]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/it/usage/external.itely
d5cebe6234af8d3fe77b357d858388d4698149d0
[lilypond.git] / Documentation / it / usage / external.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 57955050c40eca6cd3b97eb6691e4fc1f8e08c08
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.16.0"
12
13 @node Programmi esterni
14 @chapter Programmi esterni
15 @translationof External programs
16
17 LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
18
19 @menu
20 * Punta e clicca::
21 * LilyPond e gli editor di testo::
22 * Conversione da altri formati::
23 * Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
24 * Inclusioni indipendenti::
25 @end menu
26
27
28 @node Punta e clicca
29 @section Punta e clicca
30 @translationof Point and click
31 @cindex punta e clicca
32
33 Il "punta e clicca" aggiunge dei collegamenti ai documenti pdf per certi
34 elementi musicali.
35
36 @menu
37 * Configurare il sistema per il punta e clicca::
38 * Abilitare il punta e clicca::
39 * Punta e clicca selettivo::
40 @end menu
41
42 @node Configurare il sistema per il punta e clicca
43 @subsection Configurare il sistema
44 @translationof Configuring the system for point and click
45
46 Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
47 ipertestuali al file PDF.  Questi collegamenti vengono inviati a un
48 @q{programma di supporto per URI} o al browser web, che apre un editor di testo
49 col cursore posizionato nel punto giusto.
50
51 Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
52 in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
53 fornito insieme a LilyPond.
54
55 @file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto.  Lancia un
56 editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI.  Valuta
57 la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
58
59 @table @code
60 @item emacs
61   verrà quindi lanciato il comando
62 @example
63 emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
64 @end example
65 @item gvim
66   verrà quindi lanciato il comando
67 @example
68 gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
69 @end example
70
71 @item nedit
72   verrà quindi lanciato il comando
73 @example
74   nc -noask +@var{line} @var{file}'
75 @end example
76 @end table
77
78 La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
79 @code{EDITOR}.  Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
80 @code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
81 dalla colonna e dalla riga.  L'impostazione
82
83 @example
84 emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
85 @end example
86
87 @noindent
88 per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
89
90 @menu
91 * Usare Xpdf per il punta e clicca::
92 * Usare GNOME 2 per il punta e clicca::
93 * Usare GNOME 3 per il punta e clicca::
94 * Ulteriore configurazione per Evince::
95 @end menu
96
97 @node Usare Xpdf per il punta e clicca
98 @unnumberedsubsubsec Usare Xpdf
99 @translationof Using Xpdf for point and click
100 @cindex Xpdf
101
102 Se si usa Xpdf su UNIX, si deve inserire la seguente riga nel file
103 @file{xpdfrc}.  Su UNIX, questo file può essere @file{/etc/xpdfrc}
104 oppure @file{$HOME/.xpdfrc}.
105
106 @example
107 urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
108 @end example
109
110 Se si usa Ubuntu, è probabile che la versione di Xpdf
111 installata nel sistema causi il crash  per qualsiasi file PDF: questa
112 situazione continua da molti anni ed è dovuta a una corrispondenza
113 sbagliata tra librerie.  Conviene installare un pacchetto aggiornato
114 di @samp{xpdf} e il corrispondente pacchetto @samp{libpoppler} da
115 Debian.  Dopo aver verificato che funziona, si può  usare il comando
116 @example
117 sudo apt-mark hold xpdf
118 @end example
119 @noindent
120 per impedire a Ubuntu di sovrascriverlo al prossimo @q{aggiornamento} del
121 suo pacchetto difettoso.
