]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/es/notation/vocal.itely
887ef0fbfde28fe211ec5a12b7062e49633e069f
[lilypond.git] / Documentation / es / notation / vocal.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
2
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 0fd0f2751c2001f2ff49c98bb8534aef1db77c6d
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
8     Guide, node Updating translation committishes..
9 @end ignore
10
11 @c \version "2.19.21"
12
13 @node Música vocal
14 @section Música vocal
15 @translationof Vocal music
16
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
18
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
21
22 @menu
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
25 * Versos::
26 * Canciones::
27 * Música coral::
28 * Ópera y musicales::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
31 @end menu
32
33
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
37
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
40
41 @menu
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
50 @end menu
51
52
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
56
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
59
60 @itemize
61
62 @item
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra.  Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
65 canciones sencillas}.
66
67 @item
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.).  Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
72
73
74 @item
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
77 @ref{Tesitura}.
78
79 @item
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
84
85 @end itemize
86
87 @seealso
88 Glosario musical:
89 @rglos{ambitus}.
90
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
93
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
96 @ref{Tesitura},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
98
99 Fragmentos de código:
100 @rlsr{Vocal music}.
101
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
105
106 @cindex letra
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
115 @cindex puntuación
116 @funindex \lyricmode
117
118 @c TODO should we explain hyphens here
119
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}.  En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra.  Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
126 sustituye por texto.
127
128 Por ejemplo:
129
130 @c TODO translate -FV
131 @example
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
133 @end example
134
135 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
136 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
137 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
138 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
139 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  El primer
140 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
141 manual de las sílabas}.  El segundo método se describe en
142 @ref{Duración automática de las sílabas}.
143
144 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
145 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
146 o un dígito.  El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
147 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
148
149 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
150 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
151 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
152
153 @example
154 \lyricmode @{ la la la@}
155 @end example
156
157 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
158 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
159 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
160 no se podrá procesar.  En vez de ello, las llaves siempre deben ir
161 rodeadas por espacios:
162
163 @example
164 \lyricmode @{ la la la @}
165 @end example
166
167 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
168 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
169 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
170 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
171 grabe con la codificación UTF-8.  Para más información, consulte
172 @ref{Caracteres especiales}.
173
174 @lilypond[quote,verbatim]
175 \relative { d''8 c16 a bes8 f e' d c4 }
176 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
177 @end lilypond
178
179 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
180 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
181 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas.  Por ejemplo,
182
183 @lilypond[quote,verbatim]
184 \relative { \time 3/4 e'4 e4. e8 d4 e d c2. }
185 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
186 @end lilypond
187
188 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
189 (letra) es algo más compleja.  Una palabra en el modo Lyrics comienza
190 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
191 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
192 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
193 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
194 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
195 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
196
197 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
198
199 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
200 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra.  Para
201 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
202 @ref{Formatear el texto}.
203
204 @snippets
205 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
206 {formatting-lyrics-syllables.ly}
207
208 @seealso
209 Manual de aprendizaje:
210 @rlearning{Canciones}.
211
212 Referencia de la notación:
213 @ref{Duración automática de las sílabas},
214 @ref{Tipografías},
215 @ref{Formatear el texto},
216 @ref{Modos de entrada},
217 @ref{Duración manual de las sílabas},
218 @ref{Caracteres especiales}.
219
220 Referencia de funcionamiento interno:
221 @rinternals{LyricText}.
222
223 Fragmentos de código:
224 @rlsr{Text}.
225
226 @node Alineación de la letra a una melodía
227 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
229
230 @cindex letra, alineación a una melodía
231 @cindex @code{associatedVoice}
232 @funindex \lyricmode
233 @funindex \addlyrics
234 @funindex \lyricsto
235
236 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
237 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
238
239 @example
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
241 @end example
242
243 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
244
245 @itemize
246
247 @item
248 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
249 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
250 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
251 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}.  Para
252 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
253
254 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
255 <<
256   \new Staff <<
257     \time 2/4
258     \new Voice = "one" \relative {
259       \voiceOne
260       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
261     }
262     \new Voice = "two" \relative {
263       \voiceTwo
264        s2 s4. f'8 e4 d c2
265     }
266   >>
267
268 % takes durations and alignment from notes in "one"
269   \new Lyrics \lyricsto "one" {
270     Life is __ _ love, live __ life.
271   }
272
273 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
274 % then switches to "two"
275   \new Lyrics \lyricsto "one" {
276     No more let
277     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
278     sins and sor -- rows grow.
279   }
280 >>
281 @end lilypond
282
283 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
284 letra.
285
286 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
287 que se toman las duraciones para las sílabas.  Esto es útil si el
288 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
289 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
290 contextos de voz.  Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
291
292 @item
293 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
294 cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
295 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
296
297 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
298 <<
299   \new Voice = "one" \relative {
300     \time 2/4
301     c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
302   }
303
304 % uses previous explicit duration of 2;
305   \new Lyrics \lyricmode {
306     Joy to the earth!
307   }
308
309 % explicit durations, set to a different rhythm
310   \new Lyrics \lyricmode {
311     Life4 is love,2. live4 life.2
312   }
313 >>
314 @end lilypond
315
316 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
317 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
318 (blanca) para todas las sílabas.
319
320 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
321 independiente de las notas.  Esto es útil si el texto de los distintos
322 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
323 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
324 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
325 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
326 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
327 @ref{Diálogos encima de la música}.
328
329 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
330 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
331 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
332 si existe.  Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
333 las sílabas}.
334
335 @end itemize
336
337 @seealso
338 Manual de aprendizaje:
339 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
340
341 Referencia de la notación:
342 @ref{Explicación de los contextos},
343 @ref{Duración automática de las sílabas}.
344 @ref{Versos},
345 @ref{Duración manual de las sílabas},
346 @ref{Diálogos encima de la música},
347 @ref{Duración manual de las sílabas}.
348
349 Referencia de funcionamiento interno:
350 @rinternals{Lyrics}.
351
352 @node Duración automática de las sílabas
353 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
354 @translationof Automatic syllable durations
355
356 @cindex sílabas, duración automática de las
357 @cindex letra y melodías
358 @cindex associatedVoice
359 @funindex \addlyrics
360 @funindex \lyricsto
361
362 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
363 notas de una melodía de tres formas:
364
365 @itemize
366
367 @item
368 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
369 con @code{\lyricsto},
370
371 @item
372 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
373 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
374
375 @item
376 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
377 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
378 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
379
380 @end itemize
381
382 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
383 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
384 palabra.  Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
385 guiones}.
386
387 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
388 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
389 partir de este punto.  Esto puede ocurrir si existen períodos en que
390 dicha voz no tiene nada que hacer.  Para ver métodos para mantener
391 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
392
393 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
394
395 @cindex \lyricsto
396 @funindex \lyricsto
397
398 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
399 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
400 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
401
402 @lilypond[quote,verbatim]
403 <<
404   \new Voice = "melody" \relative {
405     a'1 a4. a8 a2
406   }
407   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
408     These are the words
409   }
410 >>
411 @end lilypond
412
413 @noindent
414 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
415 nombrado, que debe existir previamente.  Por tanto, normalmente se
416 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
417 @code{Lyrics}.  La letra en sí sigue a la instrucción
418 @code{\lyricsto}.  La instrucción @code{\lyricsto} invoca
419 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
420 @code{\lyricmode} se puede omitir.  De forma predeterminada, la letra
421 se coloca por debajo de las notas.  Para otras colocaciones, consulte
422 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
423
424
425 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
426
427 @cindex \addlyrics
428 @funindex \addlyrics
429
430 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
431 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
432 establece la letra.
433
434 @example
435 @{ MÚSICA @}
436 \addlyrics @{ LETRA @}
437 @end example
438
439 @noindent
440 es lo mismo que
441
442 @example
443 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
444 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
445 @end example
446
447 He aquí un ejemplo:
448
449 @lilypond[verbatim,quote]
450 {
451   \time 3/4
452   \relative { c'2 e4 g2. }
453   \addlyrics { play the game }
454 }
455 @end lilypond
456
457 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
458
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
460 {
461   \time 3/4
462   \relative { c'2 e4 g2. }
463   \addlyrics { play the game }
464   \addlyrics { speel het spel }
465   \addlyrics { joue le jeu }
466 }
467 @end lilypond
468
469 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar
470 situaciones de polifonía.  Asimismo, no puede usarse para asociar
471 letra a un contexto de tablatura @code{TabVoice}.  Para estos
472 casos debería usar @code{\lyricsto}.
473
474 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
475
476 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
477 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
478
479 @example
480 \set associatedVoice = #"lala"
481 @end example
482
483 @noindent
484
485 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
486 un contexto @code{Voice}.  Por razones técnicas, la instrucción
487 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
488 quiere aplicar el cambio de voz.
489
490 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
491
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
493 <<
494   \new Staff <<
495     \time 2/4
496     \new Voice = "one" \relative {
497       \voiceOne
498       c''4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
499     }
500     \new Voice = "two" \relative {
501       \voiceTwo
502        s2 s4. f'8 e8 d4. c2
503     }
504   >>
505 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
506 % then switches to "two"
507   \new Lyrics \lyricsto "one" {
508     No more let
509     \set associatedVoice = "two"  % must be set one syllable early
510     sins and sor -- rows grow.
