]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/de/user/world.itely
f4982e82afff723a1dbe006cf3675222fe2d453c
[lilypond.git] / Documentation / de / user / world.itely
1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
2 @c This file is part of lilypond.tely
3 @ignore
4     Translation of GIT committish: 499a511d4166feaada31114e097f86b5e0c56421
5
6     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
8 @end ignore
9
10 @c Translators: Till Rettig
11
12 @c \version "2.12.0"
13
14 @node World music
15 @section World music
16
17 Dieser Abschnitt soll Besonderheiten der Notation aufzeigen, die
18 insbesondere relevant sind, um Musik nicht-westlicher Tradition
19 zu notieren.
20
21
22 @menu
23 * Arabic music::
24 @end menu
25
26 @node Arabic music
27 @subsection Arabic music
28
29 Dieser Abschnitt zeigt Möglichkeiten, wie arabische Musik notiert
30 werden kann.
31
32
33 @menu
34 * References for Arabic music::
35 * Arabic note names ::
36 * Arabic key signatures::
37 * Arabic time signatures::
38 * Arabic music example::
39 * Further reading::
40 @end menu
41
42 @node References for Arabic music
43 @unnumberedsubsubsec References for Arabic music 
44
45 @cindex arabische Musik
46 @cindex Maqam
47
48 Arabische Musik wurde bisher vor allem mündlich tradiert.  Wenn
49 Musik transkribiert wird, handelt es sich meistens um ein Gerüst,
50 auf dem der Musiker eigene Improvisationen ausführt.  Mehr und mehr
51 wird die westliche Notation mit einigen Veränderungen benutzt, um
52 die arabische Musiktradition weiterzugeben und zu konservieren.
53
54 Einige Elemente der westlichen Notation wie etwa die Transkription
55 von Akkorden oder eigenständige Stimmen werden für die traditionelleren
56 arabischen Noten nicht benötigt.  Es gibt allerdings einige andere
57 Probleme, wie etwa die Notwendigkeit, Zwischenintervalle zu
58 notieren, die sich irgendwo zwischen einem Halbton und einem
59 Ganzton befinden.  Daneben werden auch die westlichen Halb- und
60 Ganztöne eingesetzt.  Es muss auch möglich sein, eine große
61 Anzahl an maqam (Modi) der arabischen Musik zu bezeichnen und zu
62 gruppieren.
63
64 Üblicherweise müssen Mikrotöne in der arabischen Musik nicht
65 präzise notiert werden.
66
67 Einige Bereiche, die für die arabische Notation wichtig sind, sind
68 an anderer Stelle behandelt:
69
70 @itemize
71 @item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen (inklusive Vierteltöne)
72 können angepasst werden, wie behandelt in
73 @ref{Note names in other languages}.
74
75 @item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe
76 @ref{Key signature}.
77
78 @item Komplexe Taktarten erfordern evtl., dass Noten manual gruppiert
79 werden, wie gezeigt in
80 @ref{Manual beams}.
81
82 @item @notation{Takasim}, rhythmisch freie Improvisationen,
83 können ohne Taktlinien notiert werden, siehe hierzu
84 @ref{Unmetered music}.
85
86 @end itemize
87
88
89 @seealso
90 Notationsreferenz:
91 @ref{Note names in other languages},
92 @ref{Key signature},
93 @ref{Manual beams}.
94
95 Schnipsel:
96 @rlsr{World music}.
97
98
99 @node Arabic note names 
100 @unnumberedsubsubsec Arabic note names 
101
102 @cindex arabische Notenbezeichnungen
103 @cindex Notenbezeichnungen, arabisch
104
105 An der arabischen Tradition orientierte Notenbezeichnungen können sehr
106 land sein und eignen sich daher nicht gut für die Notation von Musik.
107 Sie werden nicht benutzt.  Englische Notenbezeichnungen hingegen sind
108 in der arabischen Musikerziehung recht unbekannt, weshalb italienische
109 Notenbezeichnungen (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}) eingesetzt
110 werden.  Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden,
111 wie gezeigt in @ref{Note names in other languages}.
112
113 Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter:
114
115 @lilypond[quote,verbatim]
116 \include "arabic.ly"
117 \relative do' {
118   do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do
119 }
120 @end lilypond
121
122 @cindex arabisches Halb-B Versetzungszeichen
123 @cindex Halb-B-Versetzungszeichen, arabische Musik
124
125 Das Symbol für das Halb-B sieht anders aus als das Symbol, was
126 üblicherweise in arabischer Notation benutzt wird.  Das
127 @code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @code{arabic.ly} definiert
128 ist, kann als ein Workaround eingesetzt werden, wenn es notwendig
129 ist, das arabische Symbol zu benutzen.  Das Aussehen des
130 Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser methode nicht verändert
131 werden.