122
123 @node Usare GNOME 2 per il punta e clicca
124 @unnumberedsubsubsec Usare GNOME 2
125 @translationof Using GNOME 2 for point and click
126
127 Per usare GNOME 2 (e i visualizzatori PDF ad esso integrati), il magico
128 comando che fornisce al sistema gli URI @samp{textedit:} è
129 @example
130 gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
131 gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
132 gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
133 @end example
134
135 Dopo questi comandi,
136 @example
137 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
138 @end example
139 @noindent
140 dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
141
142 @node Usare GNOME 3 per il punta e clicca
143 @unnumberedsubsubsec Usare GNOME 3
144 @translationof Using GNOME 3 for point and click
145
146 In GNOME 3, gli URI sono gestiti da @q{gvfs} invece che da
147 @q{gconf}.  Si crea un file in una directory locale (ad esempio @file{/tmp})
148 che abbia il nome @file{lilypond-invoke-editor.desktop} e il seguente contenuto
149 @example
150 [Desktop Entry]
151 Version=1.0
152 Name=lilypond-invoke-editor
153 GenericName=Textedit URI handler
154 Comment=URI handler for textedit:
155 Exec=lilypond-invoke-editor %u
156 Terminal=false
157 Type=Application
158 MimeType=x-scheme-handler/textedit;
159 Categories=Editor
160 NoDisplay=true
161 @end example
162 e poi si eseguono i comandi
163 @example
164 xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
165 xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
166 @end example
167
168 Dopo questi comandi,
169 @example
170 gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
171 @end example
172 @noindent
173 dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
174
175 @node Ulteriore configurazione per Evince
176 @unnumberedsubsubsec Ulteriore configurazione per Evince
177 @translationof Extra configuration for Evince
178 @cindex Evince
179
180 Se @code{gnome-open} funziona, ma Evince si rifiuta ancora di
181 aprire i collegamenti punta e clicca a causa di permessi negati,
182 potrebbe essere necessario cambiare il profilo Apparmor di
183 Evince che controlla il tipo di azioni che Evince ha il
184 permesso di eseguire.
185
186 In Ubuntu, si modifica il file
187 @file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} e si aggiungono le
188 seguenti righe:
189 @example
190 # Per i collegamenti Textedit
191 /usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
192 @end example
193 @noindent
194
195 Dopo aver aggiunto queste righe, si lancia il comando
196
197 @example
198 sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
199 @end example
200
201 @noindent
202 Ora Evince dovrebbe essere in grado di aprire i collegamenti punta e
203 clicca.  È probabile che configurazioni simili funzionino anche
204 con altri visualizzatori.
205
206
207 @node Abilitare il punta e clicca
208 @unnumberedsubsec Abilitare il punta e clicca
209 @translationof Enabling point and click
210
211 @cindex dimensione del file di output
212 @cindex file di output, dimensione
213
214 La funzionalità "punta e clicca" è abilitata di default quando si creano
215 i file PDF.
216
217 I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output.  Per
218 ridurre la dimensione dei file PDF e PS, è possibile disattivare il "punta e
219 clicca" inserendo
220
221 @example
222 \pointAndClickOff
223 @end example
224
225 @noindent
226 in un file @file{.ly}.  Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
227
228 @example
229 \pointAndClickOn
230 @end example
231
232 Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
233 comando:
234
235 @example
236 lilypond -dno-point-and-click file.ly
237 @end example
238
239 @warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
240 che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file .pdf delle informazioni
241 sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
242 sicurezza.}
243
244 @node Punta e clicca selettivo
245 @unnumberedsubsec Punta e clicca selettivo
246 @translationof Selective point-and-click
247
248 Per alcune applicazioni interattive, si potrebbe voler includere
249 soltanto alcuni elementi punta e clicca.  Ad esempio, se qualcuno
250 volesse creare un'applicazione che riproduca audio o video a partire
251 da una nota in particolare, sarebbe inopportuno che il clic sulla
252 nota portasse alla posizione di un'alterazione o di una legatura
253 che si trovi sopra quella nota.