511   }
512 >>
513 @end lilypond
514
515 @seealso
516 Referencia de la notación:
517 @ref{Líneas de extensión y guiones},
518 @ref{Mantener vivos los contextos},
519 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
520
521 @node Duración manual de las sílabas
522 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
523 @translationof Manual syllable durations
524
525 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
526 letra de forma completamente independiente de las notas.  En este
527 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
528 valor para @code{associatedVoice}.  Las sílabas se escriben como notas
529 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
530 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
531 sílaba.
532
533 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
534 el momento musical correspondiente.  Se pueden trazar líneas
535 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
536 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
537
538 He aquí dos ejemplos:
539
540 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
541 <<
542   \new Voice = "melody" {
543     \time 3/4
544     c2 e4 g2 f
545   }
546   \new Lyrics \lyricmode {
547     play1 the4 game4
548   }
549 >>
550 @end lilypond
551
552
553 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
554 <<
555   \new Staff {
556     \relative {
557       c''2 c2
558       d1
559     }
560   }
561   \new Lyrics {
562     \lyricmode {
563       I2 like4. my8 cat!1
564     }
565   }
566   \new Staff {
567     \relative {
568       c'8 c c c c c c c
569       c8 c c c c c c c
570     }
571   }
572 >>
573 @end lilypond
574
575 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
576 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
577
578 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
579 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
580 de voz que contiene dichas notas.  Cuando está establecido el valor de
581 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
582 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
583 líneas extensoras bajos los melismas.
584
585 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
586 <<
587   \new Voice = "melody" {
588     \time 3/4
589     c2 e4 g f g
590   }
591   \new Lyrics \lyricmode {
592     \set associatedVoice = #"melody"
593     play2 the4 game2. __
594   }
595 >>
596 @end lilypond
597
598 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
599
600 @seealso
601 Referencia de la notación:
602 @ref{Mantener vivos los contextos}.
603
604 Referencia de funcionamiento interno:
605 @rinternals{Lyrics},
606 @rinternals{Voice}.
607
608
609 @node Varias sílabas sobre una nota
610 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
611 @translationof Multiple syllables to one note
612
613 @funindex _
614 @cindex ligaduras en la letra
615 @cindex espacios en la letra
616 @cindex comillas en la letra
617
618 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
619 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
620 carácter de guión bajo @code{_}.  De forma alternativa, podemos usar
621 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
622 texto.
623
624 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
625 {
626   \relative {
627     \autoBeamOff
628     r8 b' c fis, fis c' b e,
629   }
630   \addlyrics
631   {
632     \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
633     Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
634   }
635   \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
636   \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
637 }
638 @end lilypond
639
640 @seealso
641 Referencia de funcionamiento interno:
642 @rinternals{LyricCombineMusic}.
643
644
645 @node Varias notas sobre una sílaba
646 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
647 @translationof Multiple notes to one syllable
648
649 @cindex melisma
650 @cindex melismata
651 @cindex fraseo, en la letra
652 @funindex \melisma
653 @funindex \melismaEnd
654
655 A veces, y sobre todo en la música medieval y del Barroco,
656 varias notas se cantan
657 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
658 melismas, o melismata (véase @rglos{melisma}).
659 La sílaba de un melisma se suele alinear por
660 la izquierda con la primera nota del melisma.
661
662 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
663 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
664 separador.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
665 doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
666
667 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
668 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
669 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
670 melisma.  Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
671 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
672 de la palabra.
673
674 Existen cinco formas de indicar los melismas:
675
676 @itemize
677
678 @item
679 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
680 ligadura de unión:
681
682 @lilypond[quote,verbatim]
683 <<
684   \new Voice = "melody" \relative {
685     \time 3/4
686     f''4 g2 ~ |
687     4 e2 ~ |
688     8
689   }
690   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
691     Ky -- ri -- e __
692   }
693 >>
694 @end lilypond
695
696 @item
697 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
698 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
699 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
700
701 @lilypond[quote,verbatim]
702 <<
703   \new Voice = "melody" \relative {
704     \time 3/4
705     f''4 g8 ( f e f )
706     e8 ( d e2 )
707   }
708   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
709     Ky -- ri -- e __
710   }
711 >>
712 @end lilypond
713
714 Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
715
716 @item
717 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
718 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
719 esté desactivado.  Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
720 barras automáticas}.
721
722 @lilypond[quote,verbatim]
723 <<
724   \new Voice = "melody" \relative {
725     \time 3/4
726     \autoBeamOff
727     f''4 g8[ f e f]
728     e2.
729   }
730   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
731     Ky -- ri -- e
732   }
733 >>
734 @end lilypond
735
736 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
737 de duración más larga que la corchea.
738
739 @item
740 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
741 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
742
743 @lilypond[quote,verbatim]
744 <<
745   \new Voice = "melody" \relative {
746     \time 3/4
747     f''4 g8
748     \melisma
749     f e f
750     \melismaEnd
751     e2.
752   }
753   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
754     Ky -- ri -- e
755   }
756 >>
757 @end lilypond
758
759 @item
760 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
761 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
762 que se quiere añadir al melisma.
763
764 @lilypond[verbatim, quote]
765 <<
766   \new Voice = "melody" \relative {
767     \time 3/4
768     f''4 g8 f e f
769     e8 d e2
770   }
771   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
772     Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
773   }
774 >>
775 @end lilypond
776
777 @end itemize
778
779 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
780 en la melodía sin que indiquen melisma.  Para hacerlo, ajuste el valor
781 de @code{melismaBusyProperties}:
782
783 @lilypond[verbatim,quote]
784 <<
785   \new Voice = "melody" \relative {
786     \time 3/4
787     \set melismaBusyProperties = #'()
788     c'4 d ( e )
789     g8 [ f ] f4 ~ 4
790   }
791   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
792     Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
793   }
794 >>
795 @end lilypond
796
797 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
798 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
799 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
800 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
801 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
802
803 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
804 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
805 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
806
807 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
808 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
809 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
810 dentro del melisma:
811
812 @lilypond[verbatim,quote]
813 <<
814   \new Voice = "melody" \relative {
815     \time 3/4
816     \set melismaBusyProperties = #'()
817     c'4 d ( e )
818     g8 [ f ] ~ 4 ~ f
819   }
820   \new Lyrics \lyricsto "melody" {
821     Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
822   }
823 >>
824 @end lilypond
825
826
827 @predefined
828
829 @code{\autoBeamOff},
830 @code{\autoBeamOn},
831 @code{\melisma},
832 @code{\melismaEnd}.
833
834 @seealso
835 Glosario musical:
836 @rglos{melisma}.
837
838 Manual de aprendizaje:
839 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
840
841 Referencia de la notación:
842 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
843 @ref{Duración automática de las sílabas},
844 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
845 @ref{Versos con ritmos distintos}.
846
847 Referencia de funcionamiento interno:
848 @rinternals{Tunable context properties}.
849
850 @knownissues
851 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
852 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
853
854
855 @node Líneas de extensión y guiones
856 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
857 @translationof Extenders and hyphens
858
859 @cindex melisma
860 @cindex extensora, línea
861 @cindex línea de extensión
862
863 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
864
865 @c leave this as samp. -gp
866 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
867 una sílaba y la siguiente.  Esta línea recibe el nombre de línea de
868 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
869 y después de los dos guiones bajos).
870
871 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
872 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
873 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
874 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
875 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
876 extensión.}
877
878 @cindex guiones
879
880 @c leave this as samp. -gp
881 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
882 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
883 guiones).  El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
884 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
885
886 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
887 guiones.  Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
888 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
889 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
890 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
891
892 @seealso
893 Referencia de funcionamiento interno:
894 @rinternals{LyricExtender},
895 @rinternals{LyricHyphen}.
896
897
898 @node Técnicas específicas para la letra
899 @subsection Técnicas específicas para la letra
900 @translationof Techniques specific to lyrics
901
902 @c TODO this whole section is to be reorganised
903
904 @menu
905 * Trabajar con letra y variables::
906 * Posicionamiento vertical de la letra::
907 * Colocación horizontal de las sílabas::
908 * Letra y repeticiones::
909 * Letras en divisi::
910 * Polifonía con letras compartidas::
911 @end menu
912
913
914
915 @node Trabajar con letra y variables
916 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
917 @translationof Working with lyrics and variables
918
919 @cindex lyrics, using variables
920
921 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
922 introducir en el modo de letra:
923
924 @lilypond[quote,verbatim]
925 musicOne = \relative {
926   c''4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
927 }
928 verseOne = \lyricmode {
929   Joy to the world, the Lord is come.
930 }
931 \score {
932   <<
933     \new Voice = "one" {
934       \time 2/4
935       \musicOne
936     }
937     \new Lyrics \lyricsto "one" {
938       \verseOne
939     }
940   >>
941 }
942 @end lilypond
943
944 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
945 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
946
947 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
948 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
949 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
950 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
951 debajo.  Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
952 siempre han sido definidas previamente.  Por ejemplo:
953
954 @lilypond[quote,verbatim]
955 sopranoMusic = \relative { c''4 c c c }
956 contraltoMusic = \relative { a'4 a a a }
957 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
958 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
959
960 \score {
961   \new ChoirStaff <<
962     \new Staff {
963       \new Voice = "sopranos" {
964         \sopranoMusic
965       }
966     }
967     \new Lyrics = "sopranos"
968     \new Lyrics = "contraltos"
969     \new Staff {
970       \new Voice = "contraltos" {
971         \contraltoMusic
972       }
973     }
974     \context Lyrics = "sopranos" {
975       \lyricsto "sopranos" {
976         \sopranoWords
977       }
978     }
979     \context Lyrics = "contraltos" {
980       \lyricsto "contraltos" {
981         \contraltoWords
982       }
983     }
984   >>
985 }
986 @end lilypond
987
988 @seealso
989 Referencia de la notación:
990 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
991
992 Referencia de funcionamiento interno:
993 @rinternals{LyricCombineMusic},
994 @rinternals{Lyrics}.
