271 "You can change it "
6272 msgstr ""
6273 "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, "
6274 "sie können geändert werden"
6275
6276 #. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
6277 msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
6278 msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
6279
6280 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
6281 msgid ""
6282 "this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
6283 "the two lines"
6284 msgstr ""
6285 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6286
6287 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6288 msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
6289 msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6290
6291 #. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
6292 msgid "with this You load Your new drum style table"
6293 msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
6294
6295 #. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
6296 msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
6297 msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
6298
6299 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
6300 msgid "broken"
6301 msgstr "broken"
6302
6303 #. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
6304 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6305 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6306
6307 #. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
6308 msgid ""
6309 "the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
6310 "the correct ending of the trill-span!"
6311 msgstr ""
6312 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,"
6313 "damit die Trillerspannweite richtig endet"
6314
6315 #. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
6316 msgid "bells are enterd with:"
6317 msgstr "Glocken eingeben:"
6318
6319 #. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
6320 msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
6321 msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
6322
6323 #. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
6324 msgid "drumsA"
6325 msgstr "TrommelA"
6326
6327 #. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
6328 msgid "drumsB"
6329 msgstr "TrommelB"
6330
6331 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6332 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6333 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6334 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6335 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6336 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6337 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6338 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6339 msgid "Percussion"
6340 msgstr "Schlagzeug"
6341
6342 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6343 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6344 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6345 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6346 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6347 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6348 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6349 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6350 msgid "Common notation for percussion"
6351 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6352
6353 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6354 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6355 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6356 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6357 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6358 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6359 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6360 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6361 msgid "References for percussion"
6362 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6363
6364 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6365 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6366 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6367 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6368 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6369 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6370 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6371 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6372 msgid "Basic percussion notation"
6373 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6374
6375 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6376 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6377 msgid "Drum rolls"
6378 msgstr "Trommelwirbel"
6379
6380 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6381 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6382 msgid "Pitched percussion"
6383 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6386 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6388 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6390 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6392 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6393 msgid "Percussion staves"
6394 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6397 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6398 msgid "Custom percussion staves"
6399 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6400
6401 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6402 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6403 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6404 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6405 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6406 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6407 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6408 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6409 msgid "Ghost notes"
6410 msgstr "Geisternoten"
6411
6412 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6413 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6414 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6415 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6416 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6417 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6418 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6419 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6420 msgid "Wind instruments"
6421 msgstr "Blasinstrumente"
6422
6423 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6424 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6425 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6426 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6427 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6428 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6429 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6430 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6431 msgid "Common notation for wind instruments"
6432 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6433
6434 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6436 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6438 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6440 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6442 msgid "References for wind instruments"
6443 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6446 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6448 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6449 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6450 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6451 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6452 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6453 msgid "Bagpipes"
6454 msgstr "Dudelsack"
6455
6456 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6458 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6460 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6461 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6462 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6464 msgid "Bagpipe definitions"
6465 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6466
6467 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6469 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6470 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6471 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6472 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6473 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6475 msgid "Bagpipe example"
6476 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6477
6478 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6479 msgid "myChords"
6480 msgstr "meineAkkorde"
6481
6482 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6483 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6484 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6485 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6486
6487 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6488 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6489 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6490
6491 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6492 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6493 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6494
6495 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6496 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6498 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6500 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6502 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6503 msgid "Chord notation"
6504 msgstr "Notation von Akkorden"
6505
6506 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6507 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6508 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6509 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6511 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6513 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6514 msgid "Chord mode"
6515 msgstr "Akkord-Modus"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6525 msgid "Chord mode overview"
6526 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6527
6528 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6530 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6532 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6534 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6536 msgid "Common chords"
6537 msgstr "Übliche Akkorde"
6538
6539 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6541 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6543 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6545 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6547 msgid "Extended and altered chords"
6548 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6549
6550 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6551 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6552 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6553 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6555 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6556 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6557 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6558 msgid "Displaying chords"
6559 msgstr "Akkorde anzeigen"
6560
6561 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6563 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6565 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6567 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6569 msgid "Printing chord names"
6570 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6571
6572 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6574 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6576 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6578 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6580 msgid "Customizing chord names"
6581 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6582
6583 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6584 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6585 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6586 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6587 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6588 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6589 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6590 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6591 msgid "Figured bass"
6592 msgstr "Generalbass"
6593
6594 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6596 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6598 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6600 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6602 msgid "Introduction to figured bass"
6603 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6604
6605 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6606 msgid "figured bass"
6607 msgstr "Generalbass"
6608
6609 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6611 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6617 msgid "Entering figured bass"
6618 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6628 msgid "Displaying figured bass"
6629 msgstr "Generalbass anzeigen"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6632 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6634 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6636 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6638 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6639 msgid "Ancient notation"
6640 msgstr "Notation von alter Musik"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6643 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6645 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6646 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6647 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6648 msgid "Introduction to ancient notation"
6649 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6652 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6653 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6654 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6656 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6657 msgid "Ancient notation supported"
6658 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
6659
6660 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6661 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6663 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6664 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6665 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6666 msgid "Alternative note signs"
6667 msgstr "Alternative Notenzeichen"
6668
6669 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6670 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6671 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6672 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6673 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6674 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6675 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6676 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6677 msgid "Ancient note heads"