254
255 Questo può essere controllato indicando quali eventi includere:
256
257 @itemize
258 @item
259 Codice interno al file @file{.ly}:
260
261 @example
262 \pointAndClickTypes #'note-event
263 \relative c' @{
264   c2\f( f)
265 @}
266 @end example
267
268 oppure
269
270 @example
271 #(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
272 \relative c' @{
273   c2\f( f)
274 @}
275 @end example
276
277 @item
278 Linea di comando:
279
280 @example
281 lilypond -dpoint-and-click=note-event   example.ly
282 @end example
283
284 @end itemize
285
286 Si può includere più di un evento:
287
288 @itemize
289 @item
290 Codice interno al file @file{.ly}:
291
292 @example
293 \pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
294 \relative c' @{
295   c2\f( f)
296 @}
297 @end example
298
299 oppure
300
301 @example
302 #(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
303 \relative c' @{
304   c2\f( f)
305 @}
306 @end example
307
308 @item
309 Linea di comando:
310
311 @smallexample
312 lilypond \
313   -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
314   example.ly
315 @end smallexample
316
317
318 @end itemize
319
320
321 @node LilyPond e gli editor di testo
322 @section LilyPond e gli editor di testo
323 @translationof Text editor support
324
325 @cindex editor
326 @cindex vim
327 @cindex emacs
328 @cindex modalità, editor
329 @cindex sintassi, colorazione
330 @cindex colorazione della sintassi
331
332 Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
333
334 @menu
335 * Modalità di Emacs::
336 * Modalità di Vim::
337 * Altri editor::
338 @end menu
339
340 @node Modalità di Emacs
341 @unnumberedsubsec Modalità di Emacs
342 @translationof Emacs mode
343
344 Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
345 delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
346 della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
347 la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info.  Se @file{lilypond-mode}
348 non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
349
350 Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
351 nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}.  Lancia @command{make
352 install} per installarla in @var{elispdir}.  Il file @file{lilypond-init.el}
353 deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
354 @file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
355
356 Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
357 al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
358 al file @file{~/.emacs}
359
360 @c any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
361 @example
362 (setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
363 @end example
364
365
366 @node Modalità di Vim
367 @unnumberedsubsec Modalità di Vim
368 @translationof Vim mode
369
370 Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
371 per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
372 evidenziazione della sintassi.  Per abilitarle, crea (o modifica) il file
373 @file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
374
375 @example
376 filetype off
377 set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
378 filetype on
379 @end example
380
381 @noindent
382 Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
383 modifica il percorso in modo adeguato.  Questo argomento è trattato in
384 @rlearning{Altre fonti di informazione}.
385
386
387 @node Altri editor
388 @unnumberedsubsec Altri editor
389 @translationof Other editors
390
391 Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
392 specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
393 LilyPond.  Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
394 informazioni.  Questi editor sono elencati in @rweb{Editing facilitato}.
395
396
397 @node Conversione da altri formati
398 @section Conversione da altri formati
399 @translationof Converting from other formats
400
401 È possibile inserire la musica anche importandola da altri formati.  Questo
402 capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
403 questo compito.  Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
404 esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML.  Per maggiori
405 dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
406
407 Si tratta di programmi separati da @command{lilypond}  e sono eseguiti
408 dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
409 informazioni.  Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
410 eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
411 @rweb{MacOS X}.
412
413
414 @knownissues
415 Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
416 @qq{così come sono}!  Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
417 poche possibilità che i bug vengano risolti.
418
419 @menu
420 * Utilizzo di midi2ly::            Importare MIDI.
421 * Utilizzo di musicxml2ly::        Importare MusicXML.
422 * Utilizzo di abc2ly::             Importare ABC.
423 * Utilizzo di etf2ly::             Importare Finale.
424 * Altri formati::
425 @end menu
426
427
428
429 @node Utilizzo di midi2ly
430 @subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
431 @translationof Invoking midi2ly
432
433 @cindex MIDI
434
435 @command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
436 di LilyPond.
437
438 Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
439 strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
440 protocollo seriale e un formato di file.  Il formato MIDI è uno standard de
441 facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
442 utile quando si importano file creati con un programma che converta
443 direttamente in questo formato.
444
445 @command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
446 i canali dei contesti @rinternals{Voice}.  Per indicare le altezze viene usata
447 la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
448
449 È possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
450 convertirlo in file @file{.ly}.  Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
451 è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
452 ritmico.  Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @option{-s} e @option{-d})
453 @command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
454 molto efficace.  Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
455 per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
456
457
458 Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
459 @example
460 midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
461 @end example
462
463 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
464 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
465 maggiori informazioni su questo argomento.