995
996
997 @node Posicionamiento vertical de la letra
998 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
999 @translationof Placing lyrics vertically
1000
1001 @cindex posicionamiento de la letra
1002 @cindex letra, posicionamiento
1003
1004 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1005 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas.  Lo más
1006 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1007 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1008 contexto Staff:
1009
1010 @lilypond[quote,verbatim]
1011 \score {
1012   <<
1013     \new Staff {
1014       \new Voice = "melody" {
1015         \relative { c''4 c c c }
1016       }
1017     }
1018     \new Lyrics {
1019       \lyricsto "melody" {
1020         Here are the words
1021       }
1022     }
1023   >>
1024 }
1025 @end lilypond
1026
1027 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1028 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1029 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1030 posición de la letra:
1031
1032 @lilypond[quote,verbatim]
1033 \score {
1034   <<
1035     \new Staff = "staff" {
1036       \new Voice = "melody" {
1037         \relative { c''4 c c c }
1038       }
1039     }
1040     \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1041       \lyricsto "melody" {
1042         Here are the words
1043       }
1044     }
1045   >>
1046 }
1047 @end lilypond
1048
1049 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos.  En primer
1050 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1051 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1052 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1053 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1054
1055 @lilypond[quote,verbatim]
1056 \score {
1057   <<
1058     \new Lyrics = "lyrics" \with {
1059       % lyrics above a staff should have this override
1060       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1061     }
1062     \new Staff {
1063       \new Voice = "melody" {
1064         \relative { c''4 c c c }
1065       }
1066     }
1067     \context Lyrics = "lyrics" {
1068       \lyricsto "melody" {
1069         Here are the words
1070       }
1071     }
1072   >>
1073 }
1074 @end lilypond
1075
1076 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1077 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos.  He aquí un
1078 ejemplo del segundo método:
1079
1080 @lilypond[quote,verbatim]
1081 \score {
1082   \new ChoirStaff <<
1083     \new Staff {
1084       \new Voice = "sopranos" {
1085         \relative { c''4 c c c }
1086       }
1087     }
1088     \new Lyrics = "sopranos"
1089     \new Lyrics = "contraltos" \with {
1090       % lyrics above a staff should have this override
1091       \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1092     }
1093     \new Staff {
1094       \new Voice = "contraltos" {
1095         \relative { a'4 a a a }
1096       }
1097     }
1098     \context Lyrics = "sopranos" {
1099       \lyricsto "sopranos" {
1100         Sop -- ra -- no words
1101       }
1102     }
1103     \context Lyrics = "contraltos" {
1104       \lyricsto "contraltos" {
1105         Con -- tral -- to words
1106       }
1107     }
1108   >>
1109 }
1110 @end lilypond
1111
1112 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1113 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas del
1114 Manual de Aprendizaje, véase @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1115
1116 @snippets
1117 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1118 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1119
1120 @seealso
1121 Manual de aprendizaje:
1122 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
1123
1124 Referencia de la notación:
1125 @ref{Orden de disposición de los contextos},
1126 @ref{Crear y referenciar contextos}.
1127
1128 @node Colocación horizontal de las sílabas
1129 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1130 @translationof Placing syllables horizontally
1131
1132 @cindex espaciado de la letra
1133 @cindex letra, aumentar la separación
1134
1135 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1136 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1137
1138 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1139 \relative c' {
1140   c c c c
1141   \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1142   c c c c
1143 }
1144 \addlyrics {
1145   longtext longtext longtext longtext
1146   longtext longtext longtext longtext
1147 }
1148 @end lilypond
1149
1150 @noindent
1151 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1152 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1153
1154 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1155 \score {
1156   \relative {
1157   c' c c c
1158   c c c c
1159   }
1160   \addlyrics {
1161   longtext longtext longtext longtext
1162   longtext longtext longtext longtext
1163   }
1164   \layout {
1165     \context {
1166       \Lyrics
1167       \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1168     }
1169   }
1170 }
1171 @end lilypond
1172
1173 @snippets
1174 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1175 {lyrics-alignment.ly}
1176
1177 @c TODO: move to LSR -vv
1178
1179 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1180 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales.  Para
1181 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1182 funcionalidad:
1183
1184 @example
1185 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1186 @end example
1187
1188 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1189
1190 @example
1191 \layout @{
1192   \context @{
1193     \Lyrics
1194       \consists "Bar_engraver"
1195       \consists "Separating_line_group_engraver"
1196       \hide BarLine
1197   @}
1198 @}
1199 @end example
1200
1201 @node Letra y repeticiones
1202 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1203 @translationof Lyrics and repeats
1204
1205 @cindex repeticiones y letra
1206 @cindex letra, repeticiones
1207
1208 @subheading Repeticiones sencillas
1209
1210 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1211 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}.  Esta
1212 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1213 repiten.
1214
1215 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1216 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1217 música, si el texto no cambia.
1218
1219 @lilypond[verbatim,quote]
1220 \score {
1221   <<
1222     \new Staff {
1223       \new Voice = "melody" {
1224         \relative {
1225           a'4 a a a
1226           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1227         }
1228       }
1229     }
1230     \new Lyrics {
1231       \lyricsto "melody" {
1232         Not re -- peat -- ed.
1233         \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1234       }
1235     }
1236   >>
1237 }
1238 @end lilypond
1239
1240 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1241 se despliegan.
1242
1243 @lilypond[verbatim,quote]
1244 \score {
1245   \unfoldRepeats {
1246     <<
1247       \new Staff {
1248         \new Voice = "melody" {
1249           \relative {
1250             a'4 a a a
1251             \repeat volta 2 { b4 b b b }
1252           }
1253         }
1254       }
1255       \new Lyrics {
1256         \lyricsto "melody" {
1257           Not re -- peat -- ed.
1258           \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1259         }
1260       }
1261     >>
1262   }
1263 }
1264 @end lilypond
1265
1266 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1267 escriba simplemente todo el texto:
1268
1269 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1270 \score {
1271   <<
1272     \new Staff {
1273       \new Voice = "melody" {
1274         \relative {
1275           a'4 a a a
1276           \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1277         }
1278       }
1279     }
1280     \new Lyrics {
1281       \lyricsto "melody" {
1282         Not re -- peat -- ed.
1283         The first time words.
1284         Sec -- ond time words.
1285       }
1286     }
1287   >>
1288 }
1289 @end lilypond
1290
1291 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1292 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1293 @code{Lyrics} diferentes,
1294 anidados correctamente en secciones paralelas:
1295
1296 @lilypond[verbatim,quote]
1297 \score {
1298   <<
1299     \new Staff {
1300       \new Voice = "melody" {
1301         \relative {
1302           a'4 a a a
1303           \repeat volta 2 { b4 b b b }
1304         }
1305       }
1306     }
1307     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1308       Not re -- peat -- ed.
1309       <<
1310         { The first time words. }
1311         \new Lyrics {
1312           \set associatedVoice = "melody"
1313           Sec -- ond time words.
1314         }
1315       >>
1316     }
1317   >>
1318 }
1319 @end lilypond
1320
1321 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1322
1323 @lilypond[verbatim,quote]
1324 \score {
1325   <<
1326     \new Staff {
1327       \new Voice = "singleVoice" {
1328         \relative {
1329           a'4 a a a
1330           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1331           c4 c c c
1332         }
1333       }
1334     }
1335     \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1336       Not re -- peat -- ed.
1337       <<
1338         { The first time words. }
1339         \new Lyrics {
1340           \set associatedVoice = "singleVoice"
1341           Sec -- ond time words.
1342         }
1343         \new Lyrics {
1344           \set associatedVoice = "singleVoice"
1345           The third time words.
1346         }
1347       >>
1348       The end sec -- tion.
1349     }
1350   >>
1351 }
1352 @end lilypond
1353
1354 @cindex alignBelowContext
1355 @funindex alignBelowContext
1356
1357 Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
1358 varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
1359 versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
1360
1361 Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
1362
1363 @lilypond[verbatim,quote]
1364 \score {
1365   <<
1366     \new Staff {
1367       \new Voice = "melody" {
1368         \relative {
1369           a'4 a a a
1370           \repeat volta 3 { b4 b b b }
1371           c4 c c c
1372         }
1373       }
1374     }
1375     \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1376       Not re -- peat -- ed.
1377       <<
1378         { The first time words. }
1379         \new Lyrics = "secondVerse"
1380         \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1381           \set associatedVoice = "melody"
1382           Sec -- ond time words.
1383         }
1384         \new Lyrics = "thirdVerse"
1385         \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1386           \set associatedVoice = "melody"
1387           The third time words.
1388         }
1389       >>
1390       The end sec -- tion.
1391     }
1392     \new Voice = "harmony" {
1393       \relative {
1394         f'4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1395       }
1396     }
1397   >>
1398 }
1399 @end lilypond
1400
1401
1402
1403 @c TODO positioning a common line of lyrics
1404
1405 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1406
1407 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1408 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1409 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1410 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1411 @cindex finales alternativos y letra
1412 @cindex primera y segunda vez y letra
1413
1414 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1415 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1416 música.
