]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/fr/notation.tely
0018eac7167c46df761c009e5281b08dc6a6e15b
[lilypond.git] / Documentation / fr / notation.tely
1 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
2 @ignore
3     Translation of GIT committish: 057106293b07b74b00553fe4dc3dfac5c1f3b682
4
5     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
7     Guide, node Updating translation committishes..
8 @end ignore
9
10 @setfilename lilypond-notation.info
11 @settitle GNU LilyPond -- Manuel de notation
12 @documentencoding UTF-8
13 @documentlanguage fr
14 @afourpaper
15
16 @macro manualIntro
17 Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond
18 @version{}.  Sa lecture requiert une familiarité avec le contenu
19 présenté dans le @rlearningnamed{Top, Manuel d'initiation}.
20 @end macro
21
22 @c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0...
23 @macro copyrightDeclare
24 Copyright @copyright{} 1999--2011 par les auteurs.
25 @end macro
26
27 @set FDL
28 @include macros.itexi
29
30 @c @direntry has not been added yet, as Emacs and standalone Info have
31 @c no i18n support -JM
32
33 @c don't remove this comment.
34 @ignore
35 @omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
36 @omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
37 @omftype user manual
38 @omfcategory Applications|Publishing
39 @omflanguage French
40 @end ignore
41
42 @c Translators: John Mandereau, Jean-Charles Malahieude
43
44 @c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky
45 @iftex
46 @documentlanguage fr
47 @frenchspacing on
48 @end iftex
49
50 @lilyTitlePage{Manuel de notation}
51
52
53 @ifnottex
54
55 @menu
56 * Notation musicale générale::                notation générale.
57 * Notation spécialisée::                      notation à usage spécifique.
58 * Généralités en matière d'entrée et sortie:: généralités sur les
59   fichiers sources et les sorties. 
60 * Gestion de l'espace::                       mise en page de la musique
61   sur le papier.
62 * Modification des réglages prédéfinis::      ajustement de la gravure.
63
64 Annexes
65
66 * Tables du manuel de notation::              tables et diagrammes.
67 * Aide-mémoire::                              résumé de la syntaxe de LilyPond.
68 * Grammaire de LilyPond::                     diagramme syntaxique pour
69   l'analyseur de LilyPond.
70 * GNU Free Documentation License::            licence de ce document.
71 * Index des commandes LilyPond::
72 * Index de LilyPond::
73 @end menu
74
75 @docMain
76 @end ifnottex
77
78
79 @contents
80
81
82 @include notation/notation.itely
83 @include notation/specialist.itely
84
85 @include notation/input.itely
86 @include notation/spacing.itely
87
88 @include notation/changing-defaults.itely
89
90
91 @include notation/notation-appendices.itely
92 @include notation/cheatsheet.itely
93
94 @node Grammaire de LilyPond
95 @appendix Grammaire de LilyPond
96 @translationof LilyPond grammar
97
98 Cette annexe présente la grammaire du langage de LilyPond, telle qu'elle
99 ressort de l'analyseur syntaxique.
100
101 @verbatiminclude ly-grammar.txt
102
103 @include fdl.itexi
104
105 @node Index des commandes LilyPond
106 @appendix Index des commandes LilyPond
107 @translationof LilyPond command index
108
109 Cet index recense toutes les commandes et mots réservés de LilyPond,
110 sous forme de lien vers les endroits du manuel où ils sont abordés.
111 Chaque lien est constitué de deux parties@tie{}: la première pointe
112 directement là où la commande ou le terme apparaît, la seconde au début
113 de la section où la commande ou le terme est abordé.
114
115 @printindex ky
116
117 @node Index de LilyPond
118 @appendix Index de LilyPond
119 @translationof LilyPond index
120
121 En plus des commandes et mots réservés de LilyPond, cet index recense
122 les termes musicaux qui s'y rapportent.  Tout comme dans l'index des
123 commandes, chaque lien est constitué de deux parties@tie{}: la première
124 pointe directement là où la commande ou le terme apparaît, la seconde au
125 début de la section où la commande ou le terme est abordé.
126
127 @printindex cp
128
129 @bye