466
467 @command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
468
469 @table @code
470 @item -a, --absolute-pitches
471 Crea altezze assolute.
472
473 @item -d, --duration-quant=@var{DUR}
474 Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
475
476 @item -e, --explicit-durations
477 Crea durate esplicite.
478
479 @item -h, --help
480 Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
481
482 @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
483 Imposta la tonalità predefinita.  @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
484 diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle.  Una tonalità
485 minore si indica con @code{:1}.
486
487 @item -o, --output=@var{file}
488 Scrive l'output in @var{file}.
489
490 @item -s, --start-quant=@var{DUR}
491 Quantize note starts on @var{DUR}.
492
493 @item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
494 Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
495
496 @item -v, --verbose
497 Mostra un output dettagliato.
498
499 @item -V, --version
500 Mostra il numero di versione.
501
502 @item -w, --warranty
503 Mostra la garanzia e il copyright.
504
505 @item -x, --text-lyrics
506 Interpreta il testo come liriche.
507 @end table
508
509
510 @knownissues
511
512 Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
513 solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate.  Assegna a tutte la stessa
514 durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
515
516
517 @node Utilizzo di musicxml2ly
518 @subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
519 @translationof Invoking musicxml2ly
520
521 @cindex MusicXML
522
523 @uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
524 che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
525
526 @command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
527 partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
528 scrive in un file @file{.ly}.  Si usa dalla linea di comando.
529
530
531 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
532 @example
533 musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
534 @end example
535
536 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
537 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
538 maggiori informazioni su questo argomento.
539
540 Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
541 dalla linea di comando.
542
543 @command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
544
545 @table @code
546 @item -a, --absolute
547 converte le altezze relative in assolute.
548
549 @item -h, --help
550 mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
551
552 @item -l, --language=LANG
553 usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
554 in tedesco.
555
556 @item --loglevel=@var{loglevel}
557 Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili sono @code{NONE},
558 @code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{PROGRESS} (predefinito) e @code{DEBUG}.
559
560 @item --lxml
561 usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
562 memoria e tempo del processore.
563
564 @item -m, --midi
565 attiva il blocco midi.
566
567 @item -nd, --no-articulation-directions
568 non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
569 articolazioni, dinamiche, etc.
570
571 @item --no-beaming
572 ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
573 automatica delle travature fornita da LilyPond.
574
575 @item -o, --output=@var{file}
576 imposta il nome del file di output su @var{file}.  Se @var{file} è @file{-}, l'output
577 sarà salvato su stdout.  Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
578
579 @item -r, --relative
580 converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
581
582 @item -v, --verbose
583 Mostra un output dettagliato.
584
585 @item --version
586 Mostra informazioni sulla versione.
587
588 @item -z, --compressed
589 il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
590 @end table
591
592
593 @node Utilizzo di abc2ly
594 @subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
595 @translationof Invoking abc2ly
596
597 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
598 dalle future versioni di LilyPond.}
599
600 @cindex ABC
601
602 ABC è un semplice formato basato su ASCII.  È descritto nel sito di ABC:
603
604 @quotation
605 @uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
606 @end quotation
607
608 @command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond.  Viene lanciato
609 nel modo seguente:
610
611 @example
612 abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
613 @end example
614
615 @command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
616
617 @table @code
618 @item -b, --beams=None
619 preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
620 @item -h, --help
621 mostra questo messaggio di aiuto
622 @item -o, --output=@var{file}
623 imposta il nome del file di output su @var{file}.
624 @item -s, --strict
625 imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
626 @item --version
627 mostra informazioni sulla versione.
628 @end table
629
630 Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
631 file sorgente ABC.  Se scrivi:
632
633 @example
634 %%LY voices \set autoBeaming = ##f
635 @end example
636
637 il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
638 nella voce in uso del file di output LilyPond.