1417
1418 @lilypond[quote,verbatim]
1419 \score {
1420   <<
1421     \new Staff {
1422       \time 2/4
1423       \new Voice = "melody" {
1424         \relative {
1425           a'4 a a a
1426           \repeat volta 2 { b4 b }
1427           \alternative { { b b } { b c } }
1428         }
1429       }
1430     }
1431     \new Lyrics {
1432       \lyricsto "melody" {
1433         Not re -- peat -- ed.
1434         \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1435         \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1436       }
1437     }
1438   >>
1439 }
1440 @end lilypond
1441
1442 @funindex \skip
1443 @cindex saltar notas en la letra
1444 @cindex letra, saltar notas
1445
1446 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1447 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1448 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1449 para saltar sobre las notas en las secciones
1450 alternativas que no correspondan.
1451
1452 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1453 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1454 por la izquierda.
1455
1456 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1457 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1458 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1459 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.  Cada @code{@bs{}skip} salta una
1460 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1461 que se escribe a continuación.}
1462
1463 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1464 \score {
1465   <<
1466     \new Staff {
1467       \time 2/4
1468       \new Voice = "melody" {
1469         \relative {
1470           \repeat volta 2 { b'4 b }
1471           \alternative { { b b } { b c } }
1472           c4 c
1473         }
1474       }
1475     }
1476     \new Lyrics {
1477       \lyricsto "melody" {
1478         The first time words.
1479         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1480         End here.
1481       }
1482     }
1483     \new Lyrics {
1484       \lyricsto "melody" {
1485         Sec -- ond
1486         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1487         time words.
1488       }
1489     }
1490   >>
1491 }
1492 @end lilypond
1493
1494 @cindex letra y notas ligadas
1495 @funindex \repeatTie
1496
1497 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1498 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1499 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1500 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1501 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes.  Esta
1502 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1503 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1504 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1505 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1506
1507 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1508 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1509 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1510 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1511 manuales.
1512
1513 @lilypond[quote,verbatim]
1514 \score {
1515   <<
1516     \new Staff {
1517       \time 2/4
1518       \new Voice = "melody" {
1519         \relative {
1520           \set melismaBusyProperties = #'()
1521           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1522           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1523           \unset melismaBusyProperties
1524           c4 c
1525         }
1526       }
1527     }
1528     \new Lyrics {
1529       \lyricsto "melody" {
1530         \repeat volta 2 { Here's a __ }
1531         \alternative {
1532           { \skip 1 verse }
1533           { \skip 1 sec }
1534         }
1535         ond one.
1536       }
1537     }
1538   >>
1539 }
1540 @end lilypond
1541
1542 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1543 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1544 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1545 ligadura.
1546
1547 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1548 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1549 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1550
1551 @lilypond[quote,verbatim]
1552 \score {
1553   <<
1554     \new Staff {
1555       \time 2/4
1556       \new Voice = "melody" {
1557         \relative {
1558           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1559           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1560           c4 c
1561         }
1562       }
1563     }
1564     \new Lyrics {
1565       \lyricsto "melody" {
1566         Here's a __ verse.
1567         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1568       }
1569     }
1570     \new Lyrics {
1571       \lyricsto "melody" {
1572         Here's one
1573         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1574         more to sing.
1575       }
1576     }
1577   >>
1578 }
1579 @end lilypond
1580
1581 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1582 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1583 manualmente.
1584
1585 @lilypond[quote,verbatim]
1586 \score {
1587   <<
1588     \new Staff {
1589       \time 2/4
1590       \new Voice = "melody" {
1591         \relative {
1592           \repeat volta 2 { b'4 b ~}
1593           \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1594           c4 c
1595         }
1596       }
1597     }
1598     \new Lyrics {
1599       \lyricsto "melody" {
1600         Here's a __ verse.
1601         \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1602       }
1603     }
1604     \new Lyrics {
1605       \lyricsto "melody" {
1606         Here's "a_"
1607         \skip 1
1608         "_" sec -- ond one.
1609       }
1610     }
1611   >>
1612 }
1613 @end lilypond
1614
1615 @seealso
1616 Referencia de la notación:
1617 @ref{Mantener vivos los contextos},
1618 @ref{Repeticiones}.
1619
1620
1621 @node Letras en divisi
1622 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1623 @translationof Divisi lyrics
1624
1625 @cindex dividida, letra
1626 @cindex letra dividida
1627
1628 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1629 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1630 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1631 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1632
1633 @lilypond[quote,verbatim]
1634 \score {
1635   <<
1636     \new Voice = "melody" {
1637       \relative c' {
1638         \set melismaBusyProperties = #'()
1639         \slurDown
1640         \slurDashed
1641         e4 e8 ( e ) c4 c |
1642         \unset melismaBusyProperties
1643         c
1644       }
1645     }
1646     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1647       They shall not o -- ver -- come
1648     }
1649     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1650       We will _
1651     }
1652   >>
1653 }
1654 @end lilypond
1655
1656 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1657 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1658 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1659
1660 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1661 \score {
1662   <<
1663     \new Voice = "melody" {
1664       \relative {
1665         <<
1666           {
1667             \voiceOne
1668             e'4 e8 e
1669           }
1670           \new Voice = "splitpart" {
1671             \voiceTwo
1672             c4 c
1673           }
1674         >>
1675         \oneVoice
1676         c4 c |
1677         c
1678       }
1679     }
1680     \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1681       They shall not o -- ver -- come
1682     }
1683     \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1684       We will
1685     }
1686   >>
1687 }
1688 @end lilypond
1689
1690 En la música coral es frecuente que una parte vocal se divida en
1691 dos durante varios compases.  La construcción @code{<< @{@dots{}@}
1692 \\ @{@dots{}@} >>}, en la que dos (o más) expresiones musicales
1693 están separadas por dos barras invertidas, puede en principio
1694 parecer la forma más adecuada de realizar las voces divididas.
1695 Sin embargo, esta construcción asigna @strong{todas} las
1696 expresiones que están dentro de ella a @strong{contextos de voz
1697 NUEVOS} lo que hace que no se asigne a ellas @emph{ninguna letra}
1698 porque la letra se asigna al contexto de voz original, que no es
1699 lo que pretendemos, en general.  La construcción correcta que
1700 debemos usar es el pasaje polifónico temporal, véase la sección
1701 @emph{Pasajes polifónicos temporales} dentro de
1702 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
1703
1704
1705 @node Polifonía con letras compartidas
1706 @unnumberedsubsubsec Polifonía con letras compartidas
1707 @translationof Polyphony with shared lyrics
1708
1709 @cindex NullVoice
1710 @cindex polifonía, letra compartida
1711 @cindex letra, compartida entre voces
1712 @cindex \partcombine y letra
1713 @funindex \partcombine
1714
1715 Cuando dos voces cuyas notas tienen distintas duraciones comparten
1716 la misma letra, la alineación de ésta a una de las voces puede dar
1717 lugar a problemas en la otra voz.  Por ejemplo, la segunda línea
1718 extensora que se ve debajo es demasiado corta, porque la letra
1719 está alineada solamente a la voz superior:
1720
1721 @lilypond[quote,verbatim]
1722 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1723 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1724 words = \lyricmode { la __ la __ }
1725
1726 \new Staff <<
1727   \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1728   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1729   \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1730 >>
1731 @end lilypond
1732
1733 Para obtener el resultado deseado, alinee la letra con un contexto
1734 @code{NullVoice} (@q{Voz Nula}) nuevo que contenga una combinación
1735 adecuada de las dos voces.  Las notas del contexto
1736 @code{NullVoice} no aparecen en la página impresa, pero pueden
1737 utilizarse para alinear la letra adecuadamente:
1738
1739 @lilypond[quote,verbatim]
1740 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1741 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1742 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1743 words = \lyricmode { la __ la __ }
1744
1745 \new Staff <<
1746   \new Voice { \voiceOne \soprano }
1747   \new Voice { \voiceTwo \alto }
1748   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1749   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1750 >>
1751 @end lilypond
1752
1753 El contexto de voz nula @code{NullVoice} debe estar situado dentro
1754 de un contexto @code{Staff} y contener notas que ya se están
1755 mostrando en dicho pentagrama, y en la misma octava.  En caso
1756 contrario, la @code{NullVoice} podría interactuar con las voces
1757 impresas de forma inesperada.  Por ejemplo, notas arbitrarias en
1758 la @code{NullVoice} pueden hacer que aparezcan (o desaparezcan)
1759 alteraciones accidentales en el pentragrama.
1760
1761 Este método se puede usar trambién con la función
1762 @code{\partcombine}, que en sí no permite incluir letra:
1763
1764 @lilypond[quote,verbatim]
1765 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1766 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1767 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1768 words = \lyricmode { la __ la __ }
1769
1770 \new Staff <<
1771   \new Voice \partcombine \soprano \alto
1772   \new NullVoice = "aligner" \aligner
1773   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1774 >>
1775 @end lilypond
1776
1777 @knownissues
1778 La función @code{\addLyrics} solo funciona con letras de
1779 @code{Voice}, por lo que no puede utilizarse con @code{NullVoice}.
1780
1781 @noindent
1782 La función @code{\partcombine} se describe en @ref{Combinación
1783 automática de las partes}.