132
133 @lilypond[quote,verbatim]
134 \include "arabic.ly"
135 \relative do' {
136   \set Staff.extraNatural = ##f
137   dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do
138 }
139 @end lilypond
140
141 @seealso
142 Notationsreferenz:
143 @ref{Note names in other languages}.
144
145 Schnipsel:
146 @rlsr{World music}.
147
148
149
150 @node Arabic key signatures
151 @unnumberedsubsubsec Arabic key signatures 
152
153 @cindex arabische Tonarten
154 @cindex arabische Vorzeichen
155
156 Neben den westlichen Dur- und Moll-Tonarten sind folgende
157 Tonarten in @code{arabic.ly} definiert: @notation{bayati},
158 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} und
159 @notation{kurd}.  Diese Tonarten definieren eine kleine
160 Gruppe von Maqams, die weitverbreitet sind.
161
162 Ein Maqam kann die Tonart der Gruppe benutzen, zu der er gehört,
163 oder die einer benachbarten Gruppe.  Zusätzlich können verschiedene
164 Versetzungszeichen in den Noten markiert werden.
165
166 Um also etwa die Tonart des Maqams @qq{muhayer} folgendermaßen
167 notiert:
168
169 @example
170 \key re \bayati
171 @end example
172
173 @var{re} ist die Tonhöhe für den @qq{muhayer}-Maqam und @var{bayati}
174 ist die Bezeichnung des Basismaqams der Gruppe.
175
176 Während die Vorzeichen eine Gruppe anzeigen, wird meistens der
177 eigentliche Maqam im Titel definiert.  In diesem Beispiel müsste
178 also der @qq{muhayer}-Maqam im Titel erscheinen.
179
180 Andere Maqams derselben Bayati-Gruppe, wie in der Tabelle unten
181 gezeigt ((bayati, hussaini, saba und ushaq) können auf die gleiche
182 Weise notiert werden.  Sie sind alle Variationen des
183 Grundmaqams Bayati.  Sie unterscheiden sich üblicherweise vom
184 grundlegenden Maqam in ihrem oberen Tetrachord oder in bestimmten
185 Einzelheiten, die aber nicht ihre eigentliche Qualität verändern.
186
187 Der andere Maqam der gleichen Gruppe (Nawa) ist mit bayati durch
188 eine Modulation verwandt, deren Grundton in der Tabelle angezeigt
189 wird, wenn es sich um einen Maqam handelt, der eine Modulation
190 eines anderen Maqams darstellt.  Nawa kann folgenderweise
191 notiert werden:
192
193 @example
194 \key sol \bayati
195 @end example
196
197 In der arabischen Musik ist ein Begriff wie bayati, der eine
198 Maqam-Gruppe bezeichnet, gleichzeitig auch selber ein Maqam,
199 meistens der häufigste dieser Gruppe.
200
201 Hier ist eine Möglichkeit, Maqams zu gruppieren, womit die
202 häufigsten Maqams bestimmten Vorzeichen zugeordnet werden:
203
204 @multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6
205 @headitem Maqam-Gruppe
206   @tab Vorzeichen (@code{\key})
207   @tab Finalis
208   @tab Andere Maqams der Gruppe (Finalis)
209 @item ajam
210   @tab major
211   @tab sib
212   @tab jaharka (fa)
213 @item bayati
214   @tab bayati
215   @tab re
216   @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol)
217 @item hijaz
218   @tab kurd
219   @tab re
220   @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do)
221 @item iraq
222   @tab iraq
223   @tab sisb
224   @tab -
225 @item kurd
226   @tab kurd
227   @tab re
228   @tab hijazkar kurd (do)
229 @item nahawand
230   @tab minor
231   @tab do
232   @tab busalik (re), farah faza (sol)
233 @item nakriz
234   @tab minor
235   @tab do
236   @tab nawa athar, hisar (re)
237 @item rast
238   @tab rast
239   @tab do
240   @tab mahur, yakah (sol)
241 @item sikah
242   @tab sikah
243   @tab misb
244   @tab huzam
245 @end multitable
246
247 @snippets
248
249 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
250 {non-traditional-key-signatures.ly}
251
252 @seealso
253 Notationsreferenz:
254 @ref{Key signature}.
255
256 Handbuch zum Lernen:
257 @rlearning{Accidentals and key signatures}.