6678 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
6679
6680 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6681 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6682 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6683 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6684 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6685 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6686 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6687 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6688 msgid "Ancient accidentals"
6689 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
6690
6691 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6692 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6693 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6694 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6695 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6696 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6697 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6698 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6699 msgid "Ancient rests"
6700 msgstr "Pausen Alter Musik"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6703 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6704 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6705 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6706 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6707 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6708 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6709 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6710 msgid "Ancient clefs"
6711 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
6712
6713 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6714 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6715 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6716 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6717 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6718 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6719 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6720 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6721 msgid "Ancient flags"
6722 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
6723
6724 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6725 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6726 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6727 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6728 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6729 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6730 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6731 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6732 msgid "Ancient time signatures"
6733 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
6734
6735 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6736 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6738 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6739 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6740 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6741 msgid "Additional note signs"
6742 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
6743
6744 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6745 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6746 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6747 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6748 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6749 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6751 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6752 msgid "Ancient articulations"
6753 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
6754
6755 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6756 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6757 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6758 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6759 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6760 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6761 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6762 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6763 msgid "Custodes"
6764 msgstr "Custodes"
6765
6766 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6767 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6768 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6769 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6770 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6771 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6772 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6773 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6774 msgid "Divisiones"
6775 msgstr "Divisiones"
6776
6777 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6778 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6780 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6782 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6784 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6785 msgid "Ligatures"
6786 msgstr "Ligaturen"
6787
6788 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6789 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6790 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6791 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6792 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6793 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6795 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6796 msgid "White mensural ligatures"
6797 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6802 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6804 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6806 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6807 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6808 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6811 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6813 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6814 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6815 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6816 msgid "Pre-defined contexts"
6817 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6820 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6822 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6823 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6824 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6825 msgid "Gregorian chant contexts"
6826 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6827
6828 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6829 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6830 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6831 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6833 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6835 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6836 msgid "Mensural contexts"
6837 msgstr "Mensural-Kontexte"
6838
6839 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6840 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6841 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6842 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6843 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6844 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6845 msgid "Transcribing ancient music"
6846 msgstr "Transkription Alter Musik"
6847
6848 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6849 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6850 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6851 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6853 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6854 msgid "Ancient and modern from one source"
6855 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6858 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6859 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6860 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6862 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6863 msgid "Incipits"
6864 msgstr "Incipite"
6865
6866 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6867 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6869 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6870 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6871 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6872 msgid "Mensurstriche layout"
6873 msgstr "Mensurstriche"
6874
6875 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6876 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6877 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6878 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6879 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6880 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6881 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6882 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
6883
6884 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6885 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6886 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6887 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6888 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6889 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6890 msgid "Editorial markings"
6891 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6894 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6895 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6896 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6898 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6899 msgid "Annotational accidentals"
6900 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
6901
6902 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6903 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6905 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6906 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6907 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6908 msgid "Baroque rhythmic notation"
6909 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
6910
6911 #. @node in Documentation/user/world.itely
6912 #. @section in Documentation/user/world.itely
6913 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6914 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6915 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6916 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6917 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6918 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6919 msgid "World music"
6920 msgstr "Weltmusik"
6921
6922 #. @node in Documentation/user/world.itely
6923 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6924 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6925 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6926 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6927 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6928 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6929 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6930 msgid "Arabic music"
6931 msgstr "Arabische Musik"
6932
6933 #. @node in Documentation/user/world.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6935 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6937 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6939 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6941 msgid "References for Arabic music"
6942 msgstr "Referenz für arabische Musik"
6943
6944 #. @node in Documentation/user/world.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6946 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6948 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6950 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6952 msgid "Arabic note names"
6953 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
6954
6955 #. @node in Documentation/user/world.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6957 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6959 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6961 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6963 msgid "Arabic key signatures"
6964 msgstr "Arabische Tonarten"
6965
6966 #. @node in Documentation/user/world.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6968 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6970 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6972 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6974 msgid "Arabic time signatures"
6975 msgstr "Arabische Taktarten"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/world.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6985 msgid "Arabic music example"
6986 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/world.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6996 msgid "Further reading"
6997 msgstr "Weitere Literatur"
6998
6999 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7000 msgid "not printed"
7001 msgstr "nicht gedruckt"
7002
7003 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7004 msgid "allLyrics"
7005 msgstr "alleText"
7006
7007 #. @node in Documentation/user/input.itely
7008 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7009 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7010 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7012 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7013 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7014 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7015 msgid "General input and output"
7016 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7017
7018 #. @node in Documentation/user/input.itely
7019 #. @section in Documentation/user/input.itely
7020 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7021 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7022 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7023 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7024 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7025 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7026 msgid "Input structure"
7027 msgstr "Eingabestruktur"
7028
7029 #. @node in Documentation/user/input.itely
7030 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7031 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7032 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7033 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7034 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7035 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7036 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7037 msgid "Structure of a score"
7038 msgstr "Struktur einer Partitur"
7039
7040 #. @node in Documentation/user/input.itely
7041 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7043 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7045 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7047 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7048 msgid "Multiple scores in a book"