1784
1785 Por último, este método se puede usar incluso si las voces están
1786 en distintos pentagramas, y no se limita a dos voces únicamente:
1787
1788 @lilypond[quote,verbatim]
1789 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1790 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1791 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1792 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1793 words = \lyricmode { la __ la __ }
1794
1795 \new ChoirStaff <<
1796   \new Staff <<
1797     \soprano
1798     \new NullVoice = "aligner" \aligner
1799   >>
1800   \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1801   \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1802 >>
1803 @end lilypond
1804
1805 Observe, sin embargo, que en la segunda mitad del compás que se ve
1806 arriba, las notas del contexto @code{NullVoice} reflejan las
1807 duraciones de las notas del pentagrama inferior, pero no se
1808 desvian de la altura única que se muestra en el pentagrama al que
1809 pertenece la @code{NullVoice}.  Aunque no es obligatorio en este
1810 ejemplo en particular, generalmente es buena idea introducir las
1811 notas de esta forma.
1812
1813
1814 @node Versos
1815 @subsection Versos
1816 @translationof Stanzas
1817
1818 @menu
1819 * Añadir números de verso::
1820 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1821 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1822 * Versos con ritmos distintos::
1823 * Imprimir los versos al final::
1824 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1825 @end menu
1826
1827
1828 @node Añadir números de verso
1829 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1830 @translationof Adding stanza numbers
1831
1832 @cindex verso, número de
1833
1834 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1835 @code{stanza}, p.ej.,
1836
1837 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1838 \new Voice \relative {
1839   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1840 } \addlyrics {
1841   \set stanza = #"1. "
1842   Hi, my name is Bert.
1843 } \addlyrics {
1844   \set stanza = #"2. "
1845   Oh, ché -- ri, je t'aime
1846 }
1847 @end lilypond
1848
1849
1850 @noindent
1851 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1852
1853 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1854 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1855 @c (might need improving a bit) -td
1856
1857 @ignore
1858 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1859 #"brace105" }
1860
1861 stanzaOneOne = {
1862   \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1863   \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1864     Lend thine ear to what I say.
1865
1866   }
1867 }
1868
1869 stanzaOneThree =  {
1870 %  \set stanza = \markup { "   "}
1871   \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1872     Than to have you walk in truth.
1873
1874   }
1875 }
1876
1877 \new Voice {
1878   \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1879                     c'8 c' c' c' c' c' c'4   }
1880 }  \addlyrics { \stanzaOneOne }
1881    \addlyrics { \stanzaOneThree }
1882
1883 @end ignore
1884
1885 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1886 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1887 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1888
1889 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1890 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso.  En LilyPond,
1891 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1892 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1893 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1894 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1895
1896 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1897 text = {
1898   \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1899   \lyricmode {
1900     Big bang
1901   }
1902 }
1903
1904 <<
1905   \new Voice = "tune" {
1906     \time 3/4
1907     g'4 c'2
1908   }
1909 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1910 >>
1911 @end lilypond
1912
1913 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1914 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1915 @translationof Adding singers' names to stanzas
1916
1917 @cindex cantante, nombre del
1918 @cindex nombre del cantante
1919
1920 También se pueden poner los nombres de los cantantes.  Se imprimen al
1921 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento.  Se crean
1922 estableciendo un valor para @code{vocalName}.  Se puede definir una
1923 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1924
1925 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
1926 \new Voice \relative {
1927   \time 3/4 g'2 e4 a2 f4 g2.
1928 } \addlyrics {
1929   \set vocalName = #"Bert "
1930   Hi, my name is Bert.
1931 } \addlyrics {
1932   \set vocalName = #"Ernie "
1933   Oh, ché -- ri, je t'aime
1934 }
1935 @end lilypond
1936
1937
1938 @node Versos con ritmos distintos
1939 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1940 @translationof Stanzas with different rhythms
1941
1942 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1943 ligeramente diferentes con la misma melodía.  Estas variaciones se
1944 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1945
1946 @subsubheading Ignorar los melismas
1947
1948 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1949 pero varias sílabas en otro.  Una solución es hacer que la voz más
1950 rápida ignore el melisma.  Esto se consigue estableciendo
1951 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1952
1953 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1954 <<
1955   \relative \new Voice = "lahlah" {
1956     \set Staff.autoBeaming = ##f
1957     c'4
1958     \slurDotted
1959     f8.[( g16])
1960     a4
1961   }
1962   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1963     more slow -- ly
1964   }
1965   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1966     go
1967     \set ignoreMelismata = ##t
1968     fas -- ter
1969     \unset ignoreMelismata
1970     still
1971   }
1972 >>
1973 @end lilypond
1974
1975 @knownissues
1976 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1977 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}.  Es
1978 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1979 en que se quieren ignorar los melismas.
1980
1981 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1982
1983 @cindex adorno, letra y notas de
1984 @cindex letra sobre notas de adorno
1985
1986
1987 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1988 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1989 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1990
1991 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1992 <<
1993   \new Voice = melody \relative {
1994     f'4 \appoggiatura a32 b4
1995     \grace { f16 a16 } b2
1996     \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1997     \appoggiatura a32 b4
1998     \acciaccatura a8 b4
1999   }
2000   \new Lyrics
2001   \lyricsto melody {
2002     normal
2003     \set includeGraceNotes = ##t
2004     case,
2005     gra -- ce case,
2006     after -- grace case,
2007     \set ignoreMelismata = ##t
2008     app. case,
2009     acc. case.
2010   }
2011 >>
2012 @end lilypond
2013
2014 @knownissues
2015 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
2016 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
2017 colocar bajo una nota de adorno.  Para el caso de una nota de adorno
2018 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
2019 bloque @code{\with} o @code{\context}:
2020
2021 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
2022 <<
2023   \new Voice = melody \relative c' {
2024     \grace { c16( d e f }
2025     g1) f
2026   }
2027   \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
2028   \lyricsto melody {
2029     Ah __ fa
2030   }
2031 >>
2032 @end lilypond
2033
2034 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
2035
2036 @cindex associatedVoice
2037 @cindex melodía alternativa, cambio a una
2038
2039 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
2040 y la música.  La melodía a la que se está alineando la letra puede
2041 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
2042 propiedad @code{associatedVoice}:
2043
2044 @lilypond[verbatim,quote]
2045 <<
2046   \relative \new Voice = "lahlah" {
2047     \set Staff.autoBeaming = ##f
2048     c'4
2049     <<
2050       \new Voice = "alternative" {
2051         \voiceOne
2052         \tuplet 3/2 {
2053           % show associations clearly.
2054           \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2055           f8 f g
2056         }
2057       }
2058       {
2059         \voiceTwo
2060         f8.[ g16]
2061         \oneVoice
2062       } >>
2063     a8( b) c
2064   }
2065   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2066     Ju -- ras -- sic Park
2067   }
2068   \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2069     % Tricky: need to set associatedVoice
2070     % one syllable too soon!
2071     \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
2072     Ty --
2073     ran --
2074     no --
2075     \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
2076     sau -- rus Rex
2077   } >>
2078 @end lilypond
2079
2080 @noindent
2081 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
2082 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
2083 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
2084 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
2085
2086 @example
2087 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
2088 Ty --
2089 ran --
2090 no --
2091 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
2092 sau -- rus Rex
2093 @end example
2094
2095 @noindent
2096 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
2097 contiene el tresillo.
2098
2099 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
2100 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
2101 así.
2102
2103 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
2104 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
2105 el cambio a la voz nueva.  Dicho de otra forma, el cambio de la voz
2106 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado.  Esto es por
2107 razones técnicas, y no es un fallo.}
2108
2109
2110 @node Imprimir los versos al final
2111 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
2112 @translationof Printing stanzas at the end
2113
2114 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
2115 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza.  Esto se puede
2116 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
2117 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
2118 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
2119 de línea al utilizar @code{\markup}.
2120
2121 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2122 melody = \relative {
2123 e' d c d | e e e e |
2124 d d e d | c1 |
2125 }
2126
2127 text = \lyricmode {
2128 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2129 its fleece was white as snow.
2130 }
2131
2132 \score{ <<
2133   \new Voice = "one" { \melody }
2134   \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2135 >>
2136   \layout { }
2137 }
2138 \markup { \column{
2139   \line{ Verse 2. }
2140   \line{ All the children laughed and played }
2141   \line{ To see a lamb at school. }
2142   }
2143 }
2144 \markup{
2145   \wordwrap-string #"
2146   Verse 3.
2147
2148   Mary took it home again,
2149
2150   It was against the rule."
2151 }
2152 @end lilypond
2153
2154
2155 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2156 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2157 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2158
2159 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2160 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2161 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2162 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2163
2164 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2165 melody = \relative {
2166   c'4 c c c | d d d d
2167 }
2168
2169 text = \lyricmode {
2170   \set stanza = #"1." This is verse one.
2171   It has two lines.
2172 }
2173
2174 \score {
2175   <<
2176     \new Voice = "one" { \melody }
2177     \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2178   >>
2179   \layout { }
2180 }
2181
2182 \markup {
2183   \fill-line {
2184     \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2185      % can be removed if space on the page is tight
2186      \column {
2187       \line { \bold "2."
2188         \column {
2189           "This is verse two."
2190           "It has two lines."
2191         }
2192       }
2193       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2194       \line { \bold "3."
2195         \column {
2196           "This is verse three."
2197           "It has two lines."
2198         }
2199       }
2200     }
2201     \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2202     \column {
2203       \line { \bold "4."
2204         \column {
2205           "This is verse four."
2206           "It has two lines."
2207         }
2208       }
2209       \combine \null \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2210       \line { \bold "5."
2211         \column {
2212           "This is verse five."