258
259 Referenz der Interna:
260 @rinternals{KeySignature}.
261
262 Schnipsel:
263 @rlsr{World music},
264 @rlsr{Pitches}.
265
266
267 @node Arabic time signatures
268 @unnumberedsubsubsec Arabic time signatures 
269
270 @cindex Arabische Taktarten
271 @cindex Taktarten, arabisch
272 @cindex Semai-Form
273 @cindex taqasim
274
275 Einige klassische Formen der arabischen und türkischen Musik
276 wie etwa @notation{Semai} haben ungewöhnliche Taktarten wie
277 etwa 10/8.  Das kann dazu führen, dass die automatische
278 Bebalkung der Noten nicht zu dem Ergebnis kommt, welches in
279 der üblichen Notation dieser Musik eingesetzt wird.  Die Noten
280 werden nicht anhand einer Taktzeit, sondern anhand von Kriterien
281 gruppiert, die man schwer mit einer automatischen Balkenfunktion
282 erfassen kann.  Das kann umgangen werden, indem die automatische
283 Bebalkung ausgeschaltet wird und die Balken explizit gesetzt werden.
284 Auch wenn es nicht darauf ankommen sollte, eine schon notierte
285 Musik nachzuahmen, ist es in vielen Fällen dennoch erforderlich,
286 die Bebalkung anzupassen und/oder zusammengesetzte Taktarten
287 zu benutzen.
288
289 @snippets
290
291 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
292 {compound-time-signatures.ly}
293
294 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
295 {arabic-improvisation.ly}
296
297
298 @seealso
299 Notationsreferenz:
300 @ref{Manual beams},
301 @ref{Automatic beams},
302 @ref{Unmetered music},
303 @ref{Automatic accidentals},
304 @ref{Setting automatic beam behavior},
305 @ref{Time signature}.
306
307 Schnipsel:
308 @rlsr{World music}.
309
310
311 @node Arabic music example
312 @unnumberedsubsubsec Arabic music example 
313
314 @cindex Beispiel der arabischen Musik
315 @cindex arabische Musik, Beispiel
316 @cindex Vorlage, arabische Musik
317
318 Hier eine Vorlage, welche den Beginn eines türkischen Semai
319 benutzt, der in der arabischen Musikerziehung oft herangezogen
320 wird, um Besonderheiten der arabischen Musiknotation, wie
321 etwa Zwischenintervalle und ungewöhnliche Modi, zu illustrieren.
322
323 @lilypond[quote,verbatim]
324 \include "arabic.ly"
325 \score {
326   \relative re' {
327     \set Staff.extraNatural = ##f
328     \set Staff.autoBeaming = ##f
329     \key re \bayati
330     \time 10/8
331
332     re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8
333     re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb
334     fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re  [do] sisb
335     do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8
336   }
337   \header {
338     title = "Semai Muhayer"
339     composer = "Jamil Bek"
340   }
341 }
342 @end lilypond
343
344
345 @seealso
346 Schnipsel:
347 @rlsr{World music}
348
349
350 @node Further reading
351 @unnumberedsubsubsec Further reading
352
353 @enumerate
354
355 @item
356 The Music of the Arabs von Habib Hassan Touma (Amadeus Press, 1996)
357 enthält eine Beschreibung von Maqams und Methoden zu ihrer
358 Gruppierung.
359
360 Es gibt auch einige Internetseiten, die Maqams erklären und
361 teilweise auch Klangdateien zur Verfügung stellen:
362
363 @itemize @bullet
364 @item
365 @uref{http://www.maqamworld.com/}
366 @item
367 @uref{http://www.turath.org/}
368 @end itemize
369
370 Die Maqam-Gruppierungen unterscheiden sich in einigen Details, auch
371 wenn die allgemeinen Kriterien weithin anerkannt sind:
372 gemeinsame untere Tetrachorde sowie Modulation.
373
374 @item
375 Es gibt keine Übereinstimmung darüber, wie die Vorzeichen für
376 bestimmte Maqams angegeben werden sollen.  Oft wird eine
377 Vorzeichenart für eine ganze Maqam-Gruppe verwendet, anstatt
378 dass jeder Maqam eigene Vorzeichen hätte.
379
380 Oud-Lehrbücher folgender Autoren enthalten Beispiele vor
381 allem türkischer und arabischer Kompositionen:
382
383 @itemize @bullet
384 @item
385 Charbel Rouhana
386 @item
387 George Farah
388 @item
389 Ibrahim Ali Darwish Al-masri
390 @end itemize
391 @end enumerate