7049 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/input.itely
7052 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7054 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7056 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7058 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7059 msgid "File structure"
7060 msgstr "Die Dateistruktur"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/input.itely
7063 #. @section in Documentation/user/input.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7065 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7067 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7069 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7070 msgid "Titles and headers"
7071 msgstr "Titel"
7072
7073 #. @node in Documentation/user/input.itely
7074 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7076 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7078 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7080 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7081 msgid "Creating titles"
7082 msgstr "Titel erstellen"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/input.itely
7085 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7087 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7089 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7091 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7092 msgid "Custom titles"
7093 msgstr "Eigene Titel"
7094
7095 #. @node in Documentation/user/input.itely
7096 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7100 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7102 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7103 msgid "Reference to page numbers"
7104 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7105
7106 #. @node in Documentation/user/input.itely
7107 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7109 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7113 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7114 msgid "Table of contents"
7115 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7116
7117 #. @node in Documentation/user/input.itely
7118 #. @section in Documentation/user/input.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7120 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7122 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7124 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7125 msgid "Working with input files"
7126 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7127
7128 #. @node in Documentation/user/input.itely
7129 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7131 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7133 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7135 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7136 msgid "Including LilyPond files"
7137 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7138
7139 #. @node in Documentation/user/input.itely
7140 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7141 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7142 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7143 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7144 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7145 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7146 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7147 msgid "Different editions from one source"
7148 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7149
7150 #. @node in Documentation/user/input.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7152 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7154 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7156 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7158 msgid "Using variables"
7159 msgstr "Variablen benutzen"
7160
7161 #. @node in Documentation/user/input.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7163 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7165 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7167 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7169 msgid "Using tags"
7170 msgstr "Marken benutzen"
7171
7172 #. @node in Documentation/user/input.itely
7173 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7174 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7175 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7176 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7177 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7178 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7179 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7180 msgid "Text encoding"
7181 msgstr "Zeichenkodierung"
7182
7183 #. @node in Documentation/user/input.itely
7184 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7185 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7186 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7187 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7188 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7189 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7190 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7191 msgid "Displaying LilyPond notation"
7192 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7193
7194 #. @node in Documentation/user/input.itely
7195 #. @section in Documentation/user/input.itely
7196 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7197 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7198 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7199 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7200 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7201 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7202 msgid "Controlling output"
7203 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7204
7205 #. @node in Documentation/user/input.itely
7206 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7207 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7208 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7209 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7210 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7211 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7212 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7213 msgid "Extracting fragments of music"
7214 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7215
7216 #. @node in Documentation/user/input.itely
7217 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7218 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7219 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7220 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7221 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7222 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7223 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7224 msgid "Skipping corrected music"
7225 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7226
7227 #. @node in Documentation/user/input.itely
7228 #. @section in Documentation/user/input.itely
7229 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7230 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7231 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7232 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7233 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7234 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7235 msgid "MIDI output"
7236 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7237
7238 #. @node in Documentation/user/input.itely
7239 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7240 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7241 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7243 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7244 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7245 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7246 msgid "Creating MIDI files"
7247 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7248
7249 #. @node in Documentation/user/input.itely
7250 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7251 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7254 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7255 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7257 msgid "MIDI block"
7258 msgstr "Der MIDI-Block"
7259
7260 #. @node in Documentation/user/input.itely
7261 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7262 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7263 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7265 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7266 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7267 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7268 msgid "What goes into the MIDI output?"
7269 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7270
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7275 msgid "Supported in MIDI"
7276 msgstr "In MIDI unterstützt"
7277
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7282 msgid "Unsupported in MIDI"
7283 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7284
7285 #. @node in Documentation/user/input.itely
7286 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7288 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7290 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7292 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7293 msgid "Repeats in MIDI"
7294 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/input.itely
7297 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7299 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7301 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7303 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7304 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7305 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7306
7307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7311 msgid "Dynamic marks"
7312 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7313
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7318 msgid "Overall MIDI volume"
7319 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7320
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7325 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7326 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7327
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7332 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7333 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7334
7335 #. @node in Documentation/user/input.itely
7336 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7337 msgid "Percussion in MIDI"
7338 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7339
7340 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
7341 msgid "this does nothing"
7342 msgstr "Das macht gar nichts"
7343
7344 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
7345 msgid "a break here would work"
7346 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7347
7348 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
7349 msgid "as does this break"
7350 msgstr "wie dieser Umbruch"
7351
7352 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
7353 msgid "now the break is allowed"
7354 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7355
7356 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
7357 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7358 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7359
7360 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
7361 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
7362 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
7363
7364 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
7365 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7366 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7367
7368 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
7369 msgid "now they will collide"
7370 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7371
7372 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
7373 msgid "the markup is too close to the following note"
7374 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7375
7376 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
7377 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7378 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7379
7380 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7381 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7382 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7383 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7385 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7386 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7387 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7388 msgid "Spacing issues"
7389 msgstr "Abstände"
7390
7391 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7392 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7393 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7394 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7396 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7397 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7398 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7399 msgid "Paper and pages"
7400 msgstr "Papier und Seiten"
7401
7402 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7403 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7404 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7405 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7406 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7407 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7408 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7409 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7410 msgid "Paper size"
7411 msgstr "Papierformat"
7412
7413 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7414 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7415 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7416 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7417 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7418 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7419 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7420 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7421 msgid "Page formatting"
7422 msgstr "Seitenformatierung"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7425 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7426 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7427 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7428 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7429 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7430 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7431 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7432 msgid "Music layout"
7433 msgstr "Notenlayout"
7434
7435 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7436 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7437 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7438 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7439 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7440 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7441 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7442 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7443 msgid "Setting the staff size"
7444 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7445
7446 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7447 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7448 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7449 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7450 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7451 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7452 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7453 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7454 msgid "Score layout"
7455 msgstr "Partiturlayout"
7456
7457 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7458 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7459 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7460 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7461 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7462 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7463 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7464 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7465 msgid "Breaks"
7466 msgstr "Umbrüche"
7467
7468 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7469 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7470 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7471 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7473 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7474 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7475 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7476 msgid "Line breaking"
7477 msgstr "Zeilenumbrüche"
7478
7479 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7480 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7481 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7482 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7484 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7485 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7486 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7487 msgid "Page breaking"
7488 msgstr "Seitenumbrüche"
7489
7490 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7491 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7492 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7493 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7494 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7495 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7496 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7497 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7498 msgid "Optimal page breaking"
7499 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7502 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7504 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7506 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7508 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7509 msgid "Optimal page turning"
7510 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7511
7512 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7516 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7517 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7518 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7519 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7520 msgid "Minimal page breaking"
7521 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7522
7523 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7524 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7525 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7526 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7527 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7528 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7529 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7530 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7531 msgid "Explicit breaks"
7532 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7533
7534 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7535 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7536 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7537 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7538 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7539 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7540 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7541 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7542 msgid "Using an extra voice for breaks"
7543 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7544
7545 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7546 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7547 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7548 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7549 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7550 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7551 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7552 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7553 msgid "Vertical spacing"
7554 msgstr "Vertikale Abstände"
7555
7556 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7557 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7558 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7559 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7560 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7561 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7562 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7563 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7564 msgid "Vertical spacing inside a system"
7565 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7566
7567 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7568 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7569 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7570 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7571 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7572 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7573 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7574 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7575 msgid "Vertical spacing between systems"
7576 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7577
7578 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7579 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7581 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7582 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7583 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7584 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7585 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7586 msgid "Explicit staff and system positioning"
7587 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7588
7589 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7590 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7591 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7592 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7593 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7594 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7595 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7596 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7597 msgid "Two-pass vertical spacing"
7598 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7599
7600 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7601 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7602 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7603 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7604 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7605 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7606 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7607 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7608 msgid "Vertical collision avoidance"
7609 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7610
7611 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7614 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 msgid "Horizontal spacing"
7616 msgstr "Horizontale Abstände"
7617
7618 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7619 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7620 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7621 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7622 msgid "Horizontal Spacing"
7623 msgstr "Horizontale Abstände"
7624
7625 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7626 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7628 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7630 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7633 msgid "Horizontal spacing overview"
7634 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7639 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7644 msgid "New spacing area"
7645 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7646
7647 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7650 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7655 msgid "Changing horizontal spacing"
7656 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7657
7658 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7661 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7666 msgid "Line length"
7667 msgstr "Zeilenlänge"
7668
7669 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7671 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7672 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7673 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7677 msgid "Proportional notation"
7678 msgstr "Proportionale Notation"
7679
7680 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7681 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7682 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7683 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7685 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7687 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7688 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7689 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7690
7691 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7692 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7693 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7694 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7695 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7696 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7698 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7699 msgid "Displaying spacing"
7700 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7701
7702 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7704 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7705 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7706 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7707 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7709 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7710 msgid "Changing spacing"
7711 msgstr "Abstände verändern"
7712
7713 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
7714 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7715 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
7716
7717 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
7718 msgid "Try to remove all key signatures"
7719 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
7720
7721 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
7722 msgid "XinO"
7723 msgstr "XinO"
7724
7725 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7726 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7727 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7728 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7729 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7730 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7731 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7732 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7733 msgid "Changing defaults"
7734 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7735
7736 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7737 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7738 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7739 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7740 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7741 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7742 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7743 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7744 msgid "Interpretation contexts"
7745 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7749 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7751 msgid "Score - the master of all contexts"
7752 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7758 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7759 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7763 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7765 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7766 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
7767
7768 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7772 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7773 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
7774
7775 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7776 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7777 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7778 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7779 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7780 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7781 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7782 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7783 msgid "Modifying context plug-ins"
7784 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
7785
7786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7787 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7788 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7789 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7790 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7791 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7792 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7793 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7794 msgid "Changing context default settings"
7795 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
7796
7797 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7798 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7799 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7800 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7801 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7802 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7803 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7804 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7805 msgid "Defining new contexts"
7806 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
7807
7808 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7809 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7810 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7811 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7812 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7813 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7814 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7815 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7816 msgid "Aligning contexts"
7817 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
7818
7819 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7820 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7821 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7822 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7823 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7824 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7825 msgid "Explaining the Internals Reference"
7826 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
7827
7828 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7829 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7830 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7831 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7832 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7833 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7834 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7835 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7836 msgid "Navigating the program reference"
7837 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
7838
7839 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7840 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7841 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7842 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7843 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7844 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7845 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7846 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7847 msgid "Layout interfaces"
7848 msgstr "Layout-Schnittstellen"
7849
7850 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7851 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7852 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7853 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7854 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7855 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7856 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7857 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7858 msgid "Determining the grob property"
7859 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
7860
7861 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7862 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7864 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7866 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7867 msgid "Naming conventions"
7868 msgstr "Benennungsübereinkommen"
7869
7870 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7871 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7872 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7873 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7874 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7875 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7876 msgid "Modifying properties"
7877 msgstr "Eignschaften verändern"
7878
7879 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7880 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7881 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7882 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7883 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7884 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7885 msgid "Overview of modifying properties"
7886 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
7887
7888 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7889 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7890 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7891 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7892 msgid "The set command"
7893 msgstr "Der set-Befehl"
7894
7895 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7896 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7897 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7898 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7899 msgid "The @code{\\set} command"
7900 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
7901
7902 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7903 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7904 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7905 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7906 msgid "The override command"
7907 msgstr "Der override-Befehl"
7908
7909 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7910 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7911 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7912 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7913 msgid "The @code{\\override} command"
7914 msgstr "Der \\override-Befehl"
7915
7916 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7917 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7918 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7919 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7920 msgid "set versus override"
7921 msgstr "set versus override"
7922
7923 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7924 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7926 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7927 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7928 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
7929
7930 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7931 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7933 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7934 msgid "The tweak command"
7935 msgstr "Der tweak-Befehl"
7936
7937 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7938 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7939 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7940 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7941 msgid "The @code{\\tweak} command"
7942 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7945 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7947 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7949 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7950 msgid "Useful concepts and properties"
7951 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7955 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7956 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7957 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7958 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7959 msgid "Input modes"
7960 msgstr "Eingabe-Modi"
7961
7962 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7963 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7964 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7965 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7966 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7967 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7968 msgid "Direction and placement"
7969 msgstr "Richtung und Platzierung"
7970
7971 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7972 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7973 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7974 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7975 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7976 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 msgid "Distances and measurements"
7978 msgstr "Abstände und Maße"
7979
7980 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7981 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7983 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7985 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7986 msgid "Spanners"
7987 msgstr "Strecker"
7988
7989 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7990 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7991 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7992 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7993 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7994 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7995 msgid "Common properties"
7996 msgstr "Übliche Eigenschaften"
7997
7998 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7999 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8000 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8001 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8002 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8003 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8004 msgid "Controlling visibility of objects"
8005 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
8006
8007 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8009 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8011 msgid "Removing the stencil"
8012 msgstr "Einen stencil entfernen"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8016 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8018 msgid "Making objects transparent"
8019 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8020
8021 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8023 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8025 msgid "Painting objects white"
8026 msgstr "Objekte weiß malen"
8027
8028 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8030 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8032 msgid "Using break-visibility"
8033 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8034
8035 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8039 msgid "Special considerations"
8040 msgstr "Besonderheiten"
8041
8042 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8044 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8045 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8046 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8047 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8048 msgid "Line styles"
8049 msgstr "Zeilenstile"
8050
8051 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8052 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8053 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8054 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8055 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8056 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8057 msgid "Rotating objects"
8058 msgstr "Drehen von Objekten"
8059
8060 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8062 msgid "Rotating layout objects"
8063 msgstr "Drehen von Objekten"
8064
8065 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8067 msgid "Rotating markup"
8068 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8069
8070 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8071 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8072 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8073 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8074 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8075 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8076 msgid "Aligning objects"
8077 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8078
8079 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8080 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8081 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8082 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8083 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8084 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8085 msgid "Advanced tweaks"
8086 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8087
8088 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8089 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8090 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8091 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8092 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8093 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8094 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8095 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8096 msgid "Vertical grouping of grobs"
8097 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8098
8099 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8100 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8101 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8102 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8104 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8105 msgid "Modifying ends of spanners"
8106 msgstr "Enden von Streckern verändern"
8107
8108 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8109 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8110 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8111 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8112 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8113 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8114 msgid "Modifying stencils"
8115 msgstr "stencils verändern"
8116
8117 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8119 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 msgid "Modifying shapes"
8122 msgstr "Formen verändern"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8126 msgid "Modifying ties and slurs"
8127 msgstr "Bögen verändern"
8128
8129 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8130 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8131 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8132 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8133 msgid "Discussion of specific tweaks"
8134 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
8135
8136 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8137 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8138 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8139 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8140 msgid "old Contexts explained"
8141 msgstr "Alte Kontexte"
8142
8143 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8144 msgid "custosNote"
8145 msgstr "custosNote"
8146
8147 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8148 msgid "manualBeam"
8149 msgstr "ManuellerBalken"
8150
8151 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8152 msgid "AltOn"
8153 msgstr "AltOn"
8154
8155 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8156 msgid "AltOff"
8157 msgstr "AltOff"
8158
8159 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8160 msgid "withAlt"
8161 msgstr "with Alt"
8162
8163 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8164 msgid "traLaLa"
8165 msgstr "traLaLa"
8166
8167 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8168 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8172 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8173 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8174 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8175 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8176 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8178 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8179 msgid "Interfaces for programmers"
8180 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8181
8182 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8183 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8184 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8185 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8187 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8189 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8190 msgid "Music functions"
8191 msgstr "Musikalische Funktionen"
8192
8193 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8194 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8195 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8196 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8197 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8198 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8199 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8200 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8201 msgid "Overview of music functions"
8202 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8203
8204 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8205 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8206 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8207 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8209 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8211 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8212 msgid "Simple substitution functions"
8213 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8214
8215 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8216 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8217 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8218 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8220 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8222 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8223 msgid "Paired substitution functions"
8224 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8225
8226 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8227 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8228 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8229 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8231 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8233 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8234 msgid "Mathematics in functions"
8235 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8236
8237 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8238 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8239 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8240 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8242 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8244 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8245 msgid "Void functions"
8246 msgstr "Leere Funktionen"
8247
8248 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8249 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8251 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8253 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8255 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8256 msgid "Functions without arguments"
8257 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8258
8259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8260 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8262 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8264 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8266 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8267 msgid "Overview of available music functions"
8268 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8271 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8273 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8275 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8277 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8278 msgid "Programmer interfaces"
8279 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8283 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8284 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8289 msgid "Input variables and Scheme"
8290 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8293 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8294 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8295 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8296 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8297 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8298 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8299 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8300 msgid "Internal music representation"
8301 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8302
8303 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8304 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8305 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8306 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8307 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8308 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8309 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8310 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8311 msgid "Building complicated functions"
8312 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8313
8314 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8315 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8316 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8317 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8322 msgid "Displaying music expressions"
8323 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8324
8325 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8327 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8328 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8333 msgid "Music properties"
8334 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8337 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8339 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8341 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8344 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8345 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8348 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8350 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8352 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8354 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8355 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8356 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8359 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8360 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8361 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8362 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8363 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8364 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8365 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8366 msgid "Markup programmer interface"
8367 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8368
8369 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8370 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8371 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8372 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8373 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8374 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8375 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8376 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8377 msgid "Markup construction in Scheme"
8378 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8379
8380 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8381 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8382 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8388 msgid "How markups work internally"
8389 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8394 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8396 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8398 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8399 msgid "New markup command definition"
8400 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8410 msgid "New markup list command definition"
8411 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8412
8413 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8414 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8416 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8418 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8420 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8421 msgid "Contexts for programmers"
8422 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8425 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8426 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8427 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8429 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8430 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8431 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8432 msgid "Context evaluation"
8433 msgstr "Kontextauswertung"
8434
8435 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8436 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8437 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8438 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8439 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8440 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8441 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8442 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8443 msgid "Running a function on all layout objects"
8444 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8445
8446 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8447 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8448 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8449 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8450 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8451 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8453 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8454 msgid "Scheme procedures as properties"
8455 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8456
8457 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8458 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8460 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8462 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8463 msgid "TODO moved into scheme"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8468 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8469 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8470 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8471
8472 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8474 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8475 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8476 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8477 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8478
8479 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8480 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8481 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8482 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8483 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8484 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8485 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8486 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8487 msgid "Difficult tweaks"
8488 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8489
8490 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8491 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8492 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8493 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8494 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8495 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8496 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8497 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8498 msgid "Literature list"
8499 msgstr "Literatur"
8500
8501 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8502 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8503 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8504 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8505 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8506 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8507 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8508 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8509 msgid "Notation manual tables"
8510 msgstr "Notationsübersicht"
8511
8512 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8513 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8514 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8515 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8516 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8517 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8518 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8519 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8520 msgid "Chord name chart"
8521 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8522
8523 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8524 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8525 msgid "Common chord modifiers"
8526 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8527
8528 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8529 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8530 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8531 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8532
8533 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8534 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8535 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8536 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8538 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8539 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8540 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8541 msgid "MIDI instruments"
8542 msgstr "MIDI-Instrumente"
8543
8544 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8545 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8546 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8547 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8548 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8549 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8550 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8551 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8552 msgid "List of colors"
8553 msgstr "Liste der Farben"
8554
8555 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8559 msgid "Normal colors"
8560 msgstr "Normale Farben"
8561
8562 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8563 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8564 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8565 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8566 msgid "X color names"
8567 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8568
8569 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8570 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8571 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8572 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8573 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8574 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8575
8576 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8577 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8578 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8579 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8580 msgid "Color names with a numerical suffix"
8581 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8582
8583 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8584 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8585 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8586 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8587 msgid "Grey Scale"
8588 msgstr "Grauskala"
8589
8590 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8591 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8592 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8593 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8594 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8595 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8596 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8597 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8598 msgid "The Feta font"
8599 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8600
8601 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8602 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8603 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8604 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8605 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8606 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8607 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8608 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8609 msgid "Note head styles"
8610 msgstr "Notenkopfstile"
8611
8612 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8613 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8614 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8615 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8616 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8617 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8618 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8619 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8620 msgid "List of articulations"
8621 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8622
8623 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8624 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8625 msgid "Percussion notes"
8626 msgstr "Schlagzeugnoten"
8627
8628 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8629 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8631 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8633 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8635 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8636 msgid "All context properties"
8637 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8638
8639 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8640 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8642 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8644 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8646 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8647 msgid "Layout properties"
8648 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8649
8650 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8651 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8653 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8655 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8657 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8658 msgid "Identifiers"
8659 msgstr "Bezeichner"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8662 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8663 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8664 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8666 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8668 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8669 msgid "Scheme functions"
8670 msgstr "Scheme-Funktionen"
8671
8672 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8673 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8675 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8677 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8679 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8680 msgid "Cheat sheet"
8681 msgstr "Befehlsübersicht"
8682
8683 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8684 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8685 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
8686
8687 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8688 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8689 msgid "Commonly tweaked properties"
8690 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
8691
8692 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8693 msgid "Hauteurs"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8697 msgid "Durées et rythme"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8701 msgid "Silences"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8705 msgid "Métrique"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8709 msgid "Tout ensemble"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8713 msgid "Exemples cliquables"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8717 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8718 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8719 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8720 msgid "Common tweaks"
8721 msgstr "Übliche Optimierungen"
8722
8723 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8724 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8725 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8726 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8727 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8728 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8729 msgid "Updating old files"
8730 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
8731
8732 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8733 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8734 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
8735
8736 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8737 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8742 msgid "Writing repeats"
8743 msgstr "Wiederholungen eingeben"
8744
8745 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8749 msgid "Repeat types"
8750 msgstr "Wiederholungtypen"
8751
8752 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8754 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8756 msgid "Repeat syntax"
8757 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
8758
8759 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8763 msgid "Manual repeat commands"
8764 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
8765
8766 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8767 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8768 msgid "Other repeats"
8769 msgstr "Andere Wiederholungen"
8770
8771 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8773 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8775 msgid "Tremolo subdivisions"
8776 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
8777
8778 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8780 msgid "Measure repeats"
8781 msgstr "Taktwiederholungen"
8782
8783 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8785 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8787 msgid "Basic polyphony"
8788 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
8789
8790 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8792 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8794 msgid "Collision Resolution"
8795 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
8796
8797 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8799 msgid "Blank music sheet"
8800 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
8801
8802 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8804 msgid "Text and line spanners"
8805 msgstr "Text und Linien"
8806
8807 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8809 msgid "Nested scores"
8810 msgstr "Geschachtelte Systeme"
8811
8812 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8814 msgid "Page wrapping text"
8815 msgstr "Text über mehrere Seiten"
8816
8817 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8818 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8822 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8827 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
8829 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
8831 msgid "The piano staff"
8832 msgstr "Das Klaviersystem"
8833
8834 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8836 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8839 msgid "Right hand fingerings"
8840 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
8841
8842 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8843 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8844 msgid "Layout tunings within contexts"
8845 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
8846
8847 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8848 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8849 msgid "Constructing a tweak"
8850 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
8851
8852 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8853 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8857 msgid "Instrucciones predefinidas"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8861 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8865 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8869 msgid "Véase también"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8873 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8877 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8878 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8879 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8880 msgid "How LilyPond files work"
8881 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
8882
8883 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8884 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8885 msgid "Automatic behaviour"
8886 msgstr "Automatisches Verhalten"
8887
8888 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8889 msgid "Simulating a fermata"
8890 msgstr "Eine Fermate simulieren"
8891
8892 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8893 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8894 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8895 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8896 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8897 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
8898
8899 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8900 msgid "baritone"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8904 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8905 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
8906
8907 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8908 msgid "semitone"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8912 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8913 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8914 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8915 msgid "Writing long repeats"
8916 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
8917
8918 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8919 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8922 msgid "System start delimiters"
8923 msgstr "Klammern am Systemanfang"
8924
8925 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8926 msgid "  "
8927 msgstr ""
8928
8929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8930 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8931 msgid "Ancient TODO"
8932 msgstr "Alte Musik"
8933
8934 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8935 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8936 msgid "Gregorian Chant contexts"
8937 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8938
8939 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8940 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8941 msgid "Musica ficta accidentals"
8942 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
8943
8944 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8945 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8946 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8947
8948 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8949 msgid "User manual"
8950 msgstr "Benutzerhandbuch"
8951
8952 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8953 msgid "Learning manual"
8954 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
8955
8956 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8957 msgid "Notation reference"
8958 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
8959
8960 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8961 msgid "Appendices"
8962 msgstr "Anhang"
8963
8964 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8965 msgid "Program usage"
8966 msgstr "Programmbenutzung"
8967
8968 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8969 msgid "Other information"
8970 msgstr "Mehr Information"
8971
8972 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
8973 msgid "Unix"
8974 msgstr "Unix"
8975
8976 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
8977 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
8978 msgid "Working on text files"
8979 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
8980
8981 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8982 msgid "legato"
8983 msgstr "Legato"
8984
8985 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8986 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8987 msgid "Lilypond-book templates"
8988 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
8989
8990 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8991 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8992 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8993
8994 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8995 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8996 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8997
8998 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
8999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9000 msgid "Laissez vibrer ties"
9001 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9002
9003 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9005 msgid "Chords"
9006 msgstr "Akkorde"
9007
9008 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9010 msgid "Guitar tablatures"
9011 msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9012
9013 msgid "Up:"
9014 msgstr "Nach oben:"
9015
9016 msgid "Next:"
9017 msgstr "Weiter:"
9018
9019 msgid "Previous:"
9020 msgstr "Zurück:"
9021
9022 msgid "Appendix "
9023 msgstr "Anhang "
9024
9025 msgid "Footnotes"
9026 msgstr "Fußnoten"
9027
9028 msgid "Table of Contents"
9029 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9030
9031 #~ msgid "smaller"
9032 #~ msgstr "kleiner"
9033
9034 #~ msgid "Half-holes"
9035 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9036
9037 #~ msgid "Objects connected to the input"
9038 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9039
9040 #~ msgid "Default files"
9041 #~ msgstr "Standarddateien"
9042
9043 #~ msgid "Normal pitches"
9044 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9045
9046 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9047 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9048
9049 #~ msgid "Micro tones"
9050 #~ msgstr "Mikrotöne"
9051
9052 #~ msgid "Relative octaves"
9053 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9054
9055 #~ msgid "Octave check"
9056 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9057
9058 #~ msgid "Augmentation dots"
9059 #~ msgstr "Punktierung"
9060
9061 #~ msgid "Skips"
9062 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9063
9064 #~ msgid "Multi measure rests"
9065 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9066
9067 #~ msgid "Bar check"
9068 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9069
9070 #
9071 #
9072 #~ msgid "Barnumber check"
9073 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9074
9075 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9076 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9077
9078 #~ msgid "Fret diagrams"
9079 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9080
9081 #~ msgid "Automatic notation"
9082 #~ msgstr "Automatische Notation"
9083
9084 #, fuzzy
9085 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9086 #~ msgstr "Mikrotöne"
9087
9088 #~ msgid "Input files"
9089 #~ msgstr "Quelldateien"
9090
9091 #~ msgid "A single music expression"
9092 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9093
9094 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9095 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9096
9097 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9098 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9099
9100 #~ msgid "Controlling direction"
9101 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9102
9103 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9104 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9105
9106 #~ msgid "Non-musical notation"
9107 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9108
9109 #~ msgid "MIDI instrument names"
9110 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9111
9112 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9113 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9114
9115 #~ msgid "other midi"
9116 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9117
9118 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9119 #~ msgstr "Seitenlayout"
9120
9121 #~ msgid "Introduction to layout"
9122 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9123
9124 #~ msgid "Global sizes"
9125 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9126
9127 #~ msgid "Line breaks"
9128 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9129
9130 #~ msgid "Page breaks"
9131 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9132
9133 #~ msgid "Input syntax"
9134 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9135
9136 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9137 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9138
9139 #~ msgid "When to add a -"
9140 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9141
9142 #, fuzzy
9143 #~ msgid "old The \\override command"
9144 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9145
9146 #, fuzzy
9147 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9148 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9149
9150 #~ msgid "Font selection"
9151 #~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
9152
9153 #~ msgid "Simple lyrics"
9154 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9155
9156 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9157 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9158
9159 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9160 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9161
9162 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9163 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9164
9165 #~ msgid "Vocals and variables"
9166 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9167
9168 #~ msgid "Flexibility in placement"
9169 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9170
9171 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9172 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9173
9174 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9175 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9176
9177 #~ msgid "Spacing vocals"
9178 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9179
9180 #~ msgid "Spacing lyrics"
9181 #~ msgstr "Textabstände"
9182
9183 #~ msgid "More about stanzas"
9184 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9185
9186 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9187 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9188
9189 #~ msgid "Adding singer names"
9190 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9191
9192 #~ msgid "mus"
9193 #~ msgstr "Noten"
9194
9195 #~ msgid "Autre documentation"
9196 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9197
9198 #~ msgid "fourth"
9199 #~ msgstr "Quarte"
9200
9201 #~ msgid "How to read the tutorial"
9202 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9203
9204 #~ msgid "Relative note names"
9205 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9206
9207 #~ msgid "Piano staves"
9208 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9209
9210 #~ msgid "Printing lyrics"
9211 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9212
9213 #~ msgid "A lead sheet"
9214 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9215
9216 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9217 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9218
9219 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9220 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9221
9222 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9223 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9224
9225 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9226 #~ msgstr "Flageolett"
9227
9228 #~ msgid "Guitar sections"
9229 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9230
9231 #~ msgid "Tablatures basic"
9232 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9233
9234 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9235 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9236
9237 #~ msgid "Other guitar issues"
9238 #~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
9239
9240 #~ msgid "Percussion sections"
9241 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9242
9243 #~ msgid "Entering percussion"
9244 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9245
9246 #~ msgid "Bagpipe"
9247 #~ msgstr "Dudelsack"
9248
9249 #~ msgid "Chords sections"
9250 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9251
9252 #~ msgid "Entering chord names"
9253 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9254
9255 #~ msgid "Chords mode"
9256 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9257
9258 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9259 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9260
9261 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9262 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9263
9264 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9265 #~ msgstr "Streicher"
9266
9267 #~ msgid "Guitar TODO"
9268 #~ msgstr "Gitarre"
9269
9270 #, fuzzy
9271 #~ msgid "Chords notation"
9272 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9273
9274 #~ msgid "church rests"
9275 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9276
9277 #~ msgid "harmonies"
9278 #~ msgstr "Harmonien"
9279
9280 #, fuzzy
9281 #~ msgid "negra"
9282 #~ msgstr "Intervalle"
9283
9284 #~ msgid "marcato"
9285 #~ msgstr "Marcato"
9286
9287 #~ msgid "staccatissimo"
9288 #~ msgstr "Staccatissimo"
9289
9290 #~ msgid "hairpin"
9291 #~ msgstr "Gabel"
9292
9293 #~ msgid "Modern chords"
9294 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9295
9296 #~ msgid "About this manual"
9297 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9298
9299 #~ msgid "dashPlus"
9300 #~ msgstr "dashPlus"
9301
9302 #~ msgid "Common notation"
9303 #~ msgstr "Übliche Notation"
9304
9305 #, fuzzy
9306 #~ msgid "FGGChordNames"
9307 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9308
9309 #, fuzzy
9310 #~ msgid "chordStuff"
9311 #~ msgstr "Akkord"
9312
9313 #~ msgid "standard names"
9314 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9315
9316 #~ msgid "Building chords"
9317 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9318
9319 #~ msgid "Lead sheets"
9320 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9321
9322 #~ msgid "Repeated figures"
9323 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9324
9325 #, fuzzy
9326 #~ msgid "Text markup commands"
9327 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9328
9329 #~ msgid "Text markup list commands"
9330 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9331
9332 #~ msgid "Text markup"
9333 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9334
9335 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9336 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9337
9338 #~ msgid "Other vocal issues"
9339 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9340
9341 #~ msgid "Piano music"
9342 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9343
9344 #~ msgid "Piano sections"
9345 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9346
9347 #~ msgid "Automatic staff changes"
9348 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9349
9350 #~ msgid "Manual staff switches"
9351 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9352
9353 #~ msgid "Pedals"
9354 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9355
9356 #~ msgid "Staff switch lines"
9357 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9358
9359 #~ msgid "Cross staff stems"
9360 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9361
9362 #~ msgid "Orchestral strings"
9363 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9364
9365 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9366 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9367
9368 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9369 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9370
9371 #~ msgid "quarter-tone"
9372 #~ msgstr "Viertelton"
9373
9374 #~ msgid "Chords Blah"
9375 #~ msgstr "Akkorde"
9376
9377 #~ msgid "acciacccatura"
9378 #~ msgstr "Vorschlag"
9379
9380 #~ msgid "TODO piano node fix"
9381 #~ msgstr "Klaviernotation"
9382
9383 #~ msgid "Introducing chord names"
9384 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9385
9386 #~ msgid "Overview of text entry"
9387 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9388
9389 #~ msgid "Bagpipe sections"
9390 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9391
9392 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9393 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9394
9395 #~ msgid "Putting it all together"
9396 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9397
9398 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9399 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9400
9401 #~ msgid "An orchestral part"
9402 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9403
9404 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9405 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9406
9407 #~ msgid "Special noteheads"
9408 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9409
9410 #, fuzzy
9411 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9412 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9413
9414 #, fuzzy
9415 #~ msgid "Compressing music"
9416 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
9417
9418 #~ msgid "Bugs"
9419 #~ msgstr "Fehler"
9420
9421 #~ msgid "Educational use"
9422 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9423
9424 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9425 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9426
9427 #~ msgid "Up and down"
9428 #~ msgstr "Auf und nieder"
9429
9430 #~ msgid "More information"
9431 #~ msgstr "Mehr Information"
9432
9433 #~ msgid "Partial measures"
9434 #~ msgstr "Auftakte"
9435
9436 #~ msgid "Connecting notes"
9437 #~ msgstr "Noten verbinden"
9438
9439 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9440 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9441
9442 #~ msgid "Advanced notation"
9443 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9444
9445 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
9446 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
9447
9448 #~ msgid "LilyPondTool"
9449 #~ msgstr "LilyPondTool"
9450
9451 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9452 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9453
9454 #, fuzzy
9455 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9456 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9457
9458 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9459 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9460
9461 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9462 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9463
9464 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9465 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9466
9467 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9468 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9469
9470 #~ msgid "The Lyrics context"
9471 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9472
9473 #~ msgid "Melismata"
9474 #~ msgstr "Melismen"
9475
9476 #~ msgid "English"
9477 #~ msgstr "Englisch"
9478
9479 #~ msgid "French"
9480 #~ msgstr "Französisch"
9481
9482 #~ msgid "Spanish"
9483 #~ msgstr "Spanisch"
9484
9485 #~ msgid "German"
9486 #~ msgstr "Deutsch"