2213           "It has two lines."
2214         }
2215       }
2216     }
2217   \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2218   % can be removed if page space is tight
2219   }
2220 }
2221 @end lilypond
2222
2223
2224 @seealso
2225 Referencia de funcionamiento interno:
2226 @rinternals{LyricText},
2227 @rinternals{StanzaNumber}.
2228
2229
2230 @node Canciones
2231 @subsection Canciones
2232 @translationof Songs
2233
2234 @menu
2235 * Referencias para canciones::
2236 * Hojas guía de acordes::
2237 @end menu
2238
2239 @node Referencias para canciones
2240 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2241 @translationof References for songs
2242
2243 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2244 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2245 acompañamiento de piano en la parte inferior.  La letra del primer
2246 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior.  Si
2247 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2248 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2249 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2250 imprimen después de la música, como texto independiente.
2251
2252 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2253 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2254
2255 @itemize
2256
2257 @item
2258 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2259 pentagramas}.
2260
2261 @item
2262 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2263 instrumentos de varios pentagramas}.
2264
2265 @item
2266 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2267 común para música vocal}.
2268
2269 @item
2270 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2271 letra}.
2272
2273 @item
2274 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2275
2276 @item
2277 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2278 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2279 mayúsculas) sobre las pautas.  Esto se describe en
2280 @ref{Imprimir los acordes}.
2281
2282 @item
2283 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2284 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2285 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2286 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2287
2288 @end itemize
2289
2290 @seealso
2291 Manual de aprendizaje:
2292 @rlearning{Canciones}.
2293
2294 Referencia de la notación:
2295 @ref{Notación común para música vocal},
2296 @ref{Imprimir los acordes},
2297 @ref{Impresión de los pentagramas},
2298 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2299 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2300 @ref{Versos}.
2301
2302 Fragmentos de código:
2303 @rlsr{Vocal music}.
2304
2305 @node Hojas guía de acordes
2306 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2307 @translationof Lead sheets
2308
2309 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2310 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2311 @ref{Notación de acordes}.
2312
2313 @snippets
2314 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2315 {simple-lead-sheet.ly}
2316
2317 @seealso
2318 Referencia de la notación:
2319 @ref{Notación de acordes}.
2320
2321
2322 @node Música coral
2323 @subsection Música coral
2324 @translationof Choral
2325
2326 @cindex anthems
2327 @cindex partes cantadas
2328 @cindex oratorios
2329 @cindex SATB
2330
2331 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2332 relacionados con la música coral.  Esto incluye los anthems, las
2333 canciones por partes, los oratorios, etc.
2334
2335 @menu
2336 * Referencias para música coral::
2337 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2338 * Voces divididas::
2339 @end menu
2340
2341 @node Referencias para música coral
2342 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2343 @translationof References for choral
2344
2345 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2346 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}.  Si
2347 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2348 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño, para ensayar las obras corales
2349 @emph{a cappella}.  Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2350 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2351 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2352 decir, dos @code{Voice}s).
2353
2354 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2355 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2356 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2357
2358 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2359 temas sobre música coral:
2360
2361 @itemize
2362
2363 @item
2364 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2365 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2366 SATB}.
2367
2368 @item
2369 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2370 para diversos estilos de música coral, véase
2371 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2372
2373 @item
2374 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2375 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2376
2377 @item
2378 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2379 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2380 de notas con formas diversas}.
2381
2382 @item
2383 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2384 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2385 la parte grave hacia abajo.  Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2386 @code{\voiceTwo}.  Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2387
2388 @item
2389 Cuando una parte vocal se divide temporalmente, debemos usar
2390 @emph{Pasajes polifónicos temporales} (véase
2391 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}).
2392
2393 @end itemize
2394
2395 @predefined
2396 @code{\oneVoice},
2397 @code{\voiceOne},
2398 @code{\voiceTwo}.
2399
2400 @seealso
2401 Manual de aprendizaje:
2402 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2403 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
2404
2405 Referencia de la notación:
2406 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2407 @ref{Agrupar pentagramas},
2408 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2409 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2410
2411 Fragmentos de código:
2412 @rlsr{Vocal music}.
2413
2414 Referencia de funcionamiento interno:
2415 @rinternals{ChoirStaff},
2416 @rinternals{Lyrics},
2417 @rinternals{PianoStaff}.
2418
2419 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2420 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2421 @translationof Score layouts for choral
2422
2423 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2424 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2425 página.  Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2426 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados.  Se deben tener
2427 en cuenta los siguientes ajustes:
2428
2429 @itemize
2430
2431 @item
2432 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2433 tamaño general de los elementos de la partitura.  Véase
2434 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2435
2436 @item
2437 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2438 texto se pueden ajustar de manera independiente.  Véase @ref{Espaciado
2439 vertical}.
2440
2441 @item
2442 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2443 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical.  Esta y
2444 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2445 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2446 páginas}.
2447
2448 @item
2449 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2450 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2451 sistemas.  Véase @ref{Separación de sistemas}.
2452
2453 @item
2454 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2455 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2456
2457 @end itemize
2458
2459
2460 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2461 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2462 pentagrama para evitar las colisiones con el texto.  La instrucción
2463 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2464 dinámicas en un único contexto @code{Voice}.  Si hay muchos contextos
2465 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2466 de ellos.  Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2467 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2468 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2469
2470 @lilypond[verbatim,quote]
2471 \score {
2472   \new ChoirStaff <<
2473     \new Staff {
2474       \new Voice {
2475         \relative { g'4\f g g g }
2476       }
2477     }
2478     \new Staff {
2479       \new Voice {
2480         \relative { d'4 d d\p d }
2481       }
2482     }
2483   >>
2484   \layout {
2485     \context {
2486       \Score
2487       \override DynamicText.direction = #UP
2488       \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2489     }
2490   }
2491 }
2492 @end lilypond
2493
2494 @predefined
2495 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2496
2497 @seealso
2498 Referencia de la notación:
2499 @ref{Cambiar el espaciado},
2500 @ref{Mostrar el espaciado},
2501 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2502 @ref{Disposición de la página},
2503 @ref{Disposición de la partitura},
2504 @ref{Separación de sistemas},
2505 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2506 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2507 @ref{Espaciado vertical}.
2508
2509 Referencia de funcionamiento interno:
2510 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2511 @rinternals{StaffGrouper}.
2512
2513
2514 @node Voces divididas
2515 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2516 @translationof Divided voices
2517
2518 @cindex voces divididas
2519
2520 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2521 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2522
2523 @seealso
2524 Referencia de la notación:
2525 @ref{Expresiones como líneas}.
2526
2527
2528 @node Ópera y musicales
2529 @subsection Ópera y musicales
2530 @translationof Opera and stage musicals
2531
2532 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2533 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2534
2535 @itemize
2536
2537 @item
2538 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2539 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2540 pasajes hablados.
2541
2542 @item
2543 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2544 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2545
2546 @item
2547 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2548 acompañamiento de piano.  El acompañamiento es normalmente una
2549 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2550 del instrumento original de la orquesta.  Las partituras vocales a
2551 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2552
2553 @item
2554 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2555 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2556
2557 @item
2558 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2559 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas.  Suelen
2560 incluirse también las indicaciones de escena.  Se puede utilizar
2561 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2562 puede ser preferible algún método alternativo.
2563
2564 @end itemize
2565
2566 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2567 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2568 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2569 habituales de la ópera y los musicales.  Después aparecen secciones
2570 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2571 partituras de ópera y de musicales.
2572
2573 @menu
2574 * Referencias para ópera y musicales::
2575 * Nombres de los personajes::
2576 * Guías musicales::
2577 * Música hablada::
2578 * Diálogos encima de la música::
2579 @end menu
2580
2581 @node Referencias para ópera y musicales
2582 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2583 @translationof References for opera and stage musicals
2584 @itemize
2585
2586 @item
2587 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2588 agrupados.  En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2589 agrupar pentagramas.  Para anidar unos grupos dentro de otros,
2590 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2591
2592 @item
2593 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2594 vocales se suele inhibir.  Para crear estas partituras, conocidas como
2595 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2596
2597 @item
2598 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2599 las particellas}.  Pueden ser de relevancia otras secciones del
2600 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2601 utilizada.  Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2602 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2603
2604 @item
2605 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2606 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas.  Véase
2607 See @ref{Separación de sistemas}.
2608
2609 @item
2610 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2611 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2612
2613 @item
2614 Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
2615 y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
2616 También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
2617 sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
2618 @code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
2619
2620 @end itemize
2621
2622 @seealso
2623 Glosario musical:
2624 @rglos{Frenched score},
2625 @rglos{Frenched staves},
2626 @rglos{transposing instrument}.
2627
2628 Referencia de la notación:
2629 @ref{Crear notas al pie},
2630 @ref{Agrupar pentagramas},
2631 @ref{Ocultar pentagramas},
2632 @ref{Transposición de los instrumentos},
2633 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2634 @ref{Disposición de la página},
2635 @ref{Separación de sistemas},
2636 @ref{Transposición},
2637 @ref{Escritura de las particellas},
2638 @ref{Escritura del texto}.
2639
2640 Snippets:
2641 @rlsr{Vocal music}.
2642
2643
2644 @node Nombres de los personajes
2645 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2646 @translationof Character names
2647
2648 @cindex personajes, nombres
2649 @cindex nombres de personajes
2650
2651 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2652 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2653
2654 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2655 \score {
2656   <<
2657     \new Staff {
2658       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2659       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2660       \relative {
2661         \clef "G_8"
2662         c'4 c c c
2663         \break
2664         c4 c c c
2665       }
2666     }
2667     \new Staff {
2668       \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2669       \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2670       \clef "bass"
2671       \relative {
2672         a4 a a a
2673         a4 a a a
2674       }
2675     }
2676   >>
2677 }
2678 @end lilypond
2679
2680 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2681 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2682 sección correspondiente a dicho personaje.  Esto se puede hacer con
2683 elementos de marcado.  Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2684 para este propósito.
2685
2686 @lilypond[quote,verbatim]
2687 \relative c' {
2688   \clef "G_8"
2689   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2690   c c c
2691   \clef "bass"
2692   a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2693   a a a
2694   \clef "G_8"
2695   c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2696   c c c
2697 }
2698 @end lilypond
2699
2700 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2701 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2702 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2703 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2704
2705 @lilypond[quote,verbatim]
2706 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2707   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2708      (shortInstrumentName . "Kas.")
2709      (clefGlyph . "clefs.G")
2710      (clefTransposition . -7)
2711      (middleCPosition . 1)
2712      (clefPosition . -2)
2713      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2714      (midiInstrument . "voice oohs"))
2715
2716 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2717   #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2718      (shortInstrumentName . "Mel.")
2719      (clefGlyph . "clefs.F")
2720      (clefTransposition . 0)
2721      (middleCPosition . 6)
2722      (clefPosition . 2)
2723      (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2724      (midiInstrument . "choir aahs"))
2725
2726 \relative c' {
2727   \instrumentSwitch "kaspar"
2728   c4 c c c
2729   \instrumentSwitch "melchior"
2730   a4 a a a
2731   \instrumentSwitch "kaspar"
2732   c4 c c c
2733 }
2734 @end lilypond
2735
2736 @seealso
2737 Referencia de la notación:
2738 @ref{Nombres de instrumentos},
2739 @ref{Funciones de Scheme},
2740 @ref{Texto},
2741 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2742
2743 Extender LilyPond:
2744 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2745
2746 @node Guías musicales
2747 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2748 @translationof Musical cues
2749
2750 @cindex guías musicales
2751 @cindex musicales, guías
2752
2753 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2754 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2755 otra parte precede inmediatamente a una entrada.  Asimismo, las guías
2756 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2757 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas.  Esto sirve de
2758 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2759 director.
2760
2761 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2762 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2763 de las notas guía}.  Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2764 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2765 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2766 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas.  El siguiente ejemplo
2767 muestra cómo se hace esto.
2768
2769 @lilypond[quote,verbatim]
2770 flute = \relative {
2771   s4 s4 e'' g
2772 }
2773 \addQuote "flute" { \flute }
2774
2775 pianoRH = \relative {
2776   c''4. g8
2777   % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2778   % and above the staff
2779   \new CueVoice {
2780     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2781     \set instrumentCueName = "Flute"
2782   }
2783   \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2784 }
2785 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2786
2787 \score {
2788   \new PianoStaff <<
2789     \new Staff {
2790       \pianoRH
2791     }
2792     \new Staff {
2793       \clef "bass"
2794       \pianoLH
2795     }
2796   >>
2797 }
2798 @end lilypond
2799
2800 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2801 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2802 citadas se realice automáticamente.  El ejemplo de abajo muestra esta
2803 transposición para un clarinete en Si bemol.  Las notas de este
2804 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2805 @code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2806 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2807 pentagrama.  Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2808 está declarada explícitamente.  Esto es así porque las notas citadas en
2809 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2810 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2811 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2812
2813 @lilypond[quote,verbatim]
2814 clarinet = \relative c' {
2815   \transposition bes
2816   fis4 d d c
2817 }
2818 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2819
2820 pianoRH = \relative c'' {
2821   \transposition c'
2822   % position name of cue-ing instrument below the staff
2823   \new CueVoice {
2824     \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2825     \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN
2826     \set instrumentCueName = "Clar."
2827   }
2828   \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2829   g4 bes4
2830 }
2831 pianoLH = \relative { c4 <c' e> e, <g c> }
2832
2833 \score {
2834   <<
2835     \new PianoStaff <<
2836       \new Staff {
2837         \new Voice {
2838           \pianoRH
2839         }
2840       }
2841       \new Staff {
2842         \clef "bass"
2843         \pianoLH
2844       }
2845     >>
2846   >>
2847 }
2848 @end lilypond
2849
2850 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2851 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2852 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2853 entorpecida.  Sin embargo, como
2854 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2855 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2856 hacer que las notas del piano estén más claras.
2857
2858 @snippets
2859 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2860 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2861
2862 @seealso
2863 Glosario musical:
2864 @rglos{cue-notes}.
2865
2866 Referencia de la notación:
2867 @ref{Alineación de objetos},
2868 @ref{Dirección y posición},
2869 @ref{Formateo de las notas guía},
2870 @ref{Citar otras voces},
2871 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2872
2873 Fragmentos de código:
2874 @rlsr{Vocal music}.
2875
2876 Referencia de funcionamiento interno:
2877 @rinternals{InstrumentSwitch},
2878 @rinternals{CueVoice}.
2879
2880 @knownissues
2881 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2882 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto.  Ello
2883 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2884 superpuestas mediante esta técnica.  Las secuencias superpuestas se
2885 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2886 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2887 notas citadas.
2888
2889
2890 @node Música hablada
2891 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2892 @translationof Spoken music
2893
2894 @cindex parlato
2895 @cindex Sprechgesang
2896
2897 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2898 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2899 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2900 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2901
2902 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2903 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2904 @c add "one staff-line notation"
2905 @c add "improvisation" ref
2906 @c add "lyrics independents of notes" ref
2907
2908 @node Diálogos encima de la música
2909 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2910 @translationof Dialogue over music
2911
2912 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2913 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2914 ligado a un momento musical en particular.
2915
2916 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2917
2918 @lilypond[quote,verbatim]
2919 \relative {
2920   a'4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2921   a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2922   a4 a a a
2923 }
2924 @end lilypond
2925
2926 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2927 que que las palabras quepan holgadamente.  No está previsto en
2928 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2929 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2930
2931 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2932 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2933 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2934 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita.  Si hay
2935 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2936 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2937 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2938
2939 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2940 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2941 evitar que se extienda más allá del margen derecho.  La última palabra
2942 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2943 visto antes.
2944
2945 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2946
2947 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2948 @c manually adjusted to suit the imposed line length.  -td
2949
2950 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2951 music = \relative {
2952   \repeat unfold 3 { a'4 a a a }
2953 }
2954
2955 dialogue = \lyricmode {
2956   \markup {
2957     \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2958     "Say this over measures one and"
2959   }4*7
2960   "two"4 |
2961   \break
2962   "and this over measure"4*3
2963   "three"4 |
2964 }
2965
2966 \score {
2967   <<
2968     \new Lyrics \with {
2969       \override LyricText.font-shape = #'italic
2970       \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2971     }
2972     { \dialogue }
2973     \new Staff {
2974       \new Voice { \music }
2975     }
2976   >>
2977 }
2978 @end lilypond
2979
2980 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2981
2982 @seealso
2983 Referencia de la notación:
2984 @ref{Duración manual de las sílabas},
2985 @ref{Texto}.
2986
2987 Referencia de funcionamiento interno:
2988 @rinternals{LyricText}.
2989
2990
2991 @node Cánticos salmos e himnos
2992 @subsection Cánticos salmos e himnos
2993 @translationof Chants psalms and hymns
2994
2995 @cindex cánticos
2996 @cindex salmos
2997 @cindex himnos
2998 @cindex música religiosa
2999
3000 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
3001 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
3002 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
3003 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
3004 estudian en esta sección.
3005
3006 @menu
3007 * Referencias para cánticos y salmos::
3008 * Preparar un cántico::
3009 * Puntuación de un salmo::
3010 * Compases parciales en melodías de himno::
3011 @end menu
3012
3013 @node Referencias para cánticos y salmos
3014 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
3015 @translationof References for chants and psalms
3016
3017 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
3018 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
3019
3020 @seealso
3021 Referencia de la notación:
3022 @ref{Notación antigua}.
3023
3024 Snippets:
3025 @rlsr{Vocal music}.
3026
3027
3028 @node Preparar un cántico
3029 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
3030 @translationof Setting a chant
3031
3032 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
3033 número variable de elementos tomados de la notación antigua.  Algunos
3034 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
3035
3036 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
3037 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
3038
3039 @lilypond[verbatim,quote]
3040 stemOff = { \hide Staff.Stem }
3041
3042 \relative c' {
3043   \stemOff
3044   a'4 b c2 |
3045 }
3046
3047 @end lilypond
3048
3049 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
3050 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
3051 música.  Para omitir todas las barras de compás de todos los
3052 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
3053
3054 @lilypond[verbatim,quote]
3055 \score {
3056   \new StaffGroup <<
3057     \new Staff {
3058       \relative {
3059         a'4 b c2 |
3060         a4 b c2 |
3061         a4 b c2 |
3062       }
3063     }
3064     \new Staff {
3065       \relative {
3066         a'4 b c2 |
3067         a4 b c2 |
3068         a4 b c2 |
3069       }
3070     }
3071   >>
3072   \layout {
3073     \context {
3074       \Staff
3075       \remove "Bar_engraver"
3076     }
3077   }
3078 }
3079 @end lilypond
3080
3081 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
3082 pentagrama:
3083
3084 @lilypond[verbatim, quote]
3085 \score {
3086   \new ChoirStaff <<
3087     \new Staff
3088     \with { \remove "Bar_engraver" } {
3089       \relative {
3090         a'4 b c2 |
3091         a4 b c2 |
3092         a4 b c2 |
3093       }
3094     }
3095     \new Staff {
3096       \relative {
3097         a'4 b c2 |
3098         a4 b c2 |
3099         a4 b c2 |
3100       }
3101     }
3102   >>
3103 }
3104 @end lilypond
3105
3106 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
3107 trátela como si fuera una cadencia.  Si la sección es larga, podría
3108 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
3109 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
3110
3111 @lilypond[verbatim,quote]
3112 \relative a' {
3113   a4 b c2 |
3114   \cadenzaOn
3115   a4 b c2
3116   a4 b c2
3117   \bar ""
3118   a4 b c2
3119   a4 b c2
3120   \cadenzaOff
3121   a4 b c2 |
3122   a4 b c2 |
3123 }
3124 @end lilypond
3125
3126 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
3127 barras de compás modificadas.
3128
3129 @lilypond[verbatim, quote]
3130 \relative a' {
3131   a4
3132   \cadenzaOn
3133   b c2
3134   a4 b c2
3135   \bar "'"
3136   a4 b c2
3137   a4 b c2
3138   \bar ";"
3139   a4 b c2
3140   \bar "!"
3141   a4 b c2
3142   \bar "||"
3143 }
3144 @end lilypond
3145
3146 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
3147 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
3148 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
3149
3150 @lilypond[verbatim,quote]
3151 divisioMinima = {
3152   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3153   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3154   \breathe
3155 }
3156 divisioMaior = {
3157   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3158   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3159   \breathe
3160 }
3161 divisioMaxima = {
3162   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3163   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3164   \breathe
3165 }
3166 finalis = {
3167   \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3168   \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3169   \breathe
3170 }
3171
3172 \score {
3173   \relative {
3174     g'2 a4 g
3175     \divisioMinima
3176     g2 a4 g
3177     \divisioMaior
3178     g2 a4 g
3179     \divisioMaxima
3180     g2 a4 g
3181     \finalis
3182   }
3183   \layout {
3184     \context {
3185       \Staff
3186       \remove "Bar_engraver"
3187     }
3188   }
3189 }
3190 @end lilypond
3191
3192 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3193 omiten la clave también.
3194
3195 @lilypond[verbatim,quote]
3196 \score {
3197   \new Staff {
3198     \relative {
3199       a'4 b c2 |
3200       a4 b c2 |
3201       a4 b c2 |
3202     }
3203   }
3204   \layout {
3205     \context {
3206       \Staff
3207       \remove "Bar_engraver"
3208       \remove "Time_signature_engraver"
3209       \remove "Clef_engraver"
3210     }
3211   }
3212 }
3213 @end lilypond
3214
3215 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3216 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3217 dos períodos de siete compases.  Cada grupo de siete compases se
3218 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3219 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria.  Sólo
3220 se utilizan redondas y blancas.  El primer compás de cada mitad
3221 siempre contiene un único acorde en redondas.  Ésta es la @qq{nota de
3222 recitado}.  Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3223
3224 @lilypond[verbatim,quote]
3225 SopranoMusic = \relative {
3226   g'1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3227   a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3228 }
3229
3230 AltoMusic = \relative {
3231   e'1 | g2 g | f1 |
3232   f1 | f2 e | d d | e1 |
3233 }
3234
3235 TenorMusic = \relative {
3236   c'1 | c2 c | c1 |
3237   d1 | g,2 g | g g | g1 |
3238 }
3239
3240 BassMusic =  \relative {
3241   c1 | e2 e | f1 |
3242   d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3243 }
3244
3245 global = {
3246   \time 2/2
3247 }
3248
3249 % Use markup to center the chant on the page
3250 \markup {
3251   \fill-line {
3252     \score {  % centered
3253       <<
3254         \new ChoirStaff <<
3255           \new Staff <<
3256             \global
3257             \clef "treble"
3258             \new Voice = "Soprano" <<
3259               \voiceOne
3260               \SopranoMusic
3261             >>
3262             \new Voice = "Alto" <<
3263               \voiceTwo
3264               \AltoMusic
3265             >>
3266           >>
3267           \new Staff <<
3268             \clef "bass"
3269             \global
3270             \new Voice = "Tenor" <<
3271               \voiceOne
3272               \TenorMusic
3273             >>
3274             \new Voice = "Bass" <<
3275               \voiceTwo
3276               \BassMusic
3277             >>
3278           >>
3279         >>
3280       >>
3281       \layout {
3282         \context {
3283           \Score
3284           \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/2)
3285         }
3286         \context {
3287           \Staff
3288           \remove "Time_signature_engraver"
3289         }
3290       }
3291     }  % End score
3292   }
3293 }  % End markup
3294 @end lilypond
3295
3296 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3297 primero de los siguientes fragmentos de código.
3298
3299 @snippets
3300
3301 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3302 {chant-or-psalms-notation.ly}
3303
3304 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3305 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3306 música antigua.  Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3307 alineada con las notas.  En este caso, las notas se disponen
3308 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3309 duraciones de las notas.
3310
3311 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3312 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3313
3314 @seealso
3315 Manual de aprendizaje:
3316 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3317 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3318
3319 Referencia de la notación:
3320 @ref{Notación antigua},
3321 @ref{Barras de compás},
3322 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3323 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3324 @ref{Música sin compasear},
3325 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3326
3327
3328 @node Puntuación de un salmo
3329 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3330 @translationof Pointing a psalm
3331
3332 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3333 debajo del canto.
3334
3335 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3336 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3337 versos.  Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3338 que encajan con el canto.  Cada verso se divide en dos mitades.  Se
3339 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3340 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música.  El texto
3341 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3342 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3343 cuatro compases.
3344
3345 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3346 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3347 caen las líneas divisorias de la música.  En el modo de marcado, se
3348 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3349 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3350
3351 @lilypond[verbatim,quote]
3352 \markup {
3353   \fill-line {
3354     \column {
3355       \left-align {
3356         \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3357         \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3358         \line { sal- | -vation. }
3359       }
3360     }
3361   }
3362 }
3363 @end lilypond
3364
3365 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3366 @code{fetaMusic}.  Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3367
3368 @lilypond[verbatim,quote]
3369 tick = \markup {
3370   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3371 }
3372 \markup {
3373   \fill-line {
3374     \column {
3375       \left-align {
3376         \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3377         \line {
3378           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3379         }
3380         \line { sal \tick vation. }
3381       }
3382     }
3383   }
3384 }
3385 @end lilypond
3386
3387 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3388 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra.  Donde hay
3389 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3390 correspondientes.  Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3391 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3392
3393 @lilypond[verbatim,quote]
3394 dot = \markup {
3395   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3396 }
3397 tick = \markup {
3398   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3399 }
3400 \markup {
3401   \fill-line {
3402     \column {
3403       \left-align {
3404         \line {
3405           O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3406         }
3407         \line {
3408           us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3409         }
3410         \line { sal \tick vation. }
3411       }
3412     }
3413   }
3414 }
3415 @end lilypond
3416
3417 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3418 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3419 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3420 negrita.
3421
3422 @lilypond[verbatim,quote]
3423 dot = \markup {
3424   \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3425 }
3426 tick = \markup {
3427   \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3428 }
3429 \markup {
3430   \fill-line {
3431     \column {
3432       \left-align {
3433         \line { Today if ye will hear his voice * }
3434         \line {
3435           \concat { \bold hard en }
3436           | not your | hearts : as in the pro-
3437         }
3438         \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3439         \line { -ation | in the | wilderness. }
3440       }
3441     }
3442   }
3443 }
3444 @end lilypond
3445
3446 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3447 énfasis.
3448
3449 @lilypond[verbatim,quote]
3450 tick = \markup {
3451   \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3452 }
3453 \markup {
3454   \fill-line {
3455     \column {
3456       \left-align {
3457         \line {
3458           O come let us \concat {
3459             si \combine \tick ng
3460           }
3461           | unto the | Lord : let
3462         }
3463         \line {
3464           us heartily \concat {
3465             rejo \combine \tick ice
3466           }
3467           in the | strength of | our
3468         }
3469         \line { sal- | -vation. }
3470       }
3471     }
3472   }
3473 }
3474 @end lilypond
3475
3476 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3477 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3478
3479 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3480 en la plantilla, véase @rlearning{Salmos}.
3481
3482 @seealso
3483 Manual de aprendizaje:
3484 @rlearning{Salmos},
3485 @rlearning{Plantillas de conjuntos vocales}.
3486
3487 Referencia de la notación:
3488 @ref{Tipografías},
3489 @ref{Formatear el texto}.
3490
3491
3492 @node Compases parciales en melodías de himno
3493 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3494 @translationof Partial measures in hymn tunes
3495
3496 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3497 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3498 corresponde exactamente con una línea de texto.  Esto requiere una
3499 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3500 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3501
3502 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3503 {hymn-template.ly}
3504
3505
3506 @node Música vocal antigua
3507 @subsection Música vocal antigua
3508 @translationof Ancient vocal music
3509
3510 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3511 se explica en @ref{Notación antigua}.
3512
3513 @c TODO
3514
3515 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3516 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3517
3518 @seealso
3519 Referencia de la notación:
3520 @ref{Notación antigua}.