639
640 Analogalmente,
641
642 @example
643 %%LY slyrics more words
644 @end example
645
646 fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
647 nella riga corrente del testo.
648
649
650 @knownissues
651
652 Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}.  Per le funzionalità più
653 avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
654
655 Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
656
657 ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
658 lo fa.
659
660 @command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
661
662
663 @node Utilizzo di etf2ly
664 @subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
665 @translationof Invoking etf2ly
666
667 @warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
668 dalle future versioni di LilyPond.}
669
670 @cindex ETF
671 @cindex enigma
672 @cindex Finale
673 @cindex Coda Technology
674
675 ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
676 Music Technology.  @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
677 in un file LilyPond pronto all'uso.
678
679 Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
680
681 @example
682 etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
683 @end example
684
685 Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
686 del sistema operativo.  Si veda @ref{Converting from other formats} per
687 maggiori informazioni su questo argomento.
688
689 @command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
690
691 @table @code
692 @item -h, --help
693 mostra questo messaggio di aiuto
694 @item -o, --output=@var{FILE}
695 imposta il nome del file di output su @var{FILE}
696 @item --version
697 mostra informazioni sulla versione
698 @end table
699
700
701 @knownissues
702
703 La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta.  Le misure vuote
704 confondono @command{etf2ly}.  Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
705
706
707 @node Altri formati
708 @subsection Altri formati
709 @translationof Other formats
710
711 @cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
712
713 LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
714 strumenti esterni che possono generare file LilyPond.  L'elenco si trova
715 in @rweb{Easier editing}.
716
717
718
719 @node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
720 @section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
721 @translationof LilyPond output in other programs
722
723 Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
724 dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
725
726 @menu
727 * Tante citazioni da una grande partitura::
728 * Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org::
729 * Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
730 @end menu
731
732 @node Tante citazioni da una grande partitura
733 @unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
734 @translationof Many quotes from a large score
735
736 Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
737 la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
738
739
740 @node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
741 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice.org
742 @translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
743
744 @cindex OpenOffice.org
745
746 La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice.org con
747 @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
748
749
750 @node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
751 @unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
752 @translationof Inserting LilyPond output into other programs
753
754 Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
755 invece di @code{lilypond-book}.  Bisogna creare ogni esempio singolarmente
756 e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del realtivo
757 programma.  La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
758 in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
759
760 Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
761 le seguenti opzioni
762
763 @example
764 \paper@{
765   indent=0\mm
766   line-width=120\mm
767   oddFooterMarkup=##f
768   oddHeaderMarkup=##f
769   bookTitleMarkup = ##f
770   scoreTitleMarkup = ##f
771 @}
772
773 @{ c1 @}
774 @end example
775
776 Per creare file immagine utili, si usa
777
778 @example
779 EPS
780
781 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
782
783 PNG
784
785 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
786
787 Un file PNG transparente
788
789 lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
790   -dpixmap-format=pngalpha --png miofile.ly
791 @end example
792
793
794 @node Inclusioni indipendenti
795 @section @code{include} indipendenti
796 @translationof Independent includes
797
798 Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
799 essere condivisi da progetti diversi.  Questo codice potrebbe alla fine
800 entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
801 scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
802
803
804 @menu
805 * Articolazione MIDI::
806 @end menu
807
808
809 @node Articolazione MIDI
810 @subsection Articolazione MIDI
811 @translationof MIDI articulation
812
813 LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
814 @qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto.  Tuttavia l'output
815 contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
816 durate.
817
818 Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
819 MIDI maggiori informazioni sulla partitura.  Il suo funzionamento si basa
820 sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
821 modo da @q{articolare} le note.  Questa riduzione dipende dai segni di
822 articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
823 assegna alla nota la sua intera durata, e così via.  Lo script è consapevole anche dei
824 trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
825 mordenti.
826
827 @example
828 @uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
829 @end example
830
831 @knownissues
832
833 La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
834 conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
835 della nota) viene dunque ignorato.